Crown WB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
El presente manual del
operario incluye información
para todos los modelos de la
serie WB más algunas
opciones y accesorios.
Algunas ilustraciones e
información podrían no
aplicarse a su montacargas.
New Bremen, Ohio 45869 USA © 1997 PF12462-03 Rev. 1/07 WEB Printed in U.S.A.
WB
Usted es el componente principal.
Manual del Operador
WB
STOP
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
¡Podría morir o ser gravemente herido
si no está
apropiadamente adiestrado para trabajar con esta
carretilla elevadora!
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales y Nacionales indican que solo sea
permitido conducir los montacargas industriales a
conductores debidamente adiestrados y que su jefe
deberá entrenarle y certificar que usted está cualificado
para conducir esta carretilla industrial autopropulsada.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
No conduzca este montacargas
en su lugar de trabajo hasta
que haya sido certificado por su jefe.
1 Advertencia
La ley obliga a estar entrenado y certificado para operar
este montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Ud. o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones,
o incluso la muerte si no usa este montacargas
correctamente.
Lea y siga las advertencias e instrucciones de este Manual*
y las de la carretilla.
Una pasarela de carga puede moverse o caer mientras está
sobre ella. O podría caer con el vehículo de un muelle. Las
acidas desde los muelles o pasarelas de carga pueden
producir lesiones graves o incluso la muerte.
Cerciórese de
que está seguro.
Revise la carretilla antes de comenzar a trabajar y asegúrese
de que funcione correctamente.
* Pueden obtenerse copias adicionales de este Manual del Operario y de las
etiquetas de la carretilla en Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio
45869 EE.UU.
ADVERTENCIA
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales y
panamericanas.
Copyright 1997 Crown Equipment Corp.
Zona de circulación
a pie recomendada
3 Tome Precauciones
Tome precauciones
Conozca los peligros
MIRE HACIA DONDE CONDUCE
Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe
por dónde está camina. Tenga cuidado de no quedar
aprisionado o aplastado entre el montacargas y un objeto
fijo, como puede ser una pared o poste.
USE EL MONTACARGAS CON CUIDADO
Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una
mano atrapada entre el montacargas y un objeto fijo
serían aplastados o incluso seccionados.
• Manténgase en el lateral del montacargas mientras se
desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese
de que el montacargas no choque con la parte posterior
de sus piernas o pies. No deje que el montacargas
circule sobre sus pies.
• Cuando se desplace con las horquillas por delante,
mantenga ambas manos en el timón de control y tenga
cuidado al cambiar la dirección del desplazamiento.
Mantenga los pies alejados del montacargas.
• Conserve un pleno control sobre el montacargas en
todo momento. Conduzca a una velocidad que le
permita frenar a tiempo y de forma segura. Tenga
especial cuidado sobre superficies desniveladas o
resbaladizas. No conduzca sobre objetos situados
sobre el suelo.
• Realice todos los movimientos suavemente y a una
velocidad que le permita reaccionar en caso de
emergencia.
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
EVITE CAIDAS Y VUELOCS
Las caídas pueden resultar accidentes graves,
puede resultar atropellado e incluso morir. Lo mejor para
evitar lesiones es saber en todo momento dónde está y
seguir las reglas de una operación segura del montacargas.
Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas
y semi-remolques. Manténgase alejado de los bordes.
• Asegúrese de que las pasarelas están bien fijadas.
Cerciórese de que las ruedas de los remolques están
bien bloqueadas.
• Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la
carga sobre una estantería, o cerca del suelo.
Marche con la carga o las horquillas próximas al suelo.
Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas altas.
Realice todos los movimientos suavemente y a una
velocidad que le permita reaccionar en caso de
emergencia.
• Un montacargas descargado también puede volcar.
Tenga el mismo cuidado al conducir un montacargas
sin carga que uno cargado.
USE EL MONTACARGAS DE FORMA SEGURA
• Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas
en movimiento tales como mástiles, cadenas, horquillas
o ruedas.
• No permanezca nunca sobre o bajo las horquillas, ni
permita que nadie permanezca por encima o debajo
de ellas. El único medio de elevar a personas es
mediante una plataforma aprobada. Jamás se monte
en el montacargas ni permita que nadie más lo haga.
No existen ningún lugar seguro en el
montacargas para estar sentado o de pie.
• Antes de abandonar el montacargas:
Baje las horquillas al suelo.
Desconecte el montacargas con la llave de contacto
o el desconectador de batería.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos,
pies, brazos o pies.
ADVERTENCIA
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
1
2
3
5
6
7
9
11
13
15
16
17
18
19
21
23
27
30
Índice
Advertencia
Debe estar cualificado
Tome precauciones
Índice
¿Qué contiene para usted?
Su montacargas con conductor
acompañante
Partes del montacargas
Capacidad y centro de la carga
Placa de capacidades
Conexión y desconexión de corriente
Frenada
Elevación/Descenso y Inclinación
Dirección y marcha
Desplazamiento
Comprobaciones diarias de seguridad
Sea un operario seguro
Mantenimiento de la batería
Etiquetas de advertencia
5 Índice
Desplazamiento
19 Desplazamiento
MUESTRA
¿Qué contiene para usted? 6
¿Qué contiene para usted?
Traveling 20
Conozca los peligros
¿QUE CONTIENE PARA USTED?
Cuanto mejor entienda su carretilla y cómo manejarla
mejor y más seguro conductor será usted. Aquí le damos
algunas pautas de cómo usar este manual.
LOCALIZADORES RAPIDOS
Además de la página “Indice” usted
puede usar los encabezamientos de las
páginas para localizar las materias.
Algunas páginas tienen un dibujo de la
carretilla en una esquina mostrando los
sujetos o funciones tratados en esta
página.
"CONOZCA LOS PELIGROS"
Busque y lea estas frases especiales.
Encontrará información relativa a riesgos
para su seguridad y de cómo evitarlos.
DIBUJOS DE COMO HACERLO
En muchas páginas usted encontrará
dibujos y textos que la ayudarán a
comprender cómo usar su carretilla de
forma segura y productiva.
Traveling
MONTACARGAS CON CONDUCTOR ACOMPAÑANTE
Su montacargas con conductor acompañante puede
utilizarse para elevar, desplazar y apilar cargas, allí
donde se necesite un montacargas a contrapeso.
Está diseñado para desplazarse distancias cortas.
SU MONTACARGAS ELEVADORA NO ES UN AUTOMOVIL
Su carga puede pesar tanto como 3 automóviles.
Pero no se conduce de la misma manera.
Ni frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
COMO OPERAR SU MONTACARGAS
Horquillas por delante
Cuando se desplaza con las horquillas por delante,
utilice ambas manos para operar el timón de control.
Tenga cuidado con los pies si cambia la dirección
de desplazamiento.
Unidad motriz por delante
Cuando se desplaza con la unidad motriz por delante,
permanezca a un lado del montacargas y ligeramente
por delante de la propia unidad motriz. Utilice la
mano más cercana al montacargas para operar el
timón de control.
Tenga cuidado con los pies y permanezca apartado
del recorrido del montacargas.
FUNCIONAMIENTO DE LAS HORQUILLAS, ESTANDAR Y
OPCIONAL
Las funciones de la horquilla estándar o hidráulica
son: Elevación y bajada de las horquillas además de
la Inclinación del mástil. Se pueden incluir accesorios
como el mando de desplazamiento lateral o pinza
para cartón. Su empresa ha seleccionado las
características necesarias para su lugar de trabajo y
deberá adiestrarle de cómo usar su montacargas.
Su montacargas con
conductor acompañante
Zona de circulación a
pie recomendada
Recorrido del
montacargas
7 Su montacargas con conductor acompañante
Su montacargas con conductor acompañante 8
FABRICADA SEGUN NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada
y construida siguiendo normas
y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, ver las
siguientes:
American National
Standards (ANSI/ITSDF)
B56.1
Occupational Safety and
Health Act (OSHA)
§1910.178, Rev. 1999
Underwriters Laboratory
(UL) 583
National Fire Prevention
Association (NFPA) 505
Camine al lado
Pies alejados del
montacargas
Mano en el
control
Partes del montacargas
9 Partes del montacargas
Rejilla de apoyo de la carga
Mástil
Horquilla
Timón de control
Llave de contacto
Brazo de control
Palancas de accesorios (opcional)
Palanca de descenso/elev.
Palanca de inclinación
Desconectador de corriente
Batería
Unidad motriz
Ruedas de carga
Partes del montacargas 10
Empuñadura de torsión
Botón de descenso (opcional)
Botón de elevación (opcional)
Botón de la bocina
Botón de marcha atrás
Botón de velocidad de
desplazamiento alta
Capacidad y centro de
la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU
MONTACARGAS?
Capacidad corresponde a la carga (incluyendo la
paleta o contenedor) que puede ser elevada a una
cierta altura con un determinado centro de carga.
Vea la placa de capacidades de su montacargas.
Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.
¿QUE SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
Centro de la carga es la distancia medida
desde la rejilla de apoyo de la carga o la
cara frontal de las horquillas hasta el centro
de una carga que esté distribuida
uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su montacargas podría volcar si la carga es
desplazada hacia el frente o a un lateral de una
paleta o contenedor. Asegúrese de que su carga
está uniformemente distribuida y centrada sobre
las horquillas.
Centro
de la
carga
Centro de una
carga
uniformemente
repartida
600mm
Máx
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades del montacargas. Asegúrese de las unidades
de medida que utiliza. Tenga cuidado cuando maneje
cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No maneje
cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE
CAUSAR UN ACCIDENTE
Conozca la capacidad de su montacargas que se muestra
en su placa de capacidades. Utilice las unidades de
medida correctas. Ponga especial atención a:
• El peso de la carga
• Centro de la carga
• Altura de elevación
CENTRE LA CARGA
Su montacargas puede volcar hacia delante, si la carga
es desplazada hacia el frente o hacia el lateral de una
paleta o contenedor. Asegúrese de que la carga quede
centrada y distribuida homogéneamente.
LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA
ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS
Las capacidades mostradas en la placa de capacidades
son para cargas centradas y niveladas. Tenga mucho
más cuidado cuando incline la carga. (Esto se aplica
también a otros accesorios o equipos adicionales que
pudiera tener el montacargas, tales como mando de
desplazamiento lateral, pinzas para cartón, etc).
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
313-03
WB
Capacity with Mast Vertical
Centro
Carga
Capacity
SERI ES
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
Tipo
Datos del accesorio
Número de serie
DESPL. LATERAL
4520(178)1225(2700) 600(24)
1200(2650)
1090(2400)
1360(3000)
685(27)
685(27)
600(24)3910(154)
4520(178)
3910(154)
A1234567
E
2960(6521)
MUESTRA
313-03
WB
Capacity with Mast Vertical
Centro
Carga
Capacity
SERI ES
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
Tipo
Datos del accesorio
Número de serie
DESPL. LATERAL
4520(178)1225(2700) 600(24)
1200(2650)
1090(2400)
1360(3000)
685(27)
685(27)
600(24)3910(154)
4520(178)
3910(154)
A1234567
E
2960(6521)
La placa de capacidades se encuentra en la
cubierta de la unidad motriz. Contiene:
• El número de serie del montacargas
• Información sobre capacidad (peso, centro de la
carga y altura de elevación)
Tipo de montacargas (Indicación de protección contra
incendio)
Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga)
• Información del accesorio (si lo tuviera)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de
elevación (A).
Por ejemplo: Por ejemplo, en la placa de muestra 1.360kg
pueden ser elevados a 3.910mm. Pero por encima de 3.910,
a 4.520 la capacidad se reduce de 1.360 a 1.225 kg.
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el
centro de la carga (B).
Por ejemplo: En la placa de muestra 1.360kg pueden ser
elevados si el centro de la carga es 600mm. Pero si el
centro de la carga se aumenta a 685, la capacidad se
reduce de 1.360 a 1.200.
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que
todos los datos sean dados primero
en unidades métricas y después en
unidades USA.
PLACA DE
CAPACIDADES
(EJEMPLO)
La información
mostrada en esta
placa no se aplica
a su montacargas.
INFORMACION DE LA PLACA DE CAPACIDADES
Placa de capacidades 14
PESO DEL MONTACARGAS
Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o
suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el
peso de su montacargas en su placa de capacidades.
Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando
sobre las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades
de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no trabaje con
ella. Su placa de capacidades pudiera ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
TIPO DE MONTACARGAS
Algunos tipos de montacargas no son permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas. Por ejemplo, no deberá ser conducida un
montacargas de las clases E o ES en una zona restringida
a montacargas EE o EX.
OTRAS ALTURAS DE ELEVACION Y CENTROS DE LA CARGA
Póngase en contacto con Crown para obtener detalles
sobre alturas de elevación y centros de la carga no
mostrados en su placa de capacidades.
Conozca los peligros
Frenada
FRENADA
Desplace el timón de control totalmente hacia abajo o
hacia arriba para aplicar el freno.
Cuando suelta el timón de control automáticamente
pasará a la posición de frenada superior. Verifique la
frenada antes de comenzar a trabajar.
Frenada 16
?
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en el sentido de las agujas del
reloj. La corriente está ACTIVADA.
Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj.
La corriente está DESACTIVADA.
Cuando salga del montacargas deje siempre la llave en
la posición off.
DESCONECTADOR DE CORRIENTE
Tire del mando del conector de la batería para
desconectarla y cortar la energía.
Desconecte siempre la batería cada vez que el
montacargas no funcione correctamente. El interruptor
de llave no corta toda la energía al montacargas.
No use el montacargas si no está funcionando
correctamente. Informe del problema a su supervisor.
15 Conexión y desconexión de corriente
Conexión y desconexión
de corriente
ASEGURESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS
Compruebe los frenos de su montacargas al iniciar su
jornada de trabajo. Determine la distancia de frenada
antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenada es
demasiado larga para detenerse de forma segura, no
conduzca el montacargas. Informe del problema a su
supervisor.
Conozca los peligros
Freno
activado
Freno desactivado
Freno
desactivado
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Dirección y marcha 18
Dirección y marcha
Marcha, unidad
motriz delante
Marcha,
horquillas
delante
Conozca los peligros
Por ejemplo: Aleje la palanca de
bajada/elevación del mástil, hacia el brazo
de control para elevar las horquillas.
Mueva la palanca hacia el mástil para
bajar las horquillas.
Mueva la palanca de inclinación en
dirección opuesta al mástil para inclinar
las horquillas hacia arriba o hacia el propio
mástil para inclinar las horquillas hacia
abajo.
Elevación/Descenso y
Inclinación
17 Elevación/Descenso y Inclinación
Palanca de descenso/elevación
Palanca de inclinación
OPERACIÓN DE PALANCA HIDRÁULICA
Aleje la palanca del mástil, hacia el brazo de control, y
se producirá la acción mostrada por el símbolo sobre
el pomo de control. Mueva la palanca hacia el mástil y
obtendrá la acción contraria.
Cuanto más rápido mueva la palanca desde la posición
neutral más rápido se moverán las horquillas.
PULSADORES DE ELEVACIÓN Y DESCENSO, OPCIÓN
Para su comodidad, pueden instalarse en el timón de
control pulsadores simples de velocidad. Presione bien
el botón de elevación o descenso hasta que las horquillas
se encuentren a la altura deseada.
DIRECCIóN
La dirección la controla moviendo el timón de control de un lado al otro.
Por ejemplo: La imagen ilustra las direcciones en las que puede girar el
montacargas cuando se mueve el timón de control hasta las posiciones
aproximadas que se muestran.
DESACELERE ANTE DERRAMES O SUELOS
HUMEDOS
Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos
deslizantes. Desacelere ya que podría perder control de la
dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una mayor
distancia de frenado.
No circule sobre objetos situados sobre el suelo.
OSCILACION DE LA UNIDAD MOTRIZ
Tenga cuidado cuando marche con las horquillas por
delante. Al girar, el grupo motriz oscilará en la dirección
opuesta. Asegúrese de que tiene un margen de espacio y
vigile la presencia de gente en esa zona.
Desplazamiento
19 Desplazamiento
VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDO
Para obtener una velocidad rápida de desplazamiento,
presione el botón de alta velocidad y gire la empuñadura
hasta la posición de velocidad máxima de
desplazamiento.
DESPLAZAMIENTO
Gire la parte superior de la empuñadura
en la dirección que desea desplazarse. Cuanto más gire
la empuñadura desde la posición neutral, más rápida
será la velocidad del montacargas.
BOTÓN DE MARCHA ATRÁS
Si por accidente golpea el botón de marcha atrás mientras
se encuentra en zonas estrechas, el montacargas se
desplazará en la dirección de las horquillas hasta que
libere el botón.
Tenga cuidado. El botón de marcha atrás no puede evitar
todas las lesiones.
Conozca los peligros
Desplazamiento 20
MIRE HACIA DONDE CONDUCE
Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe
por dónde está camina. Podría quedar aprisionado o
aplastado si queda atrapado entre el montacargas y
alguna pared, estante u otros objetos fijos.
TENGA CUIDADO CON PIES Y MANOS
Un pie o mano atrapados entre el montacargas y una
pared, un poste o cualquier otro objeto fijo serían
aplastados o incluso seccionados.
Mantenga los pies alejados de las ruedas.
Comprobaciones diarias
de seguridad
COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A
TRABAJAR
Debe cerciorarse de que su montacargas es seguro para ser
utilizado.
1. Circule alrededor del montacargas y compruebe lo siguiente.
Compruebe y asegúrese de que la batería está cargada,
su nivel de líquido está bien y los tapones de ventilación
están en su posición. No utilice una llama abierta para
comprobar la batería.
Compruebe si las ruedas están en buen estado.
Compruebe si ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas o severamente
desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Limpie las empuñaduras.
Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra
en posición y asegurada.
Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas
hidráulicas.
Pruebe la bocina.
Compruebe si funciona el desconectador de corriente.
Verifique que todos los controles funcionen con
suavidad.
21 Comprobaciones diarias de seguridad
2. Pruebe el montacargas en una zona no congestionada.
• Pruebe las funciones hidráulicas.
• Verifique el buen funcionamiento de la dirección.
• Conduzca lentamente el montacargas en ambas
direcciones.
• Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones,
adelante y atrás.
• Compruebe los frenos y la distancia de frenado en
marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las
condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias.
• Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes
de iniciar la conducción. Si la distancia de frenado es
demasiado grande hasta detenerse de forma segura,
no use el montacargas.
Si algo no pareciera estar correcto, o realmente no lo está no use el
montacargas. Informe del problema a su supervisor.
Usted puede obtener formularios de listas de comprobación
de su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando
apropiadamente estas listas, puede alertar al personal de
servicio de la necesidad de realizar reparaciones.
Comprobaciones diarias de seguridad 22
?
Sea un operario seguro
23 Sea un operario seguro
CERCIÓRESE DE QUE ESTÁ PREPARADO
• No use este montacargas a menos que esté
debidamente adiestrado y designado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido de cómo
funciona su montacargas, y los riesgos que contrae
con él. No use el montacargas si tiene alguna duda
al respecto
• Conozca la capacidad de su montacargas.
Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.
• No está permitido el uso de algunos montacargas
en zonas donde exista algún riesgo de incendio.
Asegúrese de que su montacargas dispone del
tipo de protección de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están
limpios y secos y que su ropa es adecuada para
el trabajo.
ASEGURESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTE LISTA
• Inspeccione su montacargas antes de usarlo (ver
páginas 21 y 22). Si no trabaja correctamente o
algo está roto o deteriorado, informe del problema
a su superior. No use el montacargas.
• En una zona abierta, compruebe los frenos. Haga
la comprobación primero a baja velocidad y
después más rápido. Determine la distancia de
frenado antes de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
TENGA CUIDADO Y ESTE ALERTA
Tenga cuidado por donde camina. No deje que ninguna
parte del cuerpo quede atrapada o aplastada entre el
montacargas y un objeto fijo.
Manténgase en el lateral del montacargas mientras se
desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese
de que el montacargas no pueda golpearle la pierna o
pasar por encima del pie.
Cuando se desplace con las horquillas por delante,
mantenga ambas manos en los controles. Tenga cuidado
cuando cambie de dirección. Mantenga los pies
alejados del montacargas.
Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo. Tenga
cuidado al conducir por suelos irregulares.
Circule con las horquillas situadas cerca del suelo e
inclinadas hacia arriba. Coloque la carga apoyada sobre
la rejilla o en la cara vertical de las horquillas.
Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambie
de sentido de marcha.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
girar. Vigile la oscilación de la unidad motriz.
Reduzca la velocidad al realizar giros.
Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda
a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar las horquillas.
Tenga un especial cuidado cuando conduzca el
montacargas por una zona donde exista riesgo de caída
de objetos.
Jamás se monte en el montacargas.
Continúa en la página siguiente...
Sea un operario seguro 24
Zona de circulación a
pie recomendada
Sea un operario seguro
continuación
25 Sea un operario seguro continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o
pare ante la presencia de peatones.
Use la bocina cuando llegue a un cruce
peatonal o una intersección.
Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que
permanezca delante de un objeto fijo.
Jamás permita que nadie se monte en el
montacargas.
Mantenga a otras personas lejos del montacargas
cuando esté trabajando con ella.No permita nunca a
nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su montacargas a
menos que esté adiestrado y autorizado para
hacerlo.
Vigile la oscilación de la unidad motriz.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una
plataforma aprobada. Aún así, extreme las precauciones.
Use una plataforma fijada de manera segura.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación está
funcionando apropiadamente.
Asegúrese de que el montacargas está en posición
neutral de marcha y con los frenos aplicados.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas
altas.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona
que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de
un lugar a otro.
CUANDO DEJE SU MONTACARGAS
Baje las horquillas al suelo. Gire el interruptor de llave
a la posición OFF o desconecte la batería
Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce
las ruedas del montacargas.
Sea un operario seguro continuación 26
EVITE CAIDAS
Manténgase alejado de los bordes de muelles y
pasarelas.
Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bien
asegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semi-
remolques están bloqueadas o que el remolque está
acoplado al muelle. Verifique las capacidades.
Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga,
no es excesivamente pesado para la resistencia del
pavimento por donde tiene que trabajar
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Inserte tanto como pueda las horquillas
bajo la carga. Tenga especial cuidado con cargas
demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas son más
inestables.
Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la
carga sobre una estantería, o cerca del suelo. Cuando
eleve o baje la carga fuera de una estantería o una pila
de mercancía mantenga vertical la rejilla de apoyo o
ligeramente inclinada hacia atrás.
No coloque el montacargas en un elevador a menos
que tenga permiso para ello. Verifique la capacidad o
límite de carga y asegúrese de que no hay personas
en el mismo. Entre con la carga por delante y coloque
el freno.
TENGA CUIDADO AL DESPLAZARSE EN RAMPAS Y PENDIENTES
Permanezca apartado del recorrido del montacargas.
Con o sin carga, desplácese con las horquillas
hacia la parte baja de la pendiente.
Si la carga requiere que se desplace con las
horquillas hacia la parte superior de la pendiente, tenga
incluso mucho más cuidado. Opere los controles desde
el lateral del montacargas.
Reduzca la velocidad y no gire mientras permanezca
en las rampas o pendientes.
CUANBDO USE UN SOPORTE DE RODILLO
Si usa un soporte de rodillo para instalar o desmontar la
batería, asegúrese de que éste es de la misma altura que
los rodillos del compartimiento de la batería del
montacargas. Asegúrese de que el soporte de rodillos
es al menos de igual tamaño que la batería.
DESPUES DE INSTALAR LA BATERIA
• Coloque el retenedor de la batería en su posición.
Asegúrese de que los retenedores de ambos lados
del montacargas se encuentran en posición.
Asegúrese de que el bloque #77034 está apernado a
la parte posterior de la mitad de la batería del conector.
• Conecte la batería. Gire la llave de contacto a ON y
compruebe el funcionamiento del montacargas.
CUANDO INSTALE O CAMBIE LA BATERIA
• Gire la llave de contacto a OFF.
Compruebe que todos los controles se encuentran en
posición neutral. Desconecte la batería.
Extraiga el retenedor de la batería.
• Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
No deje que un objeto metálico toque el borde superior
de la batería. Podría causar chispas o deteriorar la
batería.
USE UNA BARRA SEPARADORA
Use una barra espaciadora apropiada para montar o
desmontar la batería del soporte. Ajuste los ganchos de
la barra espaciadora para adaptarlos a la batería.
27 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería 28
TAMAÑO DE LA BATERÍA
Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones tipo y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
RETENEDORES DE BATERÍA
La batería podría caer en el caso de que los retenedores
no estuvieran colocados. Compruebe ambos lados del
montacargas.
Continúa en la página siguiente...
ANTES DE CONECTAR LA BATERÍA
Asegúrese de que el bloque (Crown #77034) está
apernado a la parte posterior de la mitad de la
batería del conector. Sin ese bloque el
Desconectador de corriente no funcionará. En
una situación de emergencia no podrá cortar la
energía que se suministra al montacargas.
Asegúrese de que el interruptor de llave del montacargas
se encuentra en la posición OFF y que todos los controles
están en la posición off o neutral.
107
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o
chispas cerca de esta batería. Ventilar
bien en áreas cerradas y cuando se esté
cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evitar el
contacto con los ojos, piel o ropa. En caso
de contacto, lavar inmediatamente con
agua. Acudir al médico si entra en los ojos.
Conozca los peligros
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
LAS BATERIAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER
PELIGROSAS
La batería de su montacargas produce gases que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden quemar
o desfigurarle.
• No instale, desmonte, cargue o repare la batería del
montacargas si no está formado y autorizado para
realizarlo.
• No fume ni use una llama abierta próxima a la batería.
• Su empresa deberá proporcionarle una zona donde sea
seguro trabajar con las baterías. Use esta zona para
todos los trabajos con las baterías.
• Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección ocular, delantales, etc.
PELIGRO
Use (2) 1/4 x 1-1/4 in.
screws, lockwashers
& nuts
ADVERTENCIA
La palanca de desconexión
de emergencia no funcionará
si el bloque 77034 no está
apernado a la mitad de la
batería del conector.
Jamás utilice una batería
sin que el bloque esté
situado en su lugar.
Coloque el bloque 77034 en el
conector de la batería
Use (2) tornillos de 1/4 x
1-1/4 in.,contratuercas
y tuercas.
Etiquetas de advertencia 30
121
Si inclina el mástil hacia delante cuando las horquillas
están elevadas y cargadas puede hacer que el
montacargas vuelque provocando lesiones graves o la
No incline la carga elevada hacia delante a
menos que se encuentre sobre una estantería.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad de la
carretilla. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
La ley obliga a estar entrenado y
certificado para operar este
montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
*
Se pueden pedir Copias adicionales del Manual del
Operario y Etiquetas para la Carretilla a:
Crown Equipment Corp.
Usted o las personas cercanas podrían
sufrir serias lesiones, o incluso la muerte,
si no utiliza este montacargas
correctamente
Deberá obedecer todas las advertencias e
instrucciones contenidas en el Manual del Operario
y en el montacargas.
Revise el montacargas antes de comenzar a trabajar,
compruebe que está en buen orden para trabajar.
ADVERTENCIA
Etiquetas de advertencia
LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE
SU MONTACARGAS SON MUY IMPORTANTES
Lea y obedezca todas ellas para protegerse
usted y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales y
panamericanas.
Copyright 1997 Crown Equipment Corp.
Use (2) 1/4 x 1-1/4 in.
screws, lockwashers
& nuts
ADVERTENCIA
La palanca de desconexión
de emergencia no funcionará
si el bloque 77034 no está
apernado a la mitad de la
batería del conector.
Jamás utilice una batería
sin que el bloque esté
situado en su lugar.
Coloque el bloque 77034 en el
conector de la batería
Use (2) tornillos de 1/4 x
1-1/4 in.,contratuercas
y tuercas.
36
No se
monte
Puede sufrir
lesiones graves
si se monta en
el montacargas
ADVERTENCIA
Asgúrese de que el
cargador está conectado
en el conector de la
batería, no en el conector
del montacargas
Conecte el cargador
adecuadamente o el
montacargas puede
resultar dañado.
PRECAUCIÓN
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos,
pies, brazos o pies.
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
ADVERTENCIA
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería
continuación
29 Mantenimiento de la batería continuación
ANTES DE CARGAR LA BATERIA
Cargue la batería únicamente en zonas destinadas a
tal fin.
Observe si los elementos de la batería están rellenados
a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta
para comprobar la batería.
Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y
amperaje que su batería.
Lea las instrucciones del cargador de baterías.
Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de
conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así,
podría crearse un a chispa que haría que explosionase
la batería. Asegúrese también de que la llave de
contacto del montacargas se encuentra en la posición
OFF y que todos los controles están en la posición off.
OPCIÓN DE MEDIDOR DEL CARGADOR DE BATERÍA
La barra iluminada muestra el nivel de carga que queda
en la batería. Una luz parpadeando le avisará de que la
batería se está agotando. Dos luces parpadeando
significan que debe cambiar o recargar la batería.

Transcripción de documentos

WB Manual del Operador El presente manual del operario incluye información para todos los modelos de la serie WB más algunas opciones y accesorios. Algunas ilustraciones e información podrían no aplicarse a su montacargas. Usted es el componente principal. New Bremen, Ohio 45869 USA © 1997 PF12462-03 Rev. 1/07 WEB Printed in U.S.A. WB Usted debe estar cualificado ADVERTENCIA La ley obliga a estar entrenado y certificado para operar este montacargas. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Ud. o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones, o incluso la muerte si no usa este montacargas correctamente. STOP LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO Las leyes Federales y Nacionales indican que solo sea permitido conducir los montacargas industriales a conductores debidamente adiestrados y que su jefe deberá entrenarle y certificar que usted está cualificado para conducir esta carretilla industrial autopropulsada. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) No conduzca este montacargas en su lugar de trabajo hasta que haya sido certificado por su jefe. Lea y siga las advertencias e instrucciones de este Manual* y las de la carretilla. Una pasarela de carga puede moverse o caer mientras está sobre ella. O podría caer con el vehículo de un muelle. Las acidas desde los muelles o pasarelas de carga pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Cerciórese de que está seguro. Revise la carretilla antes de comenzar a trabajar y asegúrese de que funcione correctamente. ¡Podría morir o ser gravemente herido si no está apropiadamente adiestrado para trabajar con esta carretilla elevadora! * Pueden obtenerse copias adicionales de este Manual del Operario y de las etiquetas de la carretilla en Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio 45869 EE.UU. Todos los derechos reservados bajo convenciones de copyright internacionales y panamericanas. Copyright 1997 Crown Equipment Corp. 1 Advertencia Usted debe estar cualificado 2 Tome precauciones Conozca los peligros Conozca los peligros MIRE HACIA DONDE CONDUCE Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe por dónde está camina. Tenga cuidado de no quedar aprisionado o aplastado entre el montacargas y un objeto fijo, como puede ser una pared o poste. EVITE CAIDAS Y VUELOCS Las caídas pueden resultar accidentes graves, puede resultar atropellado e incluso morir. Lo mejor para evitar lesiones es saber en todo momento dónde está y seguir las reglas de una operación segura del montacargas. • Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas y semi-remolques. Manténgase alejado de los bordes. • Asegúrese de que las pasarelas están bien fijadas. Cerciórese de que las ruedas de los remolques están bien bloqueadas. • Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la carga sobre una estantería, o cerca del suelo. • Marche con la carga o las horquillas próximas al suelo. Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas altas. Realice todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en caso de emergencia. • Un montacargas descargado también puede volcar. Tenga el mismo cuidado al conducir un montacargas sin carga que uno cargado. USE EL MONTACARGAS CON CUIDADO • Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una mano atrapada entre el montacargas y un objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados. • Manténgase en el lateral del montacargas mientras se desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese de que el montacargas no choque con la parte posterior de sus piernas o pies. No deje que el montacargas circule sobre sus pies. Aléjese de las piezas en movimiento. • Cuando se desplace con las horquillas por delante, mantenga ambas manos en el timón de control y tenga cuidado al cambiar la dirección del desplazamiento. Mantenga los pies alejados del montacargas. Zona de circulación a pie recomendada • Conserve un pleno control sobre el montacargas en todo momento. Conduzca a una velocidad que le permita frenar a tiempo y de forma segura. Tenga especial cuidado sobre superficies desniveladas o resbaladizas. No conduzca sobre objetos situados sobre el suelo. • Realice todos los movimientos suavemente y a una velocidad que le permita reaccionar en caso de emergencia. 3 Tome Precauciones ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden aplastar manos, pies, brazos o pies. 07 USE EL MONTACARGAS DE FORMA SEGURA • Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas en movimiento tales como mástiles, cadenas, horquillas o ruedas. • No permanezca nunca sobre o bajo las horquillas, ni permita que nadie permanezca por encima o debajo de ellas. El único medio de elevar a personas es mediante una plataforma aprobada. Jamás se monte en el montacargas ni permita que nadie más lo haga. No existen ningún lugar seguro en el montacargas para estar sentado o de pie. • Antes de abandonar el montacargas: • Baje las horquillas al suelo. • Desconecte el montacargas con la llave de contacto o el desconectador de batería. Tome precauciones 4 ¿Qué contiene para usted? Índice Advertencia 1 Debe estar cualificado 2 Tome precauciones 3 Índice 5 ¿Qué contiene para usted? 6 Su montacargas con conductor acompañante 7 Partes del montacargas 9 Capacidad y centro de la carga 11 Placa de capacidades 13 Conexión y desconexión de corriente 15 Frenada 16 Elevación/Descenso y Inclinación 17 Dirección y marcha 18 Desplazamiento 19 Comprobaciones diarias de seguridad 21 Sea un operario seguro 23 Mantenimiento de la batería 27 Etiquetas de advertencia 30 5 Índice ¿QUE CONTIENE PARA USTED? Cuanto mejor entienda su carretilla y cómo manejarla mejor y más seguro conductor será usted. Aquí le damos algunas pautas de cómo usar este manual. Traveling Desplazamiento LOCALIZADORES RAPIDOS Además de la página “Indice” usted puede usar los encabezamientos de las páginas para localizar las materias. Algunas páginas tienen un dibujo de la carretilla en una esquina mostrando los sujetos o funciones tratados en esta página. "CONOZCA LOS PELIGROS" Busque y lea estas frases especiales. Encontrará información relativa a riesgos para su seguridad y de cómo evitarlos. Conozca los peligros DIBUJOS DE COMO HACERLO En muchas páginas usted encontrará dibujos y textos que la ayudarán a comprender cómo usar su carretilla de forma segura y productiva. A R T S E MU 19 Desplazamiento Traveling 20 ¿Qué contiene para usted? 6 Su montacargas con conductor acompañante MONTACARGAS CON CONDUCTOR ACOMPAÑANTE Su montacargas con conductor acompañante puede utilizarse para elevar, desplazar y apilar cargas, allí donde se necesite un montacargas a contrapeso. Está diseñado para desplazarse distancias cortas. SU MONTACARGAS ELEVADORA NO ES UN AUTOMOVIL Su carga puede pesar tanto como 3 automóviles. • Pero no se conduce de la misma manera. • Ni frena de igual forma. • Ni acelera de igual manera. FUNCIONAMIENTO DE LAS HORQUILLAS, ESTANDAR Y OPCIONAL Las funciones de la horquilla estándar o hidráulica son: Elevación y bajada de las horquillas además de la Inclinación del mástil. Se pueden incluir accesorios como el mando de desplazamiento lateral o pinza para cartón. Su empresa ha seleccionado las características necesarias para su lugar de trabajo y deberá adiestrarle de cómo usar su montacargas. FABRICADA SEGUN NORMATIVAS Su carretilla ha sido diseñada y construida siguiendo normas y pautas actualizadas de la industria y gubernamentales. Para más información, ver las siguientes: • American National Standards (ANSI/ITSDF) B56.1 • Occupational Safety and Health Act (OSHA) §1910.178, Rev. 1999 • Underwriters Laboratory (UL) 583 • National Fire Prevention Association (NFPA) 505 Mano en el control COMO OPERAR SU MONTACARGAS Horquillas por delante Cuando se desplaza con las horquillas por delante, utilice ambas manos para operar el timón de control. Tenga cuidado con los pies si cambia la dirección de desplazamiento. Recorrido del montacargas Zona de circulación a pie recomendada Unidad motriz por delante Cuando se desplaza con la unidad motriz por delante, permanezca a un lado del montacargas y ligeramente por delante de la propia unidad motriz. Utilice la mano más cercana al montacargas para operar el timón de control. Tenga cuidado con los pies y permanezca apartado del recorrido del montacargas. 7 Su montacargas con conductor acompañante Camine al lado Pies alejados del montacargas Su montacargas con conductor acompañante 8 Partes del montacargas Rejilla de apoyo de la carga Mástil Horquilla Timón de control Llave de contacto Brazo de control Palancas de accesorios (opcional) Empuñadura de torsión Palanca de descenso/elev. Botón de descenso (opcional) Palanca de inclinación Botón de elevación (opcional) Desconectador de corriente Botón de la bocina Botón de marcha atrás Batería Unidad motriz Botón de velocidad de desplazamiento alta Ruedas de carga 9 Partes del montacargas Partes del montacargas 10 Capacidad y centro de la carga Conozca los peligros Unidades de medida, kg/mm(lb/in) 2960(6521) WB RA Tipo ST E Datos del accesorio SERI ES DESPL. LATERAL UE 600mm Máx ¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS? Capacidad corresponde a la carga (incluyendo la paleta o contenedor) que puede ser elevada a una cierta altura con un determinado centro de carga. Vea la placa de capacidades de su montacargas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. M Centro de una carga uniformemente repartida Número de serie Centro de la carga Centro ¿QUE SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA? Centro de la carga es la distancia medida desde la rejilla de apoyo de la carga o la cara frontal de las horquillas hasta el centro de una carga que esté distribuida uniformemente. LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS UNIFORMEMENTE Su montacargas podría volcar si la carga es desplazada hacia el frente o a un lateral de una paleta o contenedor. Asegúrese de que su carga está uniformemente distribuida y centrada sobre las horquillas. Carga A1234567 Capacity with Mast Vertical Capacity 1225(2700) 1360(3000) 1090(2400) 1200(2650) 313-03 4520(178) 3910(154) 4520(178) 3910(154) 600(24) 600(24) 685(27) 685(27) CONOZCA SU CARGA No supere la capacidad mostrada en la placa de capacidades del montacargas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. Tenga cuidado cuando maneje cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No maneje cargas inestables. EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE CAUSAR UN ACCIDENTE Conozca la capacidad de su montacargas que se muestra en su placa de capacidades. Utilice las unidades de medida correctas. Ponga especial atención a: • El peso de la carga • Centro de la carga • Altura de elevación LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS Las capacidades mostradas en la placa de capacidades son para cargas centradas y niveladas. Tenga mucho más cuidado cuando incline la carga. (Esto se aplica también a otros accesorios o equipos adicionales que pudiera tener el montacargas, tales como mando de desplazamiento lateral, pinzas para cartón, etc). CENTRE LA CARGA Su montacargas puede volcar hacia delante, si la carga es desplazada hacia el frente o hacia el lateral de una paleta o contenedor. Asegúrese de que la carga quede centrada y distribuida homogéneamente. 11 Capacidad y centro de la carga Capacidad y centro de la carga 12 Placa de capacidades INFORMACION DE LA PLACA DE CAPACIDADES La placa de capacidades se encuentra en la cubierta de la unidad motriz. Contiene: • El número de serie del montacargas • Información sobre capacidad (peso, centro de la carga y altura de elevación) • Tipo de montacargas (Indicación de protección contra incendio) • Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga) • Información del accesorio (si lo tuviera) LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES La capacidad puede reducirse según aumenta la altura de elevación (A). Por ejemplo: Por ejemplo, en la placa de muestra 1.360kg pueden ser elevados a 3.910mm. Pero por encima de 3.910, a 4.520 la capacidad se reduce de 1.360 a 1.225 kg. La capacidad de carga se reduce también si aumenta el centro de la carga (B). Por ejemplo: En la placa de muestra 1.360kg pueden ser elevados si el centro de la carga es 600mm. Pero si el centro de la carga se aumenta a 685, la capacidad se reduce de 1.360 a 1.200. PLACA DE CAPACIDADES (EJEMPLO) La información mostrada en esta placa no se aplica a su montacargas. Unidades de medida, kg/mm(lb/in) 2960(6521) WB Tipo E Datos del accesorio SERI ES OTRAS ALTURAS DE ELEVACION Y CENTROS DE LA CARGA Póngase en contacto con Crown para obtener detalles sobre alturas de elevación y centros de la carga no mostrados en su placa de capacidades. Conozca los peligros PESO DEL MONTACARGAS Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el peso de su montacargas en su placa de capacidades. Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando sobre las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades de medida correctas. DATOS DE LOS ACCESORIOS Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo especificado en su placa de capacidades, no trabaje con ella. Su placa de capacidades pudiera ser incorrecta. Informe del problema a su supervisor. DESPL. LATERAL Número de serie Centro Carga A1234567 Capacity with Mast Vertical Capacity 1225(2700) 1360(3000) 1090(2400) 1200(2650) 4520(178) 3910(154) 4520(178) 3910(154) 313-03 13 Placa de capacidades 600(24) 600(24) 685(27) 685(27) Nota: La ANSI/ITSDF B56.1 exige que todos los datos sean dados primero en unidades métricas y después en unidades USA. TIPO DE MONTACARGAS Algunos tipos de montacargas no son permitidos en zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas clasificadas. Por ejemplo, no deberá ser conducida un montacargas de las clases E o ES en una zona restringida a montacargas EE o EX. Placa de capacidades 14 Conexión y desconexión de corriente LLAVE DE CONTACTO Gire la llave en el sentido de las agujas del reloj. La corriente está ACTIVADA. Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj. La corriente está DESACTIVADA. Cuando salga del montacargas deje siempre la llave en la posición off. Frenada Freno activado Freno desactivado Freno desactivado FRENADA Desplace el timón de control totalmente hacia abajo o hacia arriba para aplicar el freno. Cuando suelta el timón de control automáticamente pasará a la posición de frenada superior. Verifique la frenada antes de comenzar a trabajar. DESCONECTADOR DE CORRIENTE Tire del mando del conector de la batería para desconectarla y cortar la energía. Desconecte siempre la batería cada vez que el montacargas no funcione correctamente. El interruptor de llave no corta toda la energía al montacargas. No use el montacargas si no está funcionando correctamente. Informe del problema a su supervisor. Conozca los peligros ? 15 Conexión y desconexión de corriente ASEGURESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS Compruebe los frenos de su montacargas al iniciar su jornada de trabajo. Determine la distancia de frenada antes de empezar a trabajar. Si en cualquier momento la distancia de frenada es demasiado larga para detenerse de forma segura, no conduzca el montacargas. Informe del problema a su supervisor. Frenada 16 Palanca de descenso/elevación Palanca de inclinación Por ejemplo: Aleje la palanca de bajada/elevación del mástil, hacia el brazo de control para elevar las horquillas. Mueva la palanca hacia el mástil para bajar las horquillas. Mueva la palanca de inclinación en dirección opuesta al mástil para inclinar las horquillas hacia arriba o hacia el propio mástil para inclinar las horquillas hacia abajo. PULSADORES DE ELEVACIÓN Y DESCENSO, OPCIÓN Para su comodidad, pueden instalarse en el timón de control pulsadores simples de velocidad. Presione bien el botón de elevación o descenso hasta que las horquillas se encuentren a la altura deseada. DIRECCIóN La dirección la controla moviendo el timón de control de un lado al otro. Por ejemplo: La imagen ilustra las direcciones en las que puede girar el montacargas cuando se mueve el timón de control hasta las posiciones aproximadas que se muestran. Marcha, unidad motriz delante ón D ir d o n ció e c g ir o e OPERACIÓN DE PALANCA HIDRÁULICA Aleje la palanca del mástil, hacia el brazo de control, y se producirá la acción mostrada por el símbolo sobre el pomo de control. Mueva la palanca hacia el mástil y obtendrá la acción contraria. Cuanto más rápido mueva la palanca desde la posición neutral más rápido se moverán las horquillas. Dirección y marcha Di r e de cc i gir Elevación/Descenso y Inclinación Marcha, horquillas delante Conozca los peligros OSCILACION DE LA UNIDAD MOTRIZ Tenga cuidado cuando marche con las horquillas por delante. Al girar, el grupo motriz oscilará en la dirección opuesta. Asegúrese de que tiene un margen de espacio y vigile la presencia de gente en esa zona. DESACELERE ANTE DERRAMES O SUELOS HUMEDOS Los derrames de polvo o líquidos pueden producir suelos deslizantes. Desacelere ya que podría perder control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y prevea una mayor distancia de frenado. No circule sobre objetos situados sobre el suelo. 17 Elevación/Descenso y Inclinación Dirección y marcha 18 Desplazamiento DESPLAZAMIENTO Gire la parte superior de la empuñadura en la dirección que desea desplazarse. Cuanto más gire la empuñadura desde la posición neutral, más rápida será la velocidad del montacargas. VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDO Para obtener una velocidad rápida de desplazamiento, presione el botón de alta velocidad y gire la empuñadura hasta la posición de velocidad máxima de desplazamiento. Conozca los peligros BOTÓN DE MARCHA ATRÁS Si por accidente golpea el botón de marcha atrás mientras se encuentra en zonas estrechas, el montacargas se desplazará en la dirección de las horquillas hasta que libere el botón. MIRE HACIA DONDE CONDUCE Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe por dónde está camina. Podría quedar aprisionado o aplastado si queda atrapado entre el montacargas y alguna pared, estante u otros objetos fijos. Tenga cuidado. El botón de marcha atrás no puede evitar todas las lesiones. TENGA CUIDADO CON PIES Y MANOS Un pie o mano atrapados entre el montacargas y una pared, un poste o cualquier otro objeto fijo serían aplastados o incluso seccionados. Mantenga los pies alejados de las ruedas. 19 Desplazamiento Desplazamiento 20 Comprobaciones diarias de seguridad COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A TRABAJAR Debe cerciorarse de que su montacargas es seguro para ser utilizado. 1. Circule alrededor del montacargas y compruebe lo siguiente. • Compruebe y asegúrese de que la batería está cargada, su nivel de líquido está bien y los tapones de ventilación están en su posición. No utilice una llama abierta para comprobar la batería. • Compruebe si las ruedas están en buen estado. • Compruebe si ambas horquillas están seguras y sin doblar, y que no están agrietadas o severamente desgastadas. • Compruebe si existen deterioros en las cadenas de elevación. • Limpie las empuñaduras. • Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra en posición y asegurada. • Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas hidráulicas. • Pruebe la bocina. • Compruebe si funciona el desconectador de corriente. • Verifique que todos los controles funcionen con suavidad. 21 Comprobaciones diarias de seguridad 2. Pruebe el montacargas en una zona no congestionada. • Pruebe las funciones hidráulicas. • Verifique el buen funcionamiento de la dirección. • Conduzca lentamente el montacargas en ambas direcciones. • Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones, adelante y atrás. • Compruebe los frenos y la distancia de frenado en marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias. • Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes de iniciar la conducción. Si la distancia de frenado es demasiado grande hasta detenerse de forma segura, no use el montacargas. Si algo no pareciera estar correcto, o realmente no lo está no use el montacargas. Informe del problema a su supervisor. Usted puede obtener formularios de listas de comprobación de su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando apropiadamente estas listas, puede alertar al personal de servicio de la necesidad de realizar reparaciones. Comprobaciones diarias de seguridad 22 Sea un operario seguro Usted es el componente principal. ? CERCIÓRESE DE QUE ESTÁ PREPARADO • No use este montacargas a menos que esté debidamente adiestrado y designado para ello. • Asegúrese de haber comprendido de cómo funciona su montacargas, y los riesgos que contrae con él. No use el montacargas si tiene alguna duda al respecto • Conozca la capacidad de su montacargas. Asegúrese de las unidades de medida que utiliza. • No está permitido el uso de algunos montacargas en zonas donde exista algún riesgo de incendio. Asegúrese de que su montacargas dispone del tipo de protección de incendio para esa zona. • Asegúrese de que sus manos y calzado están limpios y secos y que su ropa es adecuada para el trabajo. ASEGURESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTE LISTA • Inspeccione su montacargas antes de usarlo (ver páginas 21 y 22). Si no trabaja correctamente o algo está roto o deteriorado, informe del problema a su superior. No use el montacargas. • En una zona abierta, compruebe los frenos. Haga la comprobación primero a baja velocidad y después más rápido. Determine la distancia de frenado antes de empezar a trabajar. Zona de circulación a pie recomendada TENGA CUIDADO Y ESTE ALERTA • Tenga cuidado por donde camina. No deje que ninguna parte del cuerpo quede atrapada o aplastada entre el montacargas y un objeto fijo. • Manténgase en el lateral del montacargas mientras se desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese de que el montacargas no pueda golpearle la pierna o pasar por encima del pie. • Cuando se desplace con las horquillas por delante, mantenga ambas manos en los controles. Tenga cuidado cuando cambie de dirección. Mantenga los pies alejados del montacargas. • Marche en la dirección que le ofrezca mejor visibilidad. Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas congestionadas. • Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No circule sobre objetos situados en el suelo. Tenga cuidado al conducir por suelos irregulares. • Circule con las horquillas situadas cerca del suelo e inclinadas hacia arriba. Coloque la carga apoyada sobre la rejilla o en la cara vertical de las horquillas. • Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambie de sentido de marcha. • Compruebe que dispone de suficiente espacio para girar. Vigile la oscilación de la unidad motriz. • Reduzca la velocidad al realizar giros. • Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y uniforme. • Compruebe los espacios disponibles antes de subir o bajar las horquillas. • Tenga un especial cuidado cuando conduzca el montacargas por una zona donde exista riesgo de caída de objetos. • Jamás se monte en el montacargas. Continúa en la página siguiente... 23 Sea un operario seguro Sea un operario seguro 24 Sea un operario seguro continuación VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS • Reduzca la velocidad. Ceda el paso o pare ante la presencia de peatones. • Use la bocina cuando llegue a un cruce peatonal o una intersección. • Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie. Por ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que permanezca delante de un objeto fijo. • Jamás permita que nadie se monte en el montacargas. • Mantenga a otras personas lejos del montacargas cuando esté trabajando con ella.No permita nunca a nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas. • No permita que nadie maneje su montacargas a menos que esté adiestrado y autorizado para hacerlo. • Vigile la oscilación de la unidad motriz. • No suba a nadie en las horquillas a menos que use una plataforma aprobada. Aún así, extreme las precauciones. • Use una plataforma fijada de manera segura. • Asegúrese de que el mecanismo de elevación está funcionando apropiadamente. • Asegúrese de que el montacargas está en posición neutral de marcha y con los frenos aplicados. • Suba y baje lentamente. • Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas altas. • Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona que está siendo elevada. • No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de un lugar a otro. CUANDO DEJE SU MONTACARGAS • Baje las horquillas al suelo. Gire el interruptor de llave a la posición OFF o desconecte la batería • Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce las ruedas del montacargas. 25 Sea un operario seguro continuación EVITE CAIDAS • Manténgase alejado de los bordes de muelles y pasarelas. • Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bien asegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semiremolques están bloqueadas o que el remolque está acoplado al muelle. Verifique las capacidades. Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga, no es excesivamente pesado para la resistencia del pavimento por donde tiene que trabajar • Asegúrese de que la carga que está manejando es estable. Separe las horquillas tanto como sea posible y centre la carga. Inserte tanto como pueda las horquillas bajo la carga. Tenga especial cuidado con cargas demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas son más inestables. • Use la inclinación hacia delante sólo cuando tenga la carga sobre una estantería, o cerca del suelo. Cuando eleve o baje la carga fuera de una estantería o una pila de mercancía mantenga vertical la rejilla de apoyo o ligeramente inclinada hacia atrás. • No coloque el montacargas en un elevador a menos que tenga permiso para ello. Verifique la capacidad o límite de carga y asegúrese de que no hay personas en el mismo. Entre con la carga por delante y coloque el freno. TENGA CUIDADO AL DESPLAZARSE EN RAMPAS Y PENDIENTES • Permanezca apartado del recorrido del montacargas. • Con o sin carga, desplácese con las horquillas hacia la parte baja de la pendiente. • Si la carga requiere que se desplace con las horquillas hacia la parte superior de la pendiente, tenga incluso mucho más cuidado. Opere los controles desde el lateral del montacargas. • Reduzca la velocidad y no gire mientras permanezca en las rampas o pendientes. Sea un operario seguro continuación 26 Mantenimiento de la batería Conozca los peligros CUANDO INSTALE O CAMBIE LA BATERIA • Gire la llave de contacto a OFF. Compruebe que todos los controles se encuentran en posición neutral. Desconecte la batería. Extraiga el retenedor de la batería. • Cerciórese de que usa una batería de las correctas dimensiones y peso. No trabaje nunca con un montacargas que tenga instalado una batería de dimensiones o peso inferiores a los correctos. • No deje que un objeto metálico toque el borde superior de la batería. Podría causar chispas o deteriorar la batería. USE UNA BARRA SEPARADORA Use una barra espaciadora apropiada para montar o desmontar la batería del soporte. Ajuste los ganchos de la barra espaciadora para adaptarlos a la batería. CUANBDO USE UN SOPORTE DE RODILLO Si usa un soporte de rodillo para instalar o desmontar la batería, asegúrese de que éste es de la misma altura que los rodillos del compartimiento de la batería del montacargas. Asegúrese de que el soporte de rodillos es al menos de igual tamaño que la batería. DESPUES DE INSTALAR LA BATERIA • Coloque el retenedor de la batería en su posición. Asegúrese de que los retenedores de ambos lados del montacargas se encuentran en posición. • Asegúrese de que el bloque #77034 está apernado a la parte posterior de la mitad de la batería del conector. • Conecte la batería. Gire la llave de contacto a ON y compruebe el funcionamiento del montacargas. PELIGRO Las baterías producen gas explosivo No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando se esté cargando. Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra en los ojos. 107 ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería: 000 mm (00.00 pul.) de anchura 000 mm (00.00 pul.) de longitud Un tamaño pequeño de batería puede afectar el manejo y la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use batería clasificada U.L. Tipo EO. ADVERTENCIA Coloque el bloque 77034 en el conector de la batería La palanca de desconexión de emergencia no funcionará si el bloque 77034 no está apernado a la mitad de la batería del conector. Jamás utilice una batería sin que el bloque esté situado en su lugar. 1/4 x 1-1/4 in.x UseUse (2) (2) tornillos de 1/4 screws, lockwashers 1-1/4 in.,contratuercas & nuts y tuercas. LAS BATERIAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER PELIGROSAS La batería de su montacargas produce gases que pueden explotar. También contiene ácidos que pueden quemar o desfigurarle. • No instale, desmonte, cargue o repare la batería del montacargas si no está formado y autorizado para realizarlo. • No fume ni use una llama abierta próxima a la batería. • Su empresa deberá proporcionarle una zona donde sea seguro trabajar con las baterías. Use esta zona para todos los trabajos con las baterías. • Use equipamiento protector, como por ejemplo guantes, protección ocular, delantales, etc. RETENEDORES DE BATERÍA La batería podría caer en el caso de que los retenedores no estuvieran colocados. Compruebe ambos lados del montacargas. TAMAÑO DE LA BATERÍA Cerciórese de que usa una batería de las correctas dimensiones tipo y peso. No trabaje nunca con un montacargas que tenga instalado una batería de dimensiones o peso inferiores a los correctos. ANTES DE CONECTAR LA BATERÍA Asegúrese de que el bloque (Crown #77034) está apernado a la parte posterior de la mitad de la batería del conector. Sin ese bloque el Desconectador de corriente no funcionará. En una situación de emergencia no podrá cortar la energía que se suministra al montacargas. Asegúrese de que el interruptor de llave del montacargas se encuentra en la posición OFF y que todos los controles están en la posición off o neutral. Continúa en la página siguiente... 27 Mantenimiento de la batería Mantenimiento de la batería 28 Mantenimiento de la batería continuación Etiquetas de advertencia Aléjese de las piezas en movimiento. OPCIÓN DE MEDIDOR DEL CARGADOR DE BATERÍA La barra iluminada muestra el nivel de carga que queda en la batería. Una luz parpadeando le avisará de que la batería se está agotando. Dos luces parpadeando significan que debe cambiar o recargar la batería. ADVERTENCIA Aléjese de las piezas en movimiento. Las piezas en movimiento pueden aplastar manos, pies, brazos o pies. LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SU MONTACARGAS SON MUY IMPORTANTES Lea y obedezca todas ellas para protegerse usted y a los demás. 07 PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Conecte el cargador adecuadamente o el montacargas puede resultar dañado. ADVERTENCIA Asgúrese de que el La ley obliga a estar entrenado y certificado para operar este montacargas. (OSHA § 1910.178, Rev. 1999) Coloque el bloque 77034 en el conector de la batería cargador está conectado en el conector de la batería, no en el conector Usted o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones, o incluso la muerte, si no utiliza este montacargas correctamente Deberá obedecer todas las advertencias e instrucciones contenidas en el Manual del Operario y en el montacargas. del montacargas La palanca de desconexión de emergencia no funcionará si el bloque 77034 no está apernado a la mitad de la batería del conector. Jamás utilice una batería sin que el bloque esté situado en su lugar. 1/4 x 1-1/4 in.x UseUse (2) (2) tornillos de 1/4 screws, lockwashers 1-1/4 in.,contratuercas & nuts y tuercas. Revise el montacargas antes de comenzar a trabajar, compruebe que está en buen orden para trabajar. Conozca los peligros ANTES DE CARGAR LA BATERIA • Cargue la batería únicamente en zonas destinadas a tal fin. • Observe si los elementos de la batería están rellenados a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta para comprobar la batería. • Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y amperaje que su batería. • Lea las instrucciones del cargador de baterías. • Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así, podría crearse un a chispa que haría que explosionase la batería. Asegúrese también de que la llave de contacto del montacargas se encuentra en la posición OFF y que todos los controles están en la posición off. 29 Mantenimiento de la batería continuación * Se pueden pedir Copias adicionales del Manual del Operario y Etiquetas para la Carretilla a: Crown Equipment Corp. ADVERTENCIA Tamaño mínimo permitido de la batería: ADVERTENCIA Puede sufrir lesiones graves si se monta en el montacargas No se monte 36 000 mm (00.00 pul.) de anchura 000 mm (00.00 pul.) de longitud Un tamaño pequeño de batería puede afectar el manejo y la estabilidad de la carretilla. Podría sufrir un accidente. Use batería clasificada U.L. Tipo EO. ADVERTENCIA Si inclina el mástil hacia delante cuando las horquillas están elevadas y cargadas puede hacer que el montacargas vuelque provocando lesiones graves o la No incline la carga elevada hacia delante a menos que se encuentre sobre una estantería. PELIGRO Las baterías producen gas explosivo No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando se esté cargando. 121 Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos, piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente con agua. Acudir al médico si entra en los ojos. 20 Todos los derechos reservados bajo convenciones de copyright internacionales y panamericanas. Copyright 1997 Crown Equipment Corp. Etiquetas de advertencia 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Crown WB Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación