Asus P527 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario
P527
Manual del
Usuario
2
S3361
Primera edición
Enero 2008
Copyright © 2008 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de este manual, incluido los productos o el software descrito en él, podrá ser reproducido, transmitido,
almacenado en sistemas de recuperación, o traducido a ninn idioma en forma o medio alguno, exceptuando documentacn
almacenada por el comprador para realizar copias de seguridad, sin expreso consentimiento previo y por escrito de ASUSTeK
COMPUTER INC. (ASUS).
La garana del producto o servicio no será extendida si: (1) el producto es reparado, modicado o alterado, a menos que la
reparación, modicación o alteracn sea autorizada por escrito por ASUS; o (2) el mero de serie del producto no pueda leerse
claramente o no es presente.
ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANAS DE NINN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMINDOSE A LAS GARANTÍAS IMPCITAS, CONDICIONES DE MERCADO O
AJUSTES A CUALQUIER PROPÓSITO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, OFICIALES, EMPLEADOS O AGENTES
SEN RESPONSABLES POR CUALQUIER DAÑO, YA SEA INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL, O CONSECUENCIAL
(INCLUYENDO DAÑOS POR Pérdida DE BENEFICIOS, NEGOCIOS, PÉRDIDAS DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DE
NEGOCIO O SIMILARES), INCLUSO SI ASUS HA SIDO ADVERTIDO DE QUE LA POSIBILIDAD DE ESTOS DAÑOS PUEDE
SURGIR POR CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN SUS MANUALES O PRODUCTOS.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE MANUAL ESTÁ ORIENTADA A PROPÓSITOS
INFORMATIVOS Y ESSUJETA A CAMBIOS EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO, POR LO QUE NO PUEDE
SER UTILIZADA COMO COMPROMISO POR PARTE DE ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
ERRORES O INEXACTITUDES QUE PUDIERAN APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUYENDO LOS PRODUCTOS Y/O
EL SOFTWARE DESCRITO EN ÉL.
Los productos y nombres corporativos que aparecen en este manual podan (o no) ser marcas registradas o copyright de
sus respectivas compañías, y son utilizadas aquí sólo por motivos de identicacn o explicativos y en benecio del dueño, sin
intencn de infringir dichas normas.
3
Tabla de contenidos
Especicaciones P527 .......................................................................... 9
Contenidos del embalaje .................................................................... 10
Capítulo 1: Introducción
Conociendo su unidad P527 ............................................................... 12
Distribución ................................................................................................... 12
Descripción de los componentes .................................................................. 14
Preparando su dispositivo .................................................................. 16
Instalando una tarjeta SIM y la batería ......................................................... 16
Carga de la batería ....................................................................................... 18
Iniciando su P527 ................................................................................ 19
Iniciando su dispositivo ................................................................................. 19
Usando el lápiz Stylus ................................................................................... 19
Calibrando su P527....................................................................................... 20
Bloqueo de teclas y botones ......................................................................... 20
La pantalla Hoy .................................................................................... 21
Indicadores de estado ................................................................................... 22
Orientación de la pantalla ............................................................................. 25
Menú de inicio ............................................................................................... 26
Lanzador ASUS .................................................................................... 27
Uso de Lanzador ASUS ................................................................................ 27
4
Capítulo 2: Introduciendo datos
Usando el panel de entrada ................................................................ 30
Usando Trazos Aprendidos ........................................................................... 30
Usando el teclado en pantalla ....................................................................... 31
Usando Trazos Naturales.............................................................................. 32
Uso de la entrada XT9 .................................................................................. 33
Escritura y dibujo en pantalla ............................................................. 34
Grabación de voz ................................................................................. 36
Usando ActiveSync™ .......................................................................... 37
Sincronización vía mini-USB ......................................................................... 39
Sincronización con Exchange Server ................................................ 40
Creación de un programa de sincronización................................................. 42
Búsqueda de información ................................................................... 43
Ayuda .................................................................................................... 44
Capítulo 3: Funciones del teléfono
Usando el teléfono ............................................................................... 47
Teclado en pantalla ....................................................................................... 47
Ajustar el volumen......................................................................................... 47
Realización de llamadas ..................................................................... 48
Uso del teclado alfanumérico ........................................................................ 48
Haciendo llamadas desde Contactos............................................................ 50
Haciendo llamadas desde el Histórico de llamadas...................................... 50
5
Uso de Speed Dial ........................................................................................ 51
Comandos de voz ......................................................................................... 52
Recepción de llamadas ....................................................................... 53
ASUS CallFilter .................................................................................... 54
Abrir ASUS CallFilter ..................................................................................... 54
Uso de ASUS CallFilter ................................................................................. 56
Capítulo 4: Funciones inalámbricas
Usando el Administrador Inalámbrico ............................................... 61
Usando Bluetooth
®
.............................................................................. 62
Introducción................................................................................................... 62
Activación de Bluetooth en su dispositivo ..................................................... 62
Uso de WiFi................................................................................................... 66
Congurar redes inalámbricas ...................................................................... 67
Añadir una red inalámbrica ........................................................................... 68
Conguración de una conexión GPRS .............................................. 70
Conexión GPRS ............................................................................................ 73
Desconexión GPRS ...................................................................................... 74
Usando la herramienta GPRS....................................................................... 75
Capítulo 5: Funciones GPS
Detector GPS ........................................................................................ 77
Actualizar los datos del GPS......................................................................... 77
Congurar Detector GPS .............................................................................. 78
6
Registro de viajes ................................................................................ 79
Encendido del GPS ....................................................................................... 79
Registrar la ruta seguida ............................................................................... 80
Exportar una ruta .......................................................................................... 83
Crear un POI nuevo ...................................................................................... 86
Conguración de Registro de viajes ............................................................. 87
Envío de ubicación .............................................................................. 94
Uso del envío de ubicación ........................................................................... 94
GPS externo ......................................................................................... 97
Congurar el dispositivo GPS externo .......................................................... 97
Capítulo 6: Funciones Multimedia
Usando la cámara .............................................................................. 100
Activando la cámara.................................................................................... 100
Pantalla en modo cámara ........................................................................... 102
Haciendo fotografías ................................................................................... 109
Pantalla en modo Vídeo ...............................................................................110
Grabación de vídeos ....................................................................................115
Visualización de imágenes y vídeos .................................................116
Visualización de imágenes y vídeos ............................................................116
Capítulo 7: Características de negocios
Presentación Remota .........................................................................118
Uso de la herramienta de Presentación Remota .........................................118
7
Copia de seguridad ........................................................................... 125
Realizar copias de seguridad ...................................................................... 125
Restaurar archivos ...................................................................................... 127
Conguración de copia de seguridad ......................................................... 129
Meeting Time Planner ........................................................................ 130
Capítulo 8: Otras funciones
NewStation ......................................................................................... 132
Leer noticias de NewStation ....................................................................... 132
Crear una categoría nueva ......................................................................... 132
Añadir un canal nuevo ................................................................................ 133
Menús de NewStation ................................................................................. 136
Radio FM ............................................................................................. 137
Escuchar la radio FM .................................................................................. 137
Añadir un canal nuevo ................................................................................ 137
Administrar la lista de mis canales .............................................................. 138
Congurar las opciones FM ........................................................................ 139
Windows Live™ ................................................................................. 140
Iniciar sesión ............................................................................................... 140
Conguración de melodías ............................................................... 145
Agregando una melodía a su selección ...................................................... 145
Conguración de melodías ......................................................................... 146
Reactivación desde el modo suspendido ....................................... 147
Intercambiador de modos ................................................................. 148
8
Restauración de valores de fábrica ................................................. 151
Capítulo 9: Estado de los componentes del dispositivo
Icono de estado ASUS....................................................................... 153
Conguración USB...................................................................................... 154
Brillo en LCD ............................................................................................... 155
Batería......................................................................................................... 155
Memoria ...................................................................................................... 156
Memoria en tarjeta de almacenamiento ...................................................... 156
Programas ejecutándose en memoria ........................................................ 157
Conguración .............................................................................................. 157
Apéndice
Precauciones ..................................................................................... 159
Nota de exposición RF (SAR) ........................................................... 163
Información de seguridad ................................................................. 165
Información de contacto de ASUS ................................................... 173
9
Especicaciones P527
Procesador TI OMAP 850
Sistema Operativo Microsoft
®
Windows Mobile™ 6 Professional
Memoria 128 MB NAND Flash ROM
64 MB SDRAM
Pantalla 2,6 pulgadas, Pantalla de cristal líquido (LCD) táctil TFT de 2,6
pulgadas, 320 x 240, con 65.536 colores e iluminación LED
Banda de frecuencias GSM cuatribanda (850/900/1800/1900 MHz) con GSM/GPRS/EDGE y
GPS integrados, con antena interio
GPS Chips SiRF Star III integrados
GPRS Clase B, Multislot clase 10
Cámara Cámara de enfoque automático de 2,0 megapíxeles
Conectividad Bluetooth : V2.0+EDR
USB : USB Client 1.1
WLAN : IEEE 802.11b+g
Batería 1300 mAh Iones de litio
Zócalos de expansión Ranura para tarjetas MicroSD
Sonido Puerto de sonido de 2.5 mm
Cámara de enfoque jo de 2,0 megapíxeles
Peso 129g (con batería)
Dimensiones 113mm (Largo) x 58mm (Ancho) x 15,4 mm (Espesor)
Duración en uso* 4 hrs (*variable según entorno de red y escenario)
Duración en espera* 150 hrs (*variable según entorno de red y escenario)
NOTA: Especicaciones sujetas a cambios sin previo aviso.
10
Contenidos del embalaje
Compruebe que su unidad P527 incluye los siguientes elementos
P Unidad ASUS P527 P Funda protectora
P Batería P CD de introducción
P Adaptador de corriente AC P Manual del usuario
P Cable mini-USB P Guía rápida
P Auriculares P Tarjeta de garantía
P Lápiz Stylus P microSD*
P Cargador de teléfono* P CD de contenidos*
P Kit de coche (sistema de sujección
de PDA con ventosa y pedestal)*
P CD de navegación y manual*
*Opcional, depende del área
NOTA:
• La funda de protección sólo es para uso protector. No es una prenda de vestir.
• Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra.
PRECAUCIÓN:
Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el tipo de batería correcta. Consulte la sección “Instalación de la tarjeta SIM
y la batería” para más detalles.
No intente desmontar ni reparar la batería.
Deseche la batería de forma apropiada. Consulte con las autoridades locales para información sobre puntos de desecho
de baterías.
11
Introducción
Catu lo
• Conociendo su unidad P527
• Preparando su dispositivo
• Iniciando su P527
• La pantalla Hoy
1
12
Conociendo su unidad P527
Componentes:
Botón de encendido
Control
I Tecla OK
LED de noticación
Receptor de sonido
Pantalla LCD táctil
Tecla de llamada
Tecla programable izquierda
Botón de inicio
Tecla de navegación
Tecla OK
Tecla programable derecha
Tecla de terminación
Tecla de envío de ubicación
Tecla borrar
Botón Registro de viajes
Teclado alfanumérico
Botón Bluetooth
Teclado FM
Botón de Mensaje
Tecla intercambiadora de modos/tareas
Botón de comando de voz / grabación
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Distribución
Parte superior
Parte lateral izquierda
Parte frontal
17
18
19
20
21
22
4
6
10
1
2
3
5
8 9
11
13
16
14
15
7
12
17
18
21
19
20
22
13
Conociendo su unidad P527
Componentes:
Lentes de la cámara
Altavoz estéreo
Compartimento para batería
Botón de bloqueo
Botón de reinicio
Botón de cámara
Zócalo MicroSD
Lápiz Stylus
Puerto para auriculares
Conector Mini-USB
24
25
26
27
28
29
30
31
32
MicroSD Reset
30
28
23
25
26
27
29
24
23
31
32
Parte inferior
Parte lateral derecha
Parte trasera
14
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
1 Botón de encendido Pulse para entrar en modo suspendido, o para activar el dispositivo tras
entrar en modo suspendido.
Mantenga el botón pulsado para encender/apagar el dispositivo.
2 Control Este control de tres direcciones le permite navegar cómodamente por los
menús sin utilizar el puntero.
3 Tecla OK Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación abierta.
Mantenga pulsado para ajustar el volumen de la voz.
4 LED de noticación Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
Verde intermitente - Red detectada.
Rojo - Batería cargándose.
Rojo intermitente - Noticación de evento.
Azul intermitente - Bluetooth
®
o GPS están activados.
5 Receptor de sonido Permite escuchar llamadas entrantes y salientes.
6 Pantalla LCD táctil Esta pantalla TFT LCD táctil de 2.6 pulgadas, con 65536 colores y una
resolución de 240 x 320, permite escribir, dibujar, o seleccionar elementos
usando el lápiz Stylus.
7 Tecla de llamada Pulse para recibir o hacer llamadas.
8 Tecla programable izquierda Realiza la función indicada sobre el botón.
9 Botón de inicio Pulse para abrir el menú de Inicio.
10 Tecla de navegación Esta tecla de navegación de cinco direcciones le permite navegar por los
menús. Pulse para conrmar un comando.
11 Tecla OK Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación abierta.
12 Tecla programable derecha Realiza la función indicada sobre el botón.
13 Tecla de terminación Pulse para nalizar llamadas.
15
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
14 Tecla de envío de ubicacn Mantenga pulsado este bon para activar la tecla de envío de ubicacn.
15 Tecla borrar Pulse para borrar el carácter introducido a la izquierda.
16 Botón Registro de viajes Pulse este botón para abrir la aplicación Registro de viajes.
17 Teclado alfanumérico Le permite introducir textos y números.
18 Botón Bluetooth Le permite activar o desactivar la función Bluetooth.
19 Teclado FM Pulse este botón para abrir la aplicación de radio FM.
20 Botón de Mensaje Pulse este botón para abrir la aplicación de Mensajería.
21 Tecla intercambiadora de modos/tareas Le permite conmutar aplicaciones.
22 Botón de comando de voz / grabación Pulse para abrir la aplicación Voice Commander.
Mantenga pulsado el botón para abrir la grabadora de voz.
23 Lentes de la cámara Lente ja de 2 megapíxeles para tomar fotografías.
24 Altavoz estéreo Permite la escucha de contenidos multimedia y llamadas.
25 Compartimento para batea Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
26 Botón de bloqueo Deslice este botón en la dirección de la echa para desactivar todas las
teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
27 Botón de reinicio Pulse sobre este botón (reset) con el lápiz Stylus para hacer un reinicio
por software de su dispositivo.
28 Botón de cámara Mantenga pulsado el bon durante tres segundos para abrir la mara. En el
modo de mara, pulse para tomar una imagen. En el modo de vídeo, pulse
para iniciar la grabación de vídeo, o pulse de nuevo para detener la grabación.
29 Zócalo MicroSD Permite el uso de tarjetas de almacenamiento de tipo MicroSD.
30 Lápiz Stylus
Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, o seleccionar elementos en la pantalla táctil.
31 Puerto para auriculares Conecte los auriculares a este puerto.
32 Conector Mini-USB Utilice este conector para sincronizar sus datos o cargar la batería.
16
Preparando su dispositivo
Instalando una tarjeta SIM y la batería
Antes de realizar llamadas con su P527 necesitará instalar una tarjeta SIM (Subscriber Identity
Module). Esta tarjeta contiene su número de teléfono, detalles de subscripción, guía telefónica,
y memoria adicional para su teléfono.
Su P527 incluye una batería de Ión-Litio recargable.
Su nueva batería viene parcialmente cargada, pero deberá ser cargada completamente antes de
usar su unidad. En general estas baterías no alcanzan su capacidad total testada hasta que son
cargadas y descargadas al menos cuatro veces. Es recomendable cargar sus baterías durante
un largo periodo de tiempo (p.e. toda la noche) incluso cuando la unidad indique que la carga
ha sido completada tras un par de horas. Si el proceso de carga inicial es detenido necesitará
retirar la batería durante unos quince minutos y colocarla de nuevo para continuar la carga.
1. Retire la cubierta del compartimento
para baterías.
NOTA:
Si su unidad está encendida, ésta se apagará
al abrir la cubierta del compartimento para
baterías.
PRECAUCIÓN:
Utilice solo baterías autorizadas por ASUS.
Para instalar una tarjeta SIM y la batería:
17
2. Retire la batería.
3. Inserte la tarjeta SIM con los
contactos dorados orientados hacia
abajo y la esquina de la muesca
hacia la esquina superior derecha
de la ranura, como muestra la
imagen.
4. Vuelva a colocar la batería en su
compartimento con los contactos
de cobre alineados con los del
dispositivo.
5. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimento de la batería.
18
Carga de la batería
La batería incluida viene de fábrica parcialmente cargada. Asegúrese de cargar la batería al
menos durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al conector mini-USB en la parte inferior del
dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a un enchufe o regleta de alimentación.
NOTA:
Cuando la batería se está cargando, el LED de noticación se ilumina en rojo y el icono de carga de batería
aparecerá en la barra de estado.
Si su batería está totalmente descargada, necesitará cargarla durante al menos veinte minutos antes de poder
encender su unidad de nuevo.
19
Botón de encendido
Lápiz Stylus
Iniciando su dispositivo
Asegúrese de que su unidad P527 ha sido cargada completamente antes de iniciar el
dispositivo por primera vez.
Para encender su dispositivo :
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido.
Iniciando su P527
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para alinear la pantalla y ajustar la
zona horaria actual.
Usando el lápiz Stylus
El Stylus es un dispositivo con forma de lápiz que podrá encontrar bajo la esquina superior
derecha de su unidad P527.
• Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, seleccionar o arrastrar objetos en la
pantalla.
• Pulse una vez sobre un objeto para seleccionarlo.
• Pulse y mantenga pulsado sobre un objeto para acceder a su menú.
20
Botón de bloqueo
MicroSD Reset
Calibrando su P527
Una correcta calibración de su dispositivo asegura que el objeto marcado en la pantalla será
correctamente seleccionado. Es proceso de calibración incluye la pulsación sobre el centro de
los objetivos que aparecerán en diferentes coordenadas de la pantalla.
Para calibrar su pantalla:
Bloqueo de teclas y botones
Puede bloquear las teclas y botones de su dispositivo para evitar una marcación de teléfonos
o ejecución de aplicaciones de forma inadvertida. Para bloquear las teclas y botones siga los
siguientes pasos:
1. Pulse en Inicio > Configuración >
Ficha Sistema. Haga clic sobre el icono
Pantalla.
2. Desde la ficha General, pulse sobre
Alinear pantalla y siga las instrucciones
de calibración.
También puede seleccionar la pantalla de
calibración presionando sobre los botones de
Modo y Borrado al mismo tiempo.
1. Localice el botón de bloqueo en la parte derecha de su
dispositivo.
2. Arrastre el botón de bloqueo hacia abajo para bloquear su
unidad.
3. Arrastre el botón de bloqueo hacia abajo para desbloquear
su unidad.
21
Pulse para abrir el menú de inicio
Pulse para congurar la fecha,
hora y alarma
Muestra el proveedor de servicios y
el estado de la conexión actuales
Pulse para acceder a la
información del usuario
Pulse para abrir mensajes
Pulse para congurar tareas
Pulse para congurar tareas
Pulse para utilizar Live Search
Pulse para mostrar el histórico
de llamadas
Indica el estado de la batería
Pulse para ajustar el volumen
Muestra el estado de la señal
(El icono no mostrará una tarjeta SIM ni indicará
la existencia de nivel de señal si no se instala
una tarjeta SIM)
Pulse para ver el estado de
conectividad
Pulse para abrir CallFilter
Pulse este botón para ver el
estado de almacenamiento del
dispositivo, conguración USB,
brillo de la pantalla LCD, batería,
memoria y tarjeta MicroSD.
Pulse para mostrar la lista de
contactos
Pulse para cambiar la
orientación de la pantalla
Muestra el estado de conexión
Bluetooth
®
/Wi-Fi
La pantalla Hoy
La pantalla Hoy muestra información útil. Puede congurar la pantalla Hoy para disponer de
cualquier información que necesite.
• Para acceder a la pantalla Hoy, pulse sobre Inicio > Hoy.
Para personalizar la pantalla Hoy, pulse sobre Inicio > Conguración > Ficha Personal > Hoy.
La siguiente gura describe los elementos más comunes de la pantalla Hoy:
Barra de estador
Pulse para congurar su perl
Pulse en Iniciar sesión en Windows
Live.
22
Indicadores de estado
Consulte la siguiente tabla para una descripción de los iconos indicadores de estado de la
pantalla Hoy.
Icono Descripción
General Packet Radio Services (GPRS) disponible.
Conectando a través de GPRS.
Conectado a través de GPRS.
Conectando con ActiveSync.
Conexión ActiveSync inactiva.
Sincronización con ActiveSync en progreso.
Error de sincronización.
Llamada reenviada.
Llamada en progreso.
Llamada en espera.
Llamada perdida.
Nuevo mensaje.
23
Indicadores de estado
Icono Descripción
Nuevo correo de voz.
Nuevo mensaje del Servicio de mensajería multimedia (MMS).
Sin servicio telefónico móvil.
Sin señal.
Buscando servicio de telefonía móvil.
Fuerza de la señal.
Sonido ACTIVADO.
Sonido DESACTIVADO.
Batería baja.
Batería extremadamente baja.
Batería parcialmente cargada.
Batería cargándose.
24
Indicadores de estado
Icono Descripción
Batería completamente cargada.
En modo itinerante (Roaming). Este icono aparecerá solo si dispone de funciones
itinerantes internacionales (international roaming).
El modo de Vibración o Reunión está activado.
Auriculares Bluetooth conectados.
Auriculares Bluetooth conectados con sonido.
Alarma activada.
No hay tarjeta SIM instalada.
Indicador de aviso. Pulse para ver el aviso.
25
Orientación de la pantalla
Puede congurar la pantalla con dos orientaciones diferentes:
1. Modo vertical
2. Modo horizontal
Seleccione el modo vertical para una mejor visión u operación con ciertas aplicaciones.
Seleccione el modo horizontal para ver imágenes, vídeos o archivos de texto grandes.
Para modicar la orientación de la pantalla, pulse sobre Inicio > Conguración > Ficha
Sistema > Pantalla y seleccione la orientación deseada.
También puede modicar la orientación pulsando sobre el icono .
Modo vertical
Modo horizontal
26
Calibrating P527
Calibrating your device ensures that the item
you tap on the screen is activated. This involves
Menú de inicio
El menú de inicio contiene varias aplicaciones de uso común.
Pulse en Inicio para mostrar los elementos del menú de inicio:
Puede personalizar los elementos que aparecen en el menú de inicio.
Para ello, haga lo siguiente:
1. Pulse en Inicio > Configuracn > Ficha
Personal > Menús.
2. Marque las casillas de los elementos que
desea que aparezcan en el me de inicio.
Puede seleccionar hasta un máximo de siete
elementos.
Modo vertical
Modo horizontal
27
ASUS Launcher es un programa alternativo que le permite abrir aplicaciones rápida y
cómodamente, realizar tareas y cambiar la conguración de sus dispositivos. De forma
predeterminada, aparecerá el menú de Lanzador ASUS en su dispositivo.
También puede ejecutar manualmente el programa desde Inicio > Programas > Lanzador
ASUS o pulse Lanzador ASUS ubicado en la esquina inferior izquierda de la pantalla Hoy.
Uso de Lanzador ASUS
Lanzador ASUS
Pulse para acceder a MS Ofce, mostrar
tareas, establecer citas o crear notas.
Pulse para modicar el perl de su
dispositivo. También puede ajustar el
audio y sonido de su dispositivo.
Pulse para abrir el menú de juegos y
aplicaciones.
Pulse para abrir Internet Explorer,
Messenger y Windows Live.
Pulse para ver su historial de llamadas.
También puede hacer una llamada,
enviar un mensaje, eliminar el historial
de llamadas, y consultar o reiniciar el
temporizador de llamada desde esta
sección.
Pulse para acceder a los submenús y
modicar las opciones de Audio, Personal,
Sistema y Conexión. También puede ver la
información de su dispositivo o restaurar
la conguración predeterminada del mismo
desde esta opción.
Pulse para acceder a las herramientas
de mensajería, que le permitirán
escribir/leer correos electrónicos,
MMS o mensajes de texto.
Pulse para abrir la cámara.
Pulse para abrir Media Center y ver
imágenes o vídeos, o buscar archivos.
Pulse para ejecutar aplicaciones.
Pulse para ver la lista de contactos.
Pulse para abrir los elementos de las
aplicaciones relacionadas con GPS.
28
29
Catu lo
2
Introduciendo datos
• Usando el panel de entrada
• Escritura y dibujo en pantalla
• Grabación de voz
• Usando ActiveSync™
• Sincronización con Exchange Server
• Búsqueda de información
Ayuda
30
Usando el panel de entrada
Cuando inicia una aplicación o selecciona un campo que requiera la introducción de texto,
símbolos, o números, el icono del panel de entrada aparecerá en la barra de menús. Este
panel permite la selección de diferentes métodos de entrada de datos en su dispositivo
incluyendo “XT9”,“Trazos aprendidos”, “Teclado”, y “Trazos naturales”.
Usando Trazos Aprendidos
“Trazos aprendidos” permite el uso de un solo trazo para escribir letras, números, símbolos, o
puntuaciones, que serán convertidos en texto escrito.
Para usar Trazos Aprendidos:
1. En cualquier aplicación, pulse sobre la echa del panel de entrada, y pulse sobre Trazos
aprendidos.
2. Introduzca letras, números, símbolos, o puntuaciones en el área de escritura designada.
Panel de entrada
Escriba letras en el área abc (izquierda) del cuadro.
Escriba números en el área
123 (derecha) del cuadro
Pulse sobre el botón de símbolos especiales para introducir
símbolos, puntuaciones, y otros caracteres especiales.
Pulse sobre el botón de ayuda “?” para obtener ayuda sobre
cómo introducir caracteres.
Pulse aquí para
introducir caracteres
especiales
31
Usando el teclado en pantalla
Con el teclado en pantalla puede introducir texto, símbolos, números, u otros caracteres
especiales siempre que la introducción sea posible.
Para introducir texto usando el teclado en pantalla:
1. En una aplicación, pulse sobre la echa del panel de entrada, y pulse sobre Teclado.
2. Introduzca texto pulsando sobre el teclado en pantalla.
Para aumentar el tamaño del teclado en pantalla:
1. Pulse en la echa del panel de entrada, y pulse sobre Opciones.
2. Seleccione Teclado desde la Ficha de Método de entrada.
3. Pulse en Teclas grandes.
Panel de entrada
32
Usando Trazos Naturales
Con Trazos Naturales puede introducir letras individuales, números, o caracteres especiales, que
serán convertidos en texto escrito.
Para usar Trazos Naturales:
1. En una aplicación, pulse sobre la echa del panel de entrada, y pulse sobre Trazos
Naturales.
2. Introduzca letras, números, símbolos, o puntuaciones en el área de escritura designada.
• Introduzca letras mayúsculas en el área
ABC (izquierda) del cuadro.
• Introduzca letras mayúsculas en el área
abc (media) del cuadro.
• Introduzca números en el área
123 (derecha) del cuadro.
• Pulse en el botón de símbolos especiales para introducir símbolos, puntuaciones y otros
caracteres especiales.
• Pulse sobre el botón de ayuda “?” para obtener ayuda sobre cómo introducir caracteres.
Panel de entrada
Pulse aquí para
introducir caracteres
especiales
33
Uso de la entrada XT9
XT9 le permite introducir texto en formato alfanumérico. Conforme usted introduce texto
alfanumérico en su teclado, T9 lo convierte automáticamente en la palabra completa más
cercana.
Pulse para eliminar
el carácter o texto
seleccionado hacia la
izquierda
Teclado alfanumérico
Para activar la entrada XT9, pulse en el
panel de entrada y después en XT9.
Lista de palabras
Pulse para
seleccionar un
idioma.
Conguración XT9
Para congurar XT9 según sus preferencias:
1. Pulse en Inicio > Programs Programas
> Conguración XT9.
2. Seleccione las funciones deseadas en la
lista de elementos:
3. Pulse .
Accesos directos de XT9
Para introducir una palabra o un
número, pulse las teclas del teclado.
Para introducir una palabra de la lista
de palabras:
a. Utilice el mando para mover la barra
marcada en la lista de palabras.
b. Pulse el mando para añadir la
palabra o número seleccionado.
c. Pulse
para eliminar el carácter
anterior o el texto marcado.
34
Escritura y dibujo en pantalla
Puede escribir o dibujar directamente en la pantalla y guardar notas de su propio puño y
letra. Si preere usar su propia escritura o usar dibujos en sus notas, seleccione el modo
predeterminado como Escritura. Si preere usar texto, seleccione el modo predeterminado
como Escritura con teclado.
Para seleccionar el método de entrada predeterminado para Notas:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Notas.
2. Desde la lista de notas, pulse sobre
Menú > Opciones.
3. En el cuadro
Modo predeterminado: Pulse sobre la echa hacia abajo y seleccione
una de las siguientes opciones:
Escritura - Si desea dibujar o introducir texto escrito a mano en una nota.
Escritura con teclado - Si desea crear una nota escrita.
4. Seleccione otras opciones de acuerdo a sus preferencias.
5. Pulse en
cuando haya terminado.
Para escribir una nota:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Notas.
2. Desde la lista de notas, pulse sobre
Nuevo.
Si congura el Modo predeterminado como Teclado, aparecerá una página vacía para
escribir texto.
Si congura el Modo predeterminado como Escritura, aparecerá una página con
líneas horizontales para escribir texto.
También puede tocar Menu y seleccionar/cancelar la opción Dibujar y cambiar entre los
modos de escritura a mano y con teclado.
3. Escriba/Dibuje en la pantalla.
4. Cuando haya terminado, pulse
el botón para guardar la nota y volver a la lista de
notas.
35
Grabación de voz
Puede usar su dispositivo para grabar sonidos, voz, o agregar una grabación a una nota.
Para comenzar una grabación de voz:
Mantenga pulsado el botón de Voice Commander para
iniciar la grabación.
Mantenga
pulsado el
botón para abrir
la grabadora
de voz
También puede seguir los pasos siguientes:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Notas.
2. Desde la lista de Notas, pulse sobre
Nuevo.
3. Si no puede ver la barra de grabación, pulse sobre
Menú
> Ver barra heer. grabación.
4. Pulse en el icono de grabación para iniciar ésta.
5. Coloque el receptor de sonido cerca de su boca o fuente
de sonido a grabar.
6. Pulse sobre el icono “Detener” para terminar la grabación.
Un icono de grabación aparecerá en la nota.
7. Pulse en
.
36
Para agregar una grabación a una nota guardada:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Notas.
2. Desde la lista de Notas, pulse sobre la nota guardada para abrir ésta.
3. Si no puede ver la barra de grabación, pulse sobre
Menú > Ver barra heer. grabación.
4. Pulse en el icono de grabación para iniciar ésta.
5. Coloque el receptor de sonido cerca de su boca o fuente de sonido a grabar.
6. Pulse sobre el icono “Detener” para terminar la grabación. Un icono de grabación
aparecerá en la nota.
7. Pulse en
.
37
Usando ActiveSync™
ActiveSync™ permite la sincronización de datos entre su unidad P527 y su PC. ActiveSync
también permite la sincronización sobre redes inalámbricas o móviles con Microsoft Exchange
Server, siempre que su servicio de telefonía móvil o empresa disponga de Microsoft Exchange
Server con Exchange ActiveSync. Sincronizando directamente con Exchange Server podrá
estar actualizado incluso si su PC está apagado.
Durante el proceso de sincronización, ActiveSync compara los datos de su dispositivo con los
datos de su PC o Exchange Server, y actualiza todos los cambios realizados.
Puede seleccionar y sincronizar los siguientes datos usando ActiveSync:
• Contactos
• Calendario
• Email
• Tareas
• Notas
• Favoritos
Archivos
• Contenido multimedia
También puede intercambiar datos entre su dispositivo y su PC sin sincronización.
ActiveSync viene ya instalado en su dispositivo, pero antes de sincronizar datos con su PC
deberá instalar ActiveSync en éste. Instale ActiveSync desde el CD de acompañamiento de
Microsoft incluido en su dispositivo.
Una vez que haya instalado ActiveSync, congure una relación de sincronización entre su
dispositivo y su PC. ActiveSync reconocerá el dispositivo automáticamente y transferirá la
conguración de sincronización de su dispositivo.
38
Si desea sincronizar su dispositivo con Exchange Server a través de su empresa o proveedor
de servicios, obtenga el nombre del servidor Exchange Server, nombre de usuario, contraseña,
y nombre de dominio del administrador de red antes de iniciar el asistente de conguración del
programa de sincronización.
Para instalar y congurar ActiveSync en su PC:
1. Inserte el CD de acompañamiento de Microsoft incluido en su unidad P527.
2. Siga las instrucciones en pantalla.
3. Una vez completada la conguración, el asistente de sincronización se iniciará
automáticamente al conectar su unidad P527 a su PC. Siga las instrucciones en pantalla
para completar la instalación.
4. Desde el asistente de conguración de sincronización, podrá:
Congurar una conexión para sincronizar directamente con un servidor Exchange
Server. Solicite a su administrador de red los parámetros requeridos.
Crear una relación de sincronización entre su PC y su unidad P527.
5. Seleccione el tipo de información que desea sincronizar.
6. Una vez nalizada la conguración con el asistente, ActiveSync sincronizará
automáticamente con su unidad P527. Podrá desconectar su dispositivo una vez que la
sincronización haya sido completada.
NOTA:
Cuando esté conectado, su dispositivo será sincronizado automáticamente con su PC. ActiveSync sincronizará
automáticamente cada vez que haga cambios en el dispositivo o su unidad P527.
No podrá usar WLAN para sincronizar una base de datos.
Consulte la ayuda de Windows
®
Mobile para más información sobre la sincronización con ActiveSync.
39
Sincronización vía mini-USB
Puede usar el cable USB incluido para conectar su dispositivo a su PC para hacer
sincronizaciones.
Para sincronizar su dispositivo vía mini-USB:
1. Tras instalar ActiveSync en su PC, conecte un extremo del cable
mini-USB al conector
mini-USB en la parte inferior del dispositivo.
2. Conecte el otro extremo del cable USB a su PC. Una vez conectados, ActiveSync
sincronizará automáticamente ambos dispositivos.
40
Para sincronizar su dispositivo con Exchange Server:
Sincronización con Exchange Server
1. Desde el menú ActiveSync,
pulse sobre Menú > Agregar origen
de servidor.
2. En el campo de dirección del servidor,
introduzca el nombre del servidor que
ejecuta Exchange Server y pulse en
Siguiente.
Si fuera necesario, seleccione el
cuadro ”Este servidor requiere una
conexión cifrada (SSL)”.
41
4. Pulse los cuadros para seleccionar
los datos que desea sincronizar con
Exchange Server. Para modicar los
elementos de sincronización disponibles,
seleccione un elemento y haga clic en
Configuración. Pulse en Terminar
cuando haya terminado.
3. Introduzca su nombre, contraseña, y
dominio, y pulse en Siguiente.
5. Inicie el proceso de sincronización.
42
Creación de un programa de sincronización
Para crear un programa de sincronización con Exchange Server:
1. Desde la pantalla ActiveSync, pulse
sobre Menú > Programación.
2. Consulte la siguiente
tabla para detalles:
Volumen de
sincronización
Conguración recomendada
Alto
Seleccione un intervalo más corto en la lista
de tiempos de Pico.
Bajo
Seleccione Al recibir nuevos elementos
o un intervalo largo en la lista Horas de
mínima actividad.
Internacional
Marque la casilla Utilizar esta
conguración en itinerancia.
Enviando mensajes
Marque la casilla Enviar elementos
salientes al instante.
43
Búsqueda de información
Usando la herramienta de búsquedas, es posible buscar archivos y otros elementos
almacenados en su dispositivo o en una tarjeta MicroSD externa. Puede buscar por nombre
de archivo o por palabras en varias aplicaciones,incluyendo el Calendario, Contactos, Excel
Mobile, Word Mobile, Outlook Mobile, Ayuda,Mensajería, Notas, todos los datos y Tareas.
También podrá aplicar ltros a sus búsquedas en archivos de tamaño superior a 64 KB.
Para buscar archivos o elementos:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Buscar.
2. En
Buscar por, introduzca el nombre del archivo, palabra u otra información que desee
buscar.
3. En
Tipo, seleccione el tipo de datos para ayudar a ltrar la búsqueda.
4. Pulse en
Buscar. Los elementos encontrados serán listados en el campo Resultados.
5. En la lista de resultados, pulse sobre el elemento deseado para obtener información
sobre éste.
44
Ayuda
Con Ayuda puede buscar con facilidad ayuda sobre el uso de cualquier programa del
dispositivo.
Para obtener ayuda para un programa:
Desde la pantalla Hoy o desde el programa, pulse sobre
Inicio > Ayuda.
Una página aparecerá con enlaces a temas que explicarán cómo usar dicho programa.
45
46
Funciones del teléfono
Catu lo
• Usando el teléfono
• Realización de llamadas
• Recepción de llamadas
ASUS CallFilter (Filtro de llamadas de ASUS)
3
47
Usando el teléfono
Puede usar la unidad P527 para realizar y responder llamadas, de la misma forma que usaría
un teléfono móvil. También podrá mantener un histórico de llamadas, y también enviar y recibir
mensajes SMS o MMS, tomar notas mientras habla, llamar a sus contactos, y copiar contactos
entre su tarjeta SIM y su dispositivo.
Teclado en pantalla
El teclado en pantalla permite una fácil marcación de números y acceso a Contactos, Histórico
de llamadas, Llamadas rápidas, y Conguración telefónica. Para activar el teclado en pantalla,
realice una de las acciones siguientes:
• Pulse en Inicio > Teléfono.
• Pulse en el botón .
Ajustar el volumen
Para ajustar el volumen del teléfono o el dispositivo:
1. Pulse en el icono en la barra de estado.
2. Para ajustar el volumen del dispositivo:
Desplace la barra de desplazamiento
para ajustar el volumen del teléfono o el
dispositivo.
Pulse en
Encendido, Vibración, o Apagado
para cambiar el volumen en el sistema y
timbre.
Utilice la rueda para ajustar el volumen o
establecer el modo.
48
Puede hacer llamadas telefónicas usando el teclado en pantalla. También puede hacer llamadas
directamente desde Contactos, Histórico de llamadas, Llamadas rápidas, o Comandos de voz.
Uso del teclado alfanumérico
Realización de llamadas
Pulse para
llamar al número
marcado
Pulse para
nalizar una
llamada
Pulse para
borrar la
entrada a la
izquierda
Teclado
alfanumérico
Para hacer una llamada utilizando el teclado
alfanumérico:
1. Asegúrese de que el dispositivo no se
encuentra en espera.
2. Introduzca el número de la persona a
la que desee llamar y pulse la tecla de
llamada.
Si pulsa el número incorrecto, pulse
la tecla de borrado para eliminar el
número a la izquierda.
3.
Podrá hablar una vez que haya
conectado con el número marcado.
4. Cuando haya terminado, pulse
Finalizar para nalizar la llamada.
49
Funciones del teclado virtual
Pulse este botón para retener/liberar
una llamada
Pulse para terminar la llamada
Pulse para acceder al menú
Estado actual de la llamada
Pulse este botón para activar/desactivar la
función de silencio
Pulse para mostrar su lista de contactos
Uso de Smart Dialer
Smart Dialer utiliza los alfabetos o letras
predenidas asignadas a las teclas 2, 3, 4, 5, 6,
7, 8 y 9. Por ejemplo: contiene las letras
a, b y c. contiene las letras d, e y f; y así
continuamente. Según la secuencia de teclas
pulsada, Smart Dialer mostrará los elementos
de sus Contactos o llamadas anteriores que
contengan las letras de los botones pulsados.
Como se muestra en el ejemplo, al pulsar los
botones 3, 4 y 2, se muestran todos los elementos
que comienzan por d, e o f; cuya segunda letra es
g, h o i; y cuya tercera letra es a, b o c.
Pulse para acceder al teclado
Pulse para activar/desactivar el altavoz
Pulse para tomar notas
50
Haciendo llamadas desde Contactos
Para hacer llamadas directamente desde Contactos:
1. Pulse el botón hacia la derecha desde la pantalla Hoy, y pulse en
Contactos.
2. Para hacer llamadas haga cualquiera de lo siguiente:
Pulse sobre un contacto para seleccionarlo, y desde la lista de Contactos, pulse sobre
Llamar.
Pulse en el nombre del contacto y pulse la tecla de llamada.
También puede mantener pulsado sobre el contacto, y en el menú desplegable pulse
sobre
Llamar al trabajo, Llamar a casa o Llamar a móvil.
Pulse en Enter a name (Introducir un nombre)... e introduzca después el nombre al
que desee llamar desde Contactos. Pulse la tecla de llamada para marcar el elemento
seleccionado.
Haciendo llamadas desde el Histórico de llamadas
Botón de Histórico
dellamadas
Para hacer llamadas desde el histórico de llamadas:
1. Pulse en
Inicio > Teléfono.
2. En el teclado virtual, pulse sobre el botón
Histórico de llamadas.
3. Utilice la barra de desplazamiento para
localizar el contacto o número de teléfono, y
pulse sobre Llamar.
Para localizar más números en otras
categorías, pulse sobre Menú > Filtro y
seleccione una categoría.
51
Uso de Speed Dial
Con Speed Dial puede llamar a los números más frecuentes con sólo tocar un botón. Por
ejemplo, si asigna un contacto al botón número 2 en Speed Dial, puede mantener pulsado el
botón para llamar al número del contacto.
Para crear una entrada en Speed Dial:
1. Asegúrese de que la entrada que desee crear ya se encuentre en la lista de contactos.
2. Pulse en Inicio > Teléfono.
3. Pulse en el botón Speed Dial del teclado del teléfono.
4. Pulse en Menú > Nuevo.
5. Pulse en un contacto de la lista y pulse Seleccionar.
6. En el cuadro Ubicación, seleccione un botón disponible y pulse en Aceptar.
Para eliminar una entrada de Speed Dial:
• En la lista de Speed Dial, mantenga pulsada una entrada y pulse en Eliminar.
52
Comandos de voz
Para hacer llamadas usando comandos de voz:
1. Pulse el botón de Voice Commander junto al botón de tecla a la derecha.
2. Desde la pantalla que aparecerá, el
dispositivo solicitará su orden (podrá
escuchar “decir orden”).
3. Diga de forma audible “Llamar a
<contacto> en <Casa/Trabajo/Móvil>”.
4. Diga “Si” o “No” tras la pregunta de
conrmación.
Si dice “Si”, la aplicación realizará la
marcación del número; de lo contrario,
volverá al menú de comandos de voz.
5. Diga “
Adiós” o pulse para salir de
la aplicación de comandos de voz.
Notas:
Para usar los comandos de voz mientras utiliza auriculares, pulse el botón de llamada* en el auricular y siga las
instrucciones. (* El botón de llamada podría no estar disponible en algunos modelos de auriculares.)
Pulse para
abrir Voice
Commander
53
Al recibir llamadas, un mensaje aparecerá dándole la opción de
responder a la llamada o ignorarla.
Para responder o rechazar una llamada entrante:
Para responder a la llamada pulse en
Responder, o
sobre la tecla de llamada.
Para rechazar la llamada pulse en
Ignorar, o sobre la
tecla de terminación.
CONSEJO:
Mantenga pulsada la tecla de Llamada para cambiar la recepción de la
llamada al altavoz.
Recepción de llamadas
Para terminar una llamada:
Pulse en
Terminar o sobre la tecla de terminación en el
dispositivo para terminar una llamada en progreso, ya
sea recibida o realizada.
La siguiente pantalla aparecerá durante la llamada entrante:
Pulse en
Responder para recibir la llamada o;
Pulse en
Ignorar para descartar la llamada.
Tecla de
llamada
Tecla de
terminación
54
ASUS CallFilter
ASUS CallFilter es una utilidad sencilla y eciente que le permitirá controlar todas las llamadas
entrantes. Utilizando esta utilidad podrá administrar una lista de números de teléfono desde su
lista de Contactos, registro de llamadas o mensajes, o cualquier número de teléfono que no se
encuentre en la lista y desee aceptar o rechazar.
Abrir ASUS CallFilter
Pulse en la pantalla Hoy para abrir ASUS CallFilter.
Pulse para abrir
CallFilter
55
La primera vez que abra ASUS CallFilter necesitará instalar y seleccionar la ubicación de
almacenamiento de ASUS CallFilter. A continuación se describen los pasos para ejecutar
ASUS CallFilter por primera vez.
1. Después de tocar el botón , desde
la pantalla Hoy, la utilidad instalará
los archivos (.cab) necesarios en su
dispositivo. Siga las instrucciones
siguientes para completar el proceso.
2. Cuando aparezca el mensaje, seleccione
la ubicación de instalación y pulse el
botón Instalar.
3. Cuando haya nalizado, pulse en
Aceptar para reiniciar su dispositivo.
IMPORTANTE:
La instalación podría tardar unos segundos en
nalizar. NO apague su dispositivo durante el
proceso de instalación.
56
Uso de ASUS CallFilter
Después de instalar los archivos necesarios, pulse en el menú de acceso directo ASUS
CallFilter. El menú de acceso directo le permite activar cómodamente la lista de contactos
Permitidos o Rechazados.
Desde el menú de acceso directo, realice cualquiera de las siguientes acciones:
Menú de acceso
directo a CallFilter
Pulse en Lista de permitidos para activar la Lista de permitidos y recibir únicamente
las llamadas entrantes cuyos números se encuentren en la Lista de permitidos.
Pulse en
Lista de rechazados para activar la Lista de rechazados y recibir
únicamente las llamadas entrantes cuyos números se encuentren en la Lista de
rechazados.
Pulse en
Editar para abrir la pantalla de la utilidad CallFilter.
Pulse en
Cerrar para desactivar CallFilter.
57
Administrar la lista de permitidos
La Lista de permitidos le permite seleccionar los números de teléfono que desee aceptar.
Las llamadas recibidas que no se encuentren en la Lista de permitidos serán rechazadas
automáticamente.
Para añadir elementos a la Lista de permitidos:
1. Desde el menú de acceso directo de
ASUS CallFilter, seleccione Editar.
2. Seleccione
Lista de rechazados en el
cuadro de edición de lista.
3. Seleccione la fuente de datos. Puede
obtener datos de sus Contactos,
Registro de llamadas, Registro de
mensajes, o introducir cualquier
número nuevo.
4. Desde la lista (p. ej. Contactos),
seleccione un elemento y pulse en
Añadir.
También puede
ocar para añadir
un elemento nuevo en la Lista de
rechazados.
5. Haga clic en
para salir.
Para eliminar elementos de la Lista de
rechazados, seleccione un contacto de la
lista y pulse en Eliminar o .
2
3
4
58
Administrar la lista de rechazados
La Lista de rechazados le permite seleccionar los números de teléfono que desee rechazar.
Las llamadas recibidas que se encuentren en la Lista de permitidos serán rechazadas
automáticamente.
Para añadir elementos a la Lista de rechazados:
1. Desde el menú de acceso directo de
ASUS CallFilter, seleccione Editar.
2. Seleccione
Lista de rechazados en el
cuadro de edición de lista.
3. Seleccione la fuente de datos. Puede
obtener datos de sus Contactos,
Registro de llamadas, Registro de
mensajes, o introducir cualquier
número nuevo.
4. Desde la lista (p. ej. Contactos),
seleccione un elemento y pulse en
Añadir.
También puede
tocar para añadir
un elemento nuevo en la Lista de
rechazados.
5. Haga clic en
para salir.
Para eliminar elementos de la Lista de
rechazados, seleccione un contacto de la
lista y pulse en Eliminar o .
3
4
2
59
60
Funciones inalámbricas
Catu lo
• Usando el Administrador Inalámbrico
• Usando Bluetooth
®
• Uso de Wi-Fi
• Conguración de una conexión GPRS
4
61
Usando el Administrador Inalámbrico
El administrador de conexión inalámbrica le permite activar o desactivar sus conexiones
inalámbricas desde un solo lugar. Esta es una forma rápida para preservar la batería o preparar su
dispositivo antes de volar en avión.
Para usar el Administrador Inalámbrico:
1. Pulse
Inicio > Conguración > Conexiones.
2. Pulse sobre el icono
Administrador Inalámbrico.
3. Desde la ventana del Administrador Inalámbrico, podrá hacer lo siguiente:
Pulse sobre el elemento inalámbrico deseado para activar o desactivar el mismo.
Pulse
para desactivar las conexiones inalámbricas
Pulse en
Menú para modicar la conguración de cualquiera de los elementos mostrados.
Pulse para activar o desactivar la conexión
Wi-Fi
Pulse para activar/desactivar la función del
teléfono
Pulse para activar/desactivar Bluetooth
®
Pulse para salir del Administrador
Inalámbrico
Pulse para desactivar la transmisión de
datos celulares o cambiar la conguración.
4. Pulse en Hecho o para salir del Administrador Inalámbrico.
Pulse para desactivar las conexiones
inalámbricas
62
Introducción
Bluetooth
®
es una tecnología inalámbrica de rango corto que permite a dispositivos con
Bluetooth intercambiar datos en un radio máximo de unos 10 metros (30 pies) sin requerir de
una conexión física.
Con Bluetooth activado en su dispositivo, podrá:
Conectar y comunicar (p.e. enviar archivos, tareas, o contactos) con otros dispositivos
con funciones Bluetooth.
Usar servicios de otro dispositivo Bluetooth. Tras conectar a otro dispositivo o PC
usando Bluetooth, podrá usar los servicios disponibles en éste.
Activación de Bluetooth en su dispositivo
Utilice el administrador de conexión inalámbrica para activar o desactivar Bluetooth en su
dispositivo. Pede acceder al administrador de conexión inalámbrica realizando alguna de las
acciones siguientes:
1. Abra el Administrador inalámbrico. Para ello, puede:
Tocar en
Inicio > Conguración > Conexiones > Wireless Manager
(Administrador de conexión inalámbrica).
Tocar el icono del Administrador de conexión inalámbrica desde la pantalla Hoy.
2. Desde la pantalla del administrador de conexión inalámbrica, pulse en
Bluetooth.
Usando Bluetooth
®
NOTAS:
Si no se encuentra en uso, desactive su dispositivo
Bluetooth para ahorrar energía en la batería.
Pulse para abrir el
administrador de
conexión inalámbrica
63
Añadir dispositivos Bluetooth
1. Asegúrese de que Bluetooth esté
activado en el dispositivo que desee
añadir, y que el dispositivo sea visible.
2. Pulse en Inicio > Conguración >
Conexiones y después en el icono
Bluetooth.
3. Pulse en Añadir dispositivo nuevo…
para buscar los dispositivos Bluetooth
disponibles. La búsqueda podría tardar
algún tiempo.
4. Seleccione el dispositivo que desee
conectar y pulse en Siguiente o pulse
el botón derecho.
64
6. Introduzca el nombre de esta conexión.
5. Introducir el código alfanumérico del
dispositivo al que desee conectarse,
y pulse después el botón Siguiente o
pulse el botón derecho. Encontrará el
código en la documentación incluida
con el dispositivo conectado.
65
7. Repita los pasos 3 – 6 para conectar
más dispositivos.
66
Uso de Wi-Fi
®
Pulse para abrir el
administrador de
conexión inalámbrica
Wi-Fi ofrece la mejor conexión disponible para redes informáticas y aplicaciones de
entretenimiento doméstico, ofreciendo el alcance, ancho de banda y rendimiento que
demandan las aplicaciones y productos multimedia de hoy.
Activar Wi-Fi
Utilice el Administrador inalámbrico para activar o desactivar la radio Wi-Fi en su dispositivo.
Puede acceder al Administrador inalámbrico realizando cualquiera de las siguientes acciones:
1. Abra el Administrador inalámbrico. Para ello, puede:
• Tocar en
Inicio > Conguración > Conexiones > Administrador inalámbrico.
• Tocar el icono del Administrador inalámbrico en la pantalla Hoy.
2. Desde la pantalla del Administrador inalámbrico, pulse en Wi-Fi.
67
Para congurar una red inalámbrica debe abrir la
página de conguración Wi-Fi:
1. Para abrir la página de conguración Wi-Fi,
puede:
Tocar en Conguración después
de seleccionar la red a la que desee
conectar su dispositivo.
Tocar en Inicio > Conguración >
Conexiones > Wi-Fi.
2. En la pantalla Congure Wireless Networks
(Congurar redes inalámbricas), pulse en
una red inalámbrica disponible y realice los
cambios necesarios.
Si la red inalámbrica a la que desea
conectarse no se encuentra en la lista,
pulse en Agregar nueva....
Pulse la cha
Adaptadores de red
y seleccione un adaptador. Pulse en
un adaptador para congurarlo si es
necesario.
4. Pulse cuando haya nalizado.
Congurar redes inalámbricas
68
Añadir una red inalámbrica
Si el dispositivo no detecta automáticamente la red inalámbrica a la que desee conectarse,
puede añadir la red. Pida la conguración de la red inalámbrica a su administrador de red.
Para añadir una red inalámbrica:
1. Para abrir la página de conguración Wi-Fi, puede:
Tocar en Conguración después de seleccionar la red a la que desee conectar
su dispositivo.
Tocar en Inicio > Conguración > Conexiones > Wi-Fi.
2. Pulse enton
ces en Inalámbrico >
Agregar nueva....
3. Introduzca un nombre para la red y seleccione un elemento en el menú
desplegable Conecta con: Pulse en Siguiente.
69
4. Congure la autenticación, cifrado
de datos y clave de red. Pida a su
administrador de red la información
necesaria. Pulse en Siguiente.
5. Si necesita cambiar el tipo de EAP,
marque la opción del adaptador y
cambie el tipo de EAP.
6. Cuando haya terminado, pulse en
Finalizar.
70
Su unidad P527 permite la conexión vía GPRS (General Packet Radio Service). GPRS
es un estándar para comunicaciones inalámbricas que puede trabajar a velocidades de
hasta 115 kbps (comparados con los 9.6 kbps del sistema GSM (Global System for Mobile
Communications). GPRS soporta un gran rango de anchos de banda que permiten el envío
y recepción de pequeños grupos de datos, como email o navegación por Internet. Para
establecer una conexión GPRS en su dispositivo haga lo siguiente:
Conguración de una conexión GPRS
1. Desde La pantalla Hoy, pulse sobre
en la barra de estado.
2. Pulse en Conguración en el cuadro
de mensajes.
3. Desde la pantalla de conguración,
seleccione la cha Conexiones y pulse
sobre el icono Conexiones.
Pop-up callout
71
4. Desde la pantalla de Conexiones,
pulse sobre Agregar nueva conexión
de módem.
5. Introduzca un nombre único para
la conexión y seleccione Línea de
teléfono móvil (GPRS) Desde la lista
de módems.
72
6. Escriba el nombre del punto de
acceso.
7. Escriba su nombre de usuario,
contraseña, y dominio y pulse sobre
Finalizar. Para más información
contacte con su administrador de red.
NOTA:
La carga de servicios GPRS y la conguración de la conexión GPRS podrían variar según el operador. Consulte
con su proveedor de servicios para conocer la opción más adecuada.
Las conexiones GPRS y USB no pueden ser usadas al mismo tiempo.
73
1. Pulse en Inicio > Conguración >
Conexiones y pulse sobre el icono
Conexiones.
2. Desde la pantalla de Conexiones,
pulse sobre Administrar conexiones
existentes.
3. Pulse y mantenga pulsado sobre una
conexión existente y desde la ventana
emergente pulse sobre Conectar.
Pulse en
Eliminar si desea borrar
la conguración de conexión
seleccionada.
4. Cuando se haya conectado, pulse
sobre para terminar.
NOTA:
Al usar WLAN y GPRS simultaneamente,
el último obtendrá la prioridad de la señal.
Es recomendable no usar WLAN y GPRS al
mismo tiempo.
Conexión GPRS
Para conectar a GPRS:
74
Desconexión GPRS
Para desconectar GPRS:
1. Pulse en
desde la barra de estado.
2. Desde la ventana emergente, pulse
sobre Desconectar.
Si la conexión GPRS ha sido seleccionada como conexión por defecto, ésta se conectará
automáticamente cuando ejecute cualquier aplicación que conecte con Internet.
1.
Ejecute cualquier aplicación que
conecte con Internet (p.e. Internet
Explorer).
El dispositivo conectará automáticamente
con su conexión GPRS por defecto.
Una ventana emergente aparecerá para
mostrar el estado de la conexión.
2. Una vez conectado, podrá navegar
en Internet. Si esta usando Internet
Explorer, el sitio Web por defecto
aparecerá.
Pop-up callout
NOTA:
Si ActiveSync ha sido congurado para sincronizar
con Exchange Server automáticamente, la
sincronización ocurrirá tras conectar de nuevo.
El GPRS reconectará automáticamente cada vez
que ejecute una aplicación que requiera de una
conexión GPRS (p.e. Internet Explorer, Pocket
MSN).
75
Usando la herramienta GPRS
La herramienta GPRS permite seleccionar y conectar convenientemente a su proveedor de
servicios GPRS.
Para conectarse a través de la herramienta GPRS:
1. Pulse en
Inicio > Conguración >
Conexiones y pulse sobre el icono de
Conguración de red.
También puede pulsar sobre
en la barra de estado y después en
Conguración desde la ventana
emergente.
2. Desde la pantalla de conguración de
red, seleccione el proveedor GPRS
desde la lista.
NOTA:
Los operadores varían en función de la región.
Las conexiones GPRS y USB no pueden ser
usadas al mismo tiempo.
76
Funciones GPS
Catu lo
• Detector GPS
• Registro de viajes
• Envío de ubicación
• GPS externo
5
77
El programa Detector GPS le permite descargar datos de GPS para mantener actualizada la
información de su dispositivo. Los datos GPS contienen información importante acerca del
estado del satélite, la fecha actual y la hora para determinar la posición del satélite.
Actualizar los datos del GPS
Para actualizar los datos del GPS:
Detector GPS
1. Pulse en Inicio > Programas > Detector
GPS.
2. Conecte su dispositivo a un PC con el
cable USB. Pulse en Actualizar. Se
iniciará el proceso de actualización.
NOTA:
Para realizar una actualización correcta, asegúrese de
que está instalado ActiveSync 4.5 en su PC y de que
éste se encuentre conectado a Internet.
78
3. Pulse el botón cuando haya terminado.
Congurar Detector GPS
Para congurar Detector GPS:
1. Desde la pantalla de Detector GPS, pulse
Menú > Conguración.
NOTA:
La expiración de los datos de GPS es de
tres días. Necesitará actualizar los datos
una vez hayan expirado. También puede
utilizar Detector GPS para actualizar los
datos automáticamente. Consulte la siguiente
sección. Congurar Detector GPS.
2. Marque las opciones que preera. Pulse
el botón cuando haya terminado.
79
Registro de viajes
Botón de
grabación
Registro de viajes le permite registrar la ruta seguida y exportarla a Google Earth.
Encendido del GPS
Para encender el GPS:
1. Pulse Inicio > Programas > Registro de viajes > Menú.
1. Distancia física
2. Escala
3. Botón de aumento
4. Botón de reducción
5. Hora actual
6. Barra de estado
1
1
2
3 4
5
6
2. Pulse en Activar GPS. El dispositivo comenzará a buscar la señal GPS.
Botón de
pausa
80
Registrar la ruta seguida
Para registrar la ruta seguida:
1. Pulse Inicio > Programas > Registro de viajes > Menú >
Ruta nueva
. Escriba un nombre para la ruta.
Si desea registrar el punto de paso, marque la opción
Grabar punto de chequeo y establezca un intervalo.
Consulte la sección
Conguración de GPS en la
sección de Conguración de Registro de viajes para más
información acerca del GPS y el ahorro de energía.
2. Pulse en
Inicio para comenzar a grabar su ruta de seguimiento.
Cuando se reciba la señal GPS, pulse en el botón
Grabar para comenzar a grabar la ruta.
Pulse en
Pausar / Reanudar para hacer una pausa o continuar la grabación.
Esperando señal GPS
Grabando
81
Durante la grabación, puede ver el estado relacionado en la barra de Estado.
Si la barra de estado muestra (la posición GPS actual en el
formato Longitud/Latitud), pulse en la barra para mostrar la pantalla de estado del GPS.
Si la barra de estado muestra (la distancia viajada y el tiempo
transcurrido), pulse la pantalla para ver la velocidad.
Si la barra de estado muestra (la velocidad, elevación y dirección),
pulse la barra para ver la Brújula.
Si la barra de estado muestra (el número de POI y el punto de
paso), pulse en la barra para mostrar la pantalla de estado del GPS.
Pulse para mostrar la Brújula
Pulse para acercar
Pulse para alejar
Pulse para ver el estado
Pulse para hacer una pausa o
continuar con la grabación
Pulse para mostrar el menú
82
3. Pulse Menú > Detener para detener la grabación.
Los registros de seguimiento se guardan en Mis
Favoritos.
POI nuevo:
Pulse para crear un POI nuevo. Consulte la sección siguiente,
Crear un POI nuevo, para más información.
Mis favoritos:
Administra todos los datos de viaje y POI. Esta función se
desactiva durante la grabación de un viaje.
Pausar:
Pulse para suspender la grabación de un viaje. El GPS seguirá
activo en este modo.
Detener:
Pulse para detener la grabación de un viaje y desactivar el
GPS.
83
Exportar una ruta
Puede exportar su ruta a un archivo KMZ y cargarlo en Google Earth.
Para exportar una ruta:
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
en Menú > Mis favoritos.
2. Desde la lista de rutas, seleccione una
ruta y pulse el botón Exportar.
3. Edite el nombre de la ruta y seleccione
la carpeta de destino y el lugar de
almacenamiento. Pulse en Siguiente.
Puede también exportar la conguración.
Consulte la opción Conguración de
exportación en la sección de Conguración
de Registro de viajes para más información.
84
4. Durante la exportación puede tocar en
Cancelar para detener la exportación.
5. Una vez que haya nalizado, pulse
en la noticación emergente.
Los modos de presentación de las rutas
de Google Earth varían según el modo
de salida y el modo de presentación
avanzada congurados en las opciones de
exportación. Consulte los ejemplos en la
página siguiente.
85
Modo normal
Modo de velocidad sin presentación 2-D
Modo de velocidad con presentación 3-D
86
Crear un POI nuevo
Durante la grabación de una ruta de viaje, puede crear un punto de interés (POI) en la posición
actual.
Para crear un POI nuevo:
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse en
Menú > POI nuevo.
2. En la cha de información puede editar
el nombre de los POI, cambiar el icono y
añadir hasta tres imágenes para el POI.
3. En la cha de Contenidos, puede añadir
una descripción al POI. También puede
cambiar la fuente y el color del texto en la
sección Advanced Edit (Edición avanzada).
4. Pulse el botón
cuando haya terminado.
NOTA:
La función POI nuevo se desactiva si el GPS
está desactivado.
87
NOTA:
Consulte la sección
GPS Externo para más
información.
Conguración de Registro de viajes
Conguración GPS
La Conguración GPS le permite establecer el modo GPS y el modo de ahorro de energía
durante el uso de GPS.
Para congurar el GPS y el ahorro de energía:
2. Se mostrará la conguración GPS. Puede
tocar en Conguración del hardware de
GPS para cambiar las opciones.
3. Pulse en
Conguración de ahorro de
energía. Marque las opciones y valores
que preera.
4. Pulse el botón
cuando haya terminado.
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú > Conguración > Conguración
GPS.
88
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú > Conguración > Conguración
del sistema.
2. Establezca el estilo de la pantalla, el modo
de iluminación y el límite de velocidad.
Conguración de sistema
La Conguración del sistema le permite congurar el estilo, iluminación y advertencia de límite
de velocidad de la pantalla.
Para congurar las opciones de sistema:
3. Pulse el botón cuando haya terminado.
89
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú > Conguración > Cong. export.
> Cong. punto.
2. Pulse las chas de los puntos situada
en la parte inferior de la pantalla para
congurar cada punto. Pulse en Cambiar
para cambiar un icono.
Exportar conguración
Esta función incluye la Conguración de puntos y Conguración de modo.
• Conguración de punto
La Conguración de puntos le permite cambiar el nombre y el icono del punto de inicio/n, el
punto de paso y puntos POI. También puede congurar etiquetas de información de marcas
para los puntos.
Para establecer la Conguración de puntos:
3. Pulse el botón cuando haya terminado.
90
• Conguración de modo
La Conguración de modo le permite establecer las funciones de presentación de los datos
exportados, como el rango de dígitos, el color y el tamaño de la línea. También puede
congurar el tamaño y el efecto en pantalla de los datos exportados.
3. Seleccione el color y el tamaño de la
línea.
4. Pulse el botón
cuando haya
terminado.
Para congurar las Opciones de modo:
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú
> Conguración > Cong. export. > Cong.
modo.
2. Pulse el nombre del modo para abrir la
conguración de modo.
91
Conguración de accesos directos
Esta función le permite asignar teclas de acceso directo y aplicar funciones cómodamente
durante la ejecución de Registro de viajes.
Para asignar accesos directos:
1. Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú > Conguración > Cong. bot.
acc. dir..
2. Pulse en cuando se abran las
sugerencias. Si no desea que se vuelvan
a mostrar, marque la opción No mostrar
sugerencias.
92
3. Desde el menú desplegable, seleccione
las funciones que desee asignar a las
teclas. Pulse en Siguiente para continuar.
3. Desde el menú desplegable, seleccione
las funciones que desee asignar a las
teclas. Pulse el botón cuando haya
terminado.
También puede tocar el botón Reset para
restaurar las opciones.
Teclas Descripción
Tecla
izquierda
Pulse la tecla de navegación a la
izquierda.
Tecla
derecha
Pulse la tecla de navegación a la
derecha.
Tecla arriba Pulse la tecla de navegación hacia
arriba.
Tecla abajo Pulse la tecla de navegación hacia
abajo.
Tecla
central
Pulse la tecla de navegación hacia
arriba.
93
Acerca de
Puede ver información sobre la versión y los derechos de copia de la aplicación Registro de
viajes.
Restablecer todo
Esta función le permite reiniciar todas las
opciones de Registro de viajes a sus valores
predeterminadas, así como corregir y
recuperar la base de datos.
Para restaurar las opciones y la base de
recuperación:
1. Desde el cuadro de diálogo de
Conguración, pulse el botón Restablecer
todo.
2. Pulse el botón
Reparar para corregir y
recuperar la base de datos.
Para ver la versión y los derechos de copia
de Registro de viajes:
Desde la pantalla de seguimiento, pulse
Menú > Conguración > Acerca de.
Pulse el botón Restablecer todo para reiniciar la conguración a sus valores
predeterminados. Pulse en en la ventana emergente para conrmar.
Marque la opción
Eliminar base de datos si desea eliminar toda la base de datos.
94
Envío de ubicación
El Envío de ubicación le permite enviar su posición por medio de mensajes SMS hasta a
cinco destinatarios al mismo tiempo. También puede congurar un temporizador para enviar
mensajes SMS periódicamente.
Uso del envío de ubicación
Para utilizar el envío de ubicación:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Location
Courier (Envío de ubicación).
2. Pulse en
Menú > Conguración
para editar el contenido del mensaje y
congurar las propiedades de Envío de
ubicación.
NOTA:
El GPS se activará automáticamente al abrir la
aplicación de Envío de ubicación.
95
3. Introduzca el número al que desee enviar
el SMS. Pulse en el botón Agregar para
añadir un contacto de la lista de Contactos.
4. Pulse en la cha
Contenido introduzca un
mensaje.
5. Pulse la cha Opciones y marque
después las propiedades que desee.
6. Pulse en la cha Protocolo de envío
de SMS para seleccionar el intervalo
de tiempo y marcar las propiedades
que desee. Pulse en para nalizar la
conguración.
96
7. El mensaje y los destinatarios congurados aparecerán en la pantalla de Envío de ubicación.
Pulse en Inicio para recibir y enviar la información de ubicación por SMS. También puede
encender/apagar el GPS o salir de la aplicación de Envío de ubicación desde el Menú.
Lista de destinatarios
Contenidos del mensaje
Botón “Stop”
Estado del GPS
Estado de envío de ubicación
Pulse para mostrar el menú
Aparecerá un mensaje. Le noticará que su
mensaje SMS se ha enviado correctamente
y cuándo se enviará el mensaje SMS
siguiente.
Mientras utiliza el Envío de ubicación puede
ver el estado del GPS en la barra de tareas
de la pantalla Hoy. Puede tocar en el icono
de estado para abrir la pantalla de ubicación.
Activo (Rojo)
En espera (Lima)
Desactivado (Gris)
97
P527 le permite utilizar un dispositivo GPS externo para recibir datos GPS. Para utilizar
un dispositivo externo necesitará congurar la conexión entre el P527 y el dispositivo GPS
externo.
Congurar el dispositivo GPS externo
Para congurar un dispositivo GPS externo:
GPS externo
1. Pulse en Inicio > Conguración >
Sistema > GPS externo.
2. Desde la cha
Programas, seleccione un
puerto de programa.
NOTA:
Las demás aplicaciones GPS del P527
utilizarán el mismo Puerto COM que congure
aquí. Asegúrese de que el puerto también está
disponible en otras aplicaciones GPS.
98
3. Desde la cha de Hardware, especique
un puerto de hardware y una velocidad
de baudio para utilizar el dispositivo GPS
externo.
Consulte la guía del usuario de su
dispositivo GPS externo para más
información.
4. Desde la cha Acceso, marque la opción
Administrar GPS automáticamente
(recomendado).
NOTA:
Si quita la marca de esta opción, algunas
aplicaciones relacionadas con GPS del P527
no podrán recibir datos GPS.
99
Funciones Multimedia
Catu lo
• Usando la cámara
• Visualización de imágenes y vídeos
6
100
La cámara de dos megapíxels integrada permite tomar fotos y grabar clips de audio/vídeo.
Activando la cámara
Para comenzar a usar la cámara:
• Pulse en Inicio > Programas > Imágenes y vídeos > icono Cámara o
• Pulse sobre el botón de Cámara en la parte izquierda de su dispositivo.
Usando la cámara
Botón de cámara
Para salir de la aplicación Cámara:
• Pulse el icono de salida en la pantalla de la cámara.
NOTA:
Por defecto, la pantalla de previo está congurada en
modo horizontal.
Tras activar la cámara, su dispositivo aparece por
defecto en modo mara.
En modo cámara, el botón de cámara actúa como
disparador.
Botón de Cámara/Disparador
MicroSD Reset
101
Modos de captura disponibles
La cámara integrada en su dispositivo dispone de dos modos de captura:
Modo
cámara - El modo cámara permite tomar fotos y almacenarlas en su dispositivo
o MicroSD. También puede congurar la cámara para que se ajuste a un ambiente
determinado, denir el tamaño de imagen, hacer zooms, ajustar la calidad de imagen,
aplicar efectos, y modicar otros ajustes avanzados.
Modo vídeo - El modo vídeo permite grabar clips de audio/video. Al igual que en el
modo cámara, también permite seleccionar el aumento, ajustar el tamaño de vídeo,
aplicar efectos, seleccionar el destino, y modicar otros ajustes avanzados.
Formatos soportados
Usando los modos cámara o vídeo, las imágenes o vídeos pueden ser capturados en los
siguientes formatos:
• Imágenes (Modo cámara) - JPEG (.jpg)
• Vídeo (Modo vídeo) - 3GP (.3gp), MPEG-4 (.mp4)
102
Pantalla en modo cámara
Esta sección describe los iconos de la pantalla en modo cámara:
Icono del modo captura
Icono de calidad de imagen
Icono de almacenamiento
Icono de modo de escena
Icono del temporizador
Estado del modo de
autodisparo
Icono de efectos
Tamaño de imagen
Pulse para cerrar el
modo mara
Pulse para ejecutar
Imágenes y vídeos
Pulse para ejecutar
el menú de la
cámara
Modos de captura:
Modo cámara
Modo vídeo
Pulse para reducir
el zoom
Pulse para
incrementar el zoom
Capturas restantes
disponibles
103
Icono del modo cámara
Icono del modo captura [ / ] - Indica el modo de captura actual.
Icono de calidad de imagen [ / / ]- Indica la calidad de imagen en uso.
Icono de almacenamiento por defecto [ / ] - Indica el lugar de almacenamiento
por defecto para imágenes y videos capturados.
Icono del modo escena [ / / ] - Indica el modo de escena usado.
Icono del temporizador [ / ] - Este icono aparece al activar el temporizador (5
segundos o 10 segundos). Al presionar el disparador o el botón de acción para tomar una
foto, dispondrá de 5/10 segundos antes de que la foto sea tomada.
Icono del modo disparador [ / ] - Indica el número de fotos que serán tomadas
por cada disparo.
Icono de efectos [ / / / ] - Indica los efectos en uso.
Tamaño de imagen [ / / / / / ] - Muestra la resolución
usada. Por favor tenga en cuenta de que cuando utilice el modo de resolución de
1600x1200, la función de zoom será desactivada.
Icono “Salir” [ ] - Pulse sobre este icono para salir de la función cámara.
Zoom + [ ] - Pulse sobre este icono para aumentar el zoom sobre la imagen a tomar.
Zoom - [ ] - Pulse sobre este icono para reducir el zoom sobre la imagen a tomar
Miniaturas [ ]- Pulse sobre este icono para lanzar la aplicación de
Imágenes y Vídeos y ver sus imágenes en miniatura.
Menú [ ] - Pulse sobre este icono para acceder al menú de opciones de la cámara.
Imágenes restantes - Muestra los disparos restantes disponibles, dependiendo de la
conguración actual.
104
Menú de acceso directo
a las opciones de
Cámara
Opciones del menú Cámara
El menú de opciones de la cámara permite modicar ajustes para la cámara y para las
imágenes.
Para acceder al menú de opciones:
1. Desde la función de cámara, pulse en
Menú.
2. Desde el menú de accesos directos,
pulse sobre un icono para mostrar sus
contenidos.
105
Cambiar modo
La opción de cambio de modo permite denir
el modo de captura como Cámara o Vídeo.
Escena
La opción de escena permite seleccionar el
entorno apropiado para un uso nocturno o
deportivo. Seleccione el modo “Auto” para un
ajuste automático en cualquier entorno.
Tamaño de imagen
Permite denir el tamaño del archivo de
imagen que será almacenado.
106
Calidad de imagen
Esta opción proporciona tres modos de
calidad predeterminados: Normal, Alta, y
Superior. La calidad de imagen seleccionada
por defecto es Super Fino.
Zoom
Permite modicar el zoom de la cámara.
Temporizador automático
Dene el retraso del disparador. Los valores
predeterminados son 5 o 10 segundos, que
será el tiempo del que dispondrá entre la
pulsación del disparador y la toma de la
fotografía.
107
Encuadre
Permite denir un marco para su imagen.
NOTA:
Asegúrese de congurar la resolución de la pantalla
a 324 x 240 antes de congurar el marco.
Efectos
La opción de efectos permite aplicar ciertos
efectos sobre la imagen. Los efectos
disponibles son: Blanco y Negro, Negativo,
Sepia, y Solarizar. Seleccione Normal para
no aplicar ningún efecto.
Multidisparo
Permite tomar una sucesión automática de 4
o 9 fotografías al presionar el disparador.
108
Guardar a
Permite seleccionar el lugar donde serán
almacenadas sus imágenes
NOTA:
Necesitará insertar una tarjeta MicroSD para
almacenar datos en la Tarjeta de almacenamiento.
Avanzado
Esta opción permite modicar los siguientes
elementos:
- Formato del prejo para el nombre del
archivo de imagen.
- Prejo para el nombre del archivo de
imagen.
- Número de archivo.
- Insertar Fecha y hora en la imagen.
- Sonido en disparador.
- Intervalo de multidisparo.
109
1. Apunte con el dispositivo al objeto que
desee y pulse el botón de cámara/
disparo.
2. Cuando aparezca el icono
asegúrese
de que el dispositivo está estabilizado.
3. Repita los pasos 1 a 2 para tomar otras
fotos.
NOTA:
La imagen es almacenada automáticamente en su lugar predeterminado y puede ser visualizada a través de la
aplicación “Imágenes y vídeos”.
Haciendo fotografías
Tras activar la función Cámara, su dispositivo estará por defecto en modo cámara. Si es denido
como vídeo, pulse sobre Menú > Cambiar modo > Modo cámara y pulse sobre Hecho.
También puede cambiar al modo Cámara pulsando sobre el icono de modo Cámara en la pantalla.
Para hacer fotografías:
110
Pantalla en modo Vídeo
La siguiente ilustración describe los iconos de pantalla en modo vídeo:
Pulse para cerrar la
cámara
Pulse para hacer
un zoom de
alejamiento
Indicador de grabación
Verde: Listo
Rojo: Grabando
Pulse para acceder al
menú de vídeo
Modos de captura:
Modo cámara
Modo vídeo
Icono de modo de captura
Tiempo de grabación
restante
Icono de almacenamiento
por defecto
Icono de efectos
Tamaño de vídeo
Pulse para hacer
un zoom de
acercamiento
Pulse para acceder a
Imágenes y vídeos
111
Iconos del modo vídeo
Icono del modo captura [ / ] - Indica el modo de captura actual.
Icono de almacenamiento por defecto
[ / ] - Indica el lugar de almacenamiento
por defecto para imágenes y videos capturados.
Icono de efectos
[ / / / ] - Indica los efectos en uso.
Tamaño de vídeo
[ / / ] - muestra el tamaño de vídeo utilizado.
Icono “Salir”
[ ] - Pulse sobre este icono para salir de la función de vídeo.
Zoom +
[ ] - Pulse sobre este icono para aumentar el zoom sobre el objeto.
Zoom -
[ ] - Pulse sobre este icono para reducir el zoom sobre el objeto.
Miniaturas
[ ]- Pulse sobre este icono para lanzar la aplicación de Imágenes
y Vídeos y reproducir su vídeo.
Menú
[ ] - Pulse sobre este icono para acceder al menú de opciones de vídeo.
Información del tiempo de grabación restante
- Muestra el tiempo restante de vídeo
basado principalmente en el espacio disponible.
112
Menú de accesos directos a
opciones de vídeo
Menú de opciones en vídeo
El menú de opciones de vídeo permite modicar las condiciones de grabación y reproducción
de vídeo.
Para acceder al menú de opciones de vídeo:
1. Pulse en
Menú desde la pantalla de vídeo
2. Desde el menú que aparecerá,
seleccione un icono para acceder a
sus contenidos.
113
Cambiar modo
Esta opción permite cambiar entre el modo
cámara o el modo vídeo.
Zoom
Esta opción permite la modicación del
aumento.
Tamaño de vídeo
Esta opción permite denir el tamaño de
vídeo en píxels.
114
Guardar a
Permite seleccionar el lugar donde serán
almacenadas sus imágenes
NOTA:
Necesitará insertar una tarjeta MicroSD para
almacenar datos en la Tarjeta de almacenamiento.
Avanzado
Esta opción permite modicar los siguientes
elementos:
- Formato del prejo para el nombre del
archivo de vídeo.
- Prejo para el nombre del archivo de
vídeo.
- Número de archivo.
- Activar/Desactivar sonido durante
grabaciones.
Efectos
La opción de efectos permite aplicar ciertos
efectos sobre la imagen. Los efectos
disponibles son: Blanco y Negro, Negativo,
Sepia, y Solarizar. Seleccione Normal para
no aplicar ningún efecto.
115
Grabación de vídeos
Para hacer grabaciones deberá en primer lugar cambiar al modo vídeo
Para cambiar a modo vídeo:
Para grabar vídeos:
1. Apunte con el dispositivo al objeto que
desee y pulse el botón de cámara/
disparo para comenzar a grabar.
El indicador de grabación aparecerá
de color rojo mientras dure la
grabación.
2. Pulse el botón de cámara / disparo de
nuevo para detener la grabación.
Pulse Menú > Cambiar modo > Modo
vídeo y después en Salir.
También puede cambiar al modo vídeo
simplemente pulsando sobre el icono
del modo vídeo como se muestra en la
ilustración.
NOTA:
El clip de vídeo es almacenado automáticamente en el lugar de almacenamiento por defecto.
Utilice el reproductor multimedia de Windows de su dispositivo.
Utilice el reproductor Apple
®
QuickTime™ para reproducir vídeos en su PC. Puede descargar el instalador de
QuickTime™ desde el sitio Web www.apple.com/quicktime.
116
Utilice la aplicación Imágenes y Vídeos para visualizar imágenes almacenadas y reproducir
vídeos.
Visualización de imágenes y vídeos
Para acceder a la función de imágenes y vídeos:
1. Pulse en Inicio > Programas > Imágenes y vídeos.
2. Pulse en la imagen o vídeo que desee visualizar.
Para visualizar imágenes o vídeos almacenados en una tarjeta MicroSD, pulse sobre
la lista de carpetas (etiquetada
Mis Imágenes), y pulse sobre Tarjeta MicroSD.
Para visualizar imágenes almacenadas en la carpeta
Mis Imágenes de su dispositivo,
pulse sobre Mis Imágenes y luego sobre la imagen en miniatura.
Para reproducir vídeos almacenados en la carpeta
Mis Vídeos de su dispositivo, pulse
sobre Mis Vídeos y luego sobre el vídeo en miniatura.
Visualización de imágenes y vídeos
117
Características de negocios
Catu lo
• Presentación Remota
• Copia de seguridad
• Conguración de melodías
7
118
La aplicacn de Presentación incluida en su P527 permite controlar remotamente presentaciones de
PowerPointen su PC de sobremesa o portil. Usando Bluetooth, esta es una herramienta que hará
que sus presentaciones sean realizadas de forma conveniente y con una libertad de movimientos
total. Tambien permite revisar notas en páginas sin afectar la visualización de la audiencia.
Uso de la herramienta de Presentación Remota
Presentación Remota
Para usar la herramienta de Presentación Remota:
1. Pulse
Inicio > Programas > Presentación Remota.
También puede ejecutar el Presentador remoto
desde el menú de Lanzador ASUS. Desde el menú
de Lanzador ASUS, pulse en Aplic. y después en
Presentación Remota.
2. Haga lo siguiente antes de buscar el PC al cual será
conectado:
Active Bluetooth en su PC.
Ejecute la herramienta de Presentación
Remota en su PC.
Para ello, desde el escritorio de su equipo, haga
clic en Inicio > Todos los programas > ASUS >
Presentador remoto.
Cuando haya completado estos pasos, haga clic en
Siguiente.
IMPORTANTE:
Antes de comenzar, instale la utilidad de Presentación Remota en su PC. Los archivos de instalación se encuentran
en el CD de soporte.
La herramienta de Presentación Remota sólo funciona con PCs con Bluetooth activado.
119
La siguiente imagen muestra el menú de la herramienta de Presentación Remota:
4. Consulte la pantalla de su equipo cuando
su P527 muestre el siguiente mensaje:
5. Aparecerá el siguiente mensaje en la
pantalla de su equipo. Haga clic en el
mensaje para dar acceso a su P527 al
servicio ActiveSync de su equipo.
3. Desde la lista de dispositivos Bluetooth
encontrados, seleccione el PC al cual va a
conectarse para hacer la presentación remota
y pulse en Siguiente.
Ruta del archivo
PowerPoint (.ppt)
Puerto COM de Bluetooth
Pulse para buscar
archivos .ppt
Pulse para iniciar/
terminar la conexión.
Pulse para salir de
esta aplicación.
ASUS _P527
120
6. Pulse en Sí para permitir a su equipo
conectarse a su dispositivo.
8. Cuando aparezca el mensaje,
introduzca la misma clave de
autenticación en su dispositivo P527.
7. Desde su equipo, introduzca la clave de
autenticación y haga clic después en
Aceptar. La clave de autenticación se
utiliza para asegurar la conexión.
NOTA: El proceso de autenticación
sólo es requerido si no ha establecido
una asociación entre su PC y su P527
previamente.
ASUS _P527
121
9. Pulse los cuadros para seleccionar los
servicios de su dispositivo y haga clic
en Finalizar.
10. Pulse en Conectar para conectarse a su
equipo.
11. Desde el menú de la herramienta de
Presentación Remota en su PC, haga
clic en para establecer la
conexión.
Si aparece el mensaje de autorización
del servicio Bluetooth, haga clic en
Aceptar.
ASUS _P527
122
12.Aparecerá en su dispositivo la ventana
siguiente si se establece una co
nexión con éxito.
Si hay un fallo de conexión repita
todos los pasos desde el paso 1.
13. Pulse sobre el nombre del archivo
PowerPoint (.ppt) que desea mostrar y
haga clic en Seleccionar.
123
Tras hacer su selección, Microsoft
®
PowerPoint será ejecutado y el archivo seleccionado será
abierto.
124
14. Ahora ya puede controlar remotamente su presentación usando su P527. Las siguientes
imágenes describen el menú de control en su dispositivo.
Pulse para seleccionar una página
Número de página
Indicador de nivel de la señal
Bluetooth
®
Página anterior
Pulse para mostrar las notas
Pulse para salir
Temporizador
Pulse para alternar entre el modo
Normal y el modo Presentación.
Página siguiente
Pulse para acceder a las opciones
del menú
Pulse para volver al panel
de control
125
La copia de seguridad le permite hacer copias y restaurar sus archivos y datos en su
dispositivo y tarjeta de almacenamiento. También puede restaura los archivos copiados.
Realizar copias de seguridad
Copia de seguridad
Para hacer una copia de seguridad de sus archivos:
1. Desde la pantalla Hoy, pulse en
Inicio >
Programas > Copia de seguridad.
2. Seleccione los elementos que desee
copiar. Pulse entonces en Siguiente.
126
3. Cambie el nombre del archivo y seleccione
la ubicación de almacenamiento de la
copia de seguridad. Pulse en Siguiente.
4. Introduzca cuatro dígitos como contraseña
para cifrar el archivo de copia de
seguridad. Pulse en Siguiente.
5. Haga clic en Inicio para comenzar la
copia de seguridad. O pulse en Atrás para
volver a la pantalla anterior.
6. Pulse en
Restaurar para restaurar el
dispositivo.
NOTA: El sistema desactivará todas las aplicaciones de procesado al realizar la copia de seguridad de los archivos.
127
Restaurar archivos
Para restaurar archivos:
1. Desde la pantalla Hoy, pulse en
Inicio
> Programas > Copia de seguridad >
Restauración.
2. Seleccione el archivo que desee restaurar.
Pulse en Siguiente.
4. Seleccione los elementos que desee
restaurar. Pulse en Siguiente.
3. Introduzca una clave de cuatro dígitos para
descifrar el archivo de copia de seguridad.
Pulse en Siguiente.
128
5. Pulse en Inicio para comenzar la
restauración. O pulse en Atrás para volver
a la pantalla anterior.
6. Pulse en
Reiniciar para reiniciar el
dispositivo.
NOTA: El sistema desactivará todas las aplicaciones
de procesado al restaurar los archivos.
129
Conguración de copia de seguridad
Para congurar la copia de seguridad:
1. Desde la pantalla Hoy, pulse en
Inicio >
Programas > Copia de seguridad. Pulse
entonces en Opción.
2. Marque esta opción si desea reiniciar el
dispositivo después de la copia de seguridad
y toque en
para nalizar.
130
La aplicación Meeting Time Planner le permitirá encontrar la hora adecuada para tener una
videoconferencia, una llamada telefónica o una reunión en la red con participantes de distintas
zonas horarias.
Uso de la aplicación Meeting Time Planner
Para utilizar Meeting Time Planner:
1. Toque en
Inicio > Programas > Meeting Time
Planner.
2. Seleccione la fecha y las ciudades.
Aparecerá una tabla de 24 horas codicada por
colores de las ciudades seleccionadas que le
permitirá identicar la mejor hora para la reunión. El
azul oscuro representa la noche, el azul claro horas
de descanso, y el blanco horas laborables. También
puede cambiar el intervalo de tiempo que se muestra
pulsando en Intervalo en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
3. Seleccione la hora de su reunión y toque en Fecha
nueva.
4. Introduzca la información de la reunión y toque en
Aceptar para añadir su cita al Calendario.
Meeting Time Planner
NOTA:
Toque en Intervalo > Horario de verano para utilizar el horario de verano.
131
Otras funciones
Catu lo
• NewStation
• Radio FM
• Windows Live™
• Conguración de melodías
Conguración del despertador
• Intercambiador de modos
• Información del sistema
• Restauración de la conguración original de fábrica
8
132
NewStation
Con NewStation en su P527 podrá navegar cómodamente por las noticias y blogs de su
interés en cualquier momento y lugar.
Crear una categoría nueva
Para crear una carpeta de categoría nueva:
1. Toque en
Inicio > Programas >
NewStation.
2. Toque en
Menú > New Category
(Categoría nueva) y edite después el
nombre de la categoría.
NOTA:
Asegúrese de que su dispositivo está conectado a Internet antes de usar RSS Reader.
Leer noticias de NewStation
Para leer noticias de NewStation:
1. Toque en
Inicio > Programas >
NewStation.
2. Toque en una carpeta de categoría
para abrirla.
3. Toque en un nombre de canal para
abrirlo.
4. Navegue por sus temas favoritos.
133
2. Pulse en Menú > Canal nuevo. Puede
añadir un canal desde Internet o desde
un archivo existente.
Datos desde URL
Seleccione la entrada de la
URL
y la dirección URL. Pulse en
Next(Siguiente).
Añadir un canal nuevo
Antes de usar esta función necesitará añadir
sus canales favoritos.
Para añadir un canal:
1. Pulse en
Inicio > Programas >
NewStation y seleccione después una
carpeta de categoría para abrirla.
134
Seleccione una categoría en la que
desee añadir el canal. Pulse entonces
en Finalizar.
Importar desde un archivo
Seleccione la opción Import from
Importar desde un archivo y pulse
después en Siguiente.
Seleccione una carpeta y después un
archivo de la lista.
135
Seleccione canales de la lista. Pulse
en Siguiente.
Seleccione una categoría en la que
desee añadir el canal. Pulse entonces
en Finalizar.
136
Menús de NewStation
Menú de categoría
Para utilizar los menús de categoría:
1. Pulse en
Inicio > Programas >
NewStation.
2. Seleccione una carpeta de categoría.
Pulse entonces en Menú.
3. Pulse en una opción.
Menú de canal
Para utilizar el menú de canal:
1. Pulse en
Inicio > Programas >
NewStation.
2. Seleccione una carpeta de categoría.
Seleccione entonces un canal y pulse en
Menú.
3. Pulse en una opción.
Menú de tema
Para utilizar el menú de tema:
1. Pulse en
Inicio > Programas >
NewStation.
2. Seleccione una carpeta de categoría.
Pulse en un canal para abrirlo. Seleccione
un tema y pulse en Menú.
3. Pulse en una opción.
137
Desde su dispositivo P527, la función de radio FM le permite escuchar la radio FM desde
cualquier lugar y en cualquier momento.
Radio FM
Escuchar la radio FM
Para escuchar la Radio FM:
1. Pulse en
Inicio > Programas > FM Radio.
2. Pulse
Menú > Encender/Apagar para abrir la
radio FM.
3. Pulse en un nombre de canal para abrirlo.
Añadir un canal nuevo
Antes de usar esta función necesitará añadir sus
canales favoritos.
1. Pulse en
Inicio > Programas > FM Radio.
2. Pulse
Menú > Encender/Apagar para abrir la
radio FM.
Pulse en
Búsqueda automática para
añadir automáticamente un canal.
Pulse en
Entrada manual para añadir un
canal manualmente.
138
Administrar la lista de mis canales
La lista mis canales le permite añadir o eliminar
elementos. También puede reemplazar o cambiar el
nombre de los canales FM.
Para añadir elementos a la lista Mi list de canales:
1. Desde el menú de FM Radio, seleccione
Mi list
de canales.
2. Desde la lista, pulse en
Añadir. El dispositivo
comienza a buscar en la lista de canales.
3. Una vez nalizada la búsqueda, pulse en
Añadir
para añadir la búsqueda a la lista de canales.
4. Haga clic
para salir.
También puede tocar en el botón Añadir a mis
canales para añadir el canal actual a la lista Mi list
de canales.
Para eliminar elementos de la lista Mi list de canales,
seleccione un elemento de la lista Mi list de canales y
pulse después en Eliminar.
139
Para reemplazar o cambiar el nombre de los
elementos de la lista Mi list de canales:
1. Seleccione un elemento en la lista
Mi list
de canales y pulse después en Editar.
2 Pulse en
Reemplazar o Cambiar
nombre.
3. Haga clic
para salir.
Congurar las opciones FM
Para congurar las opciones FM:
1. Pulse en
Inicio > Programas > FM Radio.
2. Pulse en
Menú > Conguración para abrir la página e conguración FM.
3 Seleccione
Altavoz o Auricular en el campo Dispositivo de audio.
4 Seleccione Sólo emisoras de buena calidad, Recomendadas o El
mayor número de emisoras en el campo de Calidad de búsqueda.
5 Pulse en Hecho u OK Aceptar para salir.
140
Windows Live™
Windows Live™ es un programa de mensajería instantánea que se encuentra preinstalado en
su dispositivo. Le permite:
• Acceder a su cuenta de Hotmail, MSN o Microsoft Exchange y enviar o recibir correos
electrónicos.
• Consultar cuáles de sus amigos tiene conexión para iniciar una conversación.
• Buscar en la web utilizando el sencillo y preciso motor de búsqueda Windows Live.
Iniciar sesión
Antes de poder comenzar a utilizar Windows Live en su dispositivo deberá tener un
identicador de cuenta de Windows Live, Microsoft Passport o Microsoft Exchange. Si ya
tenía una cuenta de Hotmail o MSN Messenger, puede utilizarla como cuenta Passport válida.
Puede utilizarla para iniciar sesión en Windows Live.
Si no tiene una cuenta , acceda a las siguientes páginas web y solicite una cuenta gratuita:
www.live.com
www.passport.com
www.hotmail.com
IMPORTANTE:
Asegúrese de que su línea móvil o tarjeta SIM incluye un servicio de datos móvil, como GPRS, que le permita conectarse a
Internet. Póngase en contacto con su proveedor de telefonía móvil para más información.
141
Para iniciar sesión en Windows Live:
1. Pulse en
Inicio > Programas > Windows
Live
2. Pulse en
Iniciar sesión en Windows
Live. Si no tiene conexión a Internet, el
dispositivo se conectará automáticamente
por GPRS.
3. Lea el contrato de uso de Windows Live
y pulse Aceptar. Si no está de acuerdo,
pulse Rechazar.
El sistema volverá a la pantalla Hoy si
pulsa Rechazar.
IMPORTANTE:
Asegúrese de que ha congurado la conexión
GPRS de su dispositivo.
142
4. Introduzca su dirección de correo
electrónico y contraseña y pulse
Siguiente. Si no tiene conexión a
Internet, el dispositivo se conectará
automáticamente por GPRS.
5. Marque las opciones para ver u ocultar los
elementos de Windows Live en la pantalla
Hoy.
Pulse
Siguiente cuando haya nalizado.
143
6. Seleccione los elementos que desee
sincronizar en su dispositivo y pulse
Siguiente.
El estado de la sincronización se mostrará
en la pantalla siguiente mientras Windows
Live sincroniza los elementos de su
dispositivo. Esta operación durará un
momento.
144
Después de la sincronización aparecerá
la pantalla siguiente. Pulse sobre las
echas para ver los elementos de Correo,
Messenger o Sincronización.
Pulse en
Menú para acceder a las
opciones de Windows Live y su cuenta.
Si ha activado Windows Live en la pantalla
Hoy, se mostrará el estado de su cuenta
de Windows Live.
Pulse en las echas para acceder al menú
de Windows Live, Correo, Messenger o
Sincronización.
145
La unidad P527 permite la conguración de melodías para su teléfono. Podrá usar su canción
favorita como melodía para el timbre de su teléfono, siempre que ésta esté almacenada en
uno de los formatos compatibles: aac, amr, .mp3, .wav, .wma, and .mid.
Agregando una melodía a su selección
Para agregar una melodía a su selección en la conguración de su teléfono:
1. Pulse en Inicio > Conguración > Ficha Personal > Icono Tonos de Ilamada.
2. Seleccione la extensión del archivo desde la lista desplegable.
3. Marque la melodía que desee agregar.
Pulse en
para escuchar la melodía y para detenerla.
4. Pulse en cuando haya terminado.
Conguración de melodías
146
Conguración de melodías
Para ajustar una melodía:
1. Pulse en Inicio > Conguración > Ficha Personal > Icono Teléfono.
2. Seleccione una melodía desde la lista desplegable Tono. Las canciones o sonidos
agregados como tonos aparecerán en esta lista junto a las melodías por defecto
incluidas en esta unidad.
Pulse en
para comprobar el sonido de su melodía y pulse sobre para detenerla.
3. Pulse en cuando haya terminado.
147
Puede denir las acciones que reactivarán su unidad P526 desde el modo suspendido.
Para denir una acción de reactivación:
1. Pulse en Inicio > Conguración > Ficha Personal > Icono Fuente de activación.
2. Seleccione una acción entre las que se encuentren disponibles.
Pulse en
Seleccionar todo para seleccionar todas las acciones o pulse sobre
Deseleccionar todo para deseleccionar todas las acciones disponibles.
3. Pulse en cuando haya terminado.
Reactivacn desde el modo suspendido
148
El Intercambiador de modos permite un intercambio rápido entre aplicaciones y tareas.
Para usar el Intercambiador de modos, pulse este botón en su teclado. Pulse de nuevo para
cambiar de aplicación.
Botón Intercambiador
de modos
Intercambiador de modos
Menú emergente del
Intercambiador de modos
Puede congurar el Intercambiador de modos y denir el tipo de intercambiador o seleccionar
los elementos que aparecerán en su menú emergente.
Para denir el tipo de intercambiador:
1. Pulse en Inicio > Conguración > Ficha Sistema > Icono Intercambiador de modos.
2. Seleccione el tipo de intercambiador.
3. Pulse y arrastre la barra de desplazamiento para denir el tiempo de espera.
Para seleccionar los elementos que aparecerán en el menú emergente:
1. Pulse en Inicio > Conguración > Ficha Sistema > Icono Intercambiador de modos.
2. Pulse en la cha Elementos.
3. Seleccione los objetos pulsando en sus casillas correspondientes.
149
2. Tap Menu > New Channel. You can
add a channel from either Internet or
an existing le.
Input from URL
Select the radio button of
Input from
URL and enter the URL address. Then
tap Next.
Select a category where you want to
add the channel. Then tap Finish.
Limpieza automática
Para liberar memoria, puede utilizar esta función para cerrar automáticamente aquellas
aplicaciones que no utilice.
Congurar la limpieza automática
Para congurar la limpieza automática:
1. Pulse en
Inicio > Conguración > Sistema > Limpiador automático.
2. Seleccione la opción para activar la función de Limpieza automática. Seleccione
entonces la opción Presione X para cerrar el programa o En espera X para cerrar el
programa.
3. Pulse el botón
Conguración para congurar la lista Excepción y la lista Forzado.
4. Pulse el botón cuando haya terminado.
150
La pantalla de Información del sistema contiene IMPORTANTE información sobre su
dispositivo, incluyendo detalles sobre la conguración y la versión.
Para acceder a la pantalla de Información del sistema:
1. Pulse en
Inicio > Conguración > Ficha Sistema > Icono Información de Sistema.
2. Pulse en la cha
Información del Dispositivo para información sobre el Hardware.
3. Pulse en la cha
Versión para mostrar la versión de la ROM, archivo de inicio, Radio,
MP y batería.
Información del sistema
Información del Dispositivo
Versión
151
Esta opción permite restaurar los valores predeterminados de fábrica.
Para restaurar los valores por defecto:
1. Pulse en Inicio > Programas > Sistema > Conguración predeterminada.
2. Introduzca ‘1234’ en el campo “contraseña” para conrmar que desea restaurar los
valores por defecto.
3. Pulse en
Ok.
También puede restaurar la conguración predeterminada pulsando la rueda hacia arriba y el
botón de reinicio al mismo tiempo.
Restauración de valores de fábrica
ADVERTENCIA:
Esta opción borrará todos los archivos almacenados
su unidad P527.
152
Estado de los componentes
del dispositivo
Catu lo
• Icono de estados ASUS
8
153
Icono de Estados ASUS
El icono de estados ASUS permite comprobar con facilidad el estado actual de los siguientes
componentes del dispositivo: USB, brillo de la pantalla LCD, Energía restante en batería,
memoria, tarjeta MicroSD, y capacidad de almacenamiento.
Para comprobar el estado de estos componentes, pulse sobre el icono de estados ASUS
en la pantalla Hoy
Icono de estado ASUS
USB: Permite ajustar el modo de conexión USB.
Brillo: Pulse para ajustar el brillo de la pantalla LCD
en modo batería o con alimentación externa.
Alimentación: Muestra la energía restante en la
batería y permite establecer funciones de ahorro de
energía avanzadas.
Memoria de programa: muestra la cantidad
total, utilizada y restante en la tarjeta de memoria.
Memoria de almacenamiento: muestra la
cantidad total, utilizada y restante en la tarjeta de
memoria.
Tarjeta microSD: Pulse para mostrar los contenidos
de la tarjeta microSD instalada. (Aparecerá solo si se
inserta la tarjeta MicroSD en el dispositivo)
Conguración: Permite seleccionar los elementos que
serán mostrados en el menú de estados ASUS.
154
Conguración USB
Permite denir el modo de conexión USB.
155
Brillo en LCD
Ajusta el brillo en LCD para los modos con
batería o con alimentación externa.
Batería
Muestra el estado de la batería.
La cha Avanzado permite denir un
temporizador para apagar el dispositivo si no
se usa tras un periodo determinado de tiempo .
156
Memoria
Muestra la memoria total, usada y libre.
Memoria en tarjeta de
almacenamiento
Muestra la memoria total, usada y libre en la
tarjeta de almacenamiento instalada.
157
Programas ejecutándose en
memoria
Permite activar o detener cualquier programa
que este ejecutándose en memoria.
Conguración
Permite seleccionar los elementos a mostrar
en la ventana emergente de conguración
ASUS.
IMPORTANTE:
Cuando sale de un programa en ejecución, está en realidad
minimizando éste, pero dejándolo activo en memoria. Esta
opción permitirá detener estos programas.
158
Apéndice
• Precauciones
• Nota de exposición RF (SAR)
• Información de seguridad
• Información de contacto
159
Precauciones
Baterías reemplazables
Si su equipo incluye una batería reemplazable, recuerde que insertar un tipo de
batería incorrecto podría resultar en explosiones (p.e. algunas baterías de litio),
lo siguiente se aplica:
Si la batería es colocada en una ÁREA DE ACCESO PARA OPERADORES,
se deberá mostra cerca de la misma una nota o declaración tanto en las
instrucciones de operación como en las instrucciones de servicios;
Si la batería es colocada en cualquier otra parte de su equipo, se deberá
mostrar cerca de la batería una nota o declaración en las instrucciones de
servicio.
La nota o declaración deberá incluir el siguiente texto:
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR OTRA DE
TIPO INCORRECTO.
DESECHE BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
160
Acceso por operadores con herramientas
Si una HERRAMIENTA es necesaria para acceder al ÁREA DE ACCESO
PARA OPERADORES, cualquier compartimiento que sea peligroso deberá
ser inaccesible para el OPERADOR usando dicha HERRAMIENTA. Dichos
compartimientos deberán ser marcados con notas que avisen al OPERADOR de
que no debe acceder a éstos.
Una marcación aceptada para riesgos eléctricos es ISO 3864, No. 5036.
Equipamiento para localizaciones con acceso restringido
Para equipos previstos para ser instalados en LOCALIZACIONES CON
ACCESO RESTRINGIDO, las instrucciones de instalación deberán contener una
declaración a este efecto.
161
ADVERTENCIA
Es necesario apagar este dispositivo en áreas con atmósferas potencialmente
peligrosas, tales como estaciones de servicio, depósitos de almacenamiento
químicos y zonas con operaciones explosivas.
162
ASUS
Dirección: 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan
Tel: 886-2-2894-3447; Fax: 886-2-2890-7698
Declaración
Declaramos que el código IMEI para este producto, P527, es único para cada unidad y
solamente asignado a este modelo. El código IMEI de cada unidad es denido de fábrica y
no puede ser alterado por usuarios, y que cumple con los requerimientos de integridad IMEI
relacionados expresados por los estándares GSM.
Si tiene alguna pregunta o comentario relacionado, puede contactar con nuestro departamento
que le dedicará la mejor de nuestras atenciones.
Atentamente,
Persona de Contacto: Jonathan Wu
Empresa: ASUSTeK COMPUTER INC.
Tel: 886-2-2894-3447 Ext: 7225
Fax: 886-2-2890-7698
E-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
163
Nota de exposición RF (SAR)
ESTE MODELO SATISFACE LAS DIRECTIVAS INTERNACIONALES DE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para no superar
los límites de exposición a ondas de radio recomendados por las principales normas
internacionales. Dichas normas han sido desarrolladas por la organización cientíca
independiente ICNIRP, e incluyen márgenes de seguridad diseñados para garantizar la
protección de todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida como Tasa de Absorción Especíca (SAR
por sus siglas en inglés). El límite SAR establecido por la asociación ICNIRP para dispositivos
móviles para su uso por el público en general es de 2 W / Kg, mientras que el valor SAR más
alto medido en este dispositivo junto al oído fue de 0.351 W/kg*.
Un valor SAR se mide utilizando la máxima potencia de transmisión del dispositivo. El valor
SAR real de este dispositivo durante su funcionamiento será normalmente inferior al valor
indicado anteriormente. Ello se debe a los cambios automáticos en el nivel de potencia
destinados a garantizar que el dispositivo utilice únicamente el mínimo nivel para comunicarse
con la red.
Aunque pueden existir diferencias entre los niveles SAR de los distintos teléfonos en diferentes
posiciones, todos ellos cumplen los requisitos gubernamentales de exposición. Recuerde que
las mejoras realizadas sobre este modelo podrían provocar diferencias en el valor SAR de
productos posteriores; en todos los casos, los productos se diseñarán siguiendo las directivas
vigentes.
La Organización Mundial de la Salud ha declarado que la información cientíca actual no indica
la necesidad de tomar ninguna precaución especial por el uso de dispositivos móviles. Sugieren
que si desea reducir su exposición, puede hacerlo limitando la duración de sus llamadas o
utilizando un dispositivo de “manos libres” para mantener el teléfono alejado de la cabeza y el
cuerpo.
164
Más información en las páginas web de la Organización Mundial de la Salud (http://www.who.
int/emf).
* Las pruebas han sido realizadas de acuerdo con las directivas de certicación internacionales. El límite
incorpora un margen sustancial de seguridad que ofrece protección adicional al público y considera
variaciones en las medidas. Para más información, consulte el protocolo de certicación de ASUS,
el procedimiento de valoración y el rango de incertidumbre de las medidas realizadas sobre este
producto.
165
Información de seguridad
Mantenimiento del teléfono
No intente nunca abrir la carcasa del teléfono. No existen componentes que el usuario
pueda reparar en su interior, y podría dañar circuitos y componentes electrónicos de alta
sensibilidad. Si desmonta el dispositivo sin autorización invalidará su garantía.
No deje nunca su teléfono en la ventana de su coche. Al quedar expuesto a la luz solar
directa podría generarse un nivel excesivo de calor en su interior. Ello podría dañarlo.
No manipule nunca su teléfono con las manos mojadas ni lo exponga a la humedad o
líquidos de ningún tipo. Los cambios continuos de un entorno frío a otro caliente podrían
producir condensación en el teléfono, provocando corrosión y posibles daños.
Si incluye su teléfono en su equipaje durante un viaje, tenga cuidado. Los golpes que sufra
la maleta podrían dañar la pantalla LCD. Recuerde desactivar sus conexiones inalámbricas
durante un viaje en avión.
Al igual que en el caso de cualquier otro dispositivo de radio, tocar la antena integrada
durante una conversación telefónica podría deteriorar la calidad de la conversación y reducir
la duración de la batería debido al mayor consumo de potencia generado.
La batería
Su teléfono se encuentra equipado con una batería de iones de litio de alto rendimiento.
Existen otros tipos opcionales de batería; consulte con su distribuidor local. Respete las
directivas de mantenimiento y su batería mantendrá una gran calidad de funcionamiento.
166
Al comienzo de la vida útil de la batería, cárguela y descárguela completamente (deje
que se descargue absolutamente) tres veces.
No sobrecargue la batería de iones de litio. Ello podría producir una reducción del
rendimiento de la batería, así como de su vida útil. El tiempo de carga máximo
recomendado es de tres horas.
Evite las cargas cortas repetidas. Es preferible dejar que la batería se agote y recargarla
entonces completamente.
Evite cargar la batería en condiciones de frío o calor extremos. Es preferible hacerlo en
una habitación.
La batería rinde correctamente a una temperatura ambiente de +5ºC a +50ºC.
No almacene la batería cerca del fuego o una fuente de calor.
Utilice únicamente la batería homologada por el fabricante.
No reemplace la batería por otra no homologada.
No sumerja la batería en agua ni en ningún otro uido.
No intente abrir la batería. Contiene sustancias que podrían ser peligrosas si se ingieren
o entran en contacto con la piel sin protección.
No cortocircuite la batería, podría sobrecalentarse y provocar un incendio. Manténgala
alejada de la joyería y demás objetos metálicos.
No arroje la batería a una hoguera. Podría explotar y liberar sustancias peligrosas al
medioambiente.
No elimine la batería junto con sus residuos domésticos. Llévela a un punto de recogida
de material peligroso.
No pulse los terminales de la batería.
167
El cargador
• Utilice únicamente el cargador suministrado con su teléfono.
• No tire del cable de cargador para quitar el enchufe de la toma. Tire del cargador en sí.
¡ADVERTENCIA!
Existe riesgo de explosión si se sustituye la batería por otra de tipo incorrecto.
Tarjeta de memoria
• No extraiga ni inserte una tarjeta de memoria o desactive el teléfono mientras esté edi-
tando los datos de la tarjeta.
• No pulse los terminales metálicos con las manos u objetos metálicos.
• No doble la tarjeta de memoria ni la someta a impactos violentos. Manténgala alejada del
agua y las altas temperaturas.
• Mantenga todas las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.
• No cortocircuite los puntos de contacto ni los exponga a líquidos o humedad. Mientras no
se encuentre en uso, manténgala en el contenedor antiestático en el que venía.
• No fuerce la tarjeta al insertarla o manipularla. No la exponga a niveles de calor excesi
-
vos o campos magnéticos fuertes.
Limpieza y almacenamiento
• Su teléfono siempre debe ser manipulado con cuidado y protegerse de la suciedad, el
polvo y la humedad. Para evitar arañazos, no coloque su teléfono bocabajo.
• Si es necesario limpiarlo, apague el teléfono y límpielo con cuidado utilizando un paño
suave ligeramente humedecido (no mojado). Utilice un paño de algodón para limpiar la
lente de la cámara. Deje que el teléfono se seque completamente antes de encenderlo.
No utilice disolventes para la limpieza.
• Si no piensa utilizar su teléfono durante algún tiempo, cargue completamente la batería
y guarde el teléfono en un lugar seco, alejado de la luz solar directa. Apague el teléfono
durante su almacenamiento. Vuelva a cargar la batería cada 6 o 12 meses.
168
• No exponga el teléfono al calor ni a la luz solar directa.
• No exponga el teléfono a la humedad ni a líquidos de ningún tipo.
• No pinte su teléfono ni bloquee de otro modo el teclado, e micrófono o el auricular, por
ejemplo con adhesivos.
¡ADVERTENCIA!
Si no sigue las instrucciones indicadas podría provocar serias lesiones personales y posibles daños a la propiedad.
Seguridad durante la conducción
No utilice teléfonos inalámbricos mientras conduce. Está prohibido conducir sosteniendo un
teléfono o soporte en el cuello, en ningún punto de la realización o respuesta a una llamada,
creación de mensaje de texto o cualquier otra comunicación móvil de datos. El uso de kits
para automóviles está permitido, como también lo están los accesorios alternativos de manos
libres.
Por su seguridad, recomendamos el uso de un soporte durante el uso de cualquier accesorio
de manos libres.
Durante la conducción, le recomendamos que utilice el correo de voz siempre que sea
posible y escuche sus mensajes cuando no se encuentre en el automóvil. Si necesita realizar
una llamada con manos libres mientras conduce, procure que sea breve.
Un airbag se ina con gran fuerza. No coloque objetos, incluyendo equipos instalados o
inalámbricos, en el área situada sobre el airbag o en el área de despliegue del airbag. Si el
equipo inalámbrico de automóvil no se encuentra instalado correctamente y el airbag se ina
podrían producirse serias lesiones.
169
Dispositivos electrónicos
Los equipos electrónicos más modernos están blindados contra energías RF.
Sin embargo, ciertos equipos electrónicos podrían no tener blindaje contra las señales RF de
su teléfono Pocket PC.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de sector sanitario recomienda una separación mínima de 15
centímetros entre un teléfono y un marcapasos para evitar posibles interferencias con el
marcapasos. Dichas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente y
las recomendaciones de Wireless Technology Research.
Si tiene un marcapasos:
• Mantenga siempre su teléfono a más de 15 centímetros de su marcapasos si está encen-
dido.
• No lleve su teléfono en un bolsillo de pecho.
• Utilice el oído opuesto al marcapasos para minimizar las posibles interferencias
• Si tiene razones para sospechar de la ocurrencia de interferencias, apague inmediata
-
mente el teléfono.
Ayudas auditivas
Algunos teléfonos digitales intereren con algunas ayudas auditivas. En caso de que se
produzcan dichas interferencias, llame al Servicio de Atención al Cliente de ASUS para
conocer las alternativas.
170
Otros dispositivos médicos
Si utilice cualquier otro dispositivo médico, consulte con el fabricante del dispositivo para
determinar si se encuentra adecuadamente protegido contra las energías RF externas. Su
médico podrá ayudarle a obtener dicha información.
Apague su teléfono en instalaciones sanitarias en las que así se indique.
Los hospitales e instalaciones sanitarias podrían utilizar equipos sensibles a las energías RF.
Vehículos
Las señales RF podrían afectar a los sistemas electrónicos instalados incorrectamente o sin
el blindaje adecuado en vehículos de motor. Consulte con el fabricante o su representante de
su vehículo. Si el equipo es un accesorio de su vehículo, consulte también con su fabricante.
Señalizaciones
Apague su teléfono si observa señales que así lo indiquen.
Medios magnéticos
Los campos magnéticos generados por los teléfonos Pocket PC podrían dañar los datos
almacenados en medios de almacenamiento magnético, como tarjetas de crédito, discos o
cintas informáticas. No coloque su teléfono cerca de dichos medios.
No exponga su teléfono a fuertes campos magnéticos. Ello podría provocar un mal
funcionamiento temporal.
171
Otras directivas de seguridad
Aviones
Las normas prohíben el uso de su teléfono en el aire. Apague su teléfono antes de embarcar
en un avión o desactive las conexiones inalámbricas.
Áreas de demolición
Para evitar interferir con operaciones de demolición, apague su teléfono si se encuentra
en un “área de demolición”, o en zonas en las que se indique el mensaje: “Desactive los
sistemas de radio bidireccionales”. Obedezca todas las señales e instrucciones.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono si se encuentra en una zona con entorno potencialmente explosivo y
obedezca todas las señales e instrucciones.
Las chispas producidas en dichas zonas podrían provocar una explosión o un incendio,
provocando lesiones personales o incluso la muerte.
Las áreas con entorno potencialmente explosivo suelen estar marcadas claramente, aunque
no siempre es así. Entre ellas se incluyen zonas de repostaje, gasolineras, zonas bajo las
cubiertas de los bajos, instalaciones de transferencia o almacenamiento de combustible
o productos químicos, vehículos que utilicen gas petróleo liquidicado (como propano o
butano), zonas en las que el aire contenga productos químicos o partículas, como granos,
polvo, polvos metálicos, y cualquier otra zona en las que normalmente debiera detener el
motor de su vehículo.
Asxia
Mantenga su teléfono alejado de los niños. La tarjeta SIM y otros componentes pequeños
representan un riesgo de asxia.
172
Precauciones
Su teléfono Pocket PC es un dispositivo de alta calidad. Antes de su uso, lea todas las
instrucciones y precauciones de (1) el adaptador AC, (2) la batería y (3) la batería de uso del
producto.
• No utilice este equipo en un entorno extremo, como a grandes temperaturas o altos
niveles de humedad.
• No abuse del equipo. Evite golpearlo, sacudirlo o impactar contra él. Mientras no utilice el
equipo, deposítelo sobre una supercie estable para evitar posibles daños por inestabili-
dad.
• No exponga este equipo a la lluvia o bebidas derramadas.
• No utilice accesorios sin autorización.
• No desmonte el teléfono ni sus accesorios. Si es necesario realizar operaciones de man
-
tenimiento o reparación en el teléfono, devuélvalo a un centro de servicio autorizado. Si
el equipo se encuentra desmontado, podrían producirse riesgos de descarga eléctrica o
incendios.
• No cortocircuite los terminales de la batería con objetos metálicos.
173
Información de contacto de ASUS
SEDE CENTRAL
ASUSTeK COMPUTER INC.
Dirección
15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259
Teléfono
+886-2-2894-3447
Fax General
+886-2-2894-7798
Formulario de e-mail
Sitio Web
www.asus.com.tw
Soporte Técnico
Teléfono
+86-21-38429911
ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America)
Dirección
44370 Nobel Drive, Fremont, CA 94538, USA
Fax General
+1-510-608-4555
Sitio Web
usa.asus.com
Soporte Técnico
Teléfono
+1-812-282-2787
Fax de soporte
+1-812-284-0883
Soporte en línea support.asus.com
SEDE CENTRAL EUROPEA
ASUS COMPUTER GmbH (
Alemania/Austria
)
Dirección
Harkort Str. 25, D-40880 Ratingen, Germany
Teléfono
+49-2102-95990
Fax General
+49-2102-959911
Sitio Web
www.asus.de
Contacto en línea www.asus.de/sales
Soporte Técnico
Teléfono
+49-1805-010923
Fax de soporte
+49-2102-9599-11
Soporte en línea support.asus.com
OFICINAS ESPAÑOLAS
ASUS IBÉRICA S.L. (España)
Soporte técnico: 902 889 688 (para llamadas locales desde España)
Fax de soporte: +34 934 929 801
Sitio web: http://es.asus.com
E-mail de soporte: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173

Asus P527 Manual de usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Manual de usuario