Asus P525 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

El Asus P525 te ofrece una variedad de funciones, como enviar mensajes, tomar fotos y videos, navegar por internet y administrar tus contactos y citas. Puedes insertar una tarjeta SIM y una tarjeta de memoria Mini-SD para ampliar su almacenamiento. Conéctalo a una PC mediante el cable USB incluido para transferir archivos o sincronizar datos. También puedes usar el puerto de infrarrojos para enviar y recibir datos con otros dispositivos compatibles.

El Asus P525 te ofrece una variedad de funciones, como enviar mensajes, tomar fotos y videos, navegar por internet y administrar tus contactos y citas. Puedes insertar una tarjeta SIM y una tarjeta de memoria Mini-SD para ampliar su almacenamiento. Conéctalo a una PC mediante el cable USB incluido para transferir archivos o sincronizar datos. También puedes usar el puerto de infrarrojos para enviar y recibir datos con otros dispositivos compatibles.

P525
Guía Rápida
2
Compruebe que su unidad P525 incluye los siguientes componentes:
• Dispositivo ASUS P525
• Batería
Adaptador de corriente AC
• Cable USB
Auricular
• Lápiz Stylus
• Cubierta de protección
• CD de introducción
• Manual del usuario
• Guía rápida
NOTA:
Contacte con su punto de venta si cualquiera de esos elementos ha sido dañado o no se encuentra.
PRECAUCIÓN:
• Para reducir el riesgo de incendio, utilice solo el tipo de batería correcta. Reérase a la sección “Instalación de la tarjeta
SIM y la batería” para más detalles.
• No intente desensamblar u operar la batería.
• Deseche la batería de forma apropiada. Consulte con las autoridades locales para información sobre puntos de desecho
de baterías.
Contenidos
3
Parte superior
Parte lateral
izquierda
Parte frontal Parte trasera
Parte lateral
derecha
Parte inferior
1
21
13
22
23
25
26
28
29
10
7
6
5
4
2
24
9
11
17
12
18
19
20
14
16
15
Conociendo su P525
3
8
27
Componentes:
1. Lápiz Stylus
2. Zócalo Mini-SD
3. Puerto de infrarrojos (IR)
4. Botón de cámara
5. Botón de comandos de voz /
Grabación
6. Control de volumen
7. Botón de reinicio
8. Receptor de sonido
9. LED de noticación
10. Pantalla LCD táctil
11. Tecla programable izquierda
12. Tecla de llamada
13. Tecla de inicio
14. Tecla intercambiadora de
modos/tareas
15. Joystick de 5 posiciones
16. Teclado alfanumérico
17. Tecla programable derecha
18. Tecla de Terminación
19. Tecla OK o Cerrar
20. Tecla de borrado
21. Luz Flash de la cámara
22. Lentes de la cámara
23. Altavoz
24. Compartimento para batería
25. Botón de encendido
26. Botón de retención
27. Micrófono
28. Conector Mini-USB
29. Puerto para auriculares
4
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
1 Lápiz Stylus
Utilice el lápiz Stylus para escribir, dibujar, o seleccionar elementos en
la pantalla táctil.
2 Zócalo Mini-SD Permite la inserción de una tarjeta de almacenamiento Mini-SD.
3 Puerto de infrarrojos (IR)
Permite el envío y recepción de datos con otro dispositivo con puerto
infrarrojos.
4
Botón de cámara /
disparador
Pulse para activar la cámara. En éste modo, pulse a la mitad para hacer un
enfoque automático, presionando completamente para hacer la foto.
Pulse completamente para comenzar / detener grabaciones de vídeo.
5
Botón de comandos de
voz / Grabación
Pulse para iniciar comandos de voz. Esta función permite usar la voz para
ejecutar comandos en su dispositivo. También podrá presionar y mantener
este botón o pulsar sobre el icono de la aplicación de grabacn de sonido
para grabar su voz.
6 Control de volumen Pulse sobre los botones con echa para ajustar el volumen.
7 Botón de reinicio
Pulse sobre este botón (reset) con el lápiz Stylus para hacer un reinicio
por software de su dispositivo.
8 Receptor de sonido Permite escuchar llamadas entrantes y salientes.
9 LED de noticación
Esta luz LED multicolor notica lo siguiente:
Verde - Batería en teléfono completamente cargada.
Verde intermitente - Red detectada.
Rojo - Batería del teléfono cargándose.
Rojo intermitente - Noticación de evento.
Azul intermitente - Bluetooth
®
o WLAN(IEEE 802.11b) activado.
10 Pantalla LCD táctil
Esta pantalla TFT LCD táctil transreectiva de 2.8 pulgadas, con 65536
colores y una resolución de 240 x 320, escribir, dibujar, o seleccionar
elementos usando el lápiz Stylus.
11 Tecla programable izquierda Realiza la función indicada sobre el botón.
12 Tecla de llamada Pulse para recibir o hacer llamadas.
13 Tecla de inicio Ejecuta el menú de inicio de Windows Mobile
®
.
5
Descripción de los componentes
No. Elemento Descripción
14 Tecla intercambiadora de
modos/tareas
Permite el intercambio entre aplicaciones o tareas.
15 Joystick de 5 posiciones Utilice el Joystick para navegar entre menús. Pulse sobre el centro para
ejecutar una aplicación o, en modo cámara, para hacer fotos.
16 Teclado numérico Permite un fácil marcado mientras realiza llamadas telefónicas.
17 Tecla programable derecha Realiza la función indicada sobre el botón.
18 Tecla de terminación Pulse para nalizar llamadas.
19 Tecla Ok o Cerrar Pulse para conrmar un comando o Cerrar/Salir de una aplicación abierta.
20 Tecla de borrado Pulse para borrar caracteres a la izquierda del cursor.
21 Luz Flash de la cámara Permite la captura de imágenes en ambientes oscuros.
22 Lentes de la cámara La cámara integrada de 2 megapíxels incluye lentes con enfoque
automático (AF) y Flash.
23 Altavoz Permite la escucha de contenidos multimedia y llamadas.
24 Compartimento para batea Contiene la batería que alimenta al dispositivo.
25 Botón de encendido Pulse una vez para entrar/salir del modo suspendido.
Mantenga pulsado para encender/apagar el dispositivo.
26 Botón de retención Deslice este botón en la dirección de la echa para desactivar todas
las teclas incluyendo la pantalla LCD táctil.
27 Micrófono Se utiliza para responder llamadas, decir comandos de voz, y grabar
sonidos o voz.
28 Conector Mini-USB Utilice este conector para sincronizar sus datos o cargar la batería.
29 Puerto para auriculares Conecte los auriculares a este puerto.
6
Antes de comenzar a usar su dispositivo necesitará instalar una tarjeta SIM (Subscriber
Identity Mode) y cargar la batería. La tarjeta SIM contiene su número de teléfono, detalles de
subscripción, guía telefónica, y memoria adicional.
Instalación de la tarjeta SIM y batería
1. Retire la cubierta del compartimento de la batería y la batería misma.
3. Inserte la tarjeta SIM con los contactos dorados apuntando hacia abajo y la esquina
de la muesca orientada con la parte superior izquierda del zócalo.
4. Vuelva a colocar la batería en su compartimento con los contactos de cobre de ésta
alineados con los contactos de cobre del dispositivo.
5. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento de la batería.
PRECAUCIÓN:
Utilice solamente baterías ASUS para éste dispositivo.
Preparando su Dispositivo
Carga de la batería
La batería incluida viene de fábrica parcialmente cargada. Asegúrese de carga la batería al
menos durante cuatro horas antes de usar el dispositivo por primera vez.
Para cargar la batería:
1. Conecte el adaptador de corriente AC al
conector mini-USB en la parte inferior del
dispositivo.
2. Conecte el adaptador de corriente AC a
un enchufe o regleta de alimentación. El
indicador LED se iluminará en ámbar para
noticar que la batería esta siendo cargada.
7
Encendiendo su dispositivo
Tras cargar la batería estará listo para usar su dispositivo.
Para encender sus dispositivo:
1. Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido del dispositivo.
2. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para congurar el Software de su dispositivo.
La pantalla “Hoy”
La pantalla Hoy muestra información general muy útil sobre su dispositivo.
Pulse para abrir el menú de inicio
Pulse para congurar la fecha,
hora y alarma
Muestra el proveedor de servicios y
el estado de la conexión actuales
Pulse para acceder a la
información del usuario
Pulse para abrir mensajes
Pulse para congurar tareas
Pulse para congurar su perl
Pulse para leer o crear citas
Pulse para iniciar una sesión en
Pocket MSN
Pulse para mostrar el
histórico de llamadas
Indica el estado de la batería
Pulse para ajustar el volumen
Muestra el estado de la señal
Pulse para ver el estado
de conectividad
Pu l se par a mod i fi c ar la
configuración WLAN (IEEE
802.11b)
Pulse para mostrar el estado de
la CPU, conguración USB, brillo
LCD, batería, memoria, y miniSD
Pulse para mostrar la lista de
contactos
Pulse para modicar la
conguración Bluetooth
Pulse para bloquear, desbloquear,
o modicar la conguración de
Mis Secretos
(Aparece sólo si la función “Mis Secretos” ha
sido activada)
Pulse para cambiar la
orientación de la pantalla
Muestra el estado de las
conexiones Bluetooth
®
Barra de estado
8
Icono de Estados ASUS
El icono de estados ASUS permite comprobar con facilidad es estado actual e los siguientes
componentes del dispositivo: CPU, USB, brillo de la pantalla LCD, Energía restante en batería,
memoria, tarjeta miniSD, y capacidad de almacenamiento.
Para comprobar el estado de estos componentes, pulse sobre el icono de estados ASUS
en la pantalla Hoy.
CPU: Permite congurar el modo de la
CPU. Seleccione el modo automático para
que la velocidad de la CPU sea modicada
automáticamente en función de la carga de ésta.
USB: Permite ajustar el modo de conexión USB.
Brillo: Pulse para ajustar el brillo de la pantalla LCD
en modo batería o con alimentación externa.
Alimentación: Muestra la energía restante en la
batería y permite establecer funciones de ahorro de
energía avanzadas.
Memoria: Muestra la memoria total, usada en
estos momentos, y disponible.
Tarjeta de memoria: Muestra la memoria total,
usada, y disponible en la tarjeta de memoria insertada.
Tarjeta miniSD: Pulse para mostrar los
contenidos de la tarjeta miniSD instalada.
Conguración: Permite seleccionar los elementos
que serán mostrados en el menú de estados ASUS.
9
Icono del panel de entrada
Teclado
Trazos aprendidos
Trazos naturales
Introduciendo Información
Usando el panel de entrada
El panel de entrada dispone de varios
métodos para introducir información en su
dispositivo incluyendo T9, Teclado, Trazos
aprendidos, y Trazos naturales.
Pulse sobre el icono del panel de entrada
para mostrar éste menú y seleccionar el
método de entrada.
Métodos de entrada
10
T9
NOTA:
• Texto, caracteres, símbolos, o números escritos usando Trazos Aprendidos o Trazos naturales son convertidos
automáticamente a texto escrito.
• Consulte el manual del usuario para más detalles sobre el Panel de Entrada.
CONSEJOS:
• Para intercambiar entre los modos “Símbolos”,
“123”, Abc”, o “T9 Español” mientras utiliza el método
de entrada T9, mantenga pulsada la tecla para
mostrar un menú de accesos directos y realice su
selección con el joystick o el lápiz Stylus.
• Mientras edita un documento, si T9 no es su método
de entrada, mantenga pulsada la tecla para
cambiar al modo de entrada ASUS T9.
11
Enviando mensajes
Su dispositivo permite enviar y recibir correos electrónicos, mensajes SMS, mensajes MMS, y
mensajes MSN mientras este conectado a una red. A continuación describimos cómo componer
y enviar mensajes.
Componiendo y enviando un mensaje
1. Pulse Inicio > Mensajería.
2. Pulse Menú > Ir a y seleccione la cuenta:
• Mensajes de texto
• Correo de Outlook o
• MMS
3. Pulse Nuevo.
4. Escriba las direcciones de correo o números de
teléfono de uno o más recipientes, separando éstos
con comas. Para acceder a su Lista de Contactos,
pulse Para.
5. Escriba su mensaje.
Mensajes
12
Usando Pocket MSN
1. Desde la pantalla principal Hoy, pulse sobre el
icono MSN para ejecutar Pocket MSN.
2. Introduzca su dirección de correo electrónico y
contraseña, y pulse Iniciar sesión.
Marque la casilla “Guardar contraseña” si
desea almacenar su contraseña.
3. Siga las instrucciones para congurar Pocket
MSN.
NOTA:
Para usar MSN Messenger, necesitará Microsoft .NET Passport. Vaya a www.passport.com para obtener su
“pasaporte”.
• GPRS reconectará automáticamente cuando el estado de su Pocket MSN sea online.
13
Antes de sincronizar su dispositivo con un servidor Exchange Server, instale Microsoft
®
ActiveSync™ en su PC que puede encontrar en el CD de introducción de su unidad P525.
Activesync™ es el software que sincroniza su unidad P525 con cualquier PC con el Sistema
Operativo Windows
®
. Su unidad P525 incluye ActiveSync™ preinstalado.
Para sincronizar su dispositivo con Exchange Server:
Sincronización con Exchange Server
1. Desde el me ActiveSync, pulse
Me > Agregar origen de servidor...
2. En el campo Dirección del Servidor,
introduzca el nombre del servidor
Exchange Server y pulse Siguiente.
3. Introduzca su nombre, contraseña,
y dominio, y pulse Siguiente.
4. Marque las casillas para seleccionar los
datos que desee sincronizar con Exchange
Server. Para modicar la conguración de
sincronización, seleccione el elemento a
modicar y pulse Conguración. Pulse
Terminar cuando haya terminado.
5. Inicie el proceso de sincronización.
NOTA: Reérase al manual del usuario para detalles
sobre cambios en la programación de sincronizaciones.
14
Puede personalizar la apariencia y funciones de su dispositivo de acuerdo a sus necesidades.
Personalizando el menú de Inicio
Para personalizar el menú de Inicio:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Personal.
2. Pulse sobre el icono Menús.
3. Marque los elementos que desee mostrar en el menú
principal.
4. Pulse OK cuando haya terminado.
Introduciendo la información de propietario/a
Para actualizar la información de propietario/a:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Personal > Icono
de Info. del propietario o pulse sobre el icono en la
pantalla Hoy.
2. Introduzca la información.
3. Pulse OK cuando haya terminado.
Personalizando su Dispositivo
Pulse aquí para introducir
información del propietario/a
15
Congurando los sonidos telefónicos
(Tipo de melodía, tono de melodía, y sonido en
teclado)
Para congurar los sonidos en su teléfono:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Personal.
2. Pulse en el icono Teléfono.
3. Desde la pantalla de tefono, pulse sobre el cuadro Tipo para
seleccionar el tipo de melodía deseada.
Pulse sobre el cuadro Tono para seleccionar el tipo de
melodía deseada.
Pulse sobre el cuadro Teclado para seleccionar el tipo
de sonido en teclado.
4. Pulse OK cuando haya terminado.
Seleccionando un Tema
Para seleccionar un tema:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Personal > Hoy.
2. Seleccione un tema de la lista.
Pulse sobre el cuadro Usar esta foto como fondo si desea
usar la imagen seleccionada como fondo de pantalla.
3. Pulse OK cuando haya terminado.
16
Congurando Fecha y Hora
Puede acceder a la pantalla de conguración de fecha y hora
directamente desde la pantalla Hoy.
Para editar la Fecha y Hora:
1. Pulse sobre el icono del reloj de la pantalla Hoy.
2. Seleccione la zona horaria correcta, y modique la fecha
y hora.
NOTA:
Durante la sincronización, la fecha y hora de su dispositivo serán
actualizadas de acuerdo con la fecha y hora de su PC.
Congurando su Perl
Para cambiar el perl del dispositivo:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha
Personal > icono Perl.
2. Ajuste los valores en sonidos y
noticaciones.
17
Copiando contactos entre el dispositivo
y su tarjeta SIM
Es posible copiar con facilidad contactos entre su tarjeta SIM y
su unidad P525.
Para copiar contactos desde la tarjeta SIM a la unidad P525:
1. Pulse Inicio > Programas > Administrador SIM.
2. Pulse Menú > Copiar a Contacto.
3. Seleccione los contactos a copiar desde la lista.
Para copiar contactos desde la unidad P525 a la tarjeta SIM:
1. Pulse Inicio > Programas > Administrador SIM.
2. Pulse Menú > Copiar Contacto a SIM.
3. Seleccione los contactos a copiar desde la lista.
Copiando mensajes SMS entre el
dispositivo y su tarjeta SIM
Para copiar mensajes SMS desde la tarjeta SIM a la unidad P525:
1. Pulse Inicio > Programas > Administrador SIM.
2. Pulse Menú > SMS.
3. Desde la pantalla SMS, pulse Menú > Copiar a
mensaje de texto.
4. Pulse OK tras el mensaje de conrmación.
5. Pulse OK para volver a la pantalla del Administrador SIM.
Usando el Administrador SIM
18
Usando WLAN (IEEE 802.11b)
Para activar WLAN en su dispositivo:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Conexiones y pulse sobre el icono
Administrador Wi-Fi.
2. Desde la pantalla del administrador Wi-Fi, pulse Menú > Activar Wi-Fi.
También puede encender y apagar la función Wi-Fi desde la pantalla Hoy.
1. Pulse sobre el icono Wi-Fi o en la barra de estado.
2. Desde la ventana que aparecerá, pulse sobre Activar Wi-Fi.
Funciones Inalámbricas
IMPORTANTE:
• Si utiliza WLAN y GPRS simultáneamente, este último tendrá prioridad de señal. Recomendamos no usar WLAN y
GPRS al mismo tiempo.
• Recomendamos no usar WLAN y Bluetooth al mismo tiempo, ya que podría ocasionar disturbios en la transmisión
de datos, ya que ambos usan el mismo canal inalámbrico.
• Las conexiones WLAN y USB no pueden ser usadas al mismo tiempo.
• Cuando la energía en batería es inferior a 20%, el dispositivo producirá un mensaje de advertencia para
preguntarse si desea seguir usando WiFi. Pulse “Si” para seguir usando WiFi o “No” para desconectar éste.
Recomendamos que conecte la unidad P525 a una fuente de alimentación lo antes posible para evitar pérdidas de
datos.
Usando Bluetooth™
Para activar (Encender) Bluetooth en su dispositivo:
1. Pulse Inicio > Conguración > cha Conexiones y pulse sobre el icono Bluetooth.
2. Desde la pantalla de Bluetooth, pulse en la cha General.
3. Pulse sobre el botón Encender. El estado de Bluetooth puede ser consultado sobre los
botones de Encendido/Apagado.
19
Usando auriculares Bluetooth
Conguración de auriculares Mono
También es posible activar o desactivar Bluetooth desde la pantalla Hoy. Para ello haga lo siguiente:
1. Localice el icono Bluetooth en la parte inferior derecha de la pantalla Hoy.
2. Pulse para mostrar el menú de acceso directo y pulse Active Bluetooth.
El icono Bluetooth cambia a cuando éste esta desactivado.
1. Asegúrese de que ha activado Bluetooth en su dispositivo.
2. Pulse en la pantalla Hoy seguido de la opción del menú
Administrador de Bluetooth.
3. Desde el administrador de Bluetooth, pulse Nuevo.
4. Desde el asistente de conexión, pulse Dispositivo de manos
libres. Pulse Siguiente.
5. Asegúrese de que su dispositivo auricular ha sido pareado
y listo para aceptar peticiones de conexión entrantes. Pulse
Siguiente.
6. Pulse sobre el nombre de sus auriculares Bluetooth. Pulse
Siguiente.
7. En el campo Contraseña, introduzca la clave alfanumérica
de sus auriculares y pulse OK. Esta contraseña puede ser
localizada en la documentación incluida con sus auriculares.
NOTAS:
Si la conexión entre la unidad P525 y los auriculares falla, pulse sobre el icono del dispositivo y
seleccione “Reconectar”. En este caso no es necesario parear los dispositivos de nuevo.
NOTAS:
Las instrucciones de conguración del dispositivo Bluetooth proporcionadas en esta sección podrían diferir de
otros dispositivos Bluetooth. Si las instrucciones proporcionadas en esta guía dieren de la documentación
incluida en su dispositivo Bluetooth, siga ésta última.
20
Conguración de auriculares estéreo
P525 soporta A2DP (Advanced Audio Distribution Prole), usado en auriculares estéreo
Bluetooth. Asegúrese de que sus auriculares estéreo soportan A2DP.
2. Desde la pantalla del administrador de Bluetooth, pulse Nuevo y
seleccione Audio de Alta Calidad.
3. Asegúrese de que su dispositivo auricular estéreo ha sido
pareado y listo para recibir peticiones de conexión entrantes.
Pulse Siguiente.
4. Pulse sobre el nombre de sus auriculares estéreo Bluetooth.
Pulse Siguiente.
• Si desea crear un acceso directo, seleccione la casilla Crear
un acceso directo para ésta conexión e introduzca el nombre
de la conexión.
• Si desea usar una conexión segura, seleccione la casilla Use
una conexión segura codicada.
5. Pulse en Terminar para iniciar la conexión.
1. Pulse en la pantalla Hoy y luego en el menú Administrador de Bluetooth.
IMPORTANTE:
Para responder a una llamada telefónica usando sus auriculares estéreo,
asegúrese de que dispone de conexiones mono y estéreo al mismo tiempo.
NOTA:
Para usar comandos de voz con auriculares, pulse el botón de responder
llamadas en los auriculares y siga las instrucciones dadas.
21
Usando un GPS Bluetooth
Para congurar un dispositivo GPS Bluetooth:
4. Asegúrese de que su dispositivo GPS ha sido pareado y listo
para aceptar peticiones de conexión entrantes.
5. Desde el asistente de conexión, pulse Explorar dispositivo
Bluetooth y pulse en Siguiente.
6. Pulse sobre el nombre del GPS Bluetooth y pulse en
Siguiente.
7. Seleccione SPP esclavo en la lista de selección de servicio
y pulse en Siguiente.
8. Pulse en Terminar.
9. Mantenga pulsado el icono del acceso directo para mostrar
su menú y pulse en Conectar.
10. En el campo de contraseña, introduzca la clave alfanumérica
de su dispositivo GPS y pulse OK. Esta contraseña
puede ser localizada en la documentación incluida con su
dispositivo GPS.
1. Asegúrese de que su dispositivo tiene Bluetooth activado.
2. Pulse en la pantalla Hoy y luego en el menú Administrador de Bluetooth.
3. Desde la pantalla del administrador de Bluetooth, pulse Nuevo.
22
Usando la herramienta GPRS
La herramienta GPRS permite seleccionar y conectar de forma conveniente a un proveedor de
servicios GPRS.
Para conectar a través de la herramienta GPRS:
1. Pulse Inicio > Conguración >
Ficha Conexiones y pulse sobre el
icono Tarjetas de red.
También puede pulsar sobre
en la barra de estado, y pulse en
Conguración desde la ventana que
aparecerá.
2. Desde la pantalla de conguración
de red, seleccione su proveedor de
servicios GPRS de la lista.
NOTA:
Las conexiones GPRS y USB no pueden ser
usadas al mismo tiempo.
23
Desconectando desde GPRS
Para desconectar desde GPRS:
1. Pulse desde la barra de estado.
2. Desde la ventana que aparecerá,
pulse en Desconectar.
También podrá desconectar GPRS a
través del botón del teclado.
3. Pulse para salir.
Conectando a GPRS
Para conectar a GPRS:
1. Ejecute cualquier aplicacn que conecte
a Internet (p.e. Internet Explorer).
El dispositivo conecta
autoticamente a su conexn GPRS
por defecto. Una ventana aparecerá
para mostrar el estado de la conexión.
2. Una vez conectado, podrá comenzar
a navegar por Internet. Si utiliza
Internet Explorer, el sitio Web por
defecto será mostrado.
Ventana
emergente
NOTA:
Si ActiveSync esta congurado para sincronizar
con Exchange Server automáticamente, la
sincronización ocurrirá cuando conecte de nuevo.
GPRS reconectará automáticamente cada vez que
ejecute una aplicación que requiera una conexión
GPRS (p.e. Internet Explorer o Pocket MSN).
24
Información de contacto ASUS
OFICINAS CENTRALES
ASUSTeK COMPUTER INC. (Taiwan)
Tel General: 0800-093-456 (Llamada sin coste solo desde Taiwan)
Fax General: +886-2-2895-9254
Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://tw.asus.com
ASUSTeK COMPUTER INC. (Asia Pacíco)
Tel General: +886-2-2894-3447
Fax General: +886-2-2894-7798
Formulario de e-mail: http://vip.asus.com/eservice/techserv.aspx
Sitio Web: http://www.asus.com
OFICINAS GENERALES EUROPEAS
ASUS COMPUTER GmbH (Alemania/Austria)
Tel General (Alemania): +49-(0)2102/9599-10
Tel General (Austria): 0820/240513
Fax General: +1-502-933-8713
Formulario de e-mail: http://vip.asus.de/support/support.htm
Sitio Web: http://www.asus.de
OFICINAS ESPAÑOLAS
ASUS IBÉRICA S.L. (España)
Soporte técnico: +34 934 929 806
902 889 688 (para llamadas locales desde España)
Fax de soporte: +34 934 929 801
Sitio web: http://es.asus.com
Dirección: Plomo, 5-7 4ª Planta. CP 08038. Barcelona, ESPAÑA
E-mail de soporte: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Asus P525 Guía del usuario

Categoría
Smartphones
Tipo
Guía del usuario

El Asus P525 te ofrece una variedad de funciones, como enviar mensajes, tomar fotos y videos, navegar por internet y administrar tus contactos y citas. Puedes insertar una tarjeta SIM y una tarjeta de memoria Mini-SD para ampliar su almacenamiento. Conéctalo a una PC mediante el cable USB incluido para transferir archivos o sincronizar datos. También puedes usar el puerto de infrarrojos para enviar y recibir datos con otros dispositivos compatibles.