Asus A620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

MyPal A620
Manual de usuario
ii
Copyright © 2004 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
No se permite la reproducción, transmisión, transcripción o almacenamiento en sistemas de
recuperación de ninguna parte de este manual, incluyendo los productos y el software descritos
en él, así como la traducción total o parcial de este manual a cualquier idioma de ninguna
forma o medio sin la autorización expresa y por escrito de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”),
a excepción de aquellas partes de este manual que el usuario conserve para fines de copia de
seguridad.
La garantía del producto no será extendida si: (1) el producto es reparado, modificado o alterado,
a menos que la reparación, modificación o alteración haya sido autorizada por escrito por
ASUS; ó (2) se haya perdido o borrado el número de serie del producto.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “EN EL ESTADO ACTUAL” SIN OFRECER GARANTÍA
DE NINGUNA CLASE, YA SEA EXPRESA O IMPLICITA, INLCUYENDO PERO NO LIMITADA
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES EN CUANTO A LA COMERCIABILIDAD O A
LA ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO, ASUS, SUS
DIRECTORES, GERENTES, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE
CUALQUIER DAÑO, DIRECTO O INDERECTO, ESPECIAL O ACCIDENTAL, ASÍ COMO DE
LAS CONSECUANCIAS CAUSADAS POR ELLO (INCLUYENDO LOS DAÑOS POR PÉRDIDA
DE GANANCIAS, PÉRDIDAS DE NEGOCIO, PÉRDIDAS DE INFORMACIÓN O DATOS,
PÉRDIDAS DE NEGOCIO, O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE LA
POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS COMO CONSECUENCIA DE CUALQUIER ERROR O
DEFECTO DE ESTE MANUAL O PRODUCTO.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL HAN SIDO
ELABORADAS PARA UN USO PURAMENTE INFORMACIONAL, Y ESTÁN SUJETAS A
CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y NO DEBEN SER ENTENDIDAS
COMO UN COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA
RESPONSABILIDAD POR LOS ERRORES O INCORRECCIONES QUE PUEDAN APARECER
EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Microsoft, Activesync, Outlook, Pocket Outlook, Windows y el logotipo de Windows son
marcas comerciales registradas o marcas registradas de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/o en otros países. Microsoft Licensing, Inc., una subsidiaria propiedad
completa de Microsoft Corporation, otorga la licencia a las OEM para los productos de
Microsoft.
S1250
Primera edición V1
Abril 2004
iii
Contenido
Este manual del usuario contiene la información necesaria para utilizar
de forma eficiente MyPal A620 Pocket PC de ASUS
®
.
Capítulo 1 - Introducción ........................................................ 1-1
Este capítulo le introduce en el ASUS MyPal A620 Pocket PC, la
forma de configurarlo y encenderlo y las pantallas básicas que le
familiarizarán con sus diversas funciones.
Capítulo 2 - Conocimientos básicos ...................................... 2-1
Este capítulo le enseñará las funciones básicas de MyPal A620.
Aprenderá a introducir, buscar y organizar la información,
personalizar el dispositivo y a hacer uso de las utilidades adjuntas
ASUS.
Capítulo 3 - Microsoft
®
ActiveSync
®
....................................... 3-1
Este capítulo le indica cómo utilizar Microsoft
®
ActiveSync
®
para
sincronizar su dispositivo con el equipo de sobremesa.
Capítulo 4 - Microsoft
®
Pocket Outlook.................................. 4-1
Este capítulo detalla los procedimientos para Microsoft
®
Pocket
Outlook Calendario, Contactos, Tareas, Notas y Bandeja de
entrada.
Capítulo 5 - Programas de acompañamiento ........................ 5-1
Este capítulo incluye información sobre Pocket Word, Pocket Excel,
MSN Messenger, el Reproductor de medios de Windows para
Pocket PC y Microsoft Reader.
Capítulo 6- Pocket Internet Explorer ...................................... 6-1
Este capítulo proporciona información e indica los procedimientos a
seguir cuando se utilice Pocket Internet Explorer, la carpeta
Favoritos de Mobile y el servicio interactivo AvantGo.
Capítulo 7 - Conectarse............................................................ 7-1
Este capítulo indica los procedimientos a seguir para conectarse a
Internet y para la transferencia de datos utilizando infrarrojos (IR).
Apéndice - Avisos .....................................................................A-1
Esta parte incluye los avisos para la seguridad y las regulaciones.
iv
Especificaciones MyPal A620
Paquete MyPal A620
El paquete incluye varios accesorios para el Pocket PC. Tras
desembalar, compruebe con la lista siguiente que se incluyen todos los
artículos y asegúrese de que se encuentren en buenas condiciones. Si
falta algún elemento y está dañado, póngase en contacto con su
proveedor vendedor inmediatamente.
Procesador
Software
Memoria
Pantalla
Ranura para la
tarjeta
Conexión
Sonido
Tamaño
Peso
Intel PXA255 400 MHz
Microsoft Pocket PC 2003
64MB SDRAM
(58.6 MB accesibles para el usuario)
64MB Flash ROM
Pantalla TFT LCD transflectiva de 3.5 pulgadas,
240x320 píxeles
65.536 colores
Ranura CompactFlash (CF) de Tipo II
FIR/SIR
Clavija para auriculares estéreo
Micrófono incorporado
Altavoz incorporado
125 mm x 76.8 mm x 13.3 mm (L x W x H)
4.92 in. x 3.02 in. x 0.52 in. (L x W x H)
Aproximadamente 141g
Contenido estándar del paquete
ASUS MyPal A620
Base USB con cable sync
Adaptador CA
Entrada: 100V~240V
Salida: 5V 2A 10W
Lápiz
CD de Microsoft
CD extra (opcional)
Manual de usuario
Guía rápida de inicio
Tarjeta de garantía
Accesorios opcionales
Lápiz
Cargador para coche
Teclado plegable*
Funda de piel con asa
Funda de piel para la
muñeca
Cable sync USB para viaje
Base con cable
Adaptador CA con
enchufe
(UL/CEE/UK/SAA/CCEE)
Ratón GPS
Tarjeta GPS CF
Tarjeta Bluetooth CF
Tarjeta LAN
inalámbrica CF
Tarjeta LAN CF
Tarjeta módem CF
Tarjeta cámara CF
Tarjeta VGA CF
Tarjeta radio FM CF
Tarjeta GPRS CF
*
Teclado en versión inglesa. Visite el sitio web de ASUS para comprobar la disponibilidad de teclados en otros idiomas.
Introducción!
1-1
Capítulo 1
Introducción!
Introducción a MyPal ........................................... 1-2
Funciones frontales.................................................................. 1-2
Funciones del lateral izquierdo ................................................ 1-3
Funciones de la parte superior ................................................ 1-4
Funciones de la parte inferior .................................................. 1-4
Funciones de la parte posterior ............................................... 1-5
El lápiz ..................................................................................... 1-5
La base .................................................................................... 1-6
Configuración de MyPal....................................... 1-7
Colocación en la base.............................................................. 1-7
Conexión del adaptador de corriente....................................... 1-7
Instalación y extracción de una tarjeta CF............................... 1-8
Carga de la batería ................................................................ 1-10
Activación de MyPal............................................................... 1-10
Pantallas básicas de MyPal ................................1-11
Pantalla Hoy............................................................................1-11
Menú Inicio............................................................................. 1-12
Barra de comandos................................................................ 1-13
Menús emergentes ................................................................ 1-13
1-2
Capítulo 1
Introducción a MyPal
ASUS
®
MyPal A620 es un verdadero compañero allá donde vaya.
Potenciado con un procesador de 400MHz Intel
®
PXA255, equipado con
64MB de SDRAM y una ROM Flash de 64MB e incluyendo el último
Microsoft Pocket PC 2003 más un paquete de útiles aplicaciones, le
ofrece todo lo que pueda necesitar en su bolsillo.
Funciones frontales
Botón de encendido/luz de fondo: enciende y apaga el dispositivo
si pulsa el botón rápidamente. Al mantener pulsado el botón durante
unos segundos, se activará o desactivará la luz de fondo. Desactivar
la luz de fondo ahorra energía de la batería.
NOTA Pulse este botón y botón Tareas simultáneamente si desea
ejecutar la función Alinear pantalla.
Botón Grabar/Notas : le permite grabar sonidos y guardarlos como
archivos al mantener pulsado el botón o ejecuta el programa Notas
cuando se pulsa una sola vez.
Micrófono integrado : amplifica la grabación de sonido.
Pantalla LCD táctil
Botón de navegación
Botón Tareas
Botón Contactos
Botón de ASUS Launcher
Botón Calendario
Altavoz
Botón de encendido/
Botón Luz de fondo
Botón Grabar/
Botón Notas
Micrófono incorporado
Introducción!
1-3
Funciones del lateral izquierdo
LED de estado de carga: se ilumina en naranja cuando la batería se está
cargando y en verde cuando la batería está cargada completamente.
Indicador LED de sistema - indica el estado del sistema.
Puerto de infrarrojos (IR): le permite copiar o enviar datos a otro
dispositivo mediante el puerto IR.
Pantalla táctil LCD: pulsar este botón le permite entrar, leer, enviar,
recibir o editar datos. La iluminación de la pantalla se incrementará o
reducirá cambiando la configuración de la luz de fondo.
Botones de ASUS Launcher, Calendario, Tareas y Contactos: le
permiten acceder rápidamente a programas de uso frecuente.
Botón de navegación: funciona como las cuatro teclas de flecha y la
tecla Intro de un teclado. Este botón multifunción le permite:
- moverse por los iconos de programa, las carpetas o los archivos de
un menú desplazándose hacia arriba o hacia abajo.
- ejecutar un programa seleccionado, mostrar el contenido de una
carpeta o abrir un archivo pulsando el centro del botón.
Altavoz: le permite oír las alarmas y otros sonidos emitidos por el
dispositivo.
LED de estado de carga
Indicador LED de sistema
Puerto de infrarrojos (IR)
1-4
Capítulo 1
Funciones de la parte superior
Funciones de la parte inferior
Conexión de auriculares: sirve para conectar unos auriculares.
Ranura de tarjeta CF: acomoda una tarjeta CompactFlash (CF).
Consulte la lista de tarjetas CF admitidas en la página iv.
Lápiz: se utiliza para pulsar o escribir sobre la pantalla LCD táctil.
Deslice el lápiz fuera de su compartimento. Consulte la descripción
del lápiz en la página siguiente.
Conexión de base / Conexión de cable de sincronizado : se
conecta al terminal hembra de 26 contactos de la base. Si no está
utilizando la base, conecte el cable de sincronización USB de 26
contactos directamente en esta conexión para sincronizar el
dispositivo con el PC.
Conexión de alimentación: se conecta al cable del adaptador de
corriente. Utilice esta conexión si desea utilizar corriente alterna sin la
base.
Lápiz
Ranura de la tarjeta CF
Conexión de auriculares
Conexión de la base /
Conexión del cable de
sincronización
Conexión de alimentación
Introducción!
1-5
Interruptor de reinicio : le permite realizar un reinicio suave en caso
de averías en el dispositivo o cuando una aplicación se bloquea.Pulse
con la punta del lápiz sobre el interruptor para reiniciar el sistema.
Cubierta de la ranura de tarjeta CF: protege la ranura y la tarjeta CF.
Funciones de la parte posterior
El lápiz
Las funciones del lápiz en un PC de bolsillo son similares a las funciones
de un ratón en un PC estándar. Utilice el lápiz para pulsar o arrastrarlo
sobre la pantalla LCD táctil para abrir programas o ejecutar comandos.
Pulsación. Toque la pantalla una vez con el lápiz para abrir
programas y seleccionar opciones.
Arrastre. Mantenga el lápiz sobre la pantalla y arrástrelo sobre la
pantalla para seleccionar texto o imágenes. Arrastre una lista para
seleccionar varios elementos.
Pulsar y mantener pulsado. Mantenga pulsado el lápiz sobre un
elemento para ver una lista de acciones disponibles para ese
elemento. En el menú emergente que aparecerá, pulse sobre la
acción que desea realizar.
Lápiz
Interruptor de reinicio
Cubierta de ranura
de tarjeta CF
1-6
Capítulo 1
La base
La base dispone de tres conexiones.
Conexión de dispositivo: sujeta al dispositivo en su sitio. Esta es
una conexión de 26 contactos que coincide con la conexión situada
en la parte inferior del dispositivo.
Conexión USB : sincroniza el dispositivo con el PC.
NOTA El cable/conexión USB no puede desconectarse de la parte
trasera de la base.
Conexión de alimentación: se conecta al adaptador de corriente
incluido. Esta conexión se encuentra en la parte trasera de la base.
Conexión del dispositivo
Conexión USB
Conexión de alimentación
Introducción!
1-7
Configuración de MyPal
Colocación en la base
Coloque el dispositivo en la base tal y como se muestra. Alinee las
conexiones e inserte con cuidado el dispositivo hasta que entre en su sitio.
Conexión del adaptador de corriente
Conecte el cable del adaptador de corriente en la conexión situada
en la parte trasera de la base. Conecte el enchufe a una toma de
electricidad con toma de tierra. Véase la figura 1.
Si no está utilizando la base, conecte el cable del adaptador de
corriente directamente a la conexión de alimentación situada en la
parte inferior del dispositivo. Conecte el enchufe a una toma de
electricidad con toma de tierra. Véase la figura 2.
Figura 1
Figura 2
1-8
Capítulo 1
Instalación y extracción de una tarjeta CF
La ranura de la tarjeta CF del dispositivo admite varios tipos de tarjeta
CF. Consulte la lista de tarjetas admitidas en la sección "Accesorios
opcionales" de la página iv de este manual.
Instale una tarjeta CF para obtener almacenamiento adicional o, si desea
utilizar las funciones de copia de seguridad de ASUS.
Para instalar una tarjeta CF:
1. Localice el lado de la tarjeta que incluye la conexión hembra de 50
contactos e insértela en la ranura. Coloque el lado de la etiqueta (por
lo general, el lado con el nombre del fabricante) hacia abajo y el
código de barras/número de serie hacia arriba.
NOTA Una tarjeta CF sólo se ajusta en una orientación y se
desliza suavemente en la ranura una vez insertada
correctamente. NO fuerce la tarjeta CF en la ranura!
2. Empuje la tarjeta todo el recorrido posible en la ranura hasta que
ajuste completamente. Si se instala correctamente, el borde de la
tarjeta CF debe quedar alineado con la parte superior del dispositivo.
2
1
Lado del código de barras/número de serie
Lado de la etiqueta/nombre del fabricante
Introducción!
1-9
Para desinstalar una tarjeta CF:
1. Extraiga la cubierta de la ranura de tarjetas CF pulsando sobre la
ranura de la superficie y deslizando la cubierta hacia fuera.
2. Deslice hacia fuera la tarjeta CF.
3. Vuelva a colocar la cubierta en la ranura.
2
3
Ranura de la superficie
de la cubierta
1
1-10
Capítulo 1
Carga de la batería
El dispositivo incluye una batería de Ion-litio
recargable. Antes de utilizar el dispositivo
por primera vez debe cargar la batería. La
batería se comenzará a cargar en cuanto
conecte el adaptador de corriente a la
fuente de alimentación. Utilice el adaptador
de corriente para conectar el dispositivo a
una fuente de alimentación siempre que
sea posible, especialmente cuando esté
utilizando un módem u otros periféricos, la
luz de fondo o conectando el dispositivo a
un PC o la luz de notificación parpadee
durante largos periodos de tiempo.
Para mostrar el estado de alimentación ,
pulse en Configuración, ficha Sistema y,
a continuación, el icono Energía.
Activación de MyPal
Es importante calibrar y activar el dispositivo correctamente antes de
utilizarlo. Este proceso asegura un posicionamiento preciso al introducir
texto y seleccionar menús.
Siga estos pasos para calibrar y activar MyPal.
1. Pulse el botón de encendido.
2. Pulse con el lápiz sobre la pantalla LCD táctil para comenzar la
calibración y la activación.
3. Cuando se le pida que alinee la pantalla, pulse en el centro de la cruz
cuando la cruz móvil se detenga en el centro de la pantalla. Puede que
tenga que repetir este paso varias veces para calibrarlo correctamente.
4. Cuando haya completado el calibrado de la pantalla, siga las
instrucciones en pantalla para completar la activación.
En la pantalla "Lápiz", pulse Siguiente para continuar.
En las pantallas de "Menús emergentes", realice las operaciones
indicadas.
En la pantalla "Menús emergentes", pulse Siguiente para continuar.
En la pantalla "Ubicación", seleccione la zona horaria y pulse el
botón Siguiente para continuar.
En la pantalla "Finalizado", pulse sobre la pantalla para continuar.
5. Cuando aparezca la pantalla Hoy , MyPal estará preparado para ser
utilizado. Continúe hasta la sección siguiente para obtener
información acerca de las pantallas básicas del dispositivo.
Introducción!
1-11
En la pantalla Hoy, pulse en cualquiera de los elementos de la lista con el
lápiz para mostrar sus detalles. Véase el "Capítulo 2: Conocimientos
básicos" para conocer más acerca de cómo modificar las tareas o
actividades en curso o para añadir nuevos elementos o información.
Pantallas básicas de MyPal
Pantalla Hoy
Por lo general, la pantalla Hoy aparecerá la primera vez que encienda el
dispositivo cada día.
NOTA Cuando el dispositivo esté ya encendido y la pantalla esté
mostrando otro programa, puede mostrar la pantalla Hoy
pulsando sobre el icono. A continuación, en la barra
Navegación, pulse Hoy.
Como se indica en la muestra siguiente, la pantalla Hoy, le permite ver
de una sola mirada un resumen de la información más importante para
ese día.
Pulse para cambiar el volumen o desactivar el sonido
Pulse para cambiar a
otro programa
Pulse para configurar o cambiar una conexión de red o de módem
Pulse para mostrar la fecha,
hora y su próxima cita
Pulse para cambiar la fecha y la hora
Su día en una sola mirada
Pulse para ver el estado de conexión con el PC
Pulse para crear un
nuevo elemento
1-12
Capítulo 1
Menú Inicio
En el menú Inicio, puede seleccionar programas, configuración y temas
de Ayuda. Para mostrar el menú Inicio, pulse el icono de la parte
superior de la pantalla.
Icono Programa Descripción
ActiveSync Sincroniza la información entre el
dispositivo y el PC.
Calendario Planifica sus citas y crea
solicitudes de reuniones.
Contactos Guarda los datos de sus amigos y colegas
Bandeja de entrada Envía y recibe mensajes de correo
electrónico
Internet Explorer Navega por Internet y sitios WAP y descarga
nuevos programas y archivos desde Internet.
Notas Crea notas escritas a mano o a máquina,
dibujos y grabaciones.
Tareas Planifica las tareas.
Programas Pulse aquí para ver programas adicionales
instalados en el dispositivo.
Configuración Pulse aquí para ver los elementos que puede
personalizar o ajustar a sus necesidades.
Buscar Pulse aquí para buscar datos en el
dispositivo.
Ayuda Pulse aquí para ver el contenido de la Ayuda.
Pulse aquí para abrir un programa
utilizado recientemente
Pulse aquí para abrir un programa
Pulse aquí para abrir el menú Programas
Pulse aquí para abrir el menú Configuración
Pulse aquí para mostrar los temas de Ayuda
Introducción!
1-13
Barra de comandos
La barra de comandos se encuentra en la parte inferior de la pantalla.
Puede utilizar los menús y botones de la barra de comandos para
realizar tareas en los programas.
NOTA Los menús y botones variarán dependiendo de los
programas que esté utilizando.
Menús emergentes
Con los menús emergentes, puede seleccionar fácilmente una acción
para un elemento.
Por ejemplo, puede utilizar el menú emergente de Tareas para eliminar,
copiar o transferir una tarea. Las acciones de los menús emergentes
varían dependiendo del programa. Para acceder al menú emergente,
mantenga pulsado el lápiz sobre el elemento en el que desea realizar la
acción. Cuando aparece el menú, levante el lápiz y pulse sobre la acción
que desea ejecutar. Para cerrar el menú emergente sin realizar la
acción, pulse en cualquier lugar fuera del menú.
Pulse aquí para seleccionar
comandos del menú
Pulse aquí para seleccionar
comandos de los botones
Pulse aquí para mostrar
el panel de entrada
Pulse y mantenga la pulsación hasta que
aparezca el menú emergente
Pulse sobre la acción que desea realizar
Pulse fuera del menú emergente para
cerrarlo sin realizar ninguna acción
1-14
Capítulo 1
Los menús emergentes también están disponibles en la mayoría de los
programas del dispositivo. Los elementos de los menús emergentes
pueden variar dependiendo del programa o la aplicación. Por ejemplo, el
menú emergente del Explorador de archivos incluye más elementos
que el de Tareas.
Pulse y mantenga la pulsación hasta que
aparezca el menú emergente
Pulse sobre la acción que desea realizar
Pulse fuera del menú emergente para
cerrarlo sin realizar ninguna acción
Conocimientos básicos
2-1
Capítulo 2
Conocimientos básicos
Introducir información ......................................... 2-2
Escritura de texto utilizando el Panel de entrada..................... 2-2
Escritura sobre la pantalla ....................................................... 2-5
Dibujar en la pantalla ............................................................... 2-8
Grabación de un mensaje........................................................ 2-9
Utilización de un mensaje predefinido ................................... 2-10
Búsqueda y organización de información ........2-11
Utilización del Explorador de archivos ................................... 2-12
Personalización del dispositivo ........................ 2-13
Ajuste de la configuración...................................................... 2-13
Selección de sonidos y notificaciones ................................... 2-15
Añadir o eliminar programas.................................................. 2-15
Utilidades ASUS.................................................. 2-18
ASUS SmartKeeper ............................................................... 2-18
ASUS Backup ........................................................................ 2-24
Configuración ASUS .............................................................. 2-30
Programas incluidos .......................................... 2-34
Programas ASUS................................................................... 2-34
Juegos ................................................................................... 2-34
Explorador de archivos .......................................................... 2-35
Microsoft Reader.................................................................... 2-35
Calculadora............................................................................ 2-35
MSN Messenger .................................................................... 2-36
Pocket MSN ........................................................................... 2-36
Pocket Word .......................................................................... 2-36
Pocket Excel .......................................................................... 2-37
Imágenes ............................................................................... 2-37
Cliente de terminal ................................................................. 2-37
2-2
Capítulo 2
Introducir información
Puede introducir información en el dispositivo de una de las siguientes
formas.
Utilice el panel de entrada para introducir texto utilizando el teclado
por software o el software Trazos naturales
Escriba directamente en la pantalla con el lápiz
Dibuje sobre la pantalla
Hable al micrófono del dispositivo para grabar un mensaje
Utilice Microsoft
®
ActiveSync
®
para sincronizar o copiar información
desde un PC al dispositivo
Escritura de texto utilizando el Panel de entrada
Utilice el Panel de entrada para introducir información en cualquier programa
del dispositivo, puede escribirla utilizando el teclado por software o escribir
utilizando los programas Trazos naturales o Trazos aprendidos. En
cualquier caso, los caracteres aparecerán como letras de imprenta sobre
la pantalla.
Para mostrar u ocultar el panel de entrada, pulse en el botón Panel de
entrada. Pulse sobre la flecha situada junto al botón Panel de entrada
para ver las opciones.
Para escribir con el teclado por software:
1. Pulse en la flecha situada junto al botón Panel de entrada y, a
continuación, pulse en Teclado.
NOTA Para probarlo, abra la aplicación Notas.
2. Pulse las teclas con el lápiz para introducir información.
Seleccione un método de entrada
Pulse aquí para mostrar u ocultar el panel de entrada
Pulse aquí para mostrar las opciones de
métodos de entrada
Conocimientos básicos
2-3
Cuando utilice el Panel de entrada y el teclado por software, el dispositivo
anticipa la palabra que está escribiendo y la muestra en el Panel de entrada.
Cuando pulsa sobre la palabra mostrada, se insertará en el texto en el punto
de inserción. Cuanto más utilice el dispositivo, más palabras aprenderá a
anticipar.
NOTA Para cambiar las opciones de la función de completado de
palabras:
1. Pulse .
2. Pulse Configuración.
3. Pulse en la ficha Personal.
4. Pulse Entrada.
5. Pulse en la ficha Completar palabra.
6. Introduzca los cambios que desee.
Para utilizar la aplicación Trazos naturales:
Con Trazos naturales, puede escribir letras en la palabra con el lápiz, de
igual modo que lo haría sobre el papel.
1. Pulse en la flecha situada junto al botón Panel de entrada y, a
continuación, pulse en Trazos naturales.
2. Escriba una letra en el cuadro.
Cuando escriba una letra, ésta se convertirá a caracteres tipográficos
y aparecerá en la pantalla. Para obtener instrucciones y una
demostración de cómo utilizar Trazos naturales, pulse en el signo de
interrogación situado junto al área de escritura.
Pulse aquí si aparece una
palabra que desee utilizar
2-4
Capítulo 2
Para utilizar la aplicación Trazos aprendidos:
Con Trazos aprendidos, puede introducir golpes de caracteres similares a
los utilizados en otros dispositivos.
1. Pulse en la flecha situada junto al botón Panel de entrada y, a
continuación, pulse en Trazos aprendidos.
2. Escriba una letra en el cuadro.
Cuando escriba una letra, ésta se convertirá a caracteres tipográficos
y aparecerá en la pantalla. Para obtener instrucciones y una
demostración de cómo utilizar Trazos aprendidos, pulse en el signo
de interrogación situado junto al área de escritura.
Para editar el texto escrito:
1. Seleccione el texto que desea editar utilizando uno de los siguientes
métodos:
arrastre el lápiz sobre el texto
pulse dos veces para seleccionar una palabra
pulse tres veces para seleccionar un párrafo
2. Pulse Edición en la barra de comandos y seleccione una acción o
utilice una de las herramientas del Panel de entrada para introducir un
nuevo texto.
Conocimientos básicos
2-5
Escritura sobre la pantalla.
En cualquier programa que acepte la escritura, como, por ejemplo, el
programa Notas y, en la ficha Notas, de Calendario, Contactos y Tareas,
puede utilizar el lápiz para escribir directamente sobre la pantalla. Escriba
de la misma forma que lo haría sobre el papel. Puede editar y dar formato
a lo escrito y convertir la información a texto más adelante.
Para escribir sobre la pantalla:
1. Abra el programa Notas .
2. Pulse en el botón Lápiz para cambiar al modo de escritura. En la
pantalla aparecerá un espacio en blanco con líneas para ayudarle a
escribir.
3. Escriba el texto.
NOTA Algunos programas que aceptan la escritura pueden no
disponer del botón Lápiz. Consulte la documentación de ese
programa para conocer la forma de cambiar al modo de
escritura.
Pulse el botón Lápiz y utilice el
lápiz como un bolígrafo
2-6
Capítulo 2
Para editar lo escrito:
1. Mantenga pulsada el lápiz junto al texto que desee seleccionar hasta
que aparezca el punto de inserción.
2. Sin levantarlo, arrastre el lápiz por el texto para seleccionarlo.
Si escribe accidentalmente sobre la pantalla, pulse Edición y, a
continuación, Deshacer Trazo y vuelva a intentarlo. También puede
seleccionar el texto pulsando en le botón Lápiz para deseleccionarlo y,
a continuación arrastrando el lápiz por la pantalla.
3. Pulse Edición en la barra de comandos y seleccione una acción o
utilice una de las herramientas del Panel de entrada para introducir un
nuevo texto.
Conocimientos básicos
2-7
Dibujar en la pantalla
Puede dibujar sobre la pantalla de la misma forma que lo haría sobre un
papel. La diferencia entre escribir y dibujar sobre la pantalla es la forma
de seleccionar los elementos y cómo se pueden editar. Por ejemplo, los
dibujos seleccionados pueden ajustarse de tamaño, mientras que la
escritura no.
Para crear un dibujo:
1. Utilice el lápiz para hacer un trazo de tres líneas de altura. Aparecerá un
cuadro punteado.
2. Realice el dibujo dentro o en contacto con los bordes del cuadro de
dibujo y cruzando tres líneas de guía. Si el dibujo no cruza tres líneas,
se cambiará a escritura.
El cuadro de dibujo indica los límites del dibujo
Botón Lápiz
NOTA Para trabajar o ver el dibujo con facilidad, cambie el nivel de
zoom pulsando en Herramientas y seleccionando el valor de
zoom que desee.
2-8
Capítulo 2
Para editar el dibujo:
1. Mantenga pulsada el lápiz sobre el dibujo hasta que la aparezca la
marca de selección. Para seleccionar varios dibujos, deseleccione el
botón Lápiz y, a continuación, arrástrela para seleccionar los dibujos
que desee.
2. Mantenga pulsada el lápiz sobre el dibujo seleccionado y, a
continuación, pulse sobre un comando de edición del menú emergente
o pulse en un comando del menú Edición.
3. Ajuste el tamaño del dibujo deseleccionando el botón Lápiz (si está
seleccionado) y arrastrando la marca de selección hasta el tamaño
que desee.
Conocimientos básicos
2-9
Grabación de un mensaje
En cualquier programa donde pueda escribir o dibujar en la pantalla,
también puede capturar con rapidez pensamientos, recordatorios y
número de teléfono grabando un mensaje. En Calendario, Tareas y
Contactos, puede incluir una grabación en la ficha Notas. En el programa
Notas, puede crear una grabación independiente o incluirla en una nota
escrita. Si desea incluirla en una nota, abra primero la nota. En el
programa Bandeja de entrada, puede añadirla a un mensaje de correo
electrónico.
Para crear una grabación:
1. Sujete el dispositivo con el micrófono cerca de la boca u otra fuente
de sonido.
2. Mantenga pulsado el botón Grabar del dispositivo hasta que oiga un
pitido.
3. Mientras pulsa el botón Grabar, realice la grabación.
4. Para detenerla, suelte el botón Grabar. Escuchará dos pitidos. La
nueva grabación aparecerá en la lista de Nota, o como un icono
integrado.
NOTA También puede realizar la grabación utilizando los botones
de la barra de herramientas de Grabación.
5. Para reproducir una grabación, pulse sobre ella en la lista o, si está
incluida en una nota, pulse sobre el icono del altavoz.
Este icono indica una grabación incluida.
Pulse aquí para mostrar u ocultar la
barra de herramientas Grabación
Pulse aquí para comenzar la grabación
2-10
Capítulo 2
Utilización de un mensaje predefinido
Al utilizar Bandeja de entrada o MSN Messenger, utilice Mi Texto para
insertar rápidamente una mensaje predefinido o utilizado frecuentemente
en la zona de introducción de texto. Para insertar un mensaje, pulse en
Mi Texto y pulse en el mensaje que desee.
NOTA Puede añadir texto tras insertar un mensaje de Mi Texto.
Sin embargo, debe añadir el texto antes de enviar el mensaje.
Para editar un mensaje predefinido
1. Pulse Herramientas y, a continuación, Modificar mensajes de texto.
2. Seleccione un mensaje e introduzca los cambios que desee.
Para cambiar el formato de grabación:
1. En la lista de notas, pulse
Herramientas y, a continuación
Opciones.
2. Pulse en el enlace Opciones de
entrada globales.
3. Pulse la ficha Opciones .
Mobile Voice es un códec de audio de
2,4Kb. Este es el formato recomendado
porque proporciona una buena
grabación de voz con menos espacio
de almacenamiento.
Pulse Code Modulation (PCM)
Proporciona una calidad de sonido
ligeramente mejor pero ocupa 50 veces más espacio que una
grabación en Mobile Voice.
Conocimientos básicos
2-11
Búsqueda y organización de
información
Las funciones de Búsqueda y Ayuda del dispositivo le ayudan a localizar
rápidamente la información.
Para buscar información:
1. Pulse y, a continuación, pulse Buscar.
2. Escriba el texto que desee buscar, seleccione un tipo de datos y, a
continuación, pulse Ir para comenzar la búsqueda. Para buscar
rápidamente información que está ocupando espacio en su unidad,
seleccione en Tipo Mayor que 64 KB.
Para utilizar la función Ayuda:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Ayuda.
2. Pulse en el enlace del tema que
desea mostrar.
Escriba una palabra a buscar
Pulse aquí para buscar la palabra
Temas encontrados que contienen
la palabra buscada
2-12
Capítulo 2
Utilización del Explorador de archivos
Para utilizar el Explorador de archivos para buscar y
organizar archivos:
1. Pulse y, a continuación, pulse Programas.
2. En la pantalla Programa, pulse el icono de Explorador de archivos
para mostrar los archivos del dispositivo.
Pulse aquí para seleccionar un orden de clasificación
Pulse aquí para mostrar las opciones de orden
Pulse aquí para mostrar el contenido de la carpeta
Mis Documentos
Pulse aquí para mostrar el contenido del disco
Flash o la tarjeta de almacenamiento
Conocimientos básicos
2-13
Personalización del dispositivo
Puede personalizar el dispositivo ajustando los parámetros, utilizando los
programas incluidos e instalando software adicional.
Ajuste de la configuración
El dispositivo puede ajustarse a sus preferencias.
Para ver las opciones disponibles:
1. Pulse y, a continuación, pulse Configuración para mostrar la
pantalla Configuración.
2. Pulse la ficha Personal o Sistema de la parte inferior de la pantalla.
Puede ajustar cualquiera de los siguientes elementos.
Reloj. Cambia la hora o configura la alarma.
Menús. Personaliza qué aparecerá en el menú y activa un menú
emergente en el botón Nuevo.
Información del propietario. Introduzca su información de contacto.
Contraseña. Añade seguridad al dispositivo.
Energía. Muestra la carga de batería restante indicada por un gráfico
de barras.
Hoy. Personaliza la apariencia y la información mostrada en la
pantalla Hoy.
NOTA Consulte la sección
Utilidades ASUS
más adelante en
este capítulo para obtener detalles acerca de los programas
ASUS incluidos.
2-14
Capítulo 2
Para cambiar los valores de fecha y hora:
1. Pulse Configuración y, a continuación, Sistema.
2. Pulse en el icono Reloj.
3. Introduzca los valores que desee.
Para cambiar la configuración de la alarma:
1. Pulse Configuración y, a continuación, Sistema.
2. Pulse en el icono Reloj y, a continuación, la ficha Alarmas.
3. Introduzca los valores que desee.
Pulse en un día de la semana para activar la alarma
Pulse y escriba una descripción para la alarma
Pulse aquí para mostrar el reloj y
especificar una hora para la alarma
Pulse aquí para seleccionar una franja horaria
Resalte el elemento Hora y, a continuación, pulse hacia
arriba o hacia abajo para definirlo
Pulse esta flecha hacia abajo para mostrar Calendario
Conocimientos básicos
2-15
Selección de sonidos y notificaciones
El dispositivo puede recordarle cosas que debe hacer de varias formas.
Por ejemplo, si ha configurado una cita en Calendario, una tarea con una
fecha límite o un alarma en el Reloj, se le notificará de las siguientes
formas:
Aparecerá un cuadro de mensaje en la pantalla
Se emitirá un sonido (puede seleccionar el tipo de sonido)
Una luz parpadeará en el dispositivo
Para seleccionar los tipos y
sonidos de los recordatorios:
1. Pulse el icono y, a continuación,
pulse Configuración.
2. En la pantalla Configuración, pulse el
icono Sonidos y notificaciones para
mostrar la pantalla Volumen.
3. Ajuste los elementos a los valores que
desee.
4. Pulse la ficha Notificaciones y
configure los detalles de notificación
del evento.
2-16
Capítulo 2
Añadir o eliminar programas
Los programas añadidos al dispositivo en fábrica se guardan en la ROM
(Memoria de sólo lectura). Este software no puede eliminarse y nunca se
perderán accidentalmente los contenidos de la ROM. Los programas de
la ROM pueden actualizarse utilizando programas de instalación con una
extensión *.xip. Los demás programas y archivos de datos que se
añadan al dispositivo tras la instalación de fábrica se guardarán en la
RAM (Memoria de acceso aleatorio)
Puede instalar cualquier programa creado para su dispositivo, siempre y
cuando disponga de suficiente memoria. El lugar más popular para
encontrar software para el dispositivo el el sitio web de Pocket PC (http://
www.microsoft.com/mobile/pocketpc).
Para añadir programas utilizando ActiveSync:
NOTA Antes de poder sincronizar y/o añadir programas al
dispositivo debe instalar Microsoft ActiveSync en el PC de
sobremesa. Consulte el "Capítulo 3: Microsoft ActiveSync
®
"
para obtener instrucciones de instalación.
1. Determine el tipo de dispositivo y de procesador para conocer la
versión del software que debe instalar. Pulse y, a continuación,
pulse Configuración. En la ficha Sistema, pulse Acerca de. En la ficha
Versión, tome nota de la información en Procesador.
2. Descargue el programa a su PC (o inserte el CD que contiene el
programa en el PC) Puede ver un solo archivo *.xip, *.exe o *.zip, un
archivo Setup.exe o varias versiones de archivos para diferentes
tipos de dispositivos y procesadores. Asegúrese de seleccionar el
programa diseñado para Pocket PC y su tipo de procesador.
3. Lea las instrucciones de instalación, los archivos Léame o la
documentación que acompaña al programa. Muchos programas
proporcionan instrucciones de instalación especiales.
4. Conecte el dispositivo al PC de sobremesa.
Conocimientos básicos
2-17
5. Haga doble clic en el archivo *.exe.
Si el archivo es un instalador, aparecerá el asistente de
instalación. Siga las indicaciones en pantalla. Una vez ha
instalado el software en su PC, el programa de instalación
transferirá automáticamente el software a su dispositivo.
Si el archivo no es un programa de instalación, verá un mensaje
de error diciendo que el programa es válido peor está diseñado
para un tipo diferente de ordenador. Debe pasar este archivo al
dispositivo. Si no encuentra ningunas instrucciones de instalación
para el programa en el archivo Léame o la documentación, utilice
ActiveSync Explore para copiar el archivo del programa en la
carpeta Archivos de programas de su dispositivo. Para obtener
más información acerca de copiar archivos utilizando ActiveSync,
consulte al ayuda del programa.
6. Cuando haya completado la instalación, pulse en Programas y el
icono de programas para cambiar a él.
Para añadir un programa directamente desde Internet:
NOTA Antes de poder añadir programas directamente desde
Internet, es necesario estar conectado a Internet mediante
una tarjeta de red o un módem opcional.
1. Determine el tipo de dispositivo y de procesador para conocer la
versión del software que debe instalar. Pulse y, a continuación,
pulse Configuración. En la ficha Sistema, pulse Acerca de. En la
ficha Versión, tome nota de la información en Procesador.
2. Descargue el programa en el dispositivo directamente desde Internet
utilizando Pocket Internet Explorer. Puede ver un solo archivo *.xip,
*.exe o *.zip, un archivo Setup.exe o varias versiones de archivos
para diferentes tipos de dispositivos y procesadores. Asegúrese de
seleccionar el programa diseñado para Pocket PC y su tipo de
procesador.
3. Lea las instrucciones de instalación, los archivos Léame o la
documentación que acompaña al programa. Muchos programas
proporcionan instrucciones de instalación especiales.
4. Pulse en el archivo, como por ejemplo, un archivo *.xip o *.exe. Se
iniciará el asistente de instalación. Siga las indicaciones en pantalla.
2-18
Capítulo 2
Para añadir un programa al menú Inicio:
1. Pulse , Configuración, Menús, la ficha Menú Inicio y seleccione
la casilla del programa. Si no ve el programa en la lista, puede utilizar
el Explorador de archivos del dispositivo para mover el programa a la
carpeta Menú Inicio o utilice ActiveSync en el PC para crear un
acceso directo al programa y coloque el acceso directo en la carpeta
Menú Inicio.
2. Si está utilizando el Explorador de archivos en el dispositivo:
a. Pulse , Programas, Explorador de archivos y localice el
programa (pulse en la lista de carpetas, con el nombre
predeterminado Mis Documentos y, a continuación, pulse en Mis
Dispositivos para ver una lista de todas las carpetas del dispositivo).
b. Pulse y mantenga la pulsación sobre el programa y, a
continuación, pulse Cortar en el menú emergente. Abra la carpeta
Menú Inicio situada en la carpeta Windows, pulse y mantenga la
pulsación sobre una zona vacía de la ventana y, a continuación,
pulse en Pegar en el menú emergente.
c . El programa aparecerá en el menú. Para obtener más
información acerca de la utilización del Explorador de archivos,
consulte la sección "Búsqueda y organización de información" en
un punto anterior de este capítulo.
3. Si está utilizando ActiveSync en el PC:
a. Utilice el Explorador en ActiveSync para explorar los archivos del
dispositivo y localizar el programa. Haga clic con el botón derecho
del ratón sobre el programa y, a continuación, haga clic en Crear
acceso directo.
b. Mueva el acceso directo a la carpeta Menú Inicio de la carpeta
Windows. El acceso directo aparecerá en el menú. Para
obtener más información, consulte la ayuda de ActiveSync.
Para eliminar un programa del menú Inicio:
1. Pulse y, a continuación, pulse Configuración. En la ficha
Sistema, pulse Quitar programas.
2. Si el programa no aparece en la lista de programas instalados, utilice
el Explorador de archivos del dispositivo para localizar el programa
y pulse y mantenga la pulsación sobre el programa y pulse Eliminar
en el menú emergente.
Conocimientos básicos
2-19
Utilidades ASUS
Además del programa de Microsoft que le permite realizar una copia de
seguridad de sus datos, el dispositivo también incluye utilidades ASUS
importantes. Las utilidades ASUS le permiten realizar copias de
seguridad o recuperar los datos y ajustar los parámetros para
personalizar el dispositivo y maximizar su utilización.
ASUS SmartKeeper
ASUS SmartKeeper es una función de copia de seguridad automática
que le pregunta si realizar una copia de seguridad del sistema actual en
una tarjeta CF cada vez que el nivel de carga de la batería alcanza cierto
nivel. Con la opción automática, el proceso de copia de seguridad se
realiza estando el dispositivo encendido o apagado, siempre que la
tarjeta de memoria CF esté presente en la ranura.
Requisitos para la copia de seguridad automática
Que SmartKeeper esté activado
Que haya una tarjeta de memoria en la ranura (64Mb de espacio libre
recomendado)
Que la carga de la batería del dispositivo alcance un nivel bajo
Para activar la función de copia de seguridad automática:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Configuración.
2. Pulse la ficha Sistema de la parte
inferior de la pantalla.
3. Pulse en el icono SmartKeeper y, a
continuación, la ficha Automático .
2-20
Capítulo 2
4. En la pantalla Automático ,
seleccione la casilla Copia de
seguridad automática de sistema
para activar la función. Esta casilla
está seleccionada de forma
predeterminada.
Cuando SmartKeeper está
configurado como Automático,
asegúrese de que hay una tarjeta de
memoria CF (64MB de espacio libre
recomendado) en la ranura.
5. Pulse en OK.
NOTA Para verificar que la tarjeta de memoria CF se puede utilizar
para la copia de seguridad del sistema, realice primero una
copia de seguridad manual. Consulte la sección "Para
utilizar la copia de seguridad manual" en la página 2-23.
Cómo funciona la copia de seguridad automática de
SmartKeeper.
SmartKeeper es capaz de realizar el proceso de copia de seguridad
automático estando el dispositivo en uso (encendido) o suspendido
(apagado).
Cuando el dispositivo está encendido
Si aparece una situación de batería baja mientras utiliza el dispositivo,
aparecerá este mensaje, "Batería baja ¿Hacer una copia de seguridad
del estado del sistema?"
Hacer una copia de seguridad del "stado actual del sistema"
significa que se guardarán todo el sistema y todos los datos de la
memoria principal, tal y como están en el archivo
ASUSBKUP.SAV. Por ejemplo, se encuentra editando un archivo
Excel cuando aparece el estado de batería baja y confirma la
copia de seguridad. Cuando recupere el estado del sistema
desde el archivo ASUSBKUP:SAV, verá exactamente la misma
pantalla, parámetros y configuración del sistema que antes de la
copia de seguridad.
Conocimientos básicos
2-21
1. Asegúrese de que la tarjeta de
memoria CF se encuentra
presente en la ranura.
Si pulsa Sí sin la tarjeta de CF en
la ranura, aparecerá un mensaje
de error.
2. Pulse el botón Sí de la ventana
de mensaje en pantalla para
comenzar el proceso de copia de
seguridad. SmartKeeper guarda
el estado actual de su sistema en
el archivo ASUSBKUP.SAV en la
tarjeta de memoria CF.
Pulse No si no desea hacer una
copia de seguridad del sistema
en este momento.
3. Aparecerá un mensaje de
confirmación cuando se haya
completado el proceso de copia
de seguridad.
Para hacer una copia de seguridad del estado del sistema:
2-22
Capítulo 2
Si la copia de seguridad
automática no tuvo éxito porque
el espacio disponible en la
tarjeta de memoria CF no era
suficiente para albergar el
estado del sistema
Cuando el dispositivo está apagado
Cuando aparece una situación de batería baja mientras el equipo se
encuentra en suspensión o apagado, SmartKeeper activa el sistema
para hacer la copia de seguridad de su estado.
Para realizar el proceso de copia de seguridad:
1. SmartKeeper comprobará si la tarjeta de memoria CF está
preparada en la ranura.
2. Si la encuentra, SmartKeeper hará la copia de seguridad del
estado actual del sistema en el archivo ASUSBKUP.SAV de la
tarjeta de memoria CF. Cuando se complete el proceso de copia
de seguridad, el sistema volverá automáticamente al estado de
suspensión (Apagado).
Si la tarjeta de memoria CF no está preparada en la ranura, el
dispositivo regresará al estado de suspensión sin realizar el
proceso de copia de seguridad.
Cuando encienda el dispositivo, aparecerá en la pantalla uno de los
siguientes mensajes.
Si la copia de seguridad se ha
realizado con éxito
Si la copia de seguridad
automática no se ha realizado
con éxito porque la tarjeta de
memoria no se encontraba en
la ranura.
Si la copia de seguridad no
tuvo éxito porque la tarjeta de
memoria CF está defectuosa o
no pudo accederse a ella
Conocimientos básicos
2-23
Si la copia de seguridad
automática no tuvo éxito porque
ocurrió un error de sistema
Para utilizar la copia de seguridad manual:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Configuración.
2. Pulse la ficha Sistema de la parte
inferior de la pantalla.
3. Pulse en el icono SmartKeeper y, a
continuación, la ficha Manual.
4. Pulse en el botón Realizar una copia
de seguridad del sistema para
hacer una copia de seguridad del
estado actual del sistema en el
archivo ASUSBKUP.SAV de la tarjeta
de memoria CF.
5. Aparecerá un mensaje
confirmando que se ha
completado el proceso de copia
de seguridad.
Para restaurar el estado del sistema:
1. Pulse y, a continuación, pulse Configuración.
2. Pulse la ficha Sistema de la parte inferior de la pantalla.
3. Pulse en el icono SmartKeeper y, a continuación, la ficha Manual.
4. Pulse el botón Restaurar sistema para restaurar el estado de sistema
guardado desde el archivo ASUSBKUP.SAV de la tarjeta de memoria CF.
2-24
Capítulo 2
Mensajes de error de SmartKeeper.
Al hacer una copia de seguridad o restaurar el estado del sistema, puede
recibir uno o más de los siguientes mensajes. Los mensajes le indican la
razón por la que tuvo lugar el error.
Copia de seguridad Restaurar
Conocimientos básicos
2-25
ASUS Backup
La utilidad ASUS Backup le permite hacer una copia de seguridad de los
archivos de sistema o los datos contenidos en la memoria principal del
sistema. A diferencia de la función de copia de seguridad automática de
ASUS SmartKeeper que copia todo el estado del sistema (sistema y
datos) en un archivo de copia de seguridad, esta utilidad le permite crear
manualmente archivos de copia de seguridad individuales para los
archivos de sistema y de datos. Puede incluso categorizar los archivos
de datos y colocarlos en diferentes carpetas.
Para acceder a la utilidad ASUS backup:
1. Pulse y, a continuación, pulse Programas.
1. Pulse y, a continuación, pulse
Configuración.
2. Pulse en la ficha Sistema y, a
continuación, en el icono
Memoria.
3. En la pantalla Memoria, pulse la
ficha En ejecución.
4. Pulse el botón Detener todos y,
a continuación, pulse Aceptar.
2. Pulse y, a continuación, pulse .
Aparecerá un mensaje que le pedirá
que detenga otros programas antes de
ejecutar la utilidad de copia de
seguridad.
3. Pulse OK y detenga todos los
programas en ejecución.
Para detener todos los programas en ejecución:
2-26
Capítulo 2
1. Regrese a la pantalla de
programas de ASUS y pulse el
icono ASUS Backup.
2. Pulse en la ficha Copia de
seguridad de la pantalla ASUS
Backup.
3. Pulse en el botón Todos los
datos para hacer una copia de
seguridad de todos los datos de
su dispositivo.
Para hacer una copia de seguridad de todos los datos del
dispositivo:
4. En la pantalla Archivo de copia de
seguridad:
especifique un nombre de
archivo para la copia de seguridad
especifique la carpeta en la que
guardará el archivo de copia de
seguridad (opcional)
seleccione Tarjeta CF para la
ubicación del archivo de copia de
seguridad
5. Pulse Aceptar para comenzar el
proceso de copia de seguridad.
NOTA Asegúrese de que haya una tarjeta CF instalada en la ranura
antes de continuar con el proceso de copia de seguridad.
NOTA Consulte la ayuda en línea del dispositivo para obtener
instrucciones en línea para hacer una copia de seguridad o
restaurar los datos.
Conocimientos básicos
2-27
6. La pantalla le mostrará el estado del proceso de copia de seguridad.
Cuando se haya completado, aparecerá un mensaje indicándole que
la copia de seguridad se ha completado y le mostrará el tamaño
completo de los archivos de copia de seguridad.
En caso de que el programa no pueda hacer una copia de seguridad
de los elementos, mostrará estos elementos en la pantalla.
7. Pulse en OK.
Para hacer una copia de seguridad sólo de los datos PIM
del dispositivo:
1. En la pantalla ASUS Backup, pulse
el botón Datos PIM para hacer una
copia de seguridad sólo de los datos
de administración de información
personal (PIM) del dispositivo.
2. Seleccione la Tarjeta CF en la
pantalla Dispositivos de
almacenamiento.
3. Pulse la ficha Copia de seguridad.
2-28
Capítulo 2
Si ha seleccionado la casilla
Carpetas definidas por el
usuario, pulse en Definir para
especificar las carpetas que
desea incluir en el archivo de
copia de seguridad y, a
continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar para comenzar el
proceso de copia de seguridad.
7. Cuando se haya completado el
proceso de copia de seguridad, la
pantalla mostrará el mensaje
"Completado" y una lista de todos
los elementos de la copia de
seguridad.
8. Pulse OK.
4. Escriba un nombre para el
archivo de copia de seguridad y
la carpeta en la que desea
colocarlo. Puede optar por no
especificar ninguna carpeta.
5. Seleccione las casillas en el lado
contrario de los elementos que
desea incluir en la copia de
seguridad o pulse en
Seleccionar todo para
seleccionar todos los elementos
de la lista.
Conocimientos básicos
2-29
Para restaurar todos los datos:
1. Pulse y, a continuación, pulse Programas.
NOTA Si ha guardado el archivo de copia de seguridad en la tarjeta
de memoria CF, es necesario insertar esa tarjeta CF en la
ranura cuando desee restaurar los datos. En caso contrario,
recibirá el mensaje "El dispositivo de almacenamiento
seleccionado no está disponible".
2. En la pantalla Programas ASUS,
pulse el icono ASUS Backup.
Cuando se le pida, detenga todos
los programas en ejecución.
Consulte la página 2-25 para
obtener instrucciones.
3. Pulse en la ficha Restaurar de la
pantalla ASUS Backup.
4. Pulse en Todos los datos.
5. En la pantalla Archivo de copia de
seguridad:
seleccione el nombre de
archivo de la copia de
seguridad (pulse en la flecha
para mostrar una lista con los
demás nombres de copia de
seguridad, si hay alguno)
seleccione la carpeta que
contiene el archivo de copia de
seguridad (opcional)
seleccione la ubicación donde
haya guardado el archivos de
copia de seguridad
6. Pulse Aceptar para comenzar el
proceso de restauración.
7. Cuando se haya completado la
restauración, aparecerá un
mensaje pidiéndole que reinicie el
dispositivo.
8. Pulse en OK para reiniciarlo.
2-30
Capítulo 2
1. En la pantalla ASUS Backup,
pulse Datos PIM.
2. Cuando se le solicite, seleccione
la tarjeta CF donde almacenó el
archivos de copia de seguridad.
Al pulsar Cancelar regresará a la
pantalla anterior.
3. Pulse la ficha Restaurar.
Para restaurar los datos PIM desde la tarjeta de memoria:
4. Seleccione el nombre de archivo
de la copia de seguridad (pulse en
la flecha para mostrar una lista con
los demás nombres de copia de
seguridad, si hay alguno).
5. Seleccione las casillas en el lado
contrario de los elementos que
desea incluir en la restauración o
pulse en Seleccionar todos
para seleccionar todos los
elementos de la lista.
Si ha seleccionado la casilla
Carpetas definidas por el
usuario, pulse en Definir para
especificar las carpetas que
desea incluir en la restauración y,
a continuación, pulse Aceptar.
6. Pulse Iniciar para comenzar el
proceso de restauración.
7. Cuando se haya completado la
restauración, aparecerá un
mensaje pidiéndole que reinicie el
dispositivo.
8. Pulse en OK para reiniciarlo.
Conocimientos básicos
2-31
Pulse la ficha Modo para mostrar el
modo de funcionamiento de la CPU.
El Modo Turbo ofrece un mejor
rendimiento de la CPU. En este modo, la
CPU funcionará a 400MHz. Seleccione
este modo cuando vaya a utilizar juegos
o reproducir vídeo. Sin embargo, la
configuración del modo Turbo puede
reducir la duración de la batería.
El Modo Estándar le permite utilizar
una velocidad de CPU de hasta
300MHz. Seleccione este modo cuando
vaya a escuchar archivos de audio MP3
o para aplicaciones que no necesiten
una velocidad de CPU muy alta.
1. Pulse y, a continuación, pulse
Configuración.
2. Pulse la ficha Sistema de la
parte inferior de la pantalla.
3. Pulse el icono Configuración
ASUS para mostrar la pantalla
de información de sistema. Esta
pantalla se mostrará siempre que
pulse la ficha Información.
Configuración ASUS
Para acceder a la configuración ASUS:
Para cambiar el modo de ejecución:
El Modo Ahorro de energía configura la CPU en una velocidad fija de
200MHz. Seleccione este modo cuando vaya a utilizar aplicaciones de
texto como, Word, Excel, etc... Este modo ofrece un rendimiento de CPU
menor, pero alargará la duración de la batería.
El Modo Automático permite una velocidad de 200MHz, 300MHz o
400MHz dependiendo del programa que esté utilizando.
Seleccione la casilla Mejora de rendimiento avanzada para
incrementar el rendimiento del sistema.
NOTA Pulse en el botón
izquierdo de las cuatro
teclas AP.
2-32
Capítulo 2
1. Pulse la ficha Pantalla.
2. Seleccione el grado de brillo que
se utilizará con alimentación de
batería pulsando en la flecha
abajo y seleccionado un valor o
arrastrando la barra
deslizadora hacia la izquierda o
la derecha hasta que logre el
brillo deseado.
3. Siga el paso 2 para definir el
grado de brillo cuando se utilice
alimentación externa.
Para cambiar la configuración de Pantalla:
Para cambiar la configuración de Sonido:
Pulse en la ficha Audio para ajustar
la configuración de volumen,
balance, agudos y graves.
Arrastre la barra deslizante hacia la
izquierda o la derecha hasta que
alcance la salida de sonido que
desee.
Pulse el botón Predeterminado
para restaurar los valores
predeterminados de sonido.
Puede establecer el grado de brillo
cuando se recibe alimentación de la
batería o cuando se recibe de la
fuente externa. Utilizar un nivel bajo
de brillo mientras se utiliza la
alimentación de batería, reduce
considerablemente el consumo de
energía.
Conocimientos básicos
2-33
Pulse la ficha MIC para ajustar la
configuración de la sensibilidad del
micrófono y el control automático de
ganancia (MIC).
Las funciones de MIC le permiten
ajustar el nivel de ruido de grabación
y entorno.
La Sensibilidad de MIC controla
la entrada de grabación de
sonido. Coloque la barra
deslizadora hacia el signo "+"
para obtener una grabación más
alta, pero el nivel de ruido del
entorno también será más alto.
El Control de ganancia controla
la salida de grabación de sonido.
Pulse en la ficha Activación para
seleccionar los botones de
activación de la fuente.
Pulsar cualquiera de los botones
seleccionados activa el dispositivo.
El programa asignado a un botón
específico aparecerá cuando pulse
ese botón.
Pulse , Configuración y
Botones para asignar los botones.
Esta asignación puede
personalizarse.
Para cambiar la configuración de Micrófono:
Para cambiar las Fuentes de activación:
2-34
Capítulo 2
Pulse la ficha AUTORUN (Ejecución
automática) para seleccionar los
dispositivos de fuente para ejecutar
el programa de ejecución automática.
Para seleccionar los Dispositivos de ejecución automática:
Conocimientos básicos
2-35
Programas incluidos
El dispositivo incluye los programas más comunes de Windows y
algunos más.
Para acceder a los
programas incluidos:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Programas.
2. Pulse en cualquiera de los
iconos para ejecutar una
aplicación específica.
Programas ASUS
Al pulsar el icono Programas ASUS
se muestra la utilidad de ASUS
Backup. Pulse en el icono de ASUS
Backup si desea utilizar esta
aplicación. Consulte la sección
"ASUS Backup" en la página 2-25
para obtener una información más
detallada.
Juegos
Pulse el icono de Juegos para
mostrar los juegos disponibles.
2-36
Capítulo 2
Calculadora
Pulse el icono de Calculadora para
utilizarla.
Explorador de archivos
Pulse el icono del Explorador de
archivos para acceder a los
archivos. Véase la página 2-12.
Microsoft Reader
Pulse en el icono de Microsoft
Reader para descargar y leer libros
en línea. Véase el Capítulo 5.
Conocimientos básicos
2-37
MSN Messenger:
Pulse el icono de MSN Messenger
para utilizar el servicio. Véase el
Capítulo 5.
Pocket MSN
Pulse el icono de Pocket MSN para
conectarse a Internet mediante
Pocket Internet Explorer. Véase el
Capítulo 6.
Pocket Word
Pulse el icono de Pocket Word para
crear documentos de Pocket Word.
Véase el capítulo 5.
2-38
Capítulo 2
Pocket Excel
Pulse el icono de Pocket Excel para
crear documentos de Pocket Excel.
Véase el Capítulo 5.
Imágenes
Pulse el icono de Imágenes para ver
las imágenes. jpg guardadas en el
dispositivo o en una tarjeta de
almacenamiento. Consulte la ayuda
en línea del dispositivo para obtener
detalles sobre la utilización de esta
función.
Cliente de servicios de
terminal
Pulse en el icono de Cliente de
servicios de terminal para conectar a
un servidor. Consulte la ayuda en
línea del dispositivo para obtener
más información.
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-1
Capítulo 3
Microsoft
®
ActiveSync
®
Introducción.......................................................... 3-2
¿Qué es ActiveSync
®
? ............................................................. 3-2
Instalación de ActiveSync
®
...........................................................
3-3
Instalación de ActiveSync
®
en el equipo .................................. 3-3
Sincronización del dispositivo............................ 3-5
Conexión del dispositivo al PC ................................................ 3-5
Configuración de una asociación............................................. 3-6
Comprobación de la información sincronizada ........................ 3-8
Inicio manual de la sincronización ........................................... 3-9
Opciones de sincronización ................................................... 3-10
3-2
Capítulo 3
Introducción
¿Qué es ActiveSync
®
?
Microsoft
®
ActiveSync
®
es uno de los programas importantes incluidos en
MyPal. Con ActiveSync, puede sincronizar la información de su PC con la
información del dispositivo. La sincronización compara los datos del
dispositivo con los del PC y actualiza ambos equipos con la información
más reciente.
Por ejemplo:
Mantenga los datos de Pocket Outlook actualizados sincronizando el
dispositivo con los datos de Microsoft Outlook del PC de sobremesa.
Sincronice archivos de Microsoft Word y Microsoft Excel entre el
dispositivo y el PC. Los archivos se convertirán automáticamente al
formato correcto.
NOTA De forma predeterminada, ActiveSync no sincroniza
automáticamente todos los tipos de información. Utilice las
opciones de ActiveSync para activar o desactivar la
sincronización para tipos específicos de información.
Con ActiveSync, también puede:
Hacer una copia de seguridad y restaurar los datos del dispositivo.
Copiar (en lugar de sincronizar) archivos entre el dispositivo y el PC de
sobremesa.
Controlar cuando ocurrirá la sincronización seleccionando un modo. Por
ejemplo, puede sincronizar de forma continuar mientras esté conectado
al PC o solamente cuando usted seleccione la sincronización.
Seleccione qué tipos de información se sincronizarán y controle la
cantidad de datos de la sincronización. Por ejemplo, puede seleccionar
sincronizar sólo las citas de las últimas dos semanas y las citas con una
antigüedad de más de dos semanas no se sincronizarán.
Para obtener más información acerca de la utilización de
ActiveSync:
1. Inicie ActiveSync en el PC.
2. En la barra de menú de ActiveSync, haga clic en el botón Ayuda y, a
continuación, en Ayuda de Microsoft ActiveSync.
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-3
Instalación de ActiveSync
®
El programa ActiveSync ya está instalado en el dispositivo. Para
sincronizar la información del dispositivo con el PC, también debe instalar
ActiveSync en el PC. Instale ActiveSync del CD incluido en la caja del
producto.
NOTA Antes de comenzar la instalación de ActiveSync, asegúrese de
que dispone de Microsoft
®
Outlook
®
instalado en el equipo. Si
no dispone de Outlook, instale Microsoft
®
Outlook
®
2002 del
CD suministrado. Incluso si tiene instalado Outlook 98 o Outlook
2000, se le anima a actualizarse a Outlook 2002.
Instalación de ActiveSync
®
en el equipo
Para instalar ActiveSync en el equipo:
1. Encienda el equipo y el monitor.
NOTA No conecte el dispositivo al equipo hasta que haya
completado la instalación de ActiveSync.
2. Inserte el CD dentro de la unidad de CD-ROM del equipo. El CD se
ejecutará automáticamente y mostrará la pantalla inicial y, a
continuación, el Menú Principal desde donde puede iniciar la
instalación.
3. Haga clic en Comenzar aquí en el Menú Principal.
3-4
Capítulo 3
4. Lea la Información general
antes de instalar ActiveSync 3.7
para asegurarse de que sigue la
secuencia de instalación
correctamente.
5. Si no ha instalado Outlook,
hágalo ahora. Haga clic en
Instalar Outlook 2002 y siga las
instrucciones de pantalla para
completar la instalación.
6. Haga clic en Descargar
asistente de conexión y lea la
vista general para ver si necesita
el asistente. Siga las
instrucciones en pantalla para
instalar el asistente en el equipo.
Cuando haya terminado, regrese
al Menú Principal.
7. Haga clic en Instalar
ActiveSync 3.7 y, a
continuación, en Instalar.
8. Cuando se le pida, seleccione
Ejecutar este programa desde
su ubicación actual y, a
continuación, haga clic en
Aceptar.
9. Siga las instrucciones de
instalación de la pantalla
siguiente. Haga clic en Siguiente
para completar la instalación.
10.Reinicie Windows cuando se le
pida y, a continuación, continúe
con la siguiente sección para
conectar el dispositivo al PC y
comenzar la sincronización.
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-5
Sincronización del dispositivo
Conexión del dispositivo al PC
Para conectar el dispositivo al PC:
1. Coloque el dispositivo en la base.
2. Conecte el adaptador de corriente en la conexión de alimentación de
la base.
3. Conecte el cable de sincronización USB desde la base al puerto USB
del equipo.
Para conectar el dispositivo
al PC sin la base:
1. Conecte el cable de
sincronización USB de viaje con el
terminal de 26 contactos en la
conexión de 26 contactos situada
en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo del cable
en un puerto USB del PC.
Conexión de 26 contactos
3-6
Capítulo 3
Configuración de una asociación
Inmediatamente después de completar la instalación, el asistente
Asociación nueva comenzará automáticamente a ayudarle a establecer
una asociación y personalizar la configuración de sincronización. En este
punto, puede decidir exactamente qué tipos de información le gustaría
sincronizar con el PC.
Una
asociación
es un archivo que le permite sincronizar su
dispositivo con el PC. Este archivo se almacena en el PC. Un
archivo adicional que permite al PC reconocer el dispositivo, se
guardará en el dispositivo.
2. En la pantalla siguiente,
seleccione Sincronice con este
PC de escritorio. Haga clic en
Siguiente.
3. Seleccione el tipo de información
que desea sincronizar. Haga clic
en Siguiente.
O bien
Si desea personalizar un
elemento sincronizado, resalte el
elemento y, a continuación, haga
clic en Configuración.
Para configurar una
asociación:
1. Cuando aparezca la pantalla
Asociación nueva seleccione,
Asociación estándar como el
tipo de asociación a establecer
entre el dispositivo y el PC. Haga
clic en Siguiente.
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-7
En la ventana Configuración de
sincronización del Calendario,
por ejemplo, seleccione en las
opciones cómo desea sincronizar
las citas del dispositivo con el PC.
Haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Finalizar para
completar la configuración de una
asociación.
Inmediatamente después de
haber configurado una asociación,
ActiveSync
®
se iniciará
automáticamente y comenzará la
primera sincronización entre el
dispositivo y el PC.
Consulte las secciones siguientes
para obtener más detalles acerca
de la sincronización.
3-8
Capítulo 3
Comprobación de la información sincronizada
Tras la primera sincronización, observe las aplicaciones Calendario,
Contactos y Tareas del dispositivo. Observará que la información del
calendario de Microsoft Outlook del PC se ha copiado en el dispositivo y la
información que tenía en el dispositivo se ha copiado en el PC.
NOTA Abra Microsoft Outlook en el PC para ver los detalles de la
información copiada en el dispositivo.
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-9
Inicio manual de la sincronización
Una vez haya configurado ActiveSync y completado el primer proceso de
sincronización, puede iniciar la sincronización desde el dispositivo en
cualquier momento.
Para iniciar manualmente la sincronización:
1. Pulse y, a continuación, pulse ActiveSync para mostrar la pantalla
de ActiveSync.
2. Para iniciar la sincronización, establezca una conexión entre el
dispositivo y el PC y pulse Sincronizar.
Para terminar la sincronización, pulse Detener.
Para obtener más información acerca de la sincronización:
Pulse mientras se encuentre en la pantalla ActiveSync y, a
continuación, pulse Ayuda.
Estado de conexión
Pulse para conectar y sincronizar
Pulse para detener la sincronización
Pulse para sincronizar mediante RI o cambie
la configuración de sincronización
3-10
Capítulo 3
Opciones de sincronización
El programa Microsoft ActiveSync le permite personalizar los parámetros
de sincronización en cualquier momento. Puede seleccionar los
elementos a sincronizar, definir el programa de sincronización y
especificar las normas de sincronización.
Para mostrar las opciones de sincronización:
En la ventana de ActiveSync del PC, haga clic en el icono Opciones, o
En la barra de menús, haga clic en Herramientas y, a continuación, en
Opciones.
1. Seleccione la casilla situada al
otro lado del elemento que desea
sincronizar.
2. Resalte un elemento seleccionado
y, a continuación, haga clic en
Configuración para especificar la
sincronización de las opciones del
elemento.
Por ejemplo, resalte Calendario
y, a continuación, haga clic en
Configuración para mostrar la
ventana Configuración de
sincronización del Calendario.
Personalice los parámetros
disponibles y, a continuación,
haga clic en Aceptar cuando
haya terminado.
3. Haga lo mismo para los demás
elementos seleccionados.
NOTA: Las opciones de los
elementos no seleccionados no
pueden definirse.
4. Haga clic en Aceptar cuando
haya completado.
Para seleccionar elementos para sincronizar:
Microsoft
®
ActiveSync
®
3-11
Para definir una programación de sincronización:
1. Haga clic en la ficha
Programación .
2. Seleccione el programa de
sincronización que desee.
3. Haga clic en Aceptar cuando
haya terminado.
Para especificar las reglas de sincronización:
1. Haga clic en la ficha Reglas.
2. Seleccione los valores que desee
en las opciones disponibles.
3. Haga clic en Aceptar cuando
haya terminado.
3-12
Capítulo 3
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-1
Capítulo 4
Microsoft
®
Pocket Outlook
Introducción.......................................................... 4-2
Calendario ............................................................. 4-2
Creación de citas ..................................................................... 4-3
Utilización de la pantalla de resumen ...................................... 4-4
Creación de solicitudes de reunión.......................................... 4-4
Contactos .............................................................. 4-5
Creación de contactos ............................................................. 4-6
Utilización de la pantalla de resumen ...................................... 4-6
Búsqueda de un contacto ........................................................ 4-7
Tareas .................................................................... 4-8
Creación de tareas................................................................... 4-8
Utilización de la pantalla de resumen ...................................... 4-9
Notas.................................................................... 4-10
Creación de notas...................................................................4-11
Bandeja de entrada ............................................ 4-12
Sincronización de mensajes de correo electrónico................ 4-12
Conecte directamente a un servidor de correo electrónico ... 4-13
Utilización de la lista de mensajes ......................................... 4-14
Composición de mensajes..................................................... 4-16
Administración de mensajes de correo electrónico y carpetas .. 4-17
4-2
Capítulo 4
Introducción
Microsoft
®
Pocket Outlook incluye las utilidades Calendario, Contactos,
Tareas, Bandeja de entrada y Notas. Estos programas pueden utilizarse de
forma individual o conjunta. Por ejemplo, las direcciones de correo electrónico
de Contactos se pueden utilizar para escribir mensajes de correo electrónico
en Bandeja de entrada.
Utilizando ActiveSync
®
, puede sincronizar información de Microsoft Outlook
o Microsoft Exchange de su PC de sobremesa con el dispositivo. También
puede sincronizar esta información directamente con un servidor Microsoft
Exchange. Cada vez que realice una sincronización, ActiveSync compara
los cambios realizados en el dispositivo y el PC de sobremesa o el servidor
y actualiza ambos equipos con la información más reciente. Para obtener
más información acerca de cómo utilizar ActiveSync, consulte la ayuda del
programa en el PC de sobremesa.
Puede cambiar a cualquier programa de Pocket Outlook, pulsando .
Calendario: Programar citas y
reuniones
Utilice Calendario para programas citas, incluyendo reuniones y otros
eventos. Puede revisar las citas con una de las siguientes vistas (Agenda,
Día, Semana, Mes y Año) y cambiar de vista con facilidad utilizando el menú
Ver.
NOTA Puede personalizar la visualización de Calendario, como,
por ejemplo, cambiar el primer día de la semana, pulsando
Opciones en el menú Herramientas .
Pulse para entrar en Hoy
Pulse para mostrar o editar los
detalles de las citas.
Pulse para crear una nueva cita
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-3
Creación de citas
Para crear una cita:
1. Si se encuentra en la vista Día o Semana, pulse en la fecha para la
que desee la cita.
2. Pulse en Nuevo.
3. Utilizando el panel de entrada, introduzca una descripción y
ubicación. Pulse para seleccionar el campo.
4. Si es necesario, pulse sobre la fecha y la hora para cambiarlas.
5. Introduzca cualquier otra información que desee. Es necesario
ocultar el panel de entrada para ver todos los campos disponibles.
6. Para añadir notas, pulse la ficha Notas. Puede introducir texto,
dibujar o crear una grabación. Para obtener más información acerca
de la creación de notas, consulte "Notas: Captura de pensamientos e
ideas" posteriormente en este capítulo.
7. Cuando haya terminado, pulse OK para regresar a Calendario.
NOTA Si selecciona Avisar en una cita, el dispositivo le recordará
la cita de acuerdo con las opciones definidas en ,
Configuración, ficha Personal, Sonidos y notificaciones.
Pulse para seleccionar un texto predefinido
Pulse para seleccionar de una ubicación
introducida con antelación
Pulse para especificar la hora de la cita
Pulse para especificar la fecha de la cita
Pulse para añadir notas a esta cita
4-4
Capítulo 4
Utilización de la pantalla de resumen
Cuando pulse en una cita en Calendario, aparecerá una pantalla de
resumen. Para cambiar la cita, pulse Edición.
Creación de solicitudes de reunión
Puede utilizar Calendario para configurar reuniones con usuarios de
Outlook y Pocket Outlook. La solicitud de reunión se creará
automáticamente y se enviará cuando sincronice la utilidad Bandeja de
entrada o cuando conecte al servidor de correo electrónico.
Para crear una solicitud de reunión:
1. Pulse Herramientas y, a continuación Opciones para indicar cómo
desea que se envíen las solicitudes de reunión.
2. Si envía y recibe correo electrónico mediante ActiveSync, seleccione
ActiveSync.
Para programar una reunión:
1. Cree una cita.
2. En los detalles de la cita, oculte el panel de entrada y pulse
Asistentes.
3. De la lista de direcciones de correo electrónico que ha introducido en
Contactos, seleccione los asistentes a la reunión.
El aviso de reunión se crea automáticamente y se colocar en la
carpeta de Outlook. Para obtener más información acerca de enviar o
recibir solicitudes de reuniones, consulte la Ayuda de Calendario e
Bandeja de entrada en el dispositivo.
Detalles de cita
Notas/Información adicional sobre la cita
Pulse para cambiar los detalles de la cita
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-5
Contactos: Información de amigos
y colegas
Contactos mantiene una lista de amigos y colegas para que pueda
encontrar fácilmente la información que está buscando, tanto si está en
casa como de viaje. Utilizando el puerto infrarrojos (IR) del dispositivo,
puede compartir de forma rápida la información de Contactos con otros
usuarios del dispositivo.
NOTA Para cambiar la forma en la que se muestra la información
en la lista, pulse Herramientas y, a continuación, Opciones.
Pulse y escriba parte de un nombre
para encontrarlo rápidamente en la lista
Pulse para seleccionar la categoría de
contactos que desea mostrar
Pulse para mostrar números de teléfono y
direcciones de correo electrónico adicionales
Pulse para mostrar o editar los
detalles del contacto.
Pulse para crear un nuevo contacto
Pulse para ordenar los contactos
por nombre o empresa
Pulse en una acción para el
contacto seleccionado
4-6
Capítulo 4
Creación de contactos
Para crear un contacto:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Contactos.
2. Pulse Nuevo para mostrar una ficha
de contacto vacía.
3. Utilizando el panel de entrada,
introduzca el nombre y cualquier otra
información del contacto. Tendrá que
desplazar la pantalla hacia abajo para
ver todos los campos disponibles.
4. Para asignar el contacto a una
categoría, desplácese hasta y pulse
Categorías y, a continuación,
seleccione una categoría de la lista.
En la lista de contactos, puede
mostrar los contactos por categoría.
Utilización de la pantalla de resumen
Pulsando en un contacto de la lista de contactos mostrará una pantalla
de resumen. Para cambiar la información del contacto, pulse Edición.
5. Para añadir notas, pulse la ficha Notas. Puede introducir texto,
dibujar o crear una grabación. Para obtener más información acerca
de la creación de notas, consulte "Notas: Captura de pensamientos e
ideas" posteriormente en este capítulo.
6. Cuando hay terminado, pulse OK para regresar a la lista de
contactos.
Detalles de contacto
Pulse aquí para mostrar las notas
Pulse aquí para cambiar la información de contacto
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-7
Búsqueda de un contacto
Existen cuatro formas de buscar un
contacto.
1. En la lista de contactos, introduzca el
nombre del contacto en el cuadro de
la barra de navegación. Para mostrar
todos los contactos de nuevo, borre
el texto de la casilla o pulse en el
botón a la derecha de la casilla.
2. En la lista de contactos, pulse en la
lista de categorías (con la etiqueta
predeterminada Todos los
contactos) y seleccione el tipo de
contacto que desea mostrar. Para
mostrar todos los contactos de
nuevo, seleccione Todos los
contactos. Para ver un contacto no
asignado a una categoría,
seleccione Sin categorías.
3. Para ver los nombres de las
empresas para las que trabajan los
contactos, en la lista de contactos,
pulse Ver > Por compañía. El
número de contactos que trabaja
para esa empresa se mostrará a la
derecha del nombre de la empresa.
4. Pulse , Buscar, introduzca el
nombre del contacto, seleccione
Contactos como el tipo y pulse Ir.
1
2
3
4
4-8
Capítulo 4
Tareas: Mantiene una lista de
acciones pendientes
Utilice Tareas para crear una lista de las cosas que tiene que hacer.
Creación de tareas
Para crear una tarea:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Tareas.
2. Pulse Nuevo para mostrar una
ficha de tarea vacía.
3. Utilizando el panel de entrada,
introduzca una descripción.
4. Introduzca una fecha de inicio y
una fecha de fin o cualquier otra
información, pulsando primero
sobre el campo. Si el panel de
entrada está abierto, tendrá que
ocultarlo para ver todos los
campos disponibles.
Pulse aquí para seleccionar un
orden para la lista de tareas
Pulse para seleccionar la categoría de
tareas que desea mostrar
Indica una alta prioridad
Pulse para mostrar o editar los
detalles de las tareas
Mantenga pulsado para mostrar un
menú emergente de acciones
Pulse para seleccionar
una acción para la tarea
Pulse para crear una nueva tarea
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-9
5. Para asignar la tarea a una categoría, pulse Categorías y
seleccione una categoría de la lista. En la lista de tareas, puede
mostrar las tareas por categoría.
6. Para añadir notas, pulse la ficha Notas. Puede introducir texto,
dibujar o crear una grabación. Para obtener más información acerca
de la creación de notas, consulte "Notas: Captura de pensamientos e
ideas" posteriormente en este capítulo.
7. Cuando hay terminado, pulse OK para regresar a la lista de tareas.
Utilización de la pantalla de resumen
Pulsando en una tarea de la lista de tareas mostrará una pantalla de
resumen. Para cambiar los detalles de la tarea, pulse Edición.
SUGERENCIA Para crear rápidamente
una tarea con un solo
sujeto, pulse en la Barra
de entrada del menú
Herramientas. Pulse
Puntee aquí para
nueva tarea e
introduzca la
información de la tarea.
Detalles de tarea
Pulse aquí para mostrar u ocultar
los detalles de la tarea
Notas/Información adicional sobre la tarea
Pulse aquí para cambiar los detalles de la tarea
4-10
Capítulo 4
Notas: Captura de pensamientos e
ideas
Capture rápidamente pensamientos, recordatorios, ideas y números de
teléfono con Notas. Puede crear una nota escrita o una grabación.
También puede incluir una grabación en una nota. Si hay una nota abierta
cuando crea la grabación, esta se incluirá en la nota como un icono. Si se
muestra la nota, se creará como una grabación independiente.
Puede cambiar las opciones predeterminadas de Notas, incluyendo el
modo de escritura, la plantilla, el almacenamiento del archivo y la acción
del botón de grabación.
Para cambiar las opciones de Notas:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Notas.
2. Pulse Herramientas y, a
continuación, Opciones... para
mostrar la pantalla de opciones.
3. Introduzca los cambios que desee.
4. Haga clic en OK.
Pulse aquí para crear una nueva nota o grabación
Pulse para cambiar el orden de la lista
Pulse aquí para abrir una nota o
reproducir una grabación
Pulse aquí para grabar
Pulse aquí para mostrar u ocultar la
barra de herramientas Grabación
Mantenga pulsado para mostrar un
menú emergente de acciones
Pulse para seleccionar una acción
para el elemento
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-11
Creación de notas
Para crear una nota:
1. Pulse y, a continuación, pulse Notas.
2. Pulse Nuevo para mostrar una nota vacía.
3. Cree la nota escribiendo, dibujando, tecleando o grabándola. Para
obtener más información acerca de la utilización del panel de
entrada, escriba y dibuje sobre la pantalla y creación de grabaciones,
consulte el Capítulo 2.
Pulse aquí para mostrar u
ocultar el panel de entrada
Pulse aquí para guardar la nota
y regresar a la lista de Notas
Pulse aquí para escribir sobre la pantalla
Pulse aquí para añadir una grabación a la nota
4-12
Capítulo 4
Bandeja de entrada: Envío y
recepción de mensajes de
correo electrónico
Utilice Bandeja de entrada para enviar y recibir mensajes de correo
electrónico de una de estas formas:
Sincronice los mensajes de correo electrónico con Microsoft
Exchange o Microsoft Outlook en el PC de sobremesa
Envíe y reciba mensajes de correo electrónico conectando
directamente con un servidor de correo mediante un servidor de
acceso a Internet (ISP) o una red
Sincronización de mensajes de correo electrónico
Los mensajes de correo electrónico pueden sincronizarse como parte del
proceso de sincronización general. Es necesario activar la sincronización
de Bandeja de entrada en ActiveSync. Para obtener más información
acerca de la sincronización de Bandeja de entrada, consulte la Ayuda de
ActiveSync en el PC de sobremesa.
Durante la sincronización:
Los mensajes se copian desde las carpetas de correo de Exchange o
Outlook del PC a la carpeta ActiveSync de Bandeja de entrada del
dispositivo. De forma predeterminada, recibirá solamente los
mensajes de los últimos tres días, las primeras 100 líneas de cada
mensaje y los archivos adjuntos de menos de 100Kb de tamaño.
Los mensajes de correo electrónico de la carpeta Outlook del
dispositivo se transfieren a Exchange o Outlook y, a continuación, se
envía desde esos programas.
Los mensajes de correo electrónico de la subcarpeta debe
seleccionarse en ActiveSync del PC para que se transfieran.
NOTA También puede sincronizar los mensajes de correo
electrónico con el PC desde una ubicación remota. Para
más información, consulte el capítulo 7.
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-13
Conecte directamente a un servidor de correo
electrónico
Además de sincronizar los mensajes de correo electrónico con el PC,
puede enviar y recibir mensajes de correo electrónico conectado con un
servidor de correo utilizando un módem o una tarjeta de red conectada al
dispositivo. Debe configurar una conexión remota a una red o un ISP y
una conexión con su servidor de correo. Para más información, consulte
el capítulo 7.
Cuando haya conectado con el servidor de corre, los nuevos mensajes
se descargarán en la carpeta Bandeja de entrada del dispositivo, los
mensajes de la carpeta Bandeja de salida del dispositivo se enviarán y
los mensajes que se hayan eliminado del servidor de correo, se
eliminarán de la carpeta Bandeja de entrada del dispositivo.
Los mensajes que reciba directamente desde el servidor de correo
electrónico se enlazarán al servidor de correo en lugar de al PC Cuando
elimine un mensaje del dispositivo, también se eliminará del servidor de
correo la próxima vez que se conecte basándose en la configuración
seleccionada en ActiveSync.
Puede funcionar en modo conectado o desconectado. Cuando utilice el
modo conectado, leerá y responderá a los mensajes mientras está
conectado al servidor de correo. Los mensajes se envían tan pronto
como pulse en Enviar, lo que ahorra espacio en el dispositivo.
Cuando utilice el modo desconectado, una vez haya descargado nuevas
cabeceras de mensajes o mensajes parciales, puede desconectar del
servidor de correo y decidir qué mensajes descargar completamente. La
próxima vez que se conecte, Bandeja de entrada descargará los
mensajes completos que haya marcado para recuperar y enviará los
mensajes escritos.
4-14
Capítulo 4
Utilización de la lista de mensajes
Los mensajes que recibe se muestran en la lista de mensajes. De forma
predeterminada, los mensajes de recepción más recientes se mostrarán
primeros en la lista.
Cuando reciba un mensaje, pulse sobre él para abrirlo. Los mensajes sin
leer se muestran en letra negrita
Pulse aquí para seleccionar el orden
de la lista de mensajes
Mantenga pulsado para mostrar un
menú emergente de acciones
Pulse aquí para conectar y para
enviar y recibir correo electrónico
Pulse aquí para conectar con el servicio seleccionado
Pulse aquí para seleccionar el servicio
y la carpeta que desea mostrar
Pulse aquí para regresar a
la lista de mensajes
Pulse aquí para eliminar este mensaje
Pulse aquí para responder o
reenviar este mensaje
Pulse aquí para ver el mensaje siguiente
Pulse aquí para ver el mensaje anterior
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-15
Cuando conecte al servidor de correo electrónico o sincronice con el PC,
de forma predeterminada, recibirá solamente los mensajes de los últimos
cinco días, las primeras 100 línea de los nuevos mensajes y los archivos
adjuntos de menos de 100Kb de tamaño. Los mensajes originales
permanecerán en el servidor de correo electrónico o el PC de sobremesa.
Puede marcar los mensajes que desee recuperar completamente
durante la siguiente sincronización o conexión al servidor de correo. En
la lista de mensajes, pulse y mantenga pulsado el mensaje que desee
recuperar. En el menú emergente, pulse en Marcar para descarga. Los
iconos de la lista de mensajes de Bandeja de entrada le ofrecen
indicaciones visuales del estado del mensaje.
Puede especificar las preferencias de descarga cuando configure el
servicio o seleccione las opciones de sincronización. Estos valores
pueden cambiarse en cualquier momento.
Cambie las opciones para la sincronización de Bandeja de entrada
utilizando las opciones de ActiveSync. Para obtener más información,
consulte la Ayuda de ActiveSync el PC de sobremesa.
Cambie las opciones para conexiones directas del servidor de correo
en Bandeja de entrada en el dispositivo. Pulse Herramientas y, a
continuación, Opciones. En la ficha Servicio, pulse el servicio que
desea cambiar. Pulse y mantenga pulsado el servicio y seleccione
Eliminar para eliminarlo.
4-16
Capítulo 4
Composición de mensajes
Para componer un mensaje:
1. Pulse en Nuevo.
2. En el campo Para escriba la dirección de correo electrónico o SMS
de uno o varios destinatarios, separándolos con un punto y coma o
seleccione un nombre de la lista de Contactos pulsando en el botón
Agenda de direcciones. Todas las direcciones de correo
introducidas en los campos de correo electrónico del contacto
aparecerán en la Agenda de direcciones.
3. Componga el mensaje Para
escribir mensajes predefinidos o
utilizados frecuentemente, pulse
Mi Texto y seleccione un
mensaje.
4. Pulse Enviar cuando haya
completado el mensaje. Si está
utilizando el modo desconectado,
el mensaje se moverá a la
carpeta Bandeja de salida y se
enviará la próxima vez que se
conecte.
Pulse aquí para mostrar u ocultar la
cabecera completa del mensaje
Pulse aquí para enviar el mensaje
Pulse aquí para seleccionar un mensaje predefinido
Pulse aquí para mostrar la agenda de direcciones de correo electrónico
Pulse aquí para mostrar u ocultar la barra de herramientas Grabación
Microsoft
®
Pocket Outlook
4-17
Administración de mensajes de correo
electrónico y carpetas
El comportamiento de las carpetas que cree depende de si está
utilizando ActiveSync, SMS, POP3 o IMAP4.
Si utiliza AciveSync, los mensajes de correo electrónico de la carpeta
Bandeja de entrada de Outlook se sincronizarán automáticamente
con el dispositivo. Puede seleccionar si sincronizar carpetas
adicionales designándolas para ActiveSync. Las carpetas creadas y
los mensajes que haya movido hasta entonces se reflejarán en el
servidor. Por ejemplo, si mueve dos mensajes desde la carpeta
Bandeja de entrada a la carpeta Familia, y ha designado Familia para
sincronizarla, el servidor creará una copia de la carpeta Familia y
copiara los mensajes en esa carpeta. De este modo podrá leer los
mensajes cuando se encuentre lejos del PC.
Si utiliza SMS, los mensajes se guardarán en la carpeta Bandeja de
entrada.
Si utiliza POP3 y mueve mensajes de correo a una carpeta que haya
creado, se romperá el enlace entre los mensajes del dispositivo y sus
copias del servidor de correo. La próxima vez que se conecte, el
servidor de correo verá que los mensajes no están en Bandeja de
entrada del dispositivo y los eliminará del servidor. Esto evita que
tenga copias duplicadas de un mensaje, pero también significa que
no podrá acceder a los mensajes que haya movido a las carpetas
creadas desde cualquier sitio excepto el dispositivo.
Si utiliza IMAP4, las carpetas que cree y los mensajes de correo que
mueva, se reflejarán en el servidor. Por lo tanto, los mensajes
estarán disponibles en cualquier momento en el que conecte al
servidor de correo, tanto si es desde el dispositivo o el PC. Esta
sincronización de carpetas tiene lugar cada vez que conecte al
servidor de correo, cree nuevas carpetas o renombre/elimine
carpetas una vez conectado.
4-18
Capítulo 4
Programas de acompañamiento
5-1
Capítulo 5
Programas de
acompañamiento
Pocket Word.......................................................... 5-2
Creación de documentos en Pocket Word .............................. 5-3
Guardado de documentos en Pocket Word............................. 5-3
Modos de introducir información.............................................. 5-5
Pocket Excel ......................................................... 5-8
Creación de documentos en Pocket Excel .............................. 5-9
Guardado de documentos en Pocket Excel............................. 5-9
Seguridad del documento de Excel ........................................5-11
Sugerencias para trabajar con Pocket Excel ......................... 5-12
MSN Messenger.................................................. 5-13
Inicio de sesión ...................................................................... 5-13
Utilizar los contactos .............................................................. 5-14
Charlar con los contactos ...................................................... 5-15
Reproductor de Windows Media para Pocket PC . 5-16
Microsoft Reader ................................................ 5-17
Obtener libros en el dispositivo.............................................. 5-17
Utilización de la Biblioteca ..................................................... 5-18
Lectura de un libro ................................................................. 5-19
Utilización de las funciones de Reader.................................. 5-20
Eliminar un libro ..................................................................... 5-20
5-2
Capítulo 5
El programa de acompañamiento consta de Microsoft
®
Pocket Word,
Microsoft
®
Pocket Excel, MSN Messenger, Windows Media Player para
Pocket PC y Microsoft
®
Reader.
Para cambiar a un programa de acompañamiento en el dispositivo, pulse
Programas en el menú y, a continuación, pulse en el programa que
desee abrir.
Pocket Word
Pocket Word funciona con Microsoft Word en el PC de sobremesa y le
ofrece un fácil acceso a las copias de sus documentos. Puede crear
nuevos documentos en el dispositivo o puede copiarlos desde el PC.
Sincronice documentos entre el PC y el dispositivo para obtener el
contenido más actualizado en ambas ubicaciones.
Utilice Pocket Word para crear documentos como, por ejemplo, cartas,
actas de reuniones o informes de viajes.
1. Pulse , Programas y Pocket
Word para ejecutar la aplicación.
Si tiene documentos de Microsoft
Word o Pocket Word existentes
en su dispositivo, aparecerá una
lista de documentos.
Creación de documentos en Pocket Word
Para crear un nuevo documento de Word:
NOTA Si selecciona una plantilla para nuevos documentos en el
cuadro de diálogo Opciones, esta plantilla aparecerá con el
texto apropiado y el formato ya provisto.
Programas de acompañamiento
5-3
2. Pulse Nuevo para mostrar un documento vacío.
3. Utilice las herramientas del panel de entrada para escribir el texto.
Guardado de documentos en Pocket Word
Para guardar documentos de Pocket Word:
Cuando haya completado la edición de un documento, pulse OK.
El documento se guardará utilizando la primera línea como nombre
de archivo en caso de no especificar uno distinto. Por ejemplo, si la
primera línea del documento tiene las palabras Artículo interesante,
estas palabras aparecerán en la lista de documentos de Word.
Escriba el texto aquí
Pulse aquí para seleccionar un método de entrada
Pulse aquí para mostrar u ocultar el panel de entrada
Pulse aquí para mostrar u ocultar la
barra de herramientas Formato
Pulse aquí para guardar y cerrar el documento
Barra Formato
5-4
Capítulo 5
Para especificar las
opciones de guardado:
1. Con el documento abierto, pulse
Herramientas.
2. En el menú emergente, pulse
Guardar documento como...
para mostrar la pantalla Guardar
como.
3. Cambie el nombre del archivo
simplemente escribiendo un
nombre nuevo en el campo
Nombre.
4. Pulse la flecha hacia abajo del
campo Carpeta para seleccionar
la carpeta donde desea guardar
el archivo.
NOTA Si no desea cambiar el formato de documento, pero le
gustaría cambiar el nombre de archivo, la carpeta y la
ubicación del documento, simplemente pulse en Edición en
la barra de comandos y, a continuación, pulse en Cambiar
nombre/mover... en el menú emergente para introducir los
cambios.
5. Pulse la flecha hacia abajo en el campo Tipo para seleccionar un
formato de archivo.
Puede guardar el documento creado o editarlo en varios formatos:
Word (.doc)
Pocket Word (.psw)
Formato de texto enriquecido (.rtf)
Texto plano (.txt)
6. Pulse en la flecha hacia abajo del campo Ubicación para indicar la
ubicación del archivo guardado, tanto en la memoria del dispositivo
como una tarjeta de almacenamiento, en caso de haber una
disponible.
7. Pulse en OK cuando haya terminado.
Programas de acompañamiento
5-5
Apertura de documentos existentes de Pocket Word
Pocket Word contiene una lista de archivos guardados en el dispositivo.
Pulse en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar y enviar
archivos, pulse sobre un archivo de la lista y mantenga la pulsación, a
continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
NOTA Sólo puede abrir un documento Pocket Word cada vez;
cuando abra un segundo documento, se le pedirá que
guarde primero el abierto.
Pulse aquí para cambiar el orden de la lista
Pulse aquí para seleccionar el archivo que desea mostrar
Pulse aquí para abrir un documento
Pulse aquí para crear un nuevo documento
Pulse aquí para cambiar la configuración del documento
5-6
Capítulo 5
Modos de introducir información
Puede introducir información en Pocket Word mediante uno de estos cuatro
modos (tecleando, escribiendo, dibujando o grabando), que se muestran en
el menú Ver . Cada modo dispone de su propia barra de herramientas que
puede mostrar u ocultar pulsando en el botón Mostrar/Ocultar barra de
herramientas de la barra de comandos.
Si está abriendo un documento de Word creado en un PC, seleccione Ajustar
a la ventana en el menú Ver para poder ver el documento completo.
Para cambiar ampliación de zoom:
1. Pulse Ver y, a continuación, pulse en Zoom.
2. Seleccione el porcentaje que desee.
Seleccione un porcentaje mayor para introducir texto y uno menor
para ver más parte del documento.
Modo Mecanografía
Utilizando el panel de entrada, introduzca el texto escrito en el documento.
Para obtener más información acerca de la introducción de texto
mecanografiado, vea el Capítulo 2.
Para dar formato a un texto existente y editarlo, seleccione primero el texto.
Puede seleccionar texto de la misma forma que lo haría en un documento
de Word, utilizando el lápiz en lugar del ratón para arrastrar el puntero sobre
el texto que desea seleccionar. Puede buscar un documento para buscar el
texto pulsando Edición y Buscar y reemplazar.
Programas de acompañamiento
5-7
Modo de escritura
En el modo de escritura, puede utilizar el lápiz para escribir directamente
sobre la pantalla. Las líneas se muestran como una guía y la ampliación de
zoom es mayor que en el modo de mecanografía, permitiéndole escribir con
mayor facilidad. PAra obtener más información acerca de la escritura y
selección de escritura, consulte el Capítulo 2.
NOTA Si cruza tres líneas con un solo trazo del lápiz, la escritura se
convertirá en dibujo y puede editarse y manipularse como se
describe en la sección siguiente.
Las palabras escritas se convertirán en gráficos
(metarchivos) cuando un documento de Pocket Word se
convierta en un documento de Word en el PC.
Escriba el texto aquí.
Con el botón Espacio seleccionado,
arrastre para insertar un espacio.
Aparecerá una flecha mostrando la
dirección del espacio y su tamaño.
Pulse aquí para mostrar u ocultar la barra de
herramientas Escritura/Formato.
Botón
Lápiz
Botón Espacio
Pulse aquí para mostrar el menú
Pulse aquí para mostrar el
porcentaje de zoom
Pulse aquí para ajustar el texto a la pantalla
5-8
Capítulo 5
Modo Dibujo
En el modo dibujo, utilice el lápiz para dibujar sobre la pantalla. La cuadrícula
aparece como referencia. Cuando levante el lápiz de la pantalla tras el primer
trazo, verá un cuadro de dibujo indicando los límites de este. Cada trazo
siguiente dentro o en contacto con el cuadro de dibujo se convertirá en parte
del dibujo. Para obtener más información acerca de los dibujos y su selección,
consulte el Capítulo 2.
Modo Grabación
En el modo de grabación, puede
incluir una grabación en el
documento. Las grabaciones se
guardan como archivos .wav. Para
más información sobre la grabación,
consulte el capítulo 2.
Grabación incluida
Ajuste de tamaño de un objeto
arrastran do las marcas de selección
Pulse en una flecha para mostrar las opciones
Botón Lápiz
Barra de herramientas Dibujo
Pulse aquí para mostrar u ocultar la
barra de herramientas Dibujo
Pulse aquí para seleccionar las
opciones de formato
Programas de acompañamiento
5-9
Pocket Excel
Pocket Excel funciona con Microsoft Excel en el PC de sobremesa y le ofrece
un fácil acceso a las copias de sus libros. Puede crear nuevos libros en el
dispositivo o puede copiarlos desde el PC al dispositivo. Sincronice los libros
entre el PC y el dispositivo para obtener el contenido más actualizado en
ambas ubicaciones.
Utilice Pocket Excel para crear libros, como, por ejemplo, informes de gastos
y registros de kilometraje.
Pocket Excel contiene una lista de archivos guardados en el dispositivo.
Pulse en un archivo de la lista para abrirlo. Para eliminar, copiar y enviar
archivos, pulse sobre un archivo de la lista y mantenga la pulsación, a
continuación, seleccione la acción apropiada en el menú emergente.
Pocket Excel proporciona herramientas fundamentales para hojas de trabajo,
como fórmulas, funciones, ordenación y filtros. Para mostrar la barra de
herramientas, pulse Ver y, a continuación, pulse Barra de herramientas.
NOTA Sólo puede abrir un documento Pocket Excel cada vez;
cuando abra un segundo documento, se le pedirá que
guarde primero el abierto.
El contenido de la celda aparecerá
aquí a medida que escriba o cuando
seleccione la celda
Botón Zoom
Botón Formato
Botón Autosuma
5-10
Capítulo 5
Guardado de documentos en Pocket Excel
Para guardar un documento de Excel:
Cuando haya completado la edición de un documento, pulse OK.
De forma predeterminada, el documento se guarda con el nombre Libro1.
El nombre de archivo puede cambiarse a uno más descriptivo para el
documento. Consulte la sección siguiente para conocer las opciones de
guardado.
1. Pulse , Programas y Pocket
Excel.
2. Pulse Nuevo para mostrar un
documento vacío.
Si selecciona una plantilla para
nuevos documentos en el cuadro de
diálogo Opciones , esta plantilla
aparecerá con el texto apropiado y el
formato ya provisto.
Creación de documentos en Pocket Excel
Para crear un nuevo documento de Excel:
Programas de acompañamiento
5-11
Para especificar las opciones de guardado:
1. Con el documento abierto, pulse
Herramientas.
2. En el menú emergente, pulse
Guardar libro como... para mostrar
la pantalla Guardar como.
3. Cambie el nombre del archivo
simplemente escribiendo un nombre
nuevo en el campo Nombre.
4. Pulse la flecha hacia abajo del
campo Carpeta para seleccionar la
carpeta donde desea guardar el
archivo.
NOTA Si no desea guardar el libro con un formato diferente, pero le
gustaría cambiar el nombre de archivo, la carpeta y la
ubicación del documento, simplemente pulse en Edición en
la barra de comandos y, a continuación, pulse en Cambiar
nombre/mover... en el menú emergente para introducir los
cambios.
5. Pulse la flecha hacia abajo en el campo Tipo para seleccionar un
formato de archivo.
Puede guardar el documento creado o editarlo en varios formatos:
Pocket Excel (.pxl)
Excel (.xls)
6. Pulse en la flecha hacia abajo del campo Ubicación para indicar la
ubicación del archivo guardado, tanto en la memoria del dispositivo
como una tarjeta de almacenamiento, en caso de haber una
disponible.
7. Pulse en OK cuando haya terminado.
5-12
Capítulo 5
Seguridad del documento de Excel
Si el libro contiene información sensible o confidencial, puede protegerla
con una contraseña.
Para configurar una contraseña para el libro:
1. Abra el libro.
2. Pulse Edición en la barra de
comandos y, a continuación,
pulse en Contraseña... para
mostrar la pantalla de
configuración de contraseña.
3. Escriba una contraseña en el
campo Contraseña.
4. Vuelva a escribir la contraseña en
el campo Verificar contraseña.
5. Pulse en OK cuando haya
terminado.
Si ha configurado una contraseña
para el libro, aparecerá una pantalla
de contraseña pidiéndole que
introduzca la contraseña cada vez
que intente abrir el libro.
Escriba la contraseña y, a
continuación, pulse Aceptar. Si
escribe la contraseña equivocada,
aparecerá un mensaje indicándoselo.
NOTA NO olvide la contraseña No podrá abrir el libro a menos que
escriba la contraseña correcta.
Programas de acompañamiento
5-13
Sugerencias para trabajar con Pocket Excel
Observe las sugerencias siguientes cuando utilice grandes hojas de
trabajo en Pocket Excel:
Visualícelas en modo a pantalla completa para ver la mayor porción
de la hoja de trabajo posible. Pulse Ver y, a continuación, pulse en
Pantalla completa. Para salir del modo a pantalla completa, pulse
Pantalla completa otra vez.
Mostrar y ocultar elementos de Windows. Pulse Ver y, a continuación,
los elementos a mostrar u ocultar.
Inmovilizar secciones de una hoja de trabajo. Seleccione primero la
celda en la que quiere bloquear los paneles. Pulse Ver y, a continuación,
pulse en Inmovilizar secciones. Puede que desee bloquear los paneles
superiores e izquierdo para mantener los niveles de columna y fila
visibles al desplazarse por la hoja.
Dividir paneles para ver diferentes áreas de una hoja de trabajo grande.
Pulse Ver y, a continuación, pulse en Dividir. Arrastre la barra de división
hasta donde desee. Para eliminar la barra de división, pulse Ver y, a
continuación, pulse Quitar división.
Mostrar y ocultar filas y columnas. Para ocultar una fila o columna,
seleccione la fila o columna que desee ocultar. Pulse Formato y, a
continuación, Fila o Columna y pulse en Ocultar. Para mostrar una
columna o fila oculta, pulse en Herramientas y, a continuación, en Ir a y
escriba una referencia que se encuentre en la fila o columna oculta.
Pulse Formato y, a continuación, Fila o Columna y pulse en Mostrar.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar Pocket Excel, pulse
en Ayuda.
5-14
Capítulo 5
MSN Messenger:
MSN Messenger del dispositivo es un programa de mensajería
instantánea que le permite:
Ver quién está conectado
Enviar y recibir mensajes instantáneos
Mantener conversaciones de mensajes instantáneos con grupos de
contactos
Para utilizar MSN Messenger:
Debe disponer de una cuenta Microsoft Passport o una cuenta de
correo Microsoft Exchange.
Para utilizar el servicio de MSN Messenger, debe disponer de una cuenta
Passport Si tiene una cuenta de Hotmail
®
o MSN, ya tiene una cuenta de
passport. Una vez haya obtenido una cuenta Microsoft Passport o
Microsoft Exchange, estará preparado para configurar la cuenta.
Registre una cuenta de Microsoft Passport en http://www.passport.com.
Obtenga una dirección de correo electrónico gratuita de Microsoft Hotmail
en http://www.hotmail.com.
Para ejecutar MSN Messenger.
1. Pulse y, a continuación, pulse
Programas.
2. Pulse MSN Messenger.
Programas de acompañamiento
5-15
Inicio de sesión
Para iniciar una sesión del servicio MSN Messenger:
NOTA Si ya utiliza MSN Messenger en el PC de sobremesa, los
contactos se mostrarán en el dispositivo sin necesidad de
añadirlos de nuevo.
1. Pulse en Herramientas y, a
continuación, pulse en Iniciar
sesión... en el menú.
O bien
Simplemente pulse la zona
Puntee para iniciar sesión.
2. En la pantalla de inicio de sesión,
introduzca su dirección de correo
electrónico y su contraseña.
Pulse Iniciar sesión.
5-16
Capítulo 5
Utilizar los contactos
La ventana de MSN Messenger muestra todos los contactos de
messenger con un sólo vistazo, divididos en las categorías Conectados y
Desconectados. Desde esta vista, mientas está conectado, puede
charlar, enviar mensajes de correo electrónico, bloquear el contacto para
que no pueda hablar con usted o eliminar contactos de la lista utilizando el
menú emergente.
Para ver a otros usuarios conectados sin que le vean a usted, pulse Mi
estado en el menú Herramientas y seleccione Aparecer desconectado.
Si bloquea un contacto, aparecerá desconectado, pero seguirá
apareciendo en la lista de contactos bloqueados. Para desbloquear a un
contacto, pulse y mantenga pulsando el contacto y, a continuación, pulse
Admitir en el menú emergente.
Pulse en un contacto para iniciar
una conversación
Pulse y mantenga pulsado para mostrar
un menú emergente con las acciones
Programas de acompañamiento
5-17
Charlar con los contactos
Pulse sobre el nombre de un contacto para abrir una ventana de
conversación. Escriba el mensaje en el área de texto situada en la parte
inferior de la pantalla o pulse Mi Texto para escribir un mensaje predefinido
y, a continuación, pulse Enviar. Para invitar a otro contacto a una
conversación con varios usuarios, pulse en Invitar en el menú Herramientas
y, a continuación, pulse en el contacto que desea invitar.
NOTA Para regresar a la ventana principal sin cerrar la conversación,
pulse el botón Contactos. Para regresar a la ventana de
conversación, pulse Conversar y seleccione la persona con la
que estaba conversando.
Para saber si el contacto con el que está conversando está respondiendo,
busque el mensaje bajo la zona de escritura de texto. Para obtener más
información acerca de cómo utilizar MSN Messenger, pulse en y en
Ayuda.
Introduzca un mensaje
Pulse para enviar mensaje
Ver conversación completa
Ver estado de la conversación
5-18
Capítulo 5
Reproductor de medios de
Windows para Pocket PC
Utilice Microsoft
®
Windows Media Player para Pocket PC para reproducir
archivos de vídeo y audio digitales en el dispositivo o en una red. Para
cambiar a Windows Media Player para Pocket PC, pulse en , en
Programas y, a continuación, en Windows Media.
Indica el progreso de la pista en reproducción
Pulse aquí para iniciar o pausar la reproducción
Pulse aquí para detenerla
Pulse aquí para reproducir la pista anterior
Pulse aquí para reproducir la pista siguiente
Deslice este control para ajustar el volumen
Pulse aquí para desactivar el sonido
Utilice Microsoft Windows Media Player en el PC de sobremesa para
copiar vídeo y audio digital en el Pocket PC. En Pocket PC puede
reproducir archivos multimedia de Windows y MP3.
Para obtener más información acerca de cómo utilizar Windows Media
Player para Pocket PC, pulse y, a continuación, en Ayuda.
Programas de acompañamiento
5-19
Microsoft Reader
Utilice Microsoft Reader para leer libros electrónicos en el dispositivo.
Descargue los libros en el PC de sobremesa desde su sitio web de libros
electrónicos favorito. A continuación, utilice ActiveSync para copiar los
archivos de libro en el dispositivo activado. Los libros aparecerán en la
Biblioteca de Reader.
Cada libro consta de una cubierta, un índice opcional y las páginas del
libro. Puede:
Pasar las páginas del libro utilizando el control Arriba/abajo del
dispositivo o pulsando el número para la página.
Introducir anotaciones en el libro resaltando partes, con marcadores,
notas y dibujos.
Buscar texto y buscar definiciones de las palabras.
La Guía contiene toda la información que necesita para utilizar el
software. Para abrir la Guía, pulse en Ayuda en la barra de comandos de
Reader . O, en una página del libro, pulse y mantenga la pulsación sobre
el título del libro y, a continuación, pulse en Ayuda en el menú emergente.
Para ejecutar Microsoft Reader:
1. Pulse y, a continuación, pulse
Programas.
2. Pulse en Microsoft Reader.
5-20
Capítulo 5
Utilización de la Biblioteca
La Biblioteca es la página de inicio de Reader. Muestra una lista de todos
los libros guardados en el dispositivo o tarjeta de almacenamiento.
Para abrir la biblioteca:
1. En la barra de comandos Reader, pulse en Biblioteca.
2. En una página del libro, pulse sobre el título del libro y, a continuación,
pulse en Biblioteca en el menú emergente.
Para abrir un libro, pulse en su título en la lista de Biblioteca.
Obtener libros en el dispositivo
Puede descargar archivos de libros desde Internet. Sólo tiene que visitar
su distribuidor de libros electrónicos favorito y seguir las instrucciones
para descargar los archivos de los libros.
En la carpeta MSReader de la carpeta Extras del CD de
acompañamiento de Pocket CD se incluyen libros de muestra y un
diccionario.
Utilice ActiveSync para descargar los archivos del PC al dispositivo
activado como se describe en el archivo Read Me de la carpeta
MSReader.
Pulse aquí para desplazarse
por la lista de la Biblioteca
Pulse aquí para seleccionar
un orden de clasificación
Pulse aquí para buscar
libros por autor o título
Pulse aquí para navegar
a otras partes de Reader
Aquí aparecerá una lista de
los libros que tenga guardados
Programas de acompañamiento
5-21
Lectura de un libro
Cada libro consta de una cubierta, un índice opcional y las páginas del
libro. Las opciones de navegación se enumeran en la parte inferior de la
cubierta.
La primera vez que abra un libro, es probable que desee ir a la primera
página o al índice, en caso de haber uno. A partir de entonces, cada vez
que abra el libro, pasará automáticamente a la última página leída.
Además del texto, cada página del libro incluye un número de página y el
título del libro.
También puede avanzar página a página en el libro utilizando el control
Arriba/Abajo del dispositivo.
Arrastre para seleccionar
texto y, a continuación,
pulse en una opción
Pulse para seleccionar una
opción de navegación
Pulse en las flechas para
pasar página o mantenga
pulsado y pulse el Nº de
página para que aparezca
5-22
Capítulo 5
Utilización de las funciones de Reader
Leer un libro de forma electrónica le ofrece varias opciones no disponibles
en libros de papel. Estas opciones están disponibles en cada página del
libro.
Seleccione el texto arrastrando el puntero por el texto de la página. A
continuación, pulse en una opción del menú emergente, como se describe
a continuación.
Búsqueda de texto. Busque el texto en el libro pulsando Buscar en
el menú emergente. Introduzca la palabra que desea buscar y pulse
en la opción Buscar que desee. Reader resaltará el texto encontrado
en la página. Para cerrar la búsqueda, pulse fuera del cuadro. Para
regresar a la página original, pulse en el título y, a continuación, pulse
en Regresar en el menú emergente.
Copiar texto. Puede copiar texto desde libros que admitan esta
función en cualquier programa que acepte texto. En una página del
libro, seleccione el texto que desee copiar. A continuación, pulse en
Copiar texto del menú emergente. El texto puede pegarse en el
programa que elija.
Marcadores. Cuando añade un marcador en un libro, aparecerá un
marcador con un código de color en el margen derecho. En un libro
puede añadir varios marcadores. A continuación, desde cualquier
parte del libro, pulse en el icono del marcador para ir hasta la página
marcada.
Texto resaltado. Cuando resalte texto, aparecerá con un fondo de color.
Anotaciones. Cuando realice una anotación al texto, podrá introducir
el texto en una libreta de notas que aparecerá en la parte superior de
la página del libro. Aparecerá un icono de anotación en el margen
izquierdo. Para mostrar u ocultar la anotación, pulse en el icono.
Dibujos. Cuando añada un dibujo, aparecerá un icono de dibujo en la
esquina inferior izquierda de la página y las herramientas de dibujo
aparecerán en la parte inferior de la página. Dibujar arrastrando el lápiz:
NOTA Para ver una lista de anotaciones, incluyendo marcadores,
texto resaltado, anotaciones de texto y dibujos, pulse Índice
de anotaciones en la cubierta del libro. Puede pulsar sobre
una entrada de la lista para ir a la página anotada.
Eliminar un libro
Cuando termine le leer un libro, puede eliminarlo para ahorrar espacio en
el dispositivo. Si hay una copia guardada del libro en el PC de
sobremesa, puede descargarlo de nuevo en cualquier momento.
Para eliminar un libro del dispositivo, pulse y mantenga pulsando el título en
la lista de Biblioteca y, a continuación, pulse Eliminar en el menú emergente.
Pocket Internet Explorer
6-1
Capítulo 6
Pocket Internet Explorer
Introducción.......................................................... 6-2
Utilización de Pocket Internet Explorer.............. 6-2
Cambiar la configuración de Vistas.................................... 6-3
Navegar en Internet............................................................ 6-3
Canales AvantGo .................................................. 6-4
Carpeta Favoritos móviles................................... 6-5
Enlaces de Favoritos.......................................................... 6-5
Favoritos móviles ............................................................... 6-5
Visualización de favoritos móviles y canales ..................... 6-7
Adición/Eliminación de favoritos móviles y carpetas.......... 6-8
6-2
Capítulo 6
Introducción
Utilice Microsoft Pocket Internet Explorer para visitar páginas Web o WAP
de cualquiera de estas formas.
Durante la sincronización con el PC de sobremesa, descargue sus
enlaces y móviles favoritos guardados en la subcarpeta Móviles favoritos
de Internet Explorer del PC de sobremesa.
Conecte con un proveedor de servicio a Internet (ISP) o una red y
navegue por Internet. Para hacerlo, es necesario crear primero la
conexión. Consulte el Capítulo 7 para obtener información acerca de
cómo crear una conexión.
Cuando esté conectado a un ISP o red, también puede descargar
archivos y programas desde Internet una Intranet.
Utilización de Pocket Internet Explorer
Puede utilizar Pocket Internet Explorer para navegar por sus móviles y
canales favoritos descargados en el dispositivo sin necesidad de
conectarse a Internet. También puede conectar a Internet mediante un ISP
o conexión de red para navegar por Internet.
Para ejecutar Pocket Internet Explorer:
1. Pulse y, a continuación
Internet Explorer para mostrar
los servicios de Pocket MSN.
Para ejecutar Favoritos
Pulse aquí para ir a la página de
inicio de Pocket Internet Explorer
Pulse aquí para detener/actualizar
Pulse aquí para regresar a la página anterior
Nuevos servicios de Pocket MSN
Pocket Internet Explorer
6-3
2. Pulse el botón Inicio para mostrar la
pantalla de bienvenida de Pocket
Internet Explorer con los enlaces a
algunos sitios Web útiles.
3. Pulse en el botón de cualquier sitio
Web para visitar ese sitio.
Cambiar la configuración de Vistas
Para cambiar la configuración de Vistas:
1. Pulse Ver para mostrar un menú
emergente.
2. Pulse Ajustar a la pantalla para ver
todos los elementos de la pantalla al
mismo tiempo.
3. Pulse Barra de direcciones para
mostrar la barra de direcciones del sitio
Web.
4. Pulse y mantenga la pulsación sobre
Tamaño del texto para mostrar otro
menú emergente con selección del
tamaño de texto. Seleccione el tamaño
de texto que desee para la pantalla.
Navegar en Internet
Para navegar por Internet:
1. Configure una conexión con su ISP o red corporativa utilizando
Conexiones. Consulte el Capítulo 7 para obtener una información
detallada.
2. Para conectar y comenzar a navegar haga algo de lo siguiente:
Pulse en el botón Favoritos y, a continuación, pulse en el favorito
que desea ver.
Pulse Ver y, a continuación, en Barra de direcciones. Introduzca la
dirección de Internet que desea visitar y pulse Ir.
6-4
Capítulo 6
Canales AvantGo
AvantGo es un servicio interactivo gratuito que le ofrece acceso a
contenido personalizado y miles de sitios Web populares. Puede
subscribirse a los canales AvantGo directamente desde el dispositivo. A
continuación, sincronice el dispositivo y el PC de sobremesa o conéctese
a Internet para descargar el contenido.
Para obtener más información, visite el sitio Web en http://avantgo.com/
Para activar AvantGo:
1. En la ventana de ActiveSync del PC
de sobremesa, haga clic en
Opciones.
2. En la ficha Opciones de
sincronización, seleccione la
casilla situada junto al elemento
AvantGo. Haga clic en Aceptar.
ActiveSync actualiza
automáticamente la configuración y
sincroniza con el dispositivo.
NOTA Asegúrese de que el equipo está conectado a Internet.
3. Cuando la sincronización se haya
completado, la Página inicial de
AvantGo aparecerá en el
dispositivo.
Para ejecutar AvantGo:
1. En Pocket Internet Explorer en el
dispositivo, pulse el botón Favoritos
para mostrar la lista de favoritos.
2. Pulse en el enlace Canales de
AvantGo para ir directamente a la
página inicial de AvantGo y ver
algunos de los canales más
populares.
Para añadir o eliminar canales:
Pulse en Agregar o Eliminar enlace.
Pocket Internet Explorer
6-5
Carpeta Favoritos móviles
Sólo los elementos guardados en la subcarpeta Favoritos móviles de la
carpeta Favoritos de Internet Explorer del PC de sobremesa se
sincronizarán con el dispositivo. Esta carpeta se creó automáticamente al
instalar ActiveSync.
Enlaces de Favoritos
Durante la sincronización, la lista de enlaces favoritos de la carpeta
Favoritos móviles del PC se sincronizarán con Pocket Internet Explorer
del dispositivo. Ambos equipos se actualizarán con los cambios
introducidos en cualquiera de las listas en cada vez que las sincronice. A
menos que seleccione los enlaces favoritos como favoritos móviles, sólo
el enlace se descargará en el dispositivo y tendrá que conectar con su ISP
o red para ver el contenido. Para obtener más información acerca de la
sincronización, consulte la Ayuda de ActiveSync el PC de sobremesa.
Favoritos móviles
Si utiliza Microsoft Internet Explorer 5.0 o una versión posterior en el PC
de sobremesa, puede descargar los favoritos móviles en el dispositivo. Al
sincronizar los favoritos móviles, se descarga el contenido en el
dispositivo para que pueda ver las páginas mientras está desconectado
del ISP y el PC de sobremesa.
Utilice el complemente de Internet Explorer con ActiveSync para crear
favoritos móviles rápidamente.
6-6
Capítulo 6
Para crear un favorito móvil:
1. En Internet Explorer del PC de
sobremesa, haga clic en
Herramientas y, a continuación, en
Crear un favorito móvil.
2. Para cambiar el nombre del enlace,
introduzca un nuevo nombre en la
casilla Nombre.
3. Seleccione el plan de actualización
que desee en Actualizar. Este
elemento es opcional.
4. Haga clic en Aceptar. Internet Explorer descargará la versión más
reciente de la página en el PC de sobremesa.
5. Si desea descargar las páginas
enlazadas a los favoritos móviles que
acaba de crear, en Internet Explorer del
PC de sobremesa, haga clic con el botón
derecho en el favorito móvil y, a
continuación, haga clic en Propiedades.
En la ficha Descargar, especifique el
número de niveles de enlaces que desea
descargar. Para ahorrar memoria del
dispositivo, seleccione solamente un
nivel.
6. Sincronice el dispositivo y el PC de sobremesa. Los favoritos móviles
guardados en Favoritos móviles de Internet Explorer se descargarán
en el dispositivo.
NOTA Si no ha especificado un programa de actualización en el
paso 3, tendrá que descargar manualmente el contenido
para mantener la información actualizada en el PC de
sobremesa y el dispositivo. Antes de sincronizar el
dispositivo, en Internet Explorer del PC, haga clic en
Herramientas y, a continuación, en Sincronizar. Verá la
última vez que se descargó el contenido en el PC y puede
descargar manualmente el contenido si es necesario.
Puede añadir un botón a la barra de herramientas de Internet
Explorer para crear favoritos móviles. En Internet Explorer
del PC de sobremesa, haga clic en Ver y, a continuación, en
Barras de herramientas y en Personalizar.
Pocket Internet Explorer
6-7
2. Pulse en una página de Favoritos que desee ver.
Verá la página que se descargó la última vez que sincronizó con el PC
de sobremesa. Si la página no se encuentra en el dispositivo, el
favorito aparecerá sombreado. Tiene que sincronizar de nuevo con el
equipo de sobremesa para descargar la página en el dispositivo o
conectar a Internet para ver la página.
Ahorrar memoria del dispositivo
Los favoritos móviles ocupan memoria de almacenamiento del dispositivo.
Para minimizar la cantidad de memoria utilizada:
En la configuración del tipo de información Favoritos de las opciones de
ActiveSync, desactive las imágenes y los sonidos o desactive algunos
favoritos móviles para que se descarguen en el dispositivo. Para obtener
más información, consulte la ayuda de ActiveSync.
Limite el número de descargas de páginas enlazadas. En Internet
Explorer del PC, haga clic con el botón derecho en el favorito móvil que
desee cambiar y, a continuación, haga clic en Propiedades. En la ficha
Descargar , especifique 0 ó 1 como el número de páginas enlazadas
que desee descargar.
Pulse sobre el favorito que desea ver
Pulse aquí para añadir o eliminar una
carpeta o enlace favorito
Visualización de favoritos móviles y canales
Para ver los favoritos móviles y canales:
1. Pulse para mostrar la lista de favoritos.
6-8
Capítulo 6
Adición/Eliminación de favoritos móviles y carpetas
Para añadir un favorito:
1. Pulse para mostrar la lista de
favoritos.
2. Pulse el botón Agregar o eliminar
para mostrar la pantalla Favoritos.
3. Pulse el botón Agregar... para
mostrar la pantalla Agregar.
4. Escriba un nombre para el favorito
que desea agregar en el campo
Nombre .
5. Escriba la dirección URL en el
campo Dirección (URL).
6. Seleccione una carpeta para colocar
el favorito en la casilla Crear en.
7. Pulse Agregar para regresar a la
pantalla Favoritos en la que se
mostrará el favorito que acaba de
añadir.
Para eliminar un favorito:
1. Pulse para mostrar la lista de
favoritos.
2. Pulse el botón Agregar o
eliminar para mostrar la pantalla
Favoritos .
3. Seleccione el favorito que desea
eliminar y, a continuación, pulse
Eliminar.
4. Cuando se le pregunte si eliminar
permanentemente el favorito,
pulse Sí.
Pocket Internet Explorer
6-9
Para agregar una carpeta:
1. Pulse para mostrar la lista de
favoritos.
2. Pulse el botón Agregar o
eliminar para mostrar la pantalla
Favoritos .
3. Pulse el botón Nueva carpeta.
4. Escriba un nombre para la
carpeta que desea crear.
5. Pulse Agregar para regresar a la
pantalla Favoritos en la que se
mostrará la carpeta que acaba de
agregar.
Para eliminar una carpeta:
1. Pulse para mostrar la lista de
favoritos.
2. Pulse el botón Agregar o
eliminar para mostrar la pantalla
Favoritos .
3. Seleccione la carpeta que desea
eliminar y, a continuación, pulse
Eliminar.
4. Cuando se le pregunte si eliminar
permanentemente la carpeta,
pulse Sí.
6-10
Capítulo 6
Conectarse
7-1
Capítulo 7
Conectarse
Introducción.......................................................... 7-2
Conectarse a Internet........................................... 7-2
Conectarse a trabajo ............................................ 7-3
Configuración de conexiones ............................. 7-3
Conexiones de módem ............................................................ 7-3
Conexiones a servidor VPN..................................................... 7-4
Configuración de un servidor proxy ......................................... 7-4
Conexiones de la tarjeta de red ............................................... 7-5
Conexiones a red inalámbrica ................................................. 7-6
Introduzca la información de configuración ............................. 7-6
Establecer la configuración de autentificación......................... 7-7
Cambio del nombre de configuración de la conexión .............. 7-7
Finalizar una conexión......................................... 7-8
Configurar una puerta de enlace WAP ............... 7-8
Utilización de reglas de marcado........................ 7-9
Conexión de infrarrojos (IR) .............................. 7-10
Envío de información ..............................................................7-11
Recepción de información ......................................................7-11
Conexión Bluetooth ........................................... 7-12
Modos Bluetooth .................................................................... 7-12
Configuración Bluetooth......................................................... 7-13
Convirtiendo su dispositivo en detectable.............................. 7-13
Información de transferencia con Bluetooth .......................... 7-14
Recepción de una transferencia Bluetooth ............................ 7-14
7-2
Capítulo 7
Introducción
Pueden configurarse conexiones a Internet y redes corporativas del trabajo
con el objeto de realizar actividades como explorar la Internet o intranet,
enviar y recibir mensajes de correo electrónico y mensajes instantáneos y
sincronizar información utilizando ActiveSyn.
Las conexiones puede realizarse utilizando un módem, red inalámbrica o
tarjeta de red (Ethernet). Una conexión de módem puede utilizarse para
configurar conexiones con un módem externo, o a través de la red de su
teléfono móvil utilizando una línea celular.
Su dispositivo tiene dos grupos de configuraciones de conexión: Mi ISP y
Red de trabajo. La configuración de Mi ISP se utiliza para conectarse a
Internet y la configuración Red de trabajo puede utilizarse para conectarse
a cualquier red privada, como por ejemplo, la red corporativa que utilice en
el trabajo. Sólo tiene que rellenar los datos para la configuración y estará
lista para iniciar la conexión. Para obtener más información, consulte las
secciones "Conexión a Internet" o "Conexión al trabajo".
También se puede establecer conexión con otro dispositivo mediante
infrarrojos (IR) o a través de Bluetooth. Para obtener más información,
consulte la sección "Conexión mediante infrarrojos (IR)" o "Conexión
Bluetooth".
Conectarse a Internet
Para conectarse a Internet:
1. Obtenga la información siguiente de su ISP: Número de teléfono del
servidor ISP, nombre de usuario y contraseña.
2. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones.
3. En Mi ISP, pulse Agregar nueva conexión de módem.
4. Cree una conexión de módem. Para obtener más información,
consulte la sección "Configuración de las conexiones de módem".
5. Para iniciar la conexión, comience utilizando el programa deseado.
Por ejemplo, cambie a Pocket Internet Explorer y examine una
página Web. El dispositivo se conecta automáticamente.
NOTA Para configurar una tarjeta de red o una conexión de red
inalámbrica a su ISP, agregue una conexión nueva en Red
de trabajo.
Conectarse
7-3
Conectarse a trabajo
1. Obtenga la información siguiente de su administrador de red: número
de teléfono del servidor, nombre de usuario y contraseña.
2. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones.
3. En Red de trabajo, configure un módem, una tarjeta de red, una red
inalámbrica o una conexión a servidor VPN. Consulte la sección
"Configurar conexiones" para saber más sobre el procedimiento.
4. Para iniciar la conexión, comience utilizando un programa deseado.
Por ejemplo, cambie a Pocket Internet Explorer y examine una página
Web. El dispositivo empieza a conectarse automáticamente.
Configuración de conexiones
Conexiones de módem
Para configurar una conexión de módem:
Obtenga la información siguiente de su ISP o administrador de red:
número de teléfono, nombre de usuario, contraseña, nombre de dominio y
configuración TCP/IP.
Si su dispositivo no tiene acceso a una red de teléfono móvil, inserte una
tarjeta de módem.
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones.
2. Para crear una conexión nueva, en Mi ISP o Red de trabajo, pulse
Agregar nueva conexión de módem, a continuación, siga las
instrucciones que aparecen en el asistente para la Conexión nueva.
3. Para visualizar la información adicional sobre cualquier pantalla del
asistente o mientras se cambia la configuración pulse .
NOTA Para cambiar la configuración de la conexión del módem en
Mi ISP o Red de trabajo, pulse Administrar conexiones
existentes. Seleccione la conexión de módem deseada,
pulse Configuración y siga las instrucciones que aparecen
en pantalla.
7-4
Capítulo 7
Conexiones a servidor VPN
Una conexión VPN le ayuda a conectarse de forma segura a servidores,
como por ejemplo a una red corporativa, a través de Internet. Pregunte a
su administrador de red por su nombre de usuario, contraseña, nombre de
dominio, configuración TCP/IP y nombre de sistema principal o dirección
IP del servidor VPN.
Para configurar una conexión a servidor VPN:
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones.
2. Para crear una nueva conexión a un servidor VPN, en Red de trabajo,
pulse Agregar nueva conexión de servidor VPN, a continuación,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Para visualizar la información adicional sobre cualquier pantalla del
asistente o mientras se cambia la configuración pulse .
NOTA Para cambiar la configuración existente, en Red de trabajo,
pulse en la ficha Administrar conexiones existentes >
VPN. Seleccione la conexión VPN deseada, pulse
Configuración, a continuación, siga las instrucciones que
aparecen en pantalla.
Configuración de un servidor proxy
Si está conectado a su ISP o red privada durante la sincronización, el
dispositivo móvil debería descargar la configuración proxy apropiada del
PC. Si esta configuración no se encuentra en el PC o debe cambiarse,
pregunte a su ISP o al administrador de red el nombre del servidor proxy,
tipo de servidor, puerto, tipo de protocolo Socks utilizado y su nombre de
usuario y contraseña.
Para cambiar la configuración del servidor proxy:
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones .
2. Para crear una nueva conexión, en Red de trabajo, pulse Agregar un
nuevo servidor proxy.
3. Para cambiar la configuración del servidor proxy, en Red de trabajo,
pulse Editar mi servidor proxy. Seleccione el servidor proxy deseado
y pulse Configuración de proxy.
4. La selección de Esta red se conecta a Internet y Esta red utiliza un
servidor proxy para conectarse a Internet.
5. En el cuadro Servidor proxy, introduzca el nombre del servidor proxy.
6. Para cambiar configuraciones como el número de puerto o el tipo de
servidor proxy, pulse Avanzado y cambie la configuración deseada.
Conectarse
7-5
Conexiones de la tarjeta de red
Utilice una tarjeta de red (Ethernet) para conectarse directamente a una
red. Una vez conectado, puede visualizar la Internet o intranet o descargar
el correo electrónico. No es necesario crear una conexión nueva en el
dispositivo. Para más información, consulte con el administrador de red.
Asegúrese de adquirir y configurar una tarjeta de red que sea compatible
con su dispositivo.
Para configurar una tarjeta de red:
1. Obtenga la información siguiente de su administrador de red: nombre
de usuario, contraseña y nombre de dominio.
2. Inserte la tarjeta de red en el dispositivo.
3. La primera vez que inserte la tarjeta, aparecerá automáticamente
Configuración de red de forma que pueda configurar la tarjeta de red.
Si no aparece, o para cambiar la configuración más adelante, pulse la
ficha > Configuración > Conexiones > Conexiones > ficha
Avanzado > Tarjeta de red.
4. Si necesita introducir información específica del servidor, pulse en el
adaptador apropiada y, a continuación, pulse Propiedades. La mayoría
de las redes utilizan DHCP, por lo tanto no será necesario que cambie
esta configuración a menos que el administrador de red le indique que
lo haga.
5. En caso necesario, conecte la tarjeta de red a la red utilizando un
cable de red. Para obtener información, consulte la documentación
que acompaña a la tarjeta de red.
6. Para iniciar una conexión, inserte la tarjeta de red y comience a utilizar
un programa deseado. Por ejemplo, cambie a Pocket Internet
Explorer y examine una página Web. El dispositivo empieza a
conectarse automáticamente.
Si utiliza su tarjeta de red con dos redes, como por ejemplo una red
privada en el trabajo y una en casa para Internet, necesita cambiar la
red a la que se conecta la tarjeta.
NOTA Puede que necesita la configuración de un servidor proxy y
una conexión VPN. Para más información, consulte con el
administrador de red.
7-6
Capítulo 7
Conexiones a red inalámbrica
Las redes que ya ha configurado como son la redes preferidas y se
enumeran en las redes Inalámbricas. Puede seleccionar el conectarse
sólo a redes preferidas o hacer que su dispositivo busque y se conecte a
cualquier red disponible, ya sea o no de las preferidas.
Para configurar una red inalámbrica:
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones >
Tarjeta de red > ficha Inalámbrica.
2. Para cambiar la configuración de red, en Redes inalámbricas, pulse
en una red. Si no ve ninguna red deseada, pulse Agregar nueva
configuración y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
3. Desde Acceso a las redes, seleccione Todas disponibles, Sólo
puntos de acceso o Sólo de equipo a equipo dependiendo del tipo
de red(es) a la que se conecte.
4. Para conectarse únicamente a redes que ya haya configurado, borre
Conectar automáticamente a redes no preferidas.
NOTA Si selecciona conectarse automáticamente a redes no
preferidas, su dispositivo detecta cualquier red y le
proporciona la oportunidad de configurarlas.
Introduzca la información de configuración
Puede agregarse una red inalámbrica cuando se detecta la red o
manualmente, introduciendo la información de configuración.
Para introducir una nueva configuración:
1. Para introducir información manualmente, pulse > Configuración
> ficha Conexiones > Conexiones > Tarjeta de red > ficha
Inalámbrica. A continuación, pulse Agregar nueva configuración. Si
se detectó la red, el paso uno no es necesario.
2. En la ficha General , introduzca un nombre de red. Si se ha detectado
la red, el nombre de la red se introduce automáticamente y no podrá
cambiarse.
3. Desde Conectar a, seleccione a qué red desea conectarse, Trabajo o
Internet.
4. Para conectarse a una conexión ad-hoc, seleccione Ésta es una
conexión de equipo a equipo (ad-hoc).
Conectarse
7-7
Establecer la configuración de autentificación
Puede agregarse una red inalámbrica cuando se detecta la red o
manualmente, introduciendo la información de configuración. Para
determinar si se requiere información de autentificación, consulte con su
administrador de red.
Para configurar la configuración de autenticación:
1. Para introducir información manualmente, pulse > Configuración >
ficha Conexiones > Conexiones > Tarjeta de red > ficha
Inalámbrica.
2. Pulse en Agregar nueva configuración. Si se detectó la red, el paso
uno y dos no serán necesarios.
3. Para utilizar cifrado de datos, pulse Cifrado de datos (WEP
habilitado).
4. Para utilizar la autentificación Clave compartida, pulse Autenticación
de red (modo compartido). Necesita una clave de red.
5. Para utilizar una clave de red automáticamente, pulse La clave se me
proporciona automáticamente. Si no es así, introduzca la clave de
red.
6. Para una mayor seguridad, seleccione Habilitar acceso de red a
través de IEEE 802.1x, a continuación seleccione el tipo EAP
apropiado.
Cambio del nombre de configuración de la conexión
Su dispositivo móvil ya está configurado con dos conjuntos de configuraciones
de conexión: Mi ISP y Red de trabajo. Puede cambiar el nombre de estas
configuraciones por algo más familiar. Por ejemplo, si coloca todas sus
configuraciones corporativas en Red de trabajo, podrá cambiar el nombre
de Red de trabajo por el nombre de su empresa.
Para cambiar un nombre de conexión:
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones.
2. En Mi ISP o Red de trabajo, pulse Administrar conexiones
existentes.
3. Pulse la ficha General.
4. Introduzca un nombre para la configuración.
7-8
Capítulo 7
Finalizar una conexión
Cuando se está conectado a través de módem o VPN, pulse en la
barra de navegación, a continuación, pulse Desconectar.
Cuando se está conectado a través de cable o de la base, retire su
dispositivo del cable o de la base.
Cuando se está conectado mediante infrarrojos, aleje el dispositivo del
otro equipo o dispositivo.
Cuando se está conectado a través de una tarjeta de red (Ethernet),
retire la tarjeta del dispositivo.
Cuando se está conectado a través de una red inalámbrica, apague la
conexión.
Configurar una puerta de enlace WAP
Para acceder a sitios WAP a través de Pocket Internet Explorer, configure
el dispositivo para utilizar una puerta de enlace WAP. Utilice los pasos
siguientes para crear un nuevo conjunto de conexiones a Internet con la
configuración de la puerta de enlace WAP.
NOTA Algunos modelos de dispositivo no admiten la función de
visualización de sitios WAP.
1. Obtenga la información siguiente de su ISP: Número de teléfono del
servidor ISP, nombre de usuario y contraseña. Asimismo, póngase
en contacto con su proveedor de servicio de telefonía móvil y pregunte
por el nombre del servidor de la puerta de enlace WAP y por el
número de puerto.
2. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones >
ficha Tareas.
3. Pulse Editar mi servidor proxy. Si no se ha configurado un servidor
proxy, pulse Instalar mi servidor proxy.
4. En Los programas que se conectan automáticamente a Internet
deberían usar, pulse Nuevo e introduzca un nombre para la conexión
ISP.
5. En la ficha Configuración de proxy, seleccione Esta red conecta a
Internet y Esta red utiliza un servidor proxy para conectar a
Internet.
6. En caso necesario, en el cuadro Servidor proxy, introduzca el nombre
del servidor proxy.
7. Pulse en Avanzado.
Conectarse
7-9
Utilización de reglas de marcado
Es posible que tenga que marcar números adicionales dependiendo de la
ubicación desde la que se conecte. Por ejemplo, si desea marcar desde el
trabajo, a menudo debe introducirse el prefijo 9 o quizá el código de área.
Para evitar la creación de una nueva conexión de módem para cada
situación, ajuste reglas de marcado para las ubicaciones desde las que se
conecte a menudo. Se han creado tres ubicaciones de marcado: Casa,
Móvil y Trabajo y pueden crearse más. Si no puede realizarse una
conexión, su dispositivo le da una oportunidad para cambiar la ubicación
de marcado.
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones > Conexiones > ficha
Avanzado.
2. Pulse Seleccionar ubicaciones.
3. Pulse Utilice las reglas de marcado.
4. Seleccione una ubicación.
Casa - Marca el número como una llamada local sin un prefijo 9.
Trabajo - Marca el número como llamada local con el prefijo 9.
NOTA Para crear una ubicación nueva, pulse Nueva y siga las
direcciones que aparecen en pantalla. Para visualizar
información adicional en cualquier momento, pulse .
9. Cree una conexión de módem. Consulte la sección "Configuración de
conexiones".
En caso necesario, establezca las reglas de marcado. Consulte la
sección "Utilización de normas de marcado".
10.Si su dispositivo no dispone de conexión a una red de teléfono móvil,
inserte una tarjeta de módem.
7-10
Capítulo 7
Conexión de infrarrojos (IR)
De forma predeterminada, su dispositivo detecta las transferencias
entrantes de infrarrojos (IR) y le pide que las acepte. Si no desea que su
dispositivo detecte o reciba las transferencias, borre la casilla de selección
Recibir todos las transferencias por infrarrojos entrantes.
Para establecer las opciones de Transferir:
1. Pulse y, a continuación,
Configuración.
2. Pulse la ficha Conexiones .
3. Pulse en el icono Transferir para
visualizar la pantalla
Configuraciones.
4. Realice los cambios deseados y pulse OK.
5. Para recibir una transferencia mediante infrarrojos desde esta pantalla,
pulse el vínculo situado en la parte inferior. Su dispositivo busca
automáticamente otro dispositivo utilizando los infrarrojos.
Conectarse
7-11
Recepción de información
Para recibir información:
1. Alinee los puertos IR de forma que no estén obstruidos y queden
dentro de un rango cercano.
2. Solicite al propietario del otro dispositivo que le envíe información. Su
dispositivo recibe automáticamente la información.
NOTA También puede enviar elementos, pero no carpetas desde el
Explorador de archivos. Pulse y mantenga pulsado el
elemento que desea enviar, a continuación, pulse en
Transferir archivo en el menú desplegable.
Envío de información
Para enviar información:
1. Cambie al programa en que se
creó el elemento que desea enviar
y ubique dicho elemento en la
lista.
2. Alinee los puertos IR de forma que
no estén obstruidos y queden
dentro de un rango cercano.
3. Pulse y mantenga la pulsación
sobre el elemento y, a
continuación, pulse Transferir
archivo... en el menú emergente.
7-12
Capítulo 7
Conexión Bluetooth
Bluetooth es una tecnología de comunicación inalámbrica de ámbito
reducido. Los dispositivos con capacidad Bluetooth pueden intercambiar
información en una distancia de unos 10 metros (30 pies) sin necesidad
de una conexión física.
A diferencia de los infrarrojos, no es necesario alinear los dispositivos para
transmitir la información. Los dispositivos sólo necesitan estar a una
distancia de unos 10 metros. Con esta tecnología puede incluso transferir
información a un dispositivo en una habitación diferente, siempre y
cuando se mantenga dentro del ámbito.
El software Microsoft Pocket PC 2003 le permite utilizar Bluetooth de las
formas siguientes:
Información de transferencia, como archivos, citas, tareas y tarjetas
de contactos, entre dispositivos que tengan capacidades Bluetooth.
Por ejemplo, si usted y su compañeron disponen ambos de un
dispositivo con Bluetooth, puede transferir elementos entre dichos
dispositivos, como por ejemplo: archivos, tarjetas de contactos, citas,
tareas, etc.
Cree una conexión de módem telefónica entre su dispositivos y un
teléfono Bluetooth. Podrá entonces utilizar el teléfono Bluetooth
como un módem.
Puede que su dispositivo incluya funciones Bluetooth adicionales.
Para obtener más información, consulte la documentación incluida
con su dispositivo.
Modos Bluetooth
Bluetooth funciona en tres modos diferentes:
Activado. El radio Bluetooth se enciende y puede utilizar las funciones
Bluetooth.
Desactivado. El radio Bluetooth está apagado. En este modo, no puede
enviar ni recibir información utilizando Bluetooth. Puede que desee
apagar el radio a veces para conservar la alimentación de la batería, o
en situaciones en las que el uso del radio esté prohibido, como en
aviones y hospitales.
Reconocible. El radio Bluetooth está encendido, y el resto de los
dispositivos Bluetooth que se encuentren dentro del alcance (unos 10
metros) pueden detectar su dispositivo e intentar transferir información al
mismo, establecer un vínculo o utilizar un servicio Bluetooth. En este
modo, otros dispositivos pueden detectar su dispositivo, se haya creado
o no un vínculo; sin embargo, para poder recibir una transferencia de
otro dispositivo, debe aceptarla en el suyo, tal y como se describe en
Recepción de una transferencia Bluetooth.
Conectarse
7-13
Encender y apagar Bluetooth:
1. Pulse > Configuración > ficha
Conexiones .
2. Pulse en Bluetooth.
3. Seleccione Activado o
Desactivado. El radio Bluetooth se
enciende o apaga según su
selección.
NOTA De forma predeterminada, el radio Bluetooth está
desactivado. Si se enciende y a continuación apaga el
dispositivo, el radio Bluetooth también se apaga. Cuando
vuelve a encender el dispositivo, el radio Bluetooth se
enciende automáticamente.
Configuración Bluetooth
Convirtiendo su dispositivo en detectable
1. Pulse > Configuración > ficha Conexiones .
2. Pulse en Bluetooth.
3. Seleccione Reconocible.
NOTA Otros dispositivos Bluetooth pueden detectar ahora su
dispositivo e intentar transmitir información, establecer un
vínculo o utilizar un servicio Bluetooth. Tenga en cuenta que
para recibir información transferida, debe aceptarla en su
dispositivo.
La selección de Reconocible también enciende su radio
Bluetooth.
Si no desea que su dispositivo sea detectable nunca más,
pulse Apagar para apagar el radio o Encender para dejar el
radio encendido pero no se permite la detección por parte de
otros dispositivos.
7-14
Capítulo 7
Información de transferencia con Bluetooth
1. Pulse y mantenga pulsando el elemento que se desea transferir, como
por ejemplo, una cita en el Calendario, una tarea en Tareas, una
tarjeta de contactos en Contactos o un archivo en el Administrador de
archivos.
2. Pulse Transferir [tipo de elemento].
3. Pulse en el dispositivo que desee enviar para su transferencia.
El elemento se transfiere al dispositivo seleccionado.
NOTA Si el dispositivo al que desea transferir no aparece en la lista,
asegúrese de que está Activado, en modo detectable y
dentro de una distancia de 10 metros (30 pies) de su
dispositivo. Asimismo, asegúrese de que su radio Bluetooth
esté encendido.
Recepción de una transferencia Bluetooth
1. Asegúrese de que su dispositivo está configurado para recibir
transferencias entrantes.
2. Asegúrese de que su dispositivo se encuentra dentro de una
distancia de 10 metros (unos 30 pies) del dispositivo que transfiere la
información y que Bluetooth se encuentra en modo Reconocible.
3. Cuando se le solicite que reciba una transferencia entrante, pulse Sí.
La información se recibe en su dispositivo.
Avisos
A-1
Apéndice
Avisos
Declaración de la Comisión federal de
comunicaciones ...................................................A-2
Declaración del departamento canadiense de
comunicaciones ...................................................A-2
Avisos de seguridad UL.......................................A-3
A-2
Apéndice
Declaración de la Comisión federal de comunicaciones
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias
que podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo se ha probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones del
fabricante, podría provocar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurrirá ninguna interferencia en una instalación en particular. Si
este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que
puede determinarse encendiendo o apagando el equipo, se anima al usuario a intentar
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
Vuelva a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito distinto al utilizado para
conectar el receptor.
Consulte con su proveedor o con un técnico experto de radio y televisión para obtener
ayuda.
Declaración del departamento canadiense de
comunicaciones
Este aparato digital no excede los límites de Clase B para emisiones de ruido de radio
desde un aparato digital como se establece en la normativa sobre interferencias de radio
del Departamento de comunicaciones canadiense.
Este aparato digital clase B cumple con la regulación ICES-003 de Canadá.
¡ADVERTENCIA! Es necesaria la utilización de cables blindados para
conectar el monitor a la tarjeta gráfica y asegurar el
cumplimiento de las regulaciones FCC. Los cambios o
modificaciones en esta unidad no aprobadas
expresamente por la parte responsable de la
conformidad, podrían anular la autoridad del usuario
para hacer funcionar este equipo.
Avisos
A-3
Avisos de seguridad UL
Requerido para equipo de telecomunicaciones cubierto por UL 1459 (teléfonos) destinado a
conectarse electrónicamente a una red de telecomunicaciones con un voltaje de
funcionamiento con toma de tierra que no exceda picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V
rms y se instala y se utiliza de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando utilice el PC de bolsillo , deben observarse una precauciones de seguridad básicas
para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas y el daño a personas, incluyendo los
siguientes:
No utilizar el PC de bolsillo cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo,
fregadero o pila de lavado, en un sótano húmedo o cerca de una piscina.
No utilice el PC de bolsillo durante una tormenta eléctrica. Hay un riesgo remoto de
descargas eléctricas por golpe de rayo.
No utilice el PC de bolsillo cerca de fugas de gas.
Requerido para UL 1642 que cubre baterías de lítio primarias (no recargables) y secundarias
(recargables) para utilizar como fuentes de alimentación de los productos. Estas batería
contienen lítio, una aleación de lítio o iones de lítio metálicos y pueden constar de una célula
electroquímica o dos o más células conectadas en serie, paralelo o ambos métodos, que
convierten la energía química en energía eléctrica mediante una reacción química reversible o
irreversible.
No se deshaga de la batería del PC de bolsillo en un fuego ya que podrían explotar.
Consulte los códigos locales para conocer las instrucciones especiales de desecho
para reducir el riesgo de daños a personas debido a fuego o explosión.
No utilice adaptadores de corriente o baterías de otros dispositivos para reducir el
riesgo de daños a personas debido a fuego o explosión. Utilice solamente adaptadores
de corriente o baterías con el certificado UL suministradas por el fabricante o
distribuidores autorizados.
Baterías reemplazables
Si un equipo incluye una batería reemplazable y se reemplaza por una batería de un tipo
inapropiado, podría producirse una explosión (por ejemplo, algunas baterías de lítio), se
aplicaría lo siguiente:
Si la batería se coloca en un ÁREA DE ACCESO DE OPERADOR, debe colocarse
una marca en la batería o una declaración tanto en las instrucciones de
funcionamiento y en las de reparación;
Si la batería se coloca en cualquier otra parte del equipo, debería incluirse una
marca cerca de la batería o una declaración en las instrucciones de reparación.
Las marcas o declaraciones deben incluir el siguiente texto o uno similar:
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSICÓN SI SE CAMBIA LA BATERÍA
CON UNA DEL TIPO INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS BATERÍAS AGOTADAS DE ACUERDO
CON LAS INSTRUCCIONES
El dispositivo se ha inspeccionado.
Acceso de operador con una herramienta
Si es necesario utilizar una HERRAMIENTA para acceder al ÁREA DE ACCESO DE
OPERADOR, todos los compartimentos de esa zona deben ser inaccesibles al
OPERADOR con la misma HERRAMIENTA o estos compartimentos deben estar
marcados para desaconsejar el acceso del OPERADOR.
Una marca aceptable para el riesgo de descargas eléctricas es
(ISO 3864, No. 5036).
Equipo para ubicaciones de acceso restringido
Para equipo destinado sólo para instalación en UBICACIONES DE ACCESO RESTRINGIDO,
las instrucciones de instalación deben contener una declaración a este efecto.
A-4
Apéndice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Asus A620 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para