Devolo dLAN® LiveCam Guía de instalación

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Devolo dLAN® LiveCam: Cámara web con conectividad Powerline para transmisión de video en vivo y vigilancia en interiores.

Características:

  • Transmisión de video en vivo: transmite video en vivo desde tu hogar a tu computadora o dispositivo móvil a través de la red eléctrica.
  • Vigilancia en interiores: vigila tu hogar o negocio desde cualquier lugar con acceso a Internet.
  • Detección de movimiento: recibe notificaciones cuando la cámara detecte movimiento.
  • Audio bidireccional: habla y escucha a través de la cámara desde tu computadora o dispositivo móvil.
  • Visión nocturna: ve claramente en condiciones de poca luz con visión nocturna infrarroja.

Devolo dLAN® LiveCam: Cámara web con conectividad Powerline para transmisión de video en vivo y vigilancia en interiores.

Características:

  • Transmisión de video en vivo: transmite video en vivo desde tu hogar a tu computadora o dispositivo móvil a través de la red eléctrica.
  • Vigilancia en interiores: vigila tu hogar o negocio desde cualquier lugar con acceso a Internet.
  • Detección de movimiento: recibe notificaciones cuando la cámara detecte movimiento.
  • Audio bidireccional: habla y escucha a través de la cámara desde tu computadora o dispositivo móvil.
  • Visión nocturna: ve claramente en condiciones de poca luz con visión nocturna infrarroja.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Stecken Sie diesen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED
leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter.
Secure your dLAN® network (encryption):
Plug this dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until the LED lights
(approx. 50 seconds). Press the button on your plugged-in dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Insérez cet adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL
s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac branché.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Steek deze dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de LED brandt
(ca. 50 seconden). Druk op de knop op uw geplaatste dLAN® 1200+ WiFi ac adapter.
Asegure su red dLAN® (codicación):
Enchufe este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere
hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Pulse el botón de su adaptador dLAN® 1200+
WiFi ac conectado.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
Introduza este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED
acenda (aprox. 50 segundos). Prima o botão no seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac introduzido.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere no a quando il LED
non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac innestato.
Proteja a sua rede dLAN® (codicação):
No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codicação de dados ao lado do seu adaptador
dLAN® 1200+, o qual está ligado ao router.
Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung):
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres
dLAN® 1200+ Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist.
Secure your dLAN® network (encryption):
Within 2 minutes, press the button for data encryption on the side of your dLAN® 1200+ adapter, which
is connected to the router.
Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage):
Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données à côté de votre adaptateur
dLAN® 1200+ relié avec votre routeur.
Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging):
Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de kant van uw
dLAN® 1200+ adapter, welke met de router is verbonden.
Asegure su red dLAN® (codicación):
En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado al lado de su adaptador
dLAN® 1200+, que está conectado al router.
Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittograa):
Premere entro due minuti il pulsante per la crittograa dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore
dLAN® 1200+ collegato al router.
Fertig! That‘s it! Terminé! Klaar! ¡Y listo! E pronto! È tutto!
Garanzia: 3 anni
Se l‘apparecchio devolo alla prima messa in funzione è guasto o si guasta
durante il periodo di garanzia, rivolgersi al fornitore presso il quale si è
acquistato il prodotto. Questi si occuperà poi della sostituzione o della
riparazione presso devolo. Potete trovare le condizioni di garanzia complete
sul nostro sito www.devolo.com/warranty.
Garantie: 3 jaar
Is uw devolo-product bij de eerste ingebruikname (DOA) of in de
garantietermijn defect geraakt, neem dan contact op met uw leverancier
waar u het devolo product heeft gekocht. Deze zal het product omruilen,
of laten repareren bij devolo. De volledige garantievoorwaarden vindt u
op onze website www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 años
Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha
o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto
devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página
web www.devolo.com/warranty.
Garantia: 3 anos
Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em
funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde
adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a
troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia
completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.

Transcripción de documentos

Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Stecken Sie diesen dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter in eine freie Wandsteckdose und warten Sie bis die LED leuchtet (ca. 50 Sekunden). Drücken Sie den Knopf an Ihrem eingesteckten dLAN® 1200+ WiFi ac Adapter. Secure your dLAN® network (encryption): Plug this dLAN® 1200+ WiFi ac adapter into an available power socket and wait until the LED lights (approx. 50 seconds). Press the button on your plugged-in dLAN® 1200+ WiFi ac adapter. Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage): Insérez cet adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac dans une prise de courant murale libre et attendez que la DEL s‘allume (env. 50 secondes). Appuyez sur le bouton de votre adaptateur dLAN® 1200+ WiFi ac branché. Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging): Steek deze dLAN® 1200+ WiFi ac adapter in een vrij stopcontact en wacht tot de LED brandt (ca. 50 seconden). Druk op de knop op uw geplaatste dLAN® 1200+ WiFi ac adapter. Asegure su red dLAN® (codificación): Enchufe este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac en una toma de corriente eléctrica que esté libre y espere hasta que el LED se encienda (aprox. 50 segundos). Pulse el botón de su adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac conectado. Proteja a sua rede dLAN® (codificação): Introduza este adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac numa tomada de parede livre e aguarde até que o LED acenda (aprox. 50 segundos). Prima o botão no seu adaptador dLAN® 1200+ WiFi ac introduzido. Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia): Innestare l‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac in una presa elettrica libera e attendere fino a quando il LED non s‘illumina (ca. 50 secondi). Premere il pulsante dell‘adattatore dLAN® 1200+ WiFi ac innestato. Sichern Sie Ihr dLAN®-Netzwerk (Verschlüsselung): Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den Knopf zur Datenverschlüsselung an der Seite Ihres dLAN® 1200+ Adapters, welcher mit dem Router verbunden ist. Secure your dLAN® network (encryption): Within 2 minutes, press the button for data encryption on the side of your dLAN® 1200+ adapter, which is connected to the router. Sécurisez votre réseau dLAN® (cryptage) : Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton de cryptage des données à côté de votre adaptateur dLAN® 1200+ relié avec votre routeur. Beveilig uw dLAN®-netwerk (beveiliging): Druk dan binnen 2 minuten op de knop voor de dataversleuteling aan de kant van uw dLAN® 1200+ adapter, welke met de router is verbonden. Asegure su red dLAN® (codificación): En un intervalo de dos minutos, pulse el botón de encriptación de datos situado al lado de su adaptador dLAN® 1200+, que está conectado al router. Proteja a sua rede dLAN® (codificação): No espaço de 2 minutos, prima o botão para a codificação de dados ao lado do seu adaptador dLAN® 1200+, o qual está ligado ao router. Mettere al sicuro la rete dLAN® (crittografia): Premere entro due minuti il pulsante per la crittografia dei dati, collocato sul lato dell‘adattatore dLAN® 1200+ collegato al router. ¡Y listo! E pronto! È tutto! Garantia: 3 años Si su dispositivo devolo presenta algún defecto en la primera puesta en marcha o durante el período de garantía, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Éste se encargará de la sustitución o reparación del producto devolo. Encontrará las condiciones para la garantía completas en nuestra página web www.devolo.com/warranty. Garantia: 3 anos Se o seu dispositivo devolo apresentar um defeito na primeira colocação em funcionamento ou dentro do período de garantia, dirija-se ao fornecedor onde adquiriu o produto devolo. Este irá, em seu nome, solicitar à devolo que efectue a troca ou reparação do equipamento. Poderá encontrar as condições de garantia completas na nossa página web: www.devolo.com/warranty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Devolo dLAN® LiveCam Guía de instalación

Categoría
Enrutadores
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

Devolo dLAN® LiveCam: Cámara web con conectividad Powerline para transmisión de video en vivo y vigilancia en interiores.

Características:

  • Transmisión de video en vivo: transmite video en vivo desde tu hogar a tu computadora o dispositivo móvil a través de la red eléctrica.
  • Vigilancia en interiores: vigila tu hogar o negocio desde cualquier lugar con acceso a Internet.
  • Detección de movimiento: recibe notificaciones cuando la cámara detecte movimiento.
  • Audio bidireccional: habla y escucha a través de la cámara desde tu computadora o dispositivo móvil.
  • Visión nocturna: ve claramente en condiciones de poca luz con visión nocturna infrarroja.