dLAN® LiveCam

Devolo dLAN® LiveCam, dLAN® 550 plus WiFi Powerline Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Devolo dLAN® LiveCam Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
| DE | Erste Schritte
Stecken Sie den dLAN® 550 duo+ Adapter in die Steckdose und verbinden Sie ihn mit dem beiliegenden LAN-Kabel
mit Ihrem Router.
| GB | First steps
Plug the dLAN® 550 duo+ adapter into the power socket and connect it to router with the LAN cable included.
| FR | Premiers pas
Insérez l‘adaptateur dLAN® 550 duo+ dans la prise de courant et reliez-le à votre routeur au moyen du câble
Ethernet fourni.
| NL | Eerste stappen
Steek de dLAN® 550 duo+ adapter in het stopcontact en sluit deze met bijgevoegde LAN-kabel aan op
uw router.
| ES | Primeros pasos
Enchufe el adaptador dLAN® 550 duo+ en la toma de corriente eléctrica y conéctelo al router con el cable
LAN incluido.
| PT | Primeiros passos
Introduza o adaptador dLAN® 550 duo+ na tomada e ligue-o ao seu router através do cabo LAN que vai junto.
| IT | Primi passi
Innestare l‘adattatore dLAN® 550 duo+ nella presa elettrica e collegarlo al proprio router utilizzando il cavo
LAN presente in dotazione.
02 | 03
04 | 05
| DE | Erste Schritte
Notieren Sie sich den WLAN Schlüssel (WiFi key) von der Rückseite Ihres dLAN® 550+ WiFi Adapters.
| GB | First steps
Note the Wi-Fi key (WiFi key) on the back of the dLAN® 550+ WiFi adapter.
| FR | Premiers pas
Notez la clé Wi-Fi (WiFi key) gurant au dos de l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi.
| NL | Eerste stappen
Noteer de WiFi code (WiFi key) zoals vermeld op de achterzijde van de dLAN® 550+ WiFi adapter.
| ES | Primeros pasos
Apunte la clave Wi-Fi (WiFi key) situada en la parte trasera del adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| PT | Primeiros passos
Anote o código Wi-Fi (WiFi key) que se encontra no lado de trás do adaptador dLAN® 550+ WiFi.
| IT | Primi passi
Annotarsi la password Wi-Fi (WiFi key) presente sul retro del adattatore dLAN® 550+ WiFi.
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Stecken Sie diesen dLAN® 550+ WiFi Adapter in eine
freie Wandsteckdose und warten Sie bis die
LED
leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie kurz den
Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 550+ WiFi
Adapter.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Plug this dLAN® 550+ WiFi adapter into an available
power socket and wait until the
LED lights
(approx. 50 seconds). Briey press the
button on
your plugged-in dLAN® 550+ WiFi adapter.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Insérez cet adaptateur dLAN® 550+ WiFi dans une
prise de courant murale libre et attendez que la
DEL s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez briève-
ment sur le bouton
de votre adaptateur dLAN®
550+ WiFi branché.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Steek deze dLAN® 550+ WiFi adapter in een vrij
stopcontact en wacht tot
LED brandt (ca. 50 se-
conden). Druk kort op de
knop op uw geplaatste
dLAN® 550+ WiFi adapter.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Enchufe este adaptador dLAN® 550+ WiFi en
una toma de corriente eléctrica que esté libre y
espere hasta que el
LED se encienda (aprox. 50
segundos). Pulse brevemente el botón
de su
adaptador dLAN® 550+ WiFi conectado.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
Introduza este adaptador dLAN® 550+ WiFi numa
tomada de parede livre e aguarde até que o
LED
acenda (aprox. 50 segundos). Prima brevemente
o botão
no seu adaptador dLAN® 550+ WiFi
introduzido.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Innestare l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi in una presa
elettrica libera e attendere no a quando il
LED
non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere brevemen-
te il pulsante
dell‘adattatore dLAN® 550+ WiFi
innestato.
06 | 07
08 | 09
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, kurz den
Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres
dLAN® 550 duo+ Adapters, welcher mit dem Router
verbunden ist.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Within 2 minutes, briey press the button for data
encryption on the side of your dLAN® 550 duo+
adapter, which is connected to the router.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Dans un délai de 2 minutes, appuyez brièvement sur
le bouton de cryptage des données sur le côté de
votre adaptateur dLAN® 550 duo+ relié avec votre
routeur.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Druk dan binnen 2 minuten kort op de voor de da-
taversleuteling aan de kant van uw dLAN® 550 duo+
adapter, welke met de router is verbonden.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
En un intervalo de dos minutos, pulse brevemente
el botón de encriptación de datos situado al lado de
su adaptador dLAN® 550 duo+, que está conectado
al router.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
No espaço de 2 minutos, prima brevemente o botão
para a codicação de dados ao lado do seu adaptador
dLAN® 550 duo+, o qual está ligado ao router.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Premere brevemente entro due minuti il pulsante per la
crittograa dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore
dLA 550 duo+ collegato al router.
| DE | Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk
(Verschlüsselung)
Ihr devolo Netzwerk ist nun eingerichtet und vor
unbefugtem Zugri geschützt.
| GB | Secure your dLAN® network (encryption)
Your devolo network has now been set up and is
protected against unauthorised access.
| FR | Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage)
Votre réseau devolo est à présent conguré et
protégé contre les accès abusifs.
| NL | Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging)
Uw devolo netwerk is nu gecongureerd en
beveiligd tegen toegang door onbevoegden.
| ES | Asegure su red dLAN® (codicación)
Su red devolo está instalada y protejida contra
accesos no autorizados.
| PT | Proteja a sua rede dLAN® (codicação)
A sua rede devolo está agora congurada e
protegida contra acesso não autorizado.
| IT | Rendere sicura la rete dLAN® (crittograa)
Il vostro rete è adesso impostata e protetta da
accessi non autorizzati.
10 | 11
12 | 13
| DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit
dem Internet
Richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem Smart-
phone und/oder Tablet ein...
| GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet
Set up the Wi-Fi connection on your smartphone
and/or tablet...
| FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet
Congurez la connexion Wi-Fi sur votre smartphone
et/ou votre tablette...
| NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met
het internet
Congureer de WiFi-verbinding op uw smartphone
en/of tablet...
| ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet
Congure la conexión Wi-Fi en su smartphone o
tablet...
| PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet
Instale a ligação Wi-Fi no seu smartphone e/ou
tablet...
| IT | Collegamento a internet dei suoi
dispositivi Wi-Fi
Congurare la connessione Wi-Fi sul suo
smartphone o tablet...
14 | 15
| DE | Verbinden Sie Ihre WLAN-Geräte mit
dem Internet
...oder richten Sie die WLAN-Verbindung auf Ihrem
Laptop ein.
| GB | Connect your Wi-Fi device to the Internet
...or set up the Wi-Fi connection on your laptop.
| FR | Connectez vos appareils Wi-Fi à Internet
...ou congurez la connexion Wi-Fi sur votre
ordinateur portable.
| NL | Verbindt uw WiFi-apparaten met
het internet
...of congureer de WiFi-verbinding op uw laptop.
| ES | Conecte sus dispositivos Wi-Fi a Internet
...o congure la conexión Wi-Fi en su portátil.
| PT | Ligue os seus dispositivos Wi-Fi à Internet
...ou instale a ligação Wi-Fi no seu portátil.
| IT | Collegamento a internet dei suoi
dispositivi Wi-Fi
...oppure sul proprio laptop.
20 | 21
| DE | WiFi Clone
Mit WiFi Clone können Sie Ihr WLAN-Signal des Routers
mit dem dLAN® 550+ WiFi vereinfachen und erweitern.
Hierbei werden die WLAN-Zugangsdaten per Knopf-
druck sicher vom WLAN-Router auf den dLAN® 550+
WiFi übertragen. Das WLAN ist so in jedem Raum in
bester Qualität verfügbar.
| GB | WiFi Clone
WiFi Clone lets you simplify and expand your router‘s
Wi-Fi signal with the dLAN® 550+ WiFi. While doing this,
the Wi-Fi access data will be securely transferred from
the Wi-Fi router to the dLAN® 550+ WiFi at the touch of
a button. The Wi-Fi is then available in any room in the
highest quality.
| FR | WiFi Clone
WiFi Clone permet l‘extension de votre signal Wi-Fi du
routeur facilement au moyen du dLAN® 550+ WiFi. Les
données d‘accès Wi-Fi sont transmises du routeur Wi-Fi
à l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi en toute sécurité par
simple pression de bouton. Le Wi-Fi est ensuite disponi-
ble dans chaque pièce en qualité maximale.
| NL | WiFi Clone
Met WiFi Clone kunt u uw WiFi-signaal van de router
met de dLAN® 550+ WiFi vereenvoudigen en uitbreiden.
Hierbij worden de WiFi-toegangsgegevens met een
druk op de knop veilig van de WiFi-router naar de
dLAN® 550+ WiFi overgedragen. De WiFi is zo in elke
kamer met optimale kwaliteit beschikbaar.
| ES | WiFi Clone
Con WiFi Clone puede simplicar y ampliar la señal
Wi-Fi del router mediante el dLAN® 550+ WiFi. Con él,
los datos de acceso Wi-Fi se transeren de forma segura
del router Wi-Fi al dLAN® 550+ WiFi con solo pulsar
un botón. Así, el Wi-Fi estará disponible en cualquier
estancia con la mejor calidad.
| PT | WiFi Clone
Com WiFi Clone pode simplicar e expandir o seu sinal
Wi-Fi do router com o dLAN® 550+ WiFi. Nesta situação,
os dados de acesso Wi-Fi são transmitidos de forma
segura, por pressão de botão, do router Wi-Fi para o
dLAN® 550+ WiFi. O Wi-Fi está assim disponível na
melhor qualidade em todas as divisões.
| IT | WiFi Clone
WiFi Clone consente di semplicare e di potenziare
il segnale Wi-Fi del router con il dLAN® 550+ WiFi.
Premendo il pulsante, i dati di accesso al Wi-Fi verranno
trasferiti in tutta sicurezza dal router Wi-Fi al dLAN®
550+ WiFi, rendendo così disponibile il Wi-Fi in ogni
ambiente e nella migliore qualità.
22 | 23
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Nehmen Sie den dLAN® 550+ WiFi Adapter, stecken
Sie ihn in eine freie Wandsteckdose in der Nähe
Ihres Routers (max. 10 Meter Entfernung) und war-
ten Sie dann ca. 50 Sekunden bis die
LED weiß
leuchtet.
| GB | Set up WiFi Clone
Take the dLAN® 550+ WiFi adapter, plug it into
an available power socket near your router (max.
distance of 10 metres) and then wait approx. 50
seconds until the
LED lights up in white.
| FR | Congurez WiFi Clone
Prenez l‘adaptateur dLAN® 550+ WiFi et insérez-le
dans une prise de courant murale à proximité de
votre routeur (à 10 mètres maxi) et attendez env. 50
secondes jusqu‘à ce que la
DEL s‘allume en blanc.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Neem de dLAN® 550+ WiFi adapter, steek deze in
een beschikbaar stopcontact in de buurt van uw
router (op max. 10 m afstand) en wacht dan ca. 50
seconden tot de
LED brandt.
| ES | Congure WiFi Clone
Tome el adaptador dLAN® 550+ WiFi, enchúfelo en
una toma de corriente eléctrica que esté libre cerca
del router (como máx. a 10 metros de distancia) y
espere unos 50 segundos hasta que el
LED se
encienda.
| PT | Instale o WiFi Clone
Pegue no adaptador dLAN® 550+ WiFi, introduza-
o numa tomada de parede livre próximo do seu
router (no máx. a uma distância de 10 metros) e
aguarde, em seguida, aprox. 50 segundos até o
LED acender.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Prendere l‘adattatore dLAN® 550+ WiFi, inserirlo in una
presa elettrica libera, posta nelle vicinanze del router
(distanza max. 10 metri) e attendere per ca. 50 secondi
no a quando il
LED non s‘illumina.
26 | 27
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Drücken Sie die WPS-Taste innerhalb von 2 Minuten
auf Ihrem Router. Bitte entnehmen Sie die Länge
des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLAN-
Routers.
| GB | Set up WiFi Clone
Press the WPS key on your router within 2 minutes.
For how long to press the button, refer to the inst-
ructions for your WiFi router.
| FR | Congurez WiFi Clone
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton
WPS de votre routeur. La durée de la pression sur le
bouton est précisée dans la documentation de votre
routeur Wi-Fi.
| NL | Congureer de WiFi Clone
Druk binnen 2 minuten op de WPS-toets op uw
router. Raadpleeg voor de duur waarmee de knop
ingedrukt moet worden a.u.b. de handleiding van
uw WiFi-router.
| ES | Congure WiFi Clone
En un intervalo de 2 minutos, pulse la tecla WPS
de su router. Consulte en la guía de su router Wi-Fi
cuánto tiempo debe mantener pulsada la tecla.
| PT | Instale o WiFi Clone
Prima a tecla WPS no espaço de 2 minutos no seu
router. Consulte o manual do seu router Wi-Fi para
saber durante quanto tempo deve premir o botão.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Premere il tasto WPS del proprio router, entro due
minuti. Il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto è
indicato nel manuale del vostro router Wi-Fi.
28 | 29
| DE | Richten Sie WiFi Clone ein
Sie dürfen Ihren dLAN® 550+ WiFi Adapter nun aus-
stecken und an den von Ihnen gewünschten Ort
platzieren.
| GB | Set up WiFi Clone
You can now unplug your dLAN® 550+ WiFi adapter
and place it at your desired location.
| FR | Congurez WiFi Clone
Débranchez maintenant votre adaptateur dLAN®
550+ WiFi et mettez-le en place à l‘endroit souhaité
où vous voulez l‘utiliser.
| NL | Congureer de WiFi Clone
U kunt uw dLAN® 550+ WiFi adapter nu uit het
stopcontact halen en dan op de door u gewenste
plek plaatsen.
| ES | Congure WiFi Clone
A continuación, puede desenchufar su adaptador
dLAN® 550+ WiFi y colocarlo en el lugar que quiera.
| PT | Instale o WiFi Clone
Pode agora retirar o seu adaptador dLAN® 550+
WiFi e colocá-lo no local por si pretendido.
| IT | Installazione di WiFi Clone
Ora è possibile staccare l‘adattatore dLAN® 550+
WiFi e collocarlo nel luogo che desiderate.
30 | 31
| DE | Fertig!
Nun ist Ihr WiFi Clone eingerichtet und Ihr WLAN ist so in jedem Raum in bester Qualität verfügbar.
| GB | That‘s it!
Now your WiFi Clone is set up and your Wi-Fi is available in any room in the highest quality.
| FR | Terminé!
Votre Wi-Fi Clone est à présent conguré et votre Wi-Fi est disponible dans chaque pièce en qualité maximale.
| NL | Klaar!
Nu is uw WiFi Clone gecongureerd en uw WiFi is zo in elke ruimte met de best mogelijk kwaliteit beschikbaar.
| ES | ¡Y listo!
Ahora se ha congurado su WiFi Clone y tiene Wi-Fi disponible en cualquier estancia con la mejor calidad.
| PT | E pronto!
O seu WiFi Clone está agora instalado e o seu Wi-Fi está assim disponível em todas as divisões na melhor qualidade.
| IT | È tutto!
Il vostro WiFi Clone è installato; il Wi-Fi è ora disponibile in ogni ambiente e nella migliore qualità.
36 | 37
| ES | Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en mar-
cha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor
donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación
del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas
en nuestra página web www.devolo.com/warranty.
| PT | Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em
funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor
onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que
efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as con-
dições de garantia completas na nossa página web:
www.devolo.com/warranty.
/