dLAN 1200+

Devolo dLAN 1200+ Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Devolo dLAN 1200+ Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Cómo instalar el Devolo dLAN 1200+ WiFi ac?
    ¿Cómo configurar la seguridad de la red dLAN?
    ¿Cómo conectar un dispositivo Wi-Fi a la red dLAN?
    ¿Cómo usar la función WiFi Clone?
    ¿Cómo monitorear la red dLAN?
The Network Innovation
dLAN® 1200+ WiFi ac
Installation
InstallationInstallation
InstallationInstallation
InstallationInstallation
InstallationInstallation
InstallationInstallation
1
Erste Schritte:
Stecken Sie den dLAN® 1200+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-
Kabel mit Ihrem Router.
First steps:
Plug the dLAN® 1200+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.
Premiers pas:
Insérez l‘adaptateur dLAN® 1200+ dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble
Ethernet fourni.
Eerste stap:
Steek de dLAN® 1200+ adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op
uw router.
Primeros pasos:
Enchufe el adaptador dLAN® 1200+ en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable
LAN incluido.
Primeiros passos:
Introduza o adaptador dLAN® 1200+ na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.
Primi passi:
Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo
LAN presente in dotazione.
dLAN® 1200+
2
Erste Schritte:
Notieren Sie sich den WiFi Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite des dLAN® 1200+ WiFi ac Adapters.
First steps:
Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Premiers pas:
Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) gurant au dos du adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac.
Eerste stap:
Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Primeros pasos:
Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera del adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primeiros passos:
Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primi passi:
Annotarsi la password WiFi (WiFi key) presente sul retro del adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac.
WiFi key:
xxxxxxxxxxxxxxxx
dLAN® 1200+ WiFi ac
3
50 sec.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie diesen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED
leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter.
Secure your dLAN® network (encryption):
Plug this dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until the LED lights
(approx. 50 seconds). Press the button on your plugged-in dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez cet adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL
s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac branché.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek deze dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de LED brandt
(ca. 50 seconden). Druk op de knop op uw geplaatste dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Asegure su red dLAN® (codicación):
Enchufe este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere
hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Pulse el botón de su adaptador dLAN® 1200+
WiFi ac conectado.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Introduza este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED
acenda (aprox. 50 segundos). Prima o botão no seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac introduzido.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere no a quando il LED
non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac innestato.
dLAN® 1200+ WiFi ac
4
2 min.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codicação de dados ao lado do seu adaptador
dLAN® 1200+, o qual está ligado ao router.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres
dLAN® 1200+ Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist.
Secure your dLAN® network (encryption):
Within 2 minutes, press the button for data encryption on the side of your dLAN® 1200+ adapter, which
is connected to the router.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données à côté de votre adaptateur
dLAN® 1200+ relié avec votre routeur.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de kant van uw
dLAN® 1200+ adapter, welke met de router is verbonden.
Asegure su red dLAN® (codicación):
En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado al lado de su adaptador
dLAN® 1200+, que está conectado al router.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Premere entro due minuti il pulsante per la crittograa dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore
dLAN® 1200+ collegato al router.
dLAN® 1200+
5a
Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet:
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smartphone und/oder Tablet ein...
Connect your Wi-Fi device to the Internet:
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone and/or tablet...
Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet:
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone et/ou votre tablette...
Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet:
Congureer de Wi-Fi-verbinding op uw smartphone en/of tablet...
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...
Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet:
Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou tablet...
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o tablet...
WiFi key:
xxxxxxxxxxxxxxxx
Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit dem Internet:
...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Laptop ein.
Connect your Wi-Fi device to the Internet:
...or set up the Wi-Fi connection on your laptop.
Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet:
...ou congurez la connexion Wi-Fi sur votre ordinateur portable.
Verbindt uw Wi-Fi-apparaten met het internet:
...of congureer de Wi-Fi-verbinding op uw laptop.
Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet:
...o congure la conexión Wi-Fi en su portátil.
Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet:
...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil.
Collegamento a internet degli apparecchi Wi-Fi:
...oppure sul proprio laptop.
5b
WiFi key:
xxxxxxxxxxxxxxxx
Fertig! That‘s it! Terminé! Klaar! ¡Y listo! E pronto! È tutto!
Use the devolo Cockpit App for a simple monitoring of your dLAN® home network.Use the devolo Cockpit software for a simple monitoring of your dLAN® home network.
devolo Cockpit App
www.devolo.com/cockpit
V
WiFi Clone
Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers mit den dLAN
®
1200+ WiFi ac vereinfachen und
erweitern. Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopfdruck sicher vom WLAN-Router auf
den dLAN
®
1200+ WiFi ac übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar.
WiFi Clone lets you simplify and expand your router‘s Wi-Fi signal with the dLAN
®
1200+ WiFi ac. While doing
this, the Wi-Fi access data will be securely transferred from the Wi-Fi router to the dLAN
®
1200+ WiFi ac at the
touch of a button. The Wi-Fi is then available in any room in the highest quality.
WiFi Clone permet l‘extension de votre signal Wi-Fi du routeur facilement au moyen des dLAN
®
1200+ WiFi ac.
Les données d‘accès Wi-Fi sont transmises du routeur Wi-Fi à l‘adaptateur dLAN
®
1200+ WiFi ac en toute
sécurité par simple pression de bouton. Le Wi-Fi est ensuite disponible dans chaque pièce en qualité
maximale.
Met WiFi Clone kunt u uw Wi-Fi-signaal van de router met de dLAN
®
1200+ WiFi ac vereenvoudigen en
uitbreiden. Hierbij worden de Wi-Fi-toegangsgegevens met een druk op de knop veilig van de Wi-Fi-
router naar de dLAN
®
1200+ WiFi ac overgedragen. De Wi-Fi is zo in elke kamer met optimale kwaliteit
beschikbaar.
Con WiFi Clone puede simplificar y ampliar la señal Wi-Fi del router mediante el dLAN
®
1200+ WiFi ac. Con él,
los datos de acceso Wi-Fi se transfieren de forma segura del router Wi-Fi al dLAN
®
1200+ WiFi ac con solo
pulsar un botón. Así, el Wi-Fi estará disponible en cualquier estancia con la mejor calidad.
Com WiFi Clone pode simplificar e expandir o seu sinal Wi-Fi do router com o dLAN
®
1200+ WiFi ac. Nesta
situação, os dados de acesso Wi-Fi são transmitidos de forma segura, por pressão de botão, do router
Wi-Fi para o dLAN
®
1200+ WiFi ac. O Wi-Fi está assim disponível na melhor qualidade em todas as divisões.
WiFi Clone consente di semplificare e di potenziare il segnale Wi-Fi del router con il dLAN
®
1200+ WiFi ac.
Premendo il pulsante, i dati di accesso al Wi-Fi verranno trasferiti in tutta sicurezza dal router Wi-Fi al
dLAN
®
1200+ WiFi ac, rendendo così disponibile il Wi-Fi in ogni ambiente e nella migliore qualità.
>
>
>
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
>
>
>
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
>
>
V
2
Richten Sie WiFi Clone ein:
Drücken Sie den Knopf an Ihrem dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter.
Set up WiFi Clone:
Press the button on your dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Congurez WiFi Clone:
Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac.
Congureer de WiFi Clone:
Druk op de knop op uw dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Congure WiFi Clone:
Pulse el botón de su adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Instale o WiFi Clone:
Prima o botão no seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Installazione di WiFi Clone:
Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac.
Richten Sie den WiFi Clone ein:
Sie dürfen Ihren dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter nun ausstecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren.
Set up WiFi Clone:
You can now unplug your dLAN® 1200+ WiFi ac adapter and place it at your desired location.
Con gurez WiFi Clone:
Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac et mettez-le en place à l‘endroit souhaité
où vous voulez l‘utiliser.
Con gureer de WiFi Clone:
U kunt uw dLAN® 1200+ WiFi ac adapter nu uit het stopcontact halen en dan op de door u gewenste plek
plaatsen.
Con gure WiFi Clone:
A continuación, puede desenchufar su adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac y colocarlo en el lugar que quiera.
Instale o WiFi Clone:
Pode agora retirar o seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac e colocá-lo no local por si pretendido.
Installazione di WiFi Clone:
Ora è possibile staccare l‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac e collocarlo nel luogo che desiderate.
4
V
Fertig!
Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar.
That‘s it!
Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality.
Terminé!
Votre Wi-Fi Clone est à présent conguré et votre Wi-Fi est disponible dans chaque pièce en qualité maximale.
Klaar!
Nu is uw WiFi Clone gecongureerd en uw Wi-Fi is zo in elke ruimte met de best mogelijk kwaliteit beschikbaar.
¡Y listo!
Ahora se ha congurado su WiFi Clone y tiene Wi-Fi disponible en cualquier estancia con la mejor calidad.
E pronto!
O seu WiFi Clone está agora instalado e o seu Wi-Fi está assim disponível em todas as divisões na melhor qualidade.
È tutto!
Il vostro WiFi Clone è installato; il Wi-Fi è ora disponibile in ogni ambiente e nella migliore qualità.
>
>
>
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
>
>
>
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
>
>
Wi-Fi Name: ABC
Password: 1234
Wi-Fi Name: ABC
Password: 1234
Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete
sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha
o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto
devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página
web www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em
funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde
adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a
troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia
completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.
Deutschland 0241 99082222 (Inlandstarif) support@devolo.de
Österreich 0820 444578 (0,12 EUR/min – Festnetz) support@devolo.at
Schweiz/Suisse/Svizzera 0848 220825 (0,08 CHF/min – Festnetz/réseau  liaire/rete di telefonica  ssa) support@devolo.ch
Great Britain 0203 0241838 (national rate) support@devolo.co.uk
France 0826 101889 (0,15 EUR/min – réseau  laire) support@devolo.fr
Italia 848 694645 (0,12 Euro/min – rete di telefonia  ssa) support@devolo.it
España 902 887682 (0,12 Euro/min – red  ja) support@devolo.es
Portugal 707 200896 (0,12 Euro/min) support@devolo.pt
Nederlands 0900 0400629 (0,12 Euro/min – vast net) support@devolo.nl
Belgien/Belgique/Belgie 070 350133 (0,17 Euro/min – Festnetz/réseau  laire/vast net) support@devolo.be
Sweden 077 1400480 (national rate) support@devolo.se
Finland 972 519125 (national rate) support@devolo.
Denmark 070 136001 (national rate) support@devolo.dk
Luxembourg +49 241 7052518 (tarif international) support@devolo.be
Other countries +49 241 7052518 (international rate) support@devolo.com
The Network Innovation
devolo AG
Charlottenburger Allee 60
52068 Aachen
Germany
Engineered in Germany
www.devolo.com
43743/0914
1/19