Devolo dLAN® LiveCam Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Devolo dLAN® LiveCam es una cámara IP versátil que combina videovigilancia con conectividad powerline para brindar transmisión de video en vivo y grabación en cualquier lugar con una conexión a Internet. Con una resolución de 720p HD y visión nocturna, puedes monitorear tu hogar, oficina o lugar de trabajo las 24 horas del día. La cámara se configura fácilmente a través de Wi-Fi o conexión powerline, y puedes acceder a la transmisión en vivo o a las grabaciones desde cualquier dispositivo conectado a Internet.

Devolo dLAN® LiveCam es una cámara IP versátil que combina videovigilancia con conectividad powerline para brindar transmisión de video en vivo y grabación en cualquier lugar con una conexión a Internet. Con una resolución de 720p HD y visión nocturna, puedes monitorear tu hogar, oficina o lugar de trabajo las 24 horas del día. La cámara se configura fácilmente a través de Wi-Fi o conexión powerline, y puedes acceder a la transmisión en vivo o a las grabaciones desde cualquier dispositivo conectado a Internet.

Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie den dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und
warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 50 Sekunden).
First steps / Secure your dLAN® network (encryption):
Plug the dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until
the LED lights up (approx. 50 seconds).
Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez le adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre
et attendez que la DEL s‘allume (env. 50 secondes).
Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek de dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot
LED brandt (ca. 50 seconden).
Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codicación):
Enchufe el adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica
que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos).
Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Introduza o adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde
até que o LED acenda (aprox. 50 segundos).
Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Inserire il adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere
no a quando il LED non s‘illumina (ca. 50 secondi).
Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie den - / Verschlüsselungsknopf an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation.
First steps / Secure your dLAN® network (encryption):
Press the - / encryption button on one of the adapters in your existing dLAN® installation.
Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) :
Appuyez sur le bouton de - / maison sur un adaptateur de votre installation dLAN® déjà en place.
Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk op de - / codeerknop op een adapter van uw reeds bestaande dLAN® installatie.
Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codicación):
Pulse el botón de encriptación o el del en un adaptador de su instalación dLAN® ya operativa.
Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Prima o botão - / Codicação num adaptador já existente da sua instalação dLAN®.
Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Premere il pulsante di crittograa / sull’adattatore di un’installazione dLAN® già esistente.
Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf an Ihrem neuen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter.
First steps / Secure your dLAN® network (encryption):
Within 2 minutes, press the button on your new dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de votre nouveau dLAN® 1200+ WiFi ac.
Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk binnen 2 minuten, op de knop op uw nieuwe dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codicación):
En un intervalo de 2 minutos, pulse el botón de su nuevo adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codicação):
No espaço de 2 minutos, prima o botão no seu novo adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac.
Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Premere entro due minuti il pulsante del nuovo adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac.
Fertig! That‘s it! Terminé! Klaar! ¡Y listo! E pronto! È tutto!
V
Fertig! That‘s it! Terminé! Klaar! ¡Y listo! E pronto! È tutto!
>
>
>
W
i
F
i
-
N
a
m
e
>
>
>
P
a
s
s
w
o
r
d
>
>
>
Wi-Fi Name: ABC
Password: 1234
Wi-Fi Name: ABC
Password: 1234
Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete
sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha
o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto
devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página
web www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em
funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde
adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a
troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia
completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Stecken Sie den dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 50 Sekunden). First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Plug the dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until the LED lights up (approx. 50 seconds). Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) : Insérez le adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL s‘allume (env. 50 secondes). Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging): Steek de dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot LED brandt (ca. 50 seconden). Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codificación): Enchufe el adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codificação): Introduza o adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED acenda (aprox. 50 segundos). Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia): Inserire il adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere fino a quando il LED non s‘illumina (ca. 50 secondi). Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie den - / Verschlüsselungsknopf an einem Adapter Ihrer bereits bestehenden dLAN® Installation. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Press the - / encryption button on one of the adapters in your existing dLAN® installation. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) : Appuyez sur le bouton de - / maison sur un adaptateur de votre installation dLAN® déjà en place. Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging): Druk op de - / codeerknop op een adapter van uw reeds bestaande dLAN® installatie. Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codificación): Pulse el botón de encriptación o el del en un adaptador de su instalación dLAN® ya operativa. Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codificação): Prima o botão - / Codificação num adaptador já existente da sua instalação dLAN®. Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia): Premere il pulsante di crittografia / sull’adattatore di un’installazione dLAN® già esistente. Erste Schritte / Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf an Ihrem neuen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter. First steps / Secure your dLAN® network (encryption): Within 2 minutes, press the button on your new dLAN® 1200+ WiFi ac adapter. Premiers pas / Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage): Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de votre nouveau dLAN® 1200+ WiFi ac. Eerste stappen / Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging): Druk binnen 2 minuten, op de knop op uw nieuwe dLAN® 1200+ WiFi ac adapter. Primeros pasos / Asegure su red dLAN® (codificación): En un intervalo de 2 minutos, pulse el botón de su nuevo adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac. Primeiros passos / proteja a sua rede dLAN® (codificação): No espaço de 2 minutos, prima o botão no seu novo adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac. Primi passi / Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia): Premere entro due minuti il pulsante del nuovo adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac. ¡Y listo! E pronto! È tutto! -Name > ¡Y listo! >>Password>>> E pronto! È tutto! V Wi-Fi Name: ABC Password: 1234 Garantia: 3 años Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. Garantia: 3 anos Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Devolo dLAN® LiveCam Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Devolo dLAN® LiveCam es una cámara IP versátil que combina videovigilancia con conectividad powerline para brindar transmisión de video en vivo y grabación en cualquier lugar con una conexión a Internet. Con una resolución de 720p HD y visión nocturna, puedes monitorear tu hogar, oficina o lugar de trabajo las 24 horas del día. La cámara se configura fácilmente a través de Wi-Fi o conexión powerline, y puedes acceder a la transmisión en vivo o a las grabaciones desde cualquier dispositivo conectado a Internet.