Crown W/WR, W Serie, WR Serie Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Crown W/WR Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Manual del Operador
Usted es el componente principal.
E l p r e s e n t e m a n u a l d e l
operario incluye información
para todos los modelos de la
serie W y WR más algunas
o p c i o n e s y a c c e s o r i o s .
A l g u n a s i l u s t r a c i o n e s e
i n f o r m a c i ó n p o d r í a n n o
aplicarse a su montacargas.
New Bremen, Ohio 45869 USA © 1997 PF12461-03 Rev. 1/07 WEB Printed in U.S.A.
W
WR
W WR
1 Advertencia
La ley obliga a estar entrenado y certificado para operar
este montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
Ud. o las personas cercanas podrían sufrir serias lesiones,
o incluso la muerte si no usa este montacargas
correctamente.
Lea y siga las advertencias e instrucciones de este Manual*
y las del montacargas.
Una pasarela de carga puede moverse o caer mientras está
sobre ella. O podría caer con el vehículo de un muelle. Las
caidas desde los muelles o pasarelas de carga pueden
producir lesiones graves o incluso la muerte.
Cerciórese de
que está seguro.
Revise el montacargas antes de comenzar a trabajar y
asegúrese de que funcione correctamente.
* Pueden obtenerse copias adicionales de este Manual del Operario y de las
etiquetas del montacargas en Crown Equipment Corporation, New Bremen, Ohio
45869 EE.UU.
ADVERTENCIA
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales
y panamericanas.
Copyright 1997 Crown Equipment Corp.
Usted debe estar cualificado
Usted debe estar cualificado 2
STOP
¡Podría morir o ser gravemente herido
si no está
apropiadamente adiestrado para trabajar con esta
carretilla elevadora!
LA LEY OBLIGA A ESTAR CUALIFICADO Y CERTIFICADO
Las leyes Federales y Nacionales indican que solo sea
permitido conducir los montacargas industriales a
conductores debidamente adiestrados y que su jefe
deberá entrenarle y certificar que usted está cualificado
para conducir esta carretilla industrial autopropulsada.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
No conduzca este montacargas
en su lugar de trabajo hasta
que haya sido certificado por su jefe.
Zonas de circulación a
pie recomendada
3 Tome precauciones
Tome precauciones
Conozca los peligros
MIRE HACIA DONDE CONDUCE
Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe
por dónde está camina. Tenga cuidado de no quedar
aprisionado o aplastado entre el montacargas y un objeto
fijo, como puede ser una pared o poste.
USE EL MONTACARGAS CON CUIDADO
Tenga cuidado con los pies y las manos. Un pié o una
mano atrapada entre el montacargas y un objeto fijo
serían aplastados o incluso seccionados.
Manténgase en el lateral del montacargas mientras se
desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese
de que el montacargas no choque con la parte posterior
de sus piernas o pies. No deje que el montacargas
circule sobre sus pies.
Cuando se desplace con las horquillas por delante,
mantenga ambas manos en el timón de control y tenga
cuidado al cambiar la dirección del desplazamiento.
Mantenga los pies alejados del montacargas.
Conserve un pleno control sobre el montacargas en
todo momento. Conduzca a una velocidad que le
permita frenar a tiempo y de forma segura. Tenga
especial cuidado sobre superficies desniveladas o
resbaladizas. No conduzca sobre objetos situados
sobre el suelo.
Realice todos los movimientos suavemente y a una
velocidad que le permita reaccionar en caso de
emergencia.
Conozca los peligros
Tome precauciones 4
EVITE CAIDAS Y VUELCOS
Las caídas pueden resultar accidentes graves,
puede resultar atropellado e incluso morir. Lo mejor para
evitar lesiones es saber en todo momento dónde está y
seguir las reglas de una operación segura del montacargas.
• Gire el interruptor de llave a la posición OFF y
desconecte la batería.
• Tenga mucho cuidado al trabajar en muelles, pasarelas
y semi-remolques.
• Manténgase alejado de los bordes de muelles y
pasarelas.
• Asegúrese de que las pasarelas están bien fijadas.
• Cerciórese de que las ruedas de los remolques están
bien bloqueadas.
• Marche con la carga o las horquillas próximas al suelo
(e inclinadas hacia atrás en WR). Vigile la presencia de
obstrucciones por las zonas altas. Realice todos los
movimientos suavemente y a una velocidad que le
permita reaccionar en caso de emergencia.
• Un montacargas descargado también puede volcar.
Tenga el mismo cuidado al conducir un montacargas
sin carga que uno cargado.
USE EL MONTACARGAS DE FORMA SEGURA
Mantenga sus manos y pies lejos de todas las piezas en
movimiento tales como mástiles, cadenas, horquillas o
ruedas. Asegúrese de que las rejillas de apoyo de la carga
(estándar en WR) se encuentra en posición y están
aseguradas.
No permanezca nunca sobre o bajo las horquillas, ni
permita que nadie permanezca por encima o debajo de
ellas. El único medio de elevar a personas es mediante una
plataforma aprobada. Jamás se monte en el montacargas ni
permita que nadie más lo haga. No existen ningún lugar
seguro en el montacargas para estar sentado o de pie.
Antes de abandonar el montacargas:
Baje las horquillas al suelo.
Desconecte el montacargas con la llave de contacto
o el desconectador de batería.
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos,
pies, brazos o pies.
ADVERTENCIA
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Conozca los peligros
Desplazamiento
Recorrido del
montacargas
MONTACARGAS CON CONDUCTOR ACOMPAÑANTE
Su montacargas con conductor acompañante
puede utilizarse para elevar, desplazar y apilar
cargas. Está diseñado para desplazarse
distancias cortas y operar en áreas con espacio
limitado.
SU MONTACARGAS ELEVADORA NO ES UN AUTOMOVIL
Su carga puede pesar tanto como 2
automóviles.
Pero no se conduce de la misma manera.
Ni frena de igual forma.
Ni acelera de igual manera.
COMO OPERAR SU MONTACARGAS
Horquillas por delante
Cuando se desplaza con las horquillas por
delante, utilice ambas manos para operar el
timón de control.
Tenga cuidado con los pies si cambia la
dirección de desplazamiento.
Unidad motriz por delante
Cuando se desplaza con la unidad motriz por
delante, permanezca a un lado del montacargas
y ligeramente por delante de la propia unidad
motriz.
Utilice la mano más cercana al montacargas
para operar el timón de control.
Tenga cuidado con los pies.
Permanezca apartado del recorrido del
montacargas.
Zonas de circulación a
pie recomendada
Su montacargas con
conductor acompañante
7 Su montacargas con conductor acompañante
Su montacargas con conductor acompañante 8
FABRICADA SEGUN NORMATIVAS
Su carretilla ha sido diseñada
y construida siguiendo normas
y pautas actualizadas de la
industria y gubernamentales.
Para más información, ver las
siguientes:
American National
Standards (ANSI/ITSDF)
B56.1
Occupational Safety and
Health Act (OSHA)
§1910.178, Rev. 1999
Underwriters Laboratory
(UL) 583
National Fire Prevention
Association (NFPA) 505
Camine al lado
Pies alejados del
montacargas
Mano en el
control
Partes del Montacargas
Rejilla de apoyo de la carga
(Opcional en W)
Extensión
(sólo en WR)
Mástil
Horquilla
Carretel de mangueras
(sólo en WR)
Timón de control
Brazo de control
Desconectador de corriente
Palanca de inclinación
(sólo en WR)
Palanca de extensión
(sólo en WR)
Palanca de bajada/elevación
Llave de contacto
Batería
Unidad motriz
Ruedas de carga
9 Partes del Montacargas
Partes del Montacargas 10
Empuñadura de torsión
Botón de bajada
(opcional)
Botón de elevación
(opcional)
Botón de la bocina
Botón de marcha atrás
Botón de velocidad de
desplazamiento alta
Capacidad y centro de la carga 12
Conozca los peligros
CONOZCA SU CARGA
No supere la capacidad mostrada en la placa de
capacidades del montacargas. Asegúrese de las unidades
de medida que utiliza. Tenga cuidado cuando maneje
cargas más largas, altas o anchas de lo normal. No maneje
cargas inestables.
EXCEDER LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS PUEDE
CAUSAR UN ACCIDENTE
Conozca la capacidad de su montacargas que se muestra
en su placa de capacidades. Utilice las unidades de
medida correctas. Ponga especial atención a:
El peso de la carga
Centro de la carga
Altura de elevación
LOS MOVIMIENTOS HIDRAULICOS PUEDEN AFECTAR A LA
ESTABILIDAD DEL MONTACARGAS
Tenga cuidado cuando utilice las funciones de extensión,
inclinación, u otras operaciones hidráulicas. Recuerde
que cuando se mueven las horquillas se mueve la carga.
Esto puede afectar a la estabilidad. Realice todas las
operaciones con suavidad. (Este consejo se aplica
también a cualquier accesorio que pudiera colocarse en
el montacargas).
CENTRE LA CARGA
Su montacargas puede volcar hacia delante, si la
carga es desplazada hacia el frente o hacia el
lateral de una paleta o contenedor. Asegúrese de
que la carga quede centrada y igualmente
distribuida.
Capacidad y centro
de la carga
11 Capacidad y centro de la carga
¿CUAL ES LA CAPACIDAD DE SU MONTACARGAS?
Capacidad corresponde a la carga (incluyendo la
paleta o contenedor) que puede ser elevada a una
cierta altura con un determinado centro de carga.
Vea la placa de capacidades de su montacargas.
Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.
¿QUE SIGNIFICA CENTRO DE LA CARGA?
Centro de la carga es la distancia medida
desde la rejilla de apoyo de la carga o la
cara frontal de las horquillas hasta el centro
de una carga que esté distribuida
uniformemente.
LAS CARGAS DEBEN ESTAR DISTRIBUIDAS
UNIFORMEMENTE
Su montacargas podría volcar si la carga es
desplazada hacia el frente o a un lateral de una
paleta o contenedor. Asegúrese de que su carga
está uniformemente distribuida y centrada sobre
las horquillas.
Centro
de la
carga
Centro de
una carga
uniformemente
repartida
600mm
(24in.)Máx
311-3A
W
Número de serie
Datos del impl eme nto
Peso de la carretilla con bater
í
a m
á
x.
Capacidad con m
á
stil vertical
Centro
Carga
Capacidad
Tipo
SERI ES
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
4520(178)1135(2500) 600(24)
1200(2650)
1000(2200)
1360(3000)
685(27)
685(27)
600(24)3910(154)
4520(178)
3910(154)
600(24)
1790(3945)
PINZA
A1234567
E
MUESTRA
Placa de capacidades 14
PESO DEL MONTACARGAS
Algunos muelles de carga, pasarelas, montacargas o
suelos poseen una capacidad limitada. Compruebe el
peso de su montacargas en su placa de capacidades.
Recuerde añadir el peso de la carga que está manejando
sobre las horquillas. Cerciórese de que usa las unidades
de medida correctas.
DATOS DE LOS ACCESORIOS
Si un accesorio de su montacargas no coincide con lo
especificado en su placa de capacidades, no trabaje con
ella. Su placa de capacidades pudiera ser incorrecta.
Informe del problema a su supervisor.
TIPO DE MONTACARGAS
Algunos tipos de montacargas no son permitidos en
zonas donde existe riesgo de incendios. Vigile las zonas
clasificadas.
Por ejemplo, no deberá ser conducida un
montacargas de las clases E o ES en una zona restringida
a montacargas EE o EX.
OTRAS ALTURAS DE ELEVACION Y CENTROS DE LA CARGA
Póngase en contacto con Crown para obtener detalles
sobre alturas de elevación y centros de la carga no
mostrados en su placa de capacidades.
Conozca los peligros
311-3A
W
Número de serie
Datos del implemento
Peso de la carretilla con bater
í
a m
á
x.
Capacidad con m
á
stil vertical
Centro
Carga
Capacidad
Tipo
SERI ES
Unidades de medida, kg/mm(lb/in)
4520(178)1135(2500) 600(24)
1200(2650)
1000(2200)
1360(3000)
685(27)
685(27)
600(24)3910(154)
4520(178)
3910(154)
600(24)
1790(3945)
PINZA
A1234567
E
INFORMACION DE LA PLACA DE CAPADIDADES
La placa de capacidades se encuentra en la
cubierta de la unidad motriz. Contiene:
• El número de serie del montacargas
• Información sobre capacidad (peso, centro de la carga
y altura de elevación)
• Tipo de montacargas (Indicación de protección contra
incendio)
• Peso del montacargas con batería (sin incluir la carga)
• Información del accesorio (si lo tuviera)
LECTURA DE LA PLACA DE CAPACIDADES
La capacidad puede reducirse según aumenta la
altura de elevacn (A).
Por ejemplo: Por ejemplo,
en la placa de muestra 1360kg (3000 lb) pueden
ser elevados a 3910mm (154 in.). Pero por encima
de 3910 (154), a 4520 (178) la capacidad se reduce
de 1360 (3000) a 1135 (2500).
La capacidad de carga se reduce también si aumenta el
centro de la carga (B).
Por ejemplo: En la placa de muestra
1360kg (3000 lb)pueden ser elevados si el centro de la
carga es 600mm (24 in.). Pero si el centro de la carga se
aumenta a 685 (27), la capacidad se reduce de 1360 (3000)
a 1200 (2650).
Placa de capacidades
13 Placa de capacidades
Nota:
La ANSI/ITSDF B56.1 exige que
todos los datos sean dados primero
en unidades métricas y después en
unidades USA.
PLACA DE
CAPACIDADES
(EJEMPLO)
La información
mostrada en esta
placa no se aplica
a su montacargas.
PRECAUCION
No se puede aumentar la capacidad si
el centro de la carga es inferior al
especificado en la placa de capacidades.
MUESTRA
Conexión y desconexión
de corriente
LLAVE DE CONTACTO
Gire la llave en el sentido de las agujas del
reloj. La corriente está ACTIVADA.
Gire la llave en el sentido contrario a las agujas del reloj.
La corriente está DESACTIVADA.
Cuando salga del montacargas deje siempre la llave en
la posición off.
DESCONECTADOR DE CORRIENTE
Tire del mando del conector de la batería para
desconectarla y cortar la energía.
Desconecte siempre la batería cada vez que el
montacargas no funcione correctamente. El interruptor
de llave no corta toda la energía al montacargas.
No use el montacargas si no está funcionando
correctamente. Informe del problema a su supervisor.
15 Conexión y desconexión de corriente
Frenado
Frenado 16
Freno
activado
Freno
conectado
Freno desactivado
PUSH DOWN
?
ASEGURESE DE QUE FUNCIONAN SUS FRENOS
Compruebe los frenos de su montacargas al iniciar su
jornada de trabajo. Determine la distancia de frenada
antes de empezar a trabajar.
Si en cualquier momento la distancia de frenada es
demasiado larga para detenerse de forma segura, no
conduzca el montacargas. Informe del problema a su
supervisor.
Conozca los peligros
FRENADO
Para poner el freno, suba o baje el timón de control al
máximo.
Al soltar el timón, éste vuelve automáticamente a la
posición superior de frenado. Antes de empezar a
trabajar, revise el frenado.
Dirección y marcha 18
Dirección y marcha
Marcha, unidad
motriz delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Marcha,
horquillas
delante
D
i
r
e
c
c
i
ó
n
d
e
g
i
r
o
Conozca los peligros
Funciones de las
horquillas
17 Funciones de las horquillas
Palanca de inclinación (sólo en WR)
Palanca de extensión (sólo en WR)
Palanca de bajada/elevación (estándar)
OPERACIÓN DE PALANCA HIDRÁULICA
Aleje la palanca del mástil, hacia el brazo de
control, y se producirá la acción mostrada por el
símbolo sobre el pomo de control. Mueva la
palanca hacia el mástil y obtendrá la acción
contraria.
Cuanto más rápido mueva la palanca desde la posición
neutral más rápido se moverán las horquillas.
Por ejemplo: Aleje la palanca de
bajada/elevacn del stil, hacia el brazo
de control para elevar las horquillas.
Mueva la palanca hacia el mástil para
bajar las horquillas.
o
Aleje la palanca opcional de extensión
del mástil para retraer las horquillas o
hacia el mástil para extender las
horquillas.
PULSADORES DE ELEVACIÓN Y DESCENSO, OPCIÓN
Para su comodidad, pueden instalarse en el tin
de control pulsadores simples de velocidad.
Presione bien el botón de elevación o descenso
hasta que las horquillas se encuentren a la altura
deseada.
DIRECCIÓN
La dirección la controla moviendo el timón de control de un lado al otro.
Por ejemplo: La imagen ilustra las direcciones en las que puede girar el
montacargas cuando se mueve el timón de control hasta las posiciones
aproximadas que se muestran.
DESACELERE ANTE DERRAMES O SUELOS HUMEDOS
Los derrames de polvo o líquidos pueden producir
suelos deslizantes. Desacelere ya que podría perder
control de la dirección y el frenado. Tenga cuidado y
prevea una mayor distancia de frenado.
No circule sobre objetos situados sobre el suelo.
OSCILACION DE LA UNIDAD MOTRIZ
Tenga cuidado cuando marche con las horquillas por
delante. Al girar, el grupo motriz oscilará en la dirección
opuesta. Asegúrese de que tiene un margen de espacio y
vigile la presencia de gente en esa zona.
ú
Conozca los peligros
Desplazamiento 20
MIRE HACIA DONDE CONDUCE
Esté siempre alerta de la zona a su alrededor y observe
por dónde está camina. Podría quedar aprisionado o
aplastado si queda atrapado entre el montacargas y
alguna pared, estante u otros objetos fijos.
TENGA CUIDADO CON PIES Y MANOS
Un pie o mano atrapados entre el montacargas y una
pared, un poste o cualquier otro objeto fijo serían
aplastados o incluso seccionados.
Mantenga los pies alejados de las ruedas.
Desplazamiento
19 Desplazamiento
VELOCIDAD DE DESPLAZAMIENTO RÁPIDO
Para obtener una velocidad rápida de desplazamiento,
presione el bon de alta velocidad y gire la empuñadura
hasta la posición de velocidad máxima de
desplazamiento.
DESPLAZAMIENTO
Gire la parte superior de la empuñadura
en la dirección que desea desplazarse. Cuanto más gire
la empuñadura desde la posición neutral, s pida
será la velocidad del montacargas.
BOTÓN DE MARCHA ATRÁS
Si por accidente golpea el bon de marcha ats mientras
se encuentra en zonas estrechas, el montacargas se
desplazará en la dirección de las horquillas hasta que
libere el botón.
Tenga cuidado. El botón de marcha atrás no puede evitar
todas las lesiones.
Comprobaciones diarias
de seguridad
21 Comprobaciones diarias de seguridad
COMPRUEBE EL MONTACARGAS ANTES DE EMPEZAR A
TRABAJAR
Debe cerciorarse de que su montacargas es seguro para ser
utilizado.
1. Circule alrededor del montacargas y compruebe lo siguiente.
Compruebe y aserese de que la batería escargada,
su nivel de quido es bien y los tapones de ventilacn
están en su posición. No utilice una llama abierta para
comprobar la batería.
Compruebe si las ruedas están en buen estado.
Compruebe si ambas horquillas están seguras y sin
doblar, y que no están agrietadas o severamente
desgastadas.
Compruebe si existen deterioros en las cadenas de
elevación.
Limpie la protección de seguridad y manngala limpia.
Limpie las empuñaduras.
Verifique que la rejilla de apoyo de la carga se encuentra
en posición y asegurada, si el montacargas dispone de
esa opción.
Mire bajo el montacargas por si existen huellas de fugas
hidráulicas.
Pruebe la bocina.
Compruebe si funciona el desconectador de corriente.
Verifique que todos los controles funcionen con
suavidad.
Comprobaciones diarias de seguridad 22
2. Pruebe el montacargas en una zona no congestionada.
• Pruebe las funciones hidráulicas.
• Verifique el buen funcionamiento de la dirección.
• Conduzca lentamente el montacargas en ambas
direcciones.
• Conduzca a plena velocidad en ambas direcciones,
adelante y atrás.
• Compruebe los frenos y la distancia de frenado en
marcha adelante y atrás. El tamaño de la carga y las
condiciones del suelo pueden afectar a estas distancias.
• Conozca la distancia que transcurre hasta parar antes
de iniciar la conducción. Si la distancia de frenado es
demasiado grande hasta detenerse de forma segura,
no use el montacargas.
Si algo no pareciera estar correcto, o realmente no lo está no use el
montacargas. Informe del problema a su supervisor.
Usted puede obtener formularios de listas de comprobación
de su distribuidor Crown (referencia OF-3772). Usando
apropiadamente estas listas, puede alertar al personal de
servicio de la necesidad de realizar reparaciones.
Sea un operario seguro
23 Sea un operario seguro
CERCIÓRESE DE QUE ESTÁ PREPARADO
• No use este montacargas a menos que
esté debidamente adiestrado y designado para ello.
• Asegúrese de haber comprendido de cómo
funciona su montacargas, y los riesgos que contrae
con él. No use el montacargas si tiene alguna duda
al respecto
• Conozca la capacidad de su montacargas.
Asegúrese de las unidades de medida que utiliza.
• No está permitido el uso de algunos montacargas
en zonas donde exista algún riesgo de incendio.
• Asegúrese de que su montacargas dispone del
tipo de protección de incendio para esa zona.
• Asegúrese de que sus manos y calzado están
limpios y secos y que su ropa es adecuada para
el trabajo.
ASEGURESE DE QUE EL MONTACARGAS ESTE LISTA
• Inspeccione su montacargas antes de usarlo (ver
páginas 21 y 22). Si no trabaja correctamente o
algo está roto o deteriorado, informe del problema
a su superior. No use el montacargas.
• En una zona abierta, compruebe los frenos. Haga
la comprobación primero a baja velocidad y
después más rápido. Determine la distancia de
frenado antes de empezar a trabajar.
Usted es el
componente
principal.
?
Sea un operario seguro 24
TENGA CUIDADO Y ESTE ALERTA
Tenga cuidado por donde camina. No deje que ninguna
parte del cuerpo quede atrapada o aplastada entre el
montacargas y un objeto fijo.
Manténgase en el lateral del montacargas mientras se
desplaza con el grupo motriz por delante. Asegúrese
de que el montacargas no pueda golpearle la pierna o
pasar por encima del pie.
Cuando se desplace con las horquillas por delante,
mantenga ambas manos en los controles. Tenga cuidado
cuando cambie de dirección. Mantenga los pies
alejados del montacargas.
Marche en la direccn que le ofrezca mejor visibilidad.
Mire hacia donde circula y desacelere en las zonas
congestionadas.
Circule lento sobre suelos húmedos o deslizantes. No
circule sobre objetos situados en el suelo. Tenga
cuidado al conducir por suelos irregulares.
Circule con las horquillas situadas cerca del suelo
(retraídas e inclinadas hacia arriba en WR). Coloque la
carga apoyada sobre la rejilla o en la cara vertical de
las horquillas.
Mire hacia el recorrido que va a seguir cuando cambie
de sentido de marcha.
Compruebe que dispone de suficiente espacio para
girar. Vigile la oscilación de la unidad motriz.
Reduzca la velocidad al realizar giros.
Evite el movimiento brusco de los controles. Aprenda
a utilizarlos suavemente y de una manera moderada y
uniforme.
Compruebe los espacios disponibles antes de subir o
bajar las horquillas.
Tenga un especial cuidado cuando conduzca el
montacargas por una zona donde exista riesgo de caída
de objetos.
Jamás se monte en el montacargas.
Zonas de circulación
a pie recomendada
Sea un operario seguro continuación
25 Sea un operario seguro
continuación
VIGILE LA PRESENCIA DE OTRAS PERSONAS
Reduzca la velocidad. Ceda el paso o
pare ante la presencia de peatones.
Use la bocina cuando llegue a un cruce
peatonal o una intersección.
Tenga cuidado de no atrapar o aplastar a nadie.
Por ejemplo: Jamás conduzca hacia nadie que
permanezca delante de un objeto fijo.
Jamás permita que nadie se monte en el
montacargas.
Mantenga a otras personas lejos del montacargas
cuando esté trabajando con ella.No permita nunca a
nadie permanecer sobre o bajo la carga o las horquillas.
No permita que nadie maneje su montacargas a
menos que esté adiestrado y autorizado para
hacerlo.
Vigile la oscilación de la unidad motriz.
No suba a nadie en las horquillas a menos que use una
plataforma aprobada. n así, extreme las precauciones.
Use una plataforma fijada de manera segura.
Asegúrese de que el mecanismo de elevación está
funcionando apropiadamente.
Asegúrese de que el montacargas está en posición
neutral de marcha y con los frenos aplicados.
Suba y baje lentamente.
Vigile la presencia de obstrucciones por las zonas
altas.
Asegúrese de que puede ver y escuchar a la persona
que está siendo elevada.
No transporte nunca a nadie sobre la plataforma de
un lugar a otro.
CUANDO DEJE SU MONTACARGAS
Baje las horquillas al suelo. Gire el interruptor de llave
a la posición OFF o desconecte la batería
Evite aparcar en rampa. Pero si debe hacerlo, calce
las ruedas del montacargas.
Sea un operario seguro continuación 26
EVITE CAIDAS
Manténgase alejado de los bordes de muelles y
pasarelas.
Cerciórese de que las pasarelas y muelles están bien
asegurados. Asegúrese de que las ruedas de los semi-
remolques están bloqueadas o que el remolque está
acoplado al muelle. Verifique las capacidades.
Asegúrese de que su montacargas, incluida la carga,
no es excesivamente pesado para la resistencia del
pavimento por donde tiene que trabajar
Asegúrese de que la carga que está manejando es
estable. Separe las horquillas tanto como sea posible
y centre la carga. Inserte tanto como pueda las horquillas
bajo la carga. Tenga especial cuidado con cargas
demasiado largas, altas o anchas. Estas cargas son más
inestables.
Con un modelo WR, use una mínima inclinación de
horquillas para tomar o dejar la carga. Cuando eleve
o baje la carga fuera de una estantería o una pila de
mercancía mantenga vertical la rejilla de apoyo o
ligeramente inclinada hacia atrás.
No coloque el montacargas en un elevador a menos
que tenga permiso para ello. Verifique la capacidad o
límite de carga y asegúrese de que no hay personas
en el mismo. Entre con la carga por delante y coloque
el freno.
TENGA CUIDADO AL DESPLAZARSE EN RAMPAS Y PENDIENTES
Permanezca apartado del recorrido del montacargas.
Con o sin carga, desplácese con las horquillas
hacia la parte baja de la pendiente.
Si la carga requiere que se desplace con las
horquillas hacia la parte superior de la pendiente, tenga
incluso mucho s cuidado. Opere los controles desde
el lateral del montacargas.
Reduzca la velocidad y no gire mientras permanezca
en las rampas o pendientes.
27 Mantenimiento de la batería
Mantenimiento de la batería
CUANDO INSTALE O CAMBIE LA BATERIA
• Gire la llave de contacto a OFF.
Compruebe que todos los controles se encuentran en
posición neutral.
• Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
• Use un soporte de rodillos para instalar o desmontar
la batería. Asegúrese de que el soporte de rodillos
tiene la misma altura que los rodillos del compartimiento
de la batería del montacargas. Asegúrese de que el
soporte de rodillos es al menos de igual tamaño que
la batería.
• No deje que un objeto metálico toque el borde superior
de la batería. Podría causar chispas o deteriorar la
batería.
• Use un aislador (como madera) cuando sea necesario.
• Use una barra espaciadora apropiada para montar o
desmontar la batería del soporte. Ajuste los ganchos
de la barra espaciadora para adaptarlos a la batería.
DESPUES DE INSTALAR LA BATERIA
• Coloque el retenedor de la batería en su posición.
Asegúrese de que los retenedores de ambos lados del
montacargas se encuentran en posición.
• Asegúrese de que el bloque #77034 está apernado a
la parte posterior de la mitad de la batería del conector.
• Conecte la batería. Gire la llave de contacto a ON y
compruebe el funcionamiento del montacargas.
Mantenimiento de la batería 28
TAMAÑO DE LA BATERÍA
Cerciórese de que usa una batería de las correctas
dimensiones tipo y peso. No trabaje nunca con un
montacargas que tenga instalado una batería de
dimensiones o peso inferiores a los correctos.
RETENEDORES DE BATERÍA
La batería poda caer en el caso de que los
retenedores no estuvieran colocados. Compruebe
ambos lados del montacargas.
ANTES DE CONECTAR LA BATERÍA
Asegúrese de que el bloque (Crown #77034) está
apernado a la parte posterior de la mitad de la batería
del conector. Sin ese bloque el Desconectador de
corriente no funcionará. En una situación de emergencia
no podrá cortar la energía que se suministra al
montacargas.
Aserese de que el interruptor de llave del
montacargas se encuentra en la posición OFF y
que todos los controles están en la posición off
o neutral.
107
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o
chispas cerca de esta batería. Ventilar
bien en áreas cerradas y cuando se esté
cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico
que causa quemaduras graves. Evitar el
contacto con los ojos, piel o ropa. En caso
de contacto, lavar inmediatamente con
agua. Acudir al médico si entra en los ojos
.
Conozca los peligros
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad del
montacargas. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
LAS BATERIAS DEL MONTACARGAS PUEDEN SER PELIGROSAS
La batería de su montacargas produce gases que pueden
explotar. También contiene ácidos que pueden quemar
o desfigurarle.
No instale, desmonte, cargue o repare la batería del
montacargas si no está formado y autorizado para
realizarlo.
No fume ni use una llama abierta próxima a la batería.
Su empresa deberá proporcionarle una zona donde sea
seguro trabajar con las baterías. Use esta zona para
todos los trabajos con las baterías.
Use equipamiento protector, como por ejemplo
guantes, protección ocular, delantales, etc.
PELIGRO
Use (2) 1/4 x 1-1/4 in.
screws, lockwashers
& nuts
ADVERTENCIA
La palanca de desconexión
de emergencia no funcionará
si el bloque 77034 no está
apernado a la mitad de la
batería del conector.
Jamás utilice una batería
sin que el bloque esté
situado en su lugar.
Coloque el bloque 77034 en el
conector de la batería
Use (2) tornillos de 1/4 x
1-1/4 in.,contratuercas
y tuercas.
Conozca los peligros
Mantenimiento de la batería
continuación
29 Mantenimiento de la batería continuación
ANTES DE CARGAR LA BATERIA
Cargue la batería únicamente en zonas destinadas a
tal fin.
Observe si los elementos de la batea están rellenados
a su nivel correcto. No use nunca una llama abierta
para comprobar la batería.
Asegúrese de que el cargador es del mismo voltaje y
amperaje que su batería.
Lea las instrucciones del cargador de baterías.
Cerciórese de que el cargador está en OFF antes de
conectar la batería al cargador. Si no lo hiciera así,
podría crearse un a chispa que haría que explosionase
la batería. Asegúrese también de que la llave de
contacto del montacargas se encuentra en la posición
OFF y que todos los controles están en la posición off.
OPCIÓN DE MEDIDOR DEL CARGADOR DE BATERÍA
La barra iluminada muestra el nivel de carga que queda
en la batería. Una luz parpadeando le avisará de que la
batería se está agotando. Dos luces parpadeando
significan que debe cambiar o recargar la batería.
Etiquetas de advertencia 30
20
Las baterías producen gas explosivo
No fumar, usar llama ni crear arco o chispas cerca de
esta batería. Ventilar bien en áreas cerradas y cuando
se esté cargando.
Las baterías contienen Acido Sulfúrico que causa
quemaduras graves. Evitar el contacto con los ojos,
piel o ropa. En caso de contacto, lavar inmediatamente
con agua. Acudir al médico si entra en los ojos.
PELIGRO
LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE
SU MONTACARGAS SON MUY IMPORTANTES
Lea y obedezca todas ellas para protegerse
usted y a los demás.
Todos los derechos reservados bajo
convenciones de copyright internacionales
y panamericanas.
Copyright 1997 Crown Equipment Corp.
Use (2) 1/4 x 1-1/4 in.
screws, lockwashers
& nuts
ADVERTENCIA
La palanca de desconexión
de emergencia no funcionará
si el bloque 77034 no está
apernado a la mitad de la
batería del conector.
Jamás utilice una batería
sin que el bloque esté
situado en su lugar.
Coloque el bloque 77034 en el
conector de la batería
Use (2) tornillos de 1/4 x
1-1/4 in.,contratuercas
y tuercas.
Puede sufrir
lesiones graves
si se monta en
el montacargas
ADVERTENCIA
Asgúrese de que el
cargador está conectado
en el conector de la
batería, no en el conector
del montacargas
Conecte el cargador
adecuadamente o el
montacargas puede
resultar dañado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Tamaño mínimo permitido de la batería:
Un tamaño pequeño de batería puede
afectar el manejo y la estabilidad de la
montacargas. Podría sufrir un accidente.
000 mm (00.00 pul.) de anchura
000 mm (00.00 pul.) de longitud
Use batería clasificada U.L. Tipo EO.
La ley obliga a estar entrenado y
certificado para operar este
montacargas.
(OSHA § 1910.178, Rev. 1999)
*
Se pueden pedir Copias adicionales del Manual del
Operario y Etiquetas para la Carretilla a:
Crown Equipment Corp.
Usted o las personas cercanas podrían
sufrir serias lesiones, o incluso la muerte,
si no utiliza este montacargas
correctamente
Deberá obedecer todas las advertencias e
instrucciones contenidas en el Manual del Operario
y en el montacargas.
Revise el montacargas antes de comenzar a trabajar,
compruebe que está en buen orden para trabajar.
ADVERTENCIA
07
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
Las piezas en
movimiento pueden
aplastar manos,
pies, brazos o pies.
Aléjese de las
piezas en
movimiento.
ADVERTENCIA
Etiquetas de advertencia
1/16