ProForm PETL7859 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario
Etiqueta
con el
Nœmero de
Serie
Nœm. de Modelo PETL78590
Nœm. de Serie
ÀPREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveerle sa-
tisfacci—n completa a nuestro
cliente. Si usted tiene pregun-
tas, si faltan partes o hay partes
da–adas, p—ngase en contacto
con la tienda donde compr— el
equipo.
PRECAUCIîN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adver-
tencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
MANUAL DEL USUARIO
¨
Clase H C Producto de Fitness
No. Parte 154002 R0100A Impreso en China © 2000 ICON Health & Fitness, Inc.
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, pongase en contacto con el establecimiento donde compr— la caminadora.
Cuando se disponga a pedir piezas, por favor estŽ preparado con la siguiente informaci—n:
¥ El NòMERO DE MODELO de la m‡quina (PETL78590).
¥ El NOMBRE de la m‡quina (la caminadora PROFORM
¨
785EX).
¥ El NòMERO DE SERIE de la m‡quina (vea la portada de Žste manual).
¥ El NòMERO de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS en las p‡ginas 22 y 23, y el DIBUJO DE LAS PIEZAS
en el centro de este manual).
¥ La DESCRIPCIîN de la(s) pieza(s) en la p‡gina 22 y 23 de este manual.
P‡gina de internet
www.proform.com
nuevos productos, premios,
consejos, y mucho m‡s!
92 1 Perilla del Seguro
93 1 Manga de la Perilla del Seguro
94 1 Resorte
95 1 Collar del Pasador
96 1 Sujetador del Pasador
97 1 Pasador
98 1 Terminal de Alambre de 8Ó
99 4 Placa del Sensor de Pulso
100 1 Alambre de Tierra
101* 1 Barra de Pulso
102 14 Tornillo
103 2 Tapa de Extremo de la Barra
de Pulso
104 2 Tornillo de la Barra de Pulso
105 4 Tapa del Extremo del Montante
Vertical
106 1 Protector del Montante Vertical
107 1 Im‡n
108 1 Interruptor de LengŸeta de la
Inclinaci—n
109 1 Tornillo del Interruptor de LengŸeta
110 1 Sujetador del Interruptor de LengŸeta
111 2 Protector del Rodillo
112 2 Pesa de 2-libras (0.9 kg)
113 2 Pesa de 3-libras (1.4 kg)
114 1 Disco Optico de Inclinaci—n
115 1 Tuerca del Interruptor Optico
116 1 Arandela del Interruptor Optico
117 1 Tornillo del Interruptor Optico
118 1 Interruptor Optico
119 1 Espaciador del Motor de Inclinaci—n
120 12 Tornillo de la Charola Ventral
121 8 Tornillo de las Piezas ElŽctricas
122 1 Manga del Motor
123 2 Cojinete Pivote del Motor
124 3 Arandela de Nylon
# 1 Alambre Blanco de 14Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Azul de 14Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Azul de 4Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Negro de 8Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Negro de 4Ó, Masculino/
Anillo
# 1 Alambre Azul de 8Ó, 2 Femeninos
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 8Ó,
Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 4Ó, 1
Femenino/Anillo
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 8Ó,
2 Anillo
# 1 Alambre Verde/Amarillo de 16Ó,
Femenino/Anillo
# 1 Manual del Usuario
# Indica una parte no ilustrada
* Incluye todas las piezas que se muestran en la caja
** Para m‡s informaci—n acerca del estuche de pulso
opcional y pesas, vea la p‡gina 14.
Las caracter’sticas tŽcnicas est‡n sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada para pedir piezas de
repuesto.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMO PLEGAR E MOVER LA CAMINADORA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
Nota: Un DIBUJO DE LAS PIEZAS se incluye en el centro de este manual.
¨
2
23
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
22
3
LISTA DE PIEZASÑNœm. de Modelo PETL78590 R0100A
1 2 Pista Central
2 2 Riel de Soporte para los Pies
3 1 Tapa del Riel de Soporte para los
Pies Izquierdo
4 1 Tuerca de Ajuste del Rodillo
Delantero
5 4 Aislador
6 6 Parachoques
7 6 Tornillo de la Plataforma
8 1 Plataforma para Caminar
9 2 Tornillo Pivote del Marco
10 2 Espaciador Pivote del Marco
11 1 Banda para Caminar
12 1 Rodillo Delantero/Polea
13 14 Tornillo Peque–o
14 1 Banda del Motor
15 1 Montante Vertical
16 1 Marco de la Inclinaci—n
17 2 Sujetador de la Cubierta (largo)
18 3 Gancho del Sujetador
19 2 Tapa del Extremo del Manubrio
20 1 Placa de la Consola
21 8 Tuerca
22 1 Levante de la Cubierta del Motor
23 2 Tornillo del Motor de Inclinaci—n
24 1 Llave L
25 1 Motor de Inclinaci—n
26 1 Interruptor de LengŸeta
27 1 Tap—n del Montante Vertical
28 4 Tornillo de la Tapa del Riel de
Soporte para los Pies
29 1 Filtro
30 2 Tornillo de la Rueda
31 2 Rueda Delantera
32 1 Sujetador de la Cubierta (corto)
33 1 Tuerca Pivote del Motor
34 1 Polea/Volante/Ventilador
35 1 Motor
36 3 Tornillo de Tensi—n del Motor
37 1 Arandela de Tensi—n del Motor
38 1 Arandela Estrella
39 1 Tuerca de Tensi—n del Motor
40 1 Tornillo Pivote del Motor
41 1 Cubierta del Motor
42 1 Protector del Motor de Inclinaci—n
43 2 Arandela Pivote de Inclinaci—n
44 3 Arandela de Ajuste
45* 1 Motor/Pola/Volante/Ventilador
46 1 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Delantero
47 1 Obturador
48 1 Sujetador de las Piezas ElŽctricas
49 1 Control ElŽctrico
50 1 Espaciador de 4 1/2Ó
51 1 Suministro de Corriente
52 4 Espaciador de Pl‡stico
53 1 Recept‡culo
54 1 Alambre de Control de 14Ó
55 1 Interruptor de Prender/Apagar
56 1 Cortacircuito
57 1 Sujetador de la Salida
58 1 Porta Libros
59 2 Gu’a de la Banda
60 1 Amortiguador
61 1 Charola Ventral Delantera
62 1 Tapa Derecha del Riel de Soporte
para los Pies
63 26 Ajustador de la Charola Ventral
64 1 Base de la Consola
65* 1 Estuche de Pesas
66 1 Gu’a del Marco
67 2 Aislador Posterior
68 1 Charola Ventral
69 1 Terminal de Alambre de 20Ó
70 4 Tornillo de la Cubierta
71 1 Llave/Sujetador
72 2 Sujetador de la Tapa del Extremo
Posterior
73 1 Tapa del Extremo Posterior
74 2 Pata Trasera
75 15 Tornillo de la Cubierta de la
Inclinaci—n/Tornillo de la Pata
76 2 Tornillo de Ajuste del Rodillo
Posterior
77 2 Calcoman’a de Precauci—n
78 1 Calcoman’a del Seguro
79 1 Marco
80 2 Tornillo de la Plataforma Trasera
81 1 Consola
82 1 SostŽn
83 1 Rodillo Posterior
84** 1 Pulso de Pecho Opcional
85 1 Fajilla de Cable
86 2 Tornillo de la Fajilla de Cable
87 2 Gancho de la Fajilla de Cable
88 2 Fajilla de Cable de 8Ó
89 5 Fajilla de Cable de 4Ó
90 1 Terminal de Alambre del Montante
Vertical
91 2 Agarradera
1. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse de que todos los usuarios de la camina-
dora estŽn adecuadamente informados sobre
todos los avisos y precauciones necesarios.
2. Use la caminadora solamente como se des-
cribe en este manual.
3. Coloque la caminadora en una superficie
plana, con al menos 2 metros de espacio libre
en la parte trasera de la m‡quina. No coloque
la caminadora sobre una superficie que
pueda bloquear cualquier apertura de aire.
Para proteger el suelo, cœbralo debajo de la
caminadora.
4. Cuando escoja un lugar para colocar la cami-
nadora, asegœrese de que el lugar y la posi-
ci—n de la caminadora permitan el acceso al
enchufe.
5. Mantenga la caminadora en un lugar cerrado,
lejos del polvo y de la humedad. No guarde la
caminadora en el garaje o en un patio cu-
bierto o cerca de agua.
6. No utilice la caminadora en lugares en donde
se usen aerosoles o donde se administre
ox’geno.
7. Mantenga a los ni–os menores de 12 a–os y
animales domŽsticos lejos de la caminadora
en todo momento.
8. La caminadora deber‡ ser usada solamente
por personas cuyo peso sea de 115 kilogra-
mos o menos.
9. Nunca permita que m‡s de una persona use
la caminadora al mismo tiempo.
10. Vista ropas apropiadas cuando use la cami-
nadora. No use ropa suelta que pueda engan-
charse en cualquier parte de la caminadora.
Se recomienda ropa de deporte ajustada
tanto para hombres como para mujeres.
Utilice siempre calzado de deporte. Nunca
use la caminadora descalzo, en calcetines o
sandalias.
11. Cuando conecte el polo de tierra (vea INS-
TRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE
TIERRA en la p‡gina 7), enchufe el cable elŽc-
trico en un circuito de tierra. Ningœn otro apa-
rato deber‡ estar conectado al mismo cir-
cuito.
12. Si necesita un cable de extensi—n, use solo
un cable de 1,5 m o menos de largo.
13. Mantenga el cable elŽctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para
caminar mientras que el aparato estŽ apa-
gado. No ponga a funcionar su caminadora si
el cable elŽctrico o el enchufe est‡n da–ados
o si la caminadora no est‡ funcionando co-
rrectamente. (Vea la secci—n ANTES DE CO-
MENZAR en la p‡gina 5 si la caminadora no
est‡ funcionando correctamente.)
15. Nunca ponga en funcionamiento la camina-
dora mientras estŽ parado en la banda para
caminar. Sujete siempre la baranda cuando
haga ejercicio en la caminadora. Cuando ca-
mine, sostenga las barandas o use las pesas
para mano incluidas.
16. No desempe–e ejercicios con las pesas para
mano a velocidades m‡s r‡pidas que la velo-
cidad para caminar. Usando pesas y no sos-
teniendo las barandas puede comprometer su
habilidad de mantener su balance. Los ejerci-
cios con pesas se deben intentar solo por
usuarios con experiencia.
17. La caminadora es capaz de alcanzar altas ve-
locidades. Ajuste la velocidad gradualmente
para evitar cambios repentinos de velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores, incluyendo el mismo
movimiento de la persona haciendo ejercicio,
pueden afectar la exactitud de la lectura del
pulso. El sensor de pulso est‡ dise–ado œni-
camente como ayuda para el ejercicio, deter-
minando el ritmo card’aco usual en general.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a perso-
nas, lea las siguientes precauciones importantes e informaci—n antes de operar la caminadora.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para localizar las partes de abajo, refiŽrase al DIBUJO DE LAS PARTES en el centro de este manual.
Nœm. Ctd. Descripci—n Nœm. Ctd. Descripci—n
NOTAS
4
21
Las calcoman’as que se muestran a la
derecha han sido puestas en la cami-
nadora en los lugares indicados.
Encuentre las hojas de calcoman’as
que contienen la misma informaci—n
en otros cuatro idiomas. Saque las
calcoman’as en Espa–ol y presi—nelos
a la caminadora de tal manera que cu-
bran las que est‡n en inglŽs.
Si una calcoman’a se pierde, o si no
est‡ legible, p—ngase en contacto con
el establecimiento donde fue com-
prada la caminadora. Aplique la calco-
man’a en el lugar que se muestra.
19. Nunca descuide la caminadora mientras estŽ
funcionando. Siempre saque la llave, desco-
necte el cable elŽctrico, y mueva el interruptor
de prender/apagar a la posici—n de ÒoffÓ
cuando la caminadora no estŽ en uso (vea el
dibujo en la p‡gina 5 para localizar el interrup-
tor de prender/apagar).
20. No cambie la inclinaci—n de la caminadora
poniendo objetos debajo la caminadora.
21. No trate de levantar, bajar, o mover la camina-
dora hasta que estŽ apropiadamente ensam-
blada. (Vea MONTAJE en la p‡gina 6, y COMO
MOVER LA CAMINADORA en la p‡gina 15.)
Usted debe poder cargar 45 libras (20 Kg) sin
ningœn problema para poder levantar, bajar, o
mover la caminadora.
22. Cuando guarde la caminadora, asegœrese de
que el seguro de almacenamiento estŽ com-
pletamente ajustado.
23. Revise y apriete todas las piezas de la camina-
dora regularmente.
24. No inserte nunca o deje caer objetos en nin-
guna apertura.
25. PELIGRO: Desconecte siempre el cable
elŽctrico antes de realizar operaciones de
mantenimiento o ajuste recomendados en el
manual. Nunca quite la cubierta del motor a
menos que sea bajo la direcci—n de un repre-
sentante de servicio autorizado. Otros servi-
cios que no estŽn incluidos en los procedi-
mientos de este manual, se deben llevar a
cabo solamente por un representante de servi-
cio autorizado.
26. Esta caminadora est‡ dise–ada para uso den-
tro del hogar solamente. No use esta camina-
dora en ningœn lugar comercial, de alquiler o
institucional.
AVISO: Antes de comenzar Žste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su mŽdico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 a–os o que tengan problemas
de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsa-
bilidad por lesiones personales o da–os materiales sufridos por o a travŽs del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Gracias por seleccionar la caminadora PROFORM
¨
785EX. La caminadora 785EX combina dise–os inno-
vadores con tecnolog’a avanzada para ofrecerle una
excelente manera de hacer ejercicio cardiovascular c—-
modamente y en la intimidad de de su hogar. Y
cuando no estŽ haciendo ejercicios, el exclusivo 785EX
se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de es-
pacio que en el piso que otras caminadoras.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar la caminadora. Si tiene preguntas,
p—ngase en contacto con el establecimiento de donde
compr— la caminadora. El nœmero del modelo de la ca-
minadora es PETL78590. El nœmero de serie se
puede buscar en la calcoman’a pegada a la camina-
dora (vea la portada de Žste manual para su
localizaci—n).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiar’cese con las partes y sus nombres.
ANTES DE COMENZAR
Manubrio
Porta Pesas Para Manos
Bandeja para Accesorios
Seguro de
Almacenamiento
Sensor de
Pulso
Porta Libros
Llave/
Sujetador
Cortacircuito
Interruptor de
Prender/Apagar
Banda para caminar
Plataforma para caminar Alcochonada
Rueda
Delantera
Riel de Soporte
para los Pies
Tornillos de Ajuste
del Rodillo Posterior
Porta Botellas
(no se incluye
la Botella)
LADO DERECHO
LADO IZQUIERDO
20 5
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTOS
La forma correcta para algunos estiramientos b‡sicos est‡
mostrada en los dibujos de abajo. H‡galos despacioÑno los
haga de prisa.
1. ESTIRAMIENTO TOCANDO LAS PUNTAS DE LOS PIES
P‡rese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura
lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se
relajen mientras se estira al m‡ximo hasta tocar las puntas de
sus pies. Sostenga la posici—n contando hasta el 15, rel‡jese.
Repita 3 veces. Estira: Tend—n de la corva, la espalda y la
parte trasera de las rodillas.
2. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE LAS CORVAS
SiŽntese con una pierna extendida. Doble la planta del otro pie
hacia usted y p—ngala contra el interior de la pierna extendida.
D—blese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto
como pueda. Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡-
jese. Repita 3 veces para ambas piernas. Estira: Tend—n de la
corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. ESTIRAMIENTO DE TENDîN DE AQUILES Y
PANTORRILLAS
Con una pierna enfrente de la otra, recl’nese hacia adelante y
coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de
atr‡s estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo
completamente. Doble la pierna de enfrente recl’nese hacia
adelante y empuje con la cadera en direcci—n a la pared.
Sostenga la posici—n contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3
veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. ESTIRAMIENTO DE LOS CUADRICƒPS
SosteniŽndose con una mano en la pared, con la otra mano
uno de sus pies. AcŽrquelo lo m‡s que se pueda a sus glœ-
teos. Sostenga la posici—n contando hasta 15, relajese. Repita
3 veces con ambas piernas. Estira: CuadricŽps y mœsculos de
la cadera.
5. ESTIRAMIENTO DE LOS MUSLOS INTERNOS DE
LA CADERA
SiŽntese con las piernas dobladas y con las plantas de los
pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo m‡s que se pueda. Sostenga la posici—n
contando hasta 15, rel‡jese. Repita 3 veces. Estira: CuadricŽps y mœsculos de la cadera.
1
2
3
4
5
mentar‡ la flexibilidad de sus mœsculos y le ayudar‡ a
prevenir problemas posteriores.
Frecuencia del EjercicioÑPara mantener o incre-
mentar su condici—n, haga tres entrenamientos por se-
mana, con al menos un d’a de descanso entre los en-
trenamientos. DespuŽs de algunos meses, usted
puede completar hasta cinco entrenamientos cada se-
mana si lo desea.
La llave del Žxito es hacer del ejercicio una parte regu-
lar y placentera de cada uno de los d’as de su vida.
6
19
GUêAS DE EJERCICIO FêSICO
La siguiente gu’a le ayudar‡ a formar su plan de ejerci-
cio. RecuerdeÑŽstas son solo unas recomendaciones
generales solamente. Para informaci—n m‡s detallada
sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte
a su mŽdico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis-
tema cardiovascular, la clave para lograr los resultados
deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensi-
dad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se
puede encontrar al usar su ritmo card’aco como gu’a. El
gr‡fico abajo muestra algunos niveles de ritmo card’a-
cos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio
aer—bico.
Para encontrar el ritmo card’aco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
del gr‡fico (las edades se muestran redondeadas a los
diez a–os m‡s cercanos). A continuaci—n, encuentre los
dos nœmeros que se hallan arriba de su edad. Los dos
nœmeros son su Òzona de entrenamiento.Ó Los dos nœ-
meros m‡s bajos son unos ritmo card’acos que se reco-
miendan para quemar grasa; el nœmero m‡s alto es el
ritmo card’aco recomendada para el ejercicio aer—bico.
Para medir su ritmo card’aco mientras hace sus ejerci-
cios, use el sensor de pulso en la baranda. Si su ritmo
card’aco es muy alto o muy bajo, ajuste la velocidad y
la inclinaci—n de la caminadora.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de intensi-
dad por un per’odo de tiempo continuado. Durante los
primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa calor’as
de los hidratos de carbono que son f‡cilmente accesi-
bles como energ’a. Solo despues de los primeros mi-
nutos su cuerpo empieza a usar calor’as de grasa al-
macenada como energ’a. Si su meta es quemar
grasa, ajuste la velocidad y la inclinaci—n de su cami-
nadora hasta que su ritmo card’aco estŽ cerca del nœ-
mero m‡s bajo en su zona de entrenamiento. TambiŽn
puede ser de ayuda usar el programa de inclinaci—n 3
o 4 o el programa de velocidad 4, 5 o 6 en la consola
(vea las p‡ginas 10 e 11).
Para quemar grasa a un nivel m‡ximo, ajuste la veloci-
dad y la inclinaci—n de la caminadora hasta que su
ritmo card’aco estŽ cerca del nœmero de en medio de
su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aer—bico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser Òaer—bico.Ó El ejercicio aer—bico es
una actividad que requiere grandes cantidades de ox’-
geno por largos per’odos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del coraz—n de bombear sangre a los mœs-
culos y de oxigenaci—n de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aer—bico, ajuste la velocidad y la
inclinaci—n de su caminadora hasta que su ritmo card’-
aco estŽ cerca del nœmero m‡s alto en su zona de en-
trenamiento. TambiŽn puede ser de ayuda usar el pro-
grama de inclinaci—n 1 o 2 o el programa de velocidad
1, 2 o 3 (vea las p‡ginas 10 e 11).
GUêA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien-
tes partes:
CalentamientoÑEmpiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para ca-
lentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo card’aco, y circula-
ci—n en preparaci—n para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de EntrenamientoÑDespuŽs de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso estŽ en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por m‡s de 20 minutos).
EnfriamientoÑTermine cada entrenamiento con 5 a
AVISO
:
Antes de comenzar Žste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a
su mŽdico. Esto es muy importante especial-
mente para personas mayores de 35 a–os o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulso no es un dispositivo mŽ-
dico. Varios factores incluyendo sus movi-
mientos durante el ejercicio, pueden afectar la
precisi—n de las lecturas del ritmo card’aco de
su coraz—n. La intenci—n del sensor es sola-
mente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
card’aco.
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque la caminadora en una ‡rea despejada y quite todos los materiales
de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que se complete el montaje. No se requieren
herramientas para el montaje.
Nota: La parte de abajo de la banda para caminar est‡ cubierta con un lubricante de alto rendimiento. Durante el
env’o, una porci—n m’nima de lubricante se puede transferir a la parte superior de la banda para caminar o al
cart—n de env’o. Esta no afecta el rendimiento de la caminadora. Si hay lubricante en la parte superior de la
banda para caminar, limpie el lubricante con una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
1. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente suba los
Montantes Verticales (15) hasta que la caminadora estŽ
en la posici—n que se muestra.
2. Asegœrese que la Manga de la Perilla del Seguro (93)
estŽ completamente insertada al Montante Vertical iz-
quierdo (15). Quite la Perilla de Seguro (92) del Pasador
(97). Asegœrese que el Collar del Pasador (95) y el
Resorte (94) estŽn en el Pasador. Inserte el Pasador en
el Montante Vertical izquierdo (15) y apriete la Perilla del
Seguro al Montante Vertical izquierdo.
3. Localice las Advertencias que est‡n en InglŽs en el lado
derecho de la Consola (81). Encuentre la hoja de la cal-
coman’as que contiene las mismas advertencias en
otros cuarto diferentes idiomas. Saque la calcoman’a
que estŽ en Espa–ol y presi—nela a la Consola de tal ma-
nera que cubra las calcoman’as de advertencia que
est‡n en InglŽs.
4. Asegœrese de apretar todas las partes antes de utilizar la caminadora. Guarde la inclusa llave ÒLÓ para
ajustar la banda para caminar. Para proteger el suelo o la alfombra de da–o, coloque un tapete debajo la
caminadora.
15
1
95
97
93
94
92
15
2
3
81
Advertencias
Calcoman’a
18
7
4. SêNTOMA: LAS PANTALLAS DE LA CONSOLA NO FUNCIONAN CORRECTAMENTE
a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Quite los tornillos de la cubierta y cuidadosamente
quite la cubierta. Localice el Interruptor de LengŸeta (26) y el Im‡n
(107) en el lado izquierdo de la Polea (12). Gire la Polea hasta que el
Im‡n estŽ alineado con el Interruptor de LengŸeta. Asegœrese de
que el espacio entre el Im‡n y el Interruptor de LengŸeta sea de
3 mm (1/8Ó). Si es necesario, afloje el Tornillo (86) y mueva el
Interruptor de LengŸeta (26) un poco. Vuelva a apretar el tornillo.
Vuelva a colocar la cubierta y ande la caminadora por algunos minu-
tos para comprobar que la lectura es correcta.
5. SêNTOMA: LA BANDA DISMINUYE DE VELOCIDAD CUANDO SE CAMINA SOBRE ELLA
a. Si necesita un cable de extensi—n, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buen funciona-
miento de su caminadora puede disminuir y la banda para caminar
puede quedar da–ada. Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del
rodillo trasero en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente,
usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5
a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la
llave y ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar estŽ debidamente apretada.
6. SêNTOMA: LA BANDA ESTç DESCENTRADA
a. Si la banda se ha movido a la izquierda, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el
tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en el sentido de las agujas del
reloj, y el tornillo derecho en el sentido opuesto de las agujas del
reloj 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la
banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
haga andar la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que
la banda estŽ centrada.
b. Si la banda se ha movido a la derecha, primero quite la llave y
DESCONECTE EL CABLE ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire el
tornillo de ajuste del rodillo izquierdo en en el sentido opuesto de las
agujas del reloj, y el tornillo derecho en el sentido de las agujas del
reloj, 1/4 de vuelta cada uno. Tenga cuidado de no sobre apretar la
banda para caminar. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
ande la caminadora por algunos minutos. Rep’talo hasta que la
banda estŽ centrada.
7. SêNTOMA: LA BANDA PARA CAMINAR SE RESBALA CUANDO SE ESTƒ CAMINANDO EN ELLA
a. Si la banda para caminar se resbala cuando se estŽ caminando
en ella, primero quite la llave y DESCONECTE EL CABLE
ELƒCTRICO. Usando la llave ÒLÓ, gire los dos tornillos de ajuste del
rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar estŽ apretada correctamente, usted
debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm
de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda
para caminar centrada. Conecte el cable elŽctrico, inserte la llave y
ande la caminadora por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estŽ debidamente
apretada.
Tornillos de Ajuste del Rodillo
Posterior
5Ð7 cm
b
b
a
a
107
26
12
a
Vista
desde
arriba
3 mm
109
LA BANDA PAR CAMINAR ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
Su caminadora tiene una banda para caminar cubierta con ÒPERFORMANT LUBEÓ
TM
, un lubricante de alto rendi-
miento. IMPORTANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la
plataforma. Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA
Este aparato funciona con corriente alterna de 240 voltios y
debe estar conectado a un polo de tierra. Si llegara a fallar o
estropearse, la salida a tierra ofrece un camino de menor resis-
tencia a la corriente elŽctrica reduciendo el riesgo de una des-
carga elŽctrica. Este producto est‡ equipado con un cable que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Enchufe un
extremo del cable en la caminadora.
Conecte el extremo indicado del cable elŽctrico en la cami-
nadora. Conecte el otro extremo del cable elŽctrico en el en-
chufe de base que tenga una instalaci—n de conexi—n de tie-
rra adecuada de acuerdo a los reglamentos de la localidad.
Use solamente un cable elŽctrico de tipo H05VV-F con un conductor de por los menos 1mm
2
con un enchufe es-
pec’fico para su pa’s.
PELIGRO: El no conectar la clavija a
tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga
elŽctrica. Verifique con un electricista cualificado o
con el personal de servicio cualquier duda que tenga
con respecto a la conexi—n a tierra. No modifique el
enchufe original. Si Žsta no se adapta al enchufe de
base, es el enchufe de base el que deber‡ ser cam-
biado por un electricista cualificado.
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
8
17
PROBLEMAS Y MANTENIMIENTO
La mayor’a de los problemas con su caminadora se pueden solucionar siguiendo estos pasos de abajo.
1. SêNTOMA: LA CAMINADORA NO SE ENCIENDE
a. Asegœrese que el cable elŽctrico estŽ conectado a un regulador protector y que el regulador protector estŽ
conectado a un enchufe de base con polo a tierra apropiado. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7). Si se requiere de una extensi—n, utilice una da la calibre 14 mm para
uso general de 1,5 metros de largo aproximadamente.
b. DespuŽs que el cable elŽctrico se ha conectado, asegœrese de que la llave estŽ completamente insertada
en la consola. (Vea el paso 1 en la p‡gina 9.)
c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en el marco
cerca del cable elŽctrico. Si el interruptor est‡ fuera de su
lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el cortacir-
cuito, espere por cinco minutos y entonces presione el inte-
rruptor hacia adentro.
d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se localiza en la
caminadora cerca del cable elŽctrico. El interruptor debe estar
en la posici—n de prender.
2. SêNTOMA: EL APARATO SE APAGA MIENTRAS ESTA EN USO
a. Inspeccione el cortaciruito que se puede encontrar en el marco cerca del cable elŽctrico (vea el dibujo
arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el interruptor hacia
adentro.
b. Asegœrese de que el cable elŽctrico estŽ conectado.
c. Quite la llave de la consola. InsŽrtela completamente otra vez en la consola. (Vea el paso 1 en la p‡gina 9).
d. Asegœrese que el interruptor de prender/apagar estŽ en la posici—n de prender.
3. SêNTOMA: EL SENSOR DE PULSO NO FUNCIONA APROPIADAMENTE
a. Asegœrese de pararse en los rieles de soporte para los pies y evite mover sus manos mientras que
mida su ritmo cardiaca. El movimiento excesivo puede interferir con la lectura de su ritmo cardiaca. Si el
sensor de pulso no se usa correctamente, su ritmo cardiaco no se mostrar‡.
b. No sostenga los contactos de metal muy apretadamente; el hacerlo puede interferir con las lecturas de su
ritmo cardiaca.
c. Para la lectura de ritmo cardiaca m‡s precisa, sostenga los contactos por unos 15 segundos.
d. Para un rendimiento —ptimo del sensor de pulso, mantenga los contactos limpios. Los contactos se pueden
limpiar con una tela suave-nunca use alcohol, abrasivos, o qu’micos.
Tripped
Reset
Saltado
c
Reajustado
Posici—n
Prender
d
E
L
CARACTERêSTICAS DE LA CONSOLA
Cuando la consola est‡ en la funci—n manual, la veloci-
dad y la inclinaci—n de la caminadora se pueden cambiar
con un toque de bot—n. Al hacer ejercicio, la Pista LED y
las cuatro pantallas mostrar‡n retroalimentaci—n instan-
t‡nea del ejercicio. Usted tambiŽn puede medir su ritmo
cardiaco con el sensor de pulso incorporado.
La consola tambiŽn ofrece diez programas de entrena-
miento. Cuatro programas autom‡ticamente controlan la
inclinaci—n de la caminadora y seis programas autom‡ti-
camente controlan la velocidad de la caminadora a me-
dida que los gu’an a travŽs de entrenamientos efectivos.
Adem‡s, usted puede crear 2 programas hechos a su
medida y cambiarlos cuantas veces lo desea.
Nota: La consola puede mostrar la velocidad y distancia
en millas o kil—metros (vea la PANTALLA DE VELOCI-
DAD/PASO en la p‡gina 10). Para mayor claridad, todas
las instrucciones en esta secci—n se refieren a millas.
A. La matriz y pista LEDÑLa matriz y pista LED le per-
miten ver su progreso a medida que usted camina o
corre en la caminadora.
B. PantallasÑEstas pantallas le proveen realimentaci—n
del ejercicio.
C. Indicadores de ProgramaÑEstos indicadores se
prenden cuando un programa de entrenamiento o un
programa hecho a su medida se selecciona.
D. Diagramas de ProgramaÑEstos diagramas mues-
tran como la inclinaci—n o velocidad de la caminadora
cambiar‡n durante los programas de entrenamiento.
E. Indicador ManualÑEste indicador se prende cuando
la funci—n manual se selecciona.
F. El bot—n de RegistroÑEste bot—n se usa para pro-
gramar los ajustes de inclinaci—n y velocidad para
programas hechos a su medida.
G.Bot—n de Funci—nÑEste bot—n se usa para selec-
cionar la funci—n manual, los diez programas de en-
trenamiento, y los dos programas hechos a su me-
dida.
H. Botones de Inclinaci—nÑEstos botones ajustan la in-
clinaci—n de la caminadora.
I. Bot—n de ComenzarÑEste bot—n comienza la banda
para caminar.
J. Bot—n de PararÑEste bot—n para la banda para
caminar.
K. Botones de VelocidadÑEstos botones controlan la
velocidad de la banda para caminar.
L. Llave con SujetadorÑLa llave prende y apaga la co-
rriente de la consola. El sujetador se debe portar en
la cintura de su ropa.
PRECAUCIîN: Antes de ma-
nejar la consola, lea las siguientes precaucio-
nes importantes.
¥ No se pare sobre la banda para caminar al
encender la corriente.
¥ Use siempre el sujetador (vea el dibujo de
arriba) mientras estŽ operando la camina-
dora. Cuando se saca la llave de la consola,
la banda para caminar parar‡.
¥ Ajuste la velocidad gradualmente.
¥ Para reducir la posibilidad de recibir alguna
descarga elŽctrica, mantenga la consola
seca. Evite el derramar liquido en la consola
y use solamente una botella de agua con
tap—n.
I
H
G
F
J
K
C
B
A
D
DIAGRAMA DE LA CONSOLA
16
9
COMO BAJAR LA CAMINADORA PARA EL USO
1. Sostenga el extremo superior de la caminadora con su mano
derecha como se muestra. Usando la mano izquierda, jale la
perilla del seguro hacia la izquierda y sostŽngala. Ladee la
caminadora hacia abajo hasta que el marco pase el pasador.
Lentamente suelte la perilla del seguro.
2. Sostenga la caminadora firmemente con las dos manos, y
baje la caminadora al piso. Precauci—n: Para disminuir la
posibilidad de lesi—n, doble las piernas y mantenga la es-
palda recta.
Perilla
del
Seguro
Pasador
Cerrado
Abierto
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO
Quite el pl‡stico delgado sobre la consola.
Asegœrese que el interruptor de
prender/apagar que est‡ cerca
del cable elŽctrico estŽ en la
posici—n de prender. Adem‡s,
asegœrese de que el cable elŽc-
trico estŽ conectado adecuada-
mente. (Vea INSTRUCCIONES PARA CONECTAR
POLO DE TIERRA en la p‡gina 7.)
A continuaci—n, pise sobre los rieles de soporte para
los pies de la caminadora. Encuentre el sujetador fijado
a la llave. Deslice el sujetador en la cintura de su ropa.
Siga los pasos de abajo para manejar la consola.
COMO USAR LA FUNCIîN MANUAL
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs
que la llave se inserte,
las cuatro pantallas y
varios indicadores se
prender‡n.
Seleccione la funci—n manual.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
autom‡ticamente se se-
leccionar‡ y la luz indi-
cadora de manual se
prender‡. Si un pro-
grama se ha seleccio-
nado, presione el bot—n
de funci—n repetidamente hasta que el indicador
manual se prenda.
Presione el bot—n de comenzar y ajuste la velo-
cidad de la banda para caminar.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n de
comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
A medida que usted haga ejercicio, cambie la velo-
cidad de la banda para caminar como se desee
presionando los botones de velocidad. Cada vez
uno de los botones se presionan, la velocidad
cambiar‡ a 0.1 mph. Los botones se pueden man-
tener presionados para cambiar la inclinaci—n r‡pi-
damente. Nota: Puede tomar unos segundos para
que la banda para caminar alcance el ajuste de in-
clinaci—n seleccionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
bot—n de parar. La pantalla de inclinaci—n/tiempo
comenzar‡ a prenderse y apagarse. Para comen-
zar de nuevo la banda para caminar, presione el
bot—n de comenzar una vez m‡s. Para parar la
banda para caminar y reajustar todas las pantallas,
presione el bot—n de parar por dos segundos.
Ajuste la inclinaci—n de la caminadora como lo
desea.
Para cambiar la inclinaci—n de la caminadora, pre-
sione los botones de inclinaci—n. Cada vez uno de
los botones se presionan, la inclinaci—n cambiar‡
por 0.5%. Los botones se pueden mantener presio-
nados para cambiar la inclinaci—n r‡pidamente.
Nota: Puede tomar unos segundos para que la
banda para caminar alcance el ajuste de inclina-
ci—n seleccionado.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
La pista LEDÑ
Cuando la funci—n ma-
nual se selecciona, la
matriz y pista LED
mostrar‡n una pista
que representa una
distancia de 1/4 de
milla. A medida que usted hace ejercicios, los indi-
cadores se prender‡n uno a la vez hasta que haya
completado 1/4 de milla. Una nueva vuelta enton-
ces comenzar‡.
Pantalla distancia/
vueltaÑEsta pantalla
muestra la distancia que
usted ha caminado o co-
rrido y el nœmero de
vueltas de 1/4 de milla
que usted ha completado. La pantalla se alternar‡
entre un nœmero y el otro cada siete segundos; el
indicador se prender‡ cuando se muestre el nœ-
mero de vueltas.
Pantalla de inclina-
ci—n/tiempoÑEsta pan-
talla muestra el tiempo
transcurrido y el nivel de
inclinaci—n de la camina-
dora. La pantalla se al-
ternar‡ entre un nœmero y el otro cada siete se-
gundos; el indicador se prender‡ cuando la inclina-
ci—n se muestre. Nota: Cuando un programa de
entrenamiento se seleccione, la pantalla mostrar‡
el tiempo que queda en el programa.
5
4
3
2
1
Indicador
Manual
Posici—n
de
Prender
10
15
COMO PLEGAR Y MOVER LA CAMINADORA
COMO PLEGAR LA CAMINADORA PARA
ALMACENAMIENTO
Antes de doblar la caminadora, ajuste la inclinaci—n a la po-
sici—n m‡s baja. Si esto no se hace, la caminadora puede
ser permanentemente da–ada. A continuaci—n, desconecte
el cable elŽctrico. PRECAUCIîN: Usted debe ser capaz de
levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover la cami-
nadora.
1. Sostenga la caminadora como se muestra a la derecha.
PRECAUCIîN: Para disminuir la posibilidad de lesi—n,
doble las piernas y mantenga la espalda recta. Mientras
usted levanta la banda para caminar, asegœrese de le-
vantarla con las piernas en lugar de con la espalda.
Levante la caminadora hasta cerca de la mitad del recorrido
de la posici—n vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posici—n que se muestra a
la derecha y sostenga la caminadora firmemente. Usando la
mano izquierda, jale la perilla del seguro a la izquierda y
sostŽngalo. Levante la caminadora hasta que el pasador
estŽ alineado con el orificio en el sostŽn. Inserte el pasador
en el sostŽn. Asegœrese que el pasador estŽ completa-
mente insertado en el sostŽn.
Para proteger el suelo o la alfombra de algœn da–o, co-
loque un tapete debajo de la caminadora. Guarde su ca-
minadora fuera de la luz directa del sol. No deje su ca-
minadora en la posici—n de almacenamiento a tempera-
turas de m‡s de 30
o
C.
COMO MOVER LA CAMINADORA
Antes de mover la caminadora, convierta la caminadora a posi-
ci—n de almacenamiento como se describe arriba. Asegœrese
que el pasador estŽ completamente insertado en el sostŽn.
1. Sostenga la caminadora como se muestra y coloque un pie
contra una rueda. No sostenga o empuje el porta libros o
el porta libros se puede da–ar.
2. Incline la caminadora hacia atr‡s hasta que ruede f‡cil-
mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente
mueva la caminadora al lugar deseado. Nunca mueva la
caminadora sin inclinarla hacia atr‡s antes. Para redu-
cir el riesgo de lesi—n, tenga extrema precauci—n mien-
tras mueva la caminadora. No trate de mover la camina-
dora sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en la base y cuidadosamente baje la cami-
nadora hasta que estŽ en la posici—n de
almacenamiento.
Perilla
del
Seguro
Pasador
SostŽn
Cerrado
Abierto
Porta Libros
Base
Ruedas Delanteras
Pantalla de calor’as/ca-
lor’as grasa/pulsoÑ
Esta pantalla muestra el
nœmero aproximado de
calor’as y calor’as grasa
que usted ha quemado
(vea QUEMAR GRASA en la p‡gina 19). Cada
siete segundos, la pantalla se alternar‡ entre un
nœmero y el otro; el indicador se prender‡ cuando
el nœmero de calor’as se muestre. La pantalla tam-
biŽn mostrar‡ el ritmo card’aco quando se usa el
sensor de pulso (vea el paso 6).
Pantalla de
velocidad/pasoÑEsta
pantalla muestra la velo-
cidad actual en millas por
hora y su paso actual en
minutos por milla. La
pantalla se alternar‡ entre un nœmero y el otro
cada siete segundos; el indicador se prender‡
cuando su paso se muestre.
Nota: La consola puede
mostrar distancia, veloci-
dad, y paso en millas o
kil—metros. Para probar
la unidad de medida, pri-
mero mantenga presio-
nado el bot—n de parar mientras que inserta la
llave en la consola. Una ÒEÓ para millas (Inglesas) o
una ÒMÓ para kil—metros (mŽtricos) aparecer‡ en la
pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso. Para
cambiar la unidad de medida, presione el bot—n
para aumentar la velocidad. Quite la llave y vuelva
a insertar la llave.
Mida su pulso si lo desea.
Pise en los rieles
de soporte para
los pies y coloque
las manos en los
contactos de metal
en la baranda. Sus
palmas deben
estar descansando
en los contactos
superiores, y sus
dedos deben estar
tocando los contac-
tos inferioresÑevite
mover sus manos. Cuando su ritmo card’aco se
detecta, el indicador en forma de coraz—n en la
pantalla de calor’as/calor’as grasa/pulso se pren-
der‡n y apagar‡n constantemente y una ÒPÓ apa-
recer‡ en la pantalla. DespuŽs de algunos segun-
dos, su pulso se mostrar‡. Continœe a sostener
los contactos de metal por otros 15 segundos
para una lectura m‡s precisa.
Quando termine de hacer ejercicio, presione el
bot—n de parar y quite la llave.
Pise en los rieles de soporte para los pies, pre-
sione el bot—n de parar y quite la llave de la con-
sola. Guarde la llave en un lugar seguro. Adem‡s,
mueva el interruptor de prender/apagar a la posici—n
apagar y desconecte el cable elŽctrico.
USANDO PROGRAMAS DE ENTRENAMIENTO
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs que se inserte la llave, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n.
Presione el bot—n de funci—n para seleccionar
el programa de entrenamiento deseado.
Cuando la llave se inserte, la funci—n manual se
seleccionar‡, y la luz indicadora de manual se
prender‡. Para seleccionar uno de los programas
de entrena-
miento, presione
el bot—n de fun-
ci—n repetida-
mente hasta que
uno de los cua-
tro indicadores
de programas de
inclinaci—n o uno
de los seis indi-
cadores de programas de velocidad se prendan.
Nota: El programa 1 e 2 de inclinaci—n y el pro-
grama 1, 2, e 3 de velocidad son programas de
veinte minutos; todos los otros programas son pro-
gramas de treinta minutos. Los diagramas en los
lados de la consola muestran como la inclinaci—n o
la velocidad de la caminadora cambiar‡n durante
los programas. Durante el programa 1 de inclina-
ci—n , por ejemplo, la inclinaci—n aumentar‡ gra-
dualmente durante los primeros diez minutos del
programa y entonces disminuir‡ gradualmente du-
rante los œltimos diez minutos. Cada programa co-
mienza con un per’odo de calentamiento y termina
con un per’odo de enfriamiento.
2
1
7
6
Contactos de Metal
Indicadores de Programas
1
2
11
14
Ajuste un nivel de inclinaci—n o velocidad
m‡xima.
Si usted seleccion— un
programa de inclina-
ci—n, un nœmero se pren-
der‡ y apagar‡ en la pan-
talla de tiempo/inclina-
ci—n. Este nœmero es la
inclinaci—n m‡xima que la caminadora alcanzar‡
durante el programa seleccionado. Si usted quiere
cambiar el ajuste m‡ximo de inclinaci—n, presione
el bot—n de aumentar la inclinaci—n. El ajuste m‡-
ximo de inclinaci—n puede ser de 4% a 10%. Si el
ajuste se aumenta, el nivel de dificultad de todo el
programa se aumentar‡. Si el ajuste se disminuye,
el nivel de todo el programa se disminuir‡.
Si usted seleccion— un
programa de velocidad,
un nœmero se prender‡ y
apagar‡ en la pantalla de
velocidad/ paso. Este nœ-
mero es la velocidad m‡-
xima que la banda para caminar alcanzar‡ durante
el programa seleccionado. Si usted quiere cambiar
el ajuste m‡ximo de velocidad, presione el bot—n
para aumentar la velocidad. El ajuste m‡ximo de
velocidad puede ser de 4mph a 10mph. Si el ajuste
se aumenta, el nivel de todo el programa aumen-
tar‡. Si el ajuste se disminuye, el nivel de dificultad
de todo el programa disminuir‡.
Presione el bot—n de comenzar para comenzar
el programa.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n de
comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Cada programa consiste de per’odos de veinte o
treinta minutos. (La longitud del programa se
muestra en la pantalla de tiempo/inclinaci—n.) Si un
programa de inclinaci—n se selecciona, un ajuste
de inclinaci—n se programa para cada periodo de
un minuto del programa; si un programa de veloci-
dad se selecciona, un ajuste de velocidad se pro-
grama para cada periodo.
Los ajustes de inclina-
ci—n o velocidad para el
programa que usted ha
seleccionado se mos-
trar‡ por la matriz LED.
El ajuste de inclinaci—n
o velocidad para el pri-
mer periodo se mos-
trar‡ en la columna de PERIODO ACTUAL que se
prende y apaga. El ajuste para los siguientes per’-
odos se mostrar‡ en las siete columnas a la
derecha.
Cuando solo tres segundos quedan en el primer pe-
riodo de un minuto del programa, ambas la CO-
LUMNA ACTUAL y la columna a la derecha se pren-
der‡n y una serie de tonos sonar‡n. Todos los ajus-
tes de inclinaci—n o velocidad entonces se mudar‡n
una columna hacia la izquierda. El ajuste para el se-
gundo periodo entonces se mostrar‡ en la columna
del PERIODO ACTUAL y la inclinaci—n y velocidad
de la caminadora se ajustar‡ autom‡ticamente
apara ese ajuste.
Si un programa de inclinaci—n se selecciona, la velo-
cidad de la caminadora la velocidad de la camina-
dora se puede cambiar durante el programa con los
botones de velocidad. Si un programa de velocidad
se selecciona, la inclinaci—n de la caminadora se
puede cambiar con los botones de inclinaci—n.
El programa continuar‡ hasta que el ajuste de incli-
naci—n o velocidad por el periodo pasado se mues-
tre en la columna de PERIODO ACTUAL de la ma-
triz y la pantalla de tiempo/inclinaci—n cuente hacia
abajo hasta cero. La banda para caminar entonces
se detendr‡ hasta parar.
Si el programa es muy dif’cil o muy f‡cil, la intensi-
dad del programa se puede ajustar. Si un programa
de inclinaci—n se selecciona, presione los botones
de inclinaci—n para ajustar el nivel m‡ximo de incli-
naci—n; si un programa de velocidad se selecciona
presione los botones de velocidad para ajustar el
nivel m‡ximo de velocidad (vea el paso 3 a la iz-
quierda).
Para parar el programa por un momento, presione el
bot—n de parar. Las pantallas pausar‡n y la pantalla
de inclinaci—n comenzar‡ a prenderse y apagarse.
Para volver a comenzar el programa, presione el
bot—n de comenzar. Para terminar el programa en
cualquier momento, mantenga presionado el bot—n
de parar por dos segundos. La funci—n manual en-
tonces se seleccionar‡.
Siga su progreso con la pista LED y las cuatro
pantallas.
Vea el paso 5 en la p‡gina 9.
Mida su ritmo card’aco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 10.
Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y quite
la llave de la consola. Guarde la llave en un lugar
seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posici—n de apagar y desco-
necte el cable elŽctrico.
7
6
5
4
3
LA FUNCIîN INFORMACIîN
Para tener acceso a la funci—n informaci—n, mantenga
presionado el bot—n parar mientras inserta la llave en
la consola.
La pantalla de distancia/
vuelta mostrar‡ el nœmero
total de millas acumuladas.
La pantalla de inclinaci—n/
tiempo mostrar‡ el nœmero
total de horas acumuladas en
la caminadora.
Una ÒEÓ para millas (Inglesas)
o una ÒMÓ para kil—metros
(mŽtricos), aparecer‡ en la
pantalla de calor’as/calor’as
grasa/pulso. Para cambiar la
unidad de medida, presione el
bot—n de aumentar la velocidad.
Para salirse de la funci—n informaci—n, quite la llave de
la consola.
COMO USAR LAS PESAS PARA MANO
Las pesas para mano in-
cluidas le permiten agre-
gar ejercicio para la
parte superior del
cuerpo a sus entrena-
mientos. A medida que
usted camine en la ca-
minadora, sostenga una
pesa de 2 libras (0.9 kg)
a sus costados o pre-
sione las pesas arriba
de su cabeza. Para au-
mentar la intensidad de
su ejercicio, use las
pesas de 3 libras (1.4 kg).
ADVERTENCIA: No use las pesas para mano a ve-
locidades m‡s r‡pidas que la velocidad de cami-
nar. El usar las pesas y no sostener las barandas
puede comprometer su habilidad de mantener su
balance. Los ejercicios con pesas se deben inten-
tar solo por usuarios con experiencia.
Las pesas para
mano se pueden
guardar en la porta
pesas en la con-
sola.
EL SENSOR DE PULSO OPCIONAL PARA EL
PECHO
Un sensor de pulso opcional para el pecho agrega aœn
m‡s caracter’sticas a la consola. El sensor de pulso
para el pecho ofrece operaci—n libre de manos y moni-
tores continuos de su ritmo card’aco durante sus en-
trenamientos. Para comprar un sensor de pulso op-
cionales para mano, por favor de comunicarse con
el establecimiento donde compr— su caminadora.
Porta Pesas
PERIODO ACTUAL
13
12
COMO CREAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA
Los programas hechos a su medida 1 y 2 son progra-
mas que usted crea. Los programas controlan ambas la
inclinaci—n y la velocidad de la caminadora, y pueden
ser hasta 40 minutos de largo. Los programas se guar-
dan en la memoria de la consola y se pueden cambiar
tantas veces como quiera. Siga los pasos de abajo
para crear un programa hecho a su medida.
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs que la llave se inserte, las
cuatro pantallas y varios indicadores se prender‡n.
Presione el bot—n de funci—n para seleccionar
un programa hecho a su medida.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n manual
se seleccionar‡, y la luz
indicadora de manual
se prender‡. Para se-
leccionar un programa
hecho a su medida,
presione el bot—n de
funci—n repetidamente hasta que uno de los dos
indicadores de programas hecho a su medida se
prendan.
Presione el bot—n de comenzar para comenzar
el programa.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n de
comenzar, la banda para caminar comenzar‡ a
moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Presione el bot—n de gravar y programe el
ajuste de velocidad e inclinaci—n deseado.
Cuando el bot—n de gra-
var se presiona, el indica-
dor de gravar se prende.
Los ajustes de velocidad
e inclinaci—n se pueden
programar solo cuando el
indicador se prenda.
Cada programa hecho
a su medida se divide
en per’odos de un mi-
nuto. Un ajuste de ve-
locidad y un ajuste de
inclinaci—n se pueden
programar para cada
periodo. El ajuste de
velocidad para el pri-
mer periodo se muestra en la columna de PE-
RIODO ACTUAL de la matriz. (El ajuste de inclina-
ci—n no se muestra en la matriz.) Para programar
los ajustes de velocidad e inclinaci—n para el pri-
mer periodo, simplemente ajuste la velocidad e in-
clinaci—n de la caminadora a los niveles deseados
con los botones de velocidad e inclinaci—n. Cada
cuantos segundos que los botones de velocidad
se presionen, otro indicador se prender‡ o obscu-
recer‡ en la columna de PERIODO ACTUAL.
Cuando el primer periodo de un minuto del pro-
grama se complete, una serie de tones sonar‡n y
los ajustes de velocidad e inclinaci—n se guardar‡n
en la memoria. Todos los ajustes que se muestran
en la matriz LED entonces se mover‡n una co-
lumna a la izquierda y el ajuste de velocidad por el
segundo periodo se mostrar‡ en la columna de
PERIODO ACTUAL. Programe ajustes de veloci-
dad e inclinaci—n para el segundo periodo como se
describe arriba. Repita este procedimiento hasta
que ha programado los ajustes de velocidad e in-
clinaci—n por tantos per’odos como lo desee. Los
programas pueden tener hasta 40 per’odos.
Nota: Para parar el programa por un momento,
presione el bot—n de parar. Las pantallas pausar‡n
y la pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡ a
prenderse y apagarse. Para volver a comenzar el
programa, presione el bot—n de comenzar.
Cuando usted ha terminado de programar los
ajustes, mantenga presionado el bot—n de
parar por dos segundos.
Cuando usted ha programado los ajuste de veloci-
dad e inclinaci—n por tantos per’odos de un minuto
como lo desee, mantenga presionado el bot—n de
parar por dos segundos. Los ajustes de velocidad
e inclinaci—n que usted ha programados y la longi-
tud del programa se guardar‡n en la memoria.
Para usar el programa otra vez, vea COMO USAR
PROGRAMAS HECHOS A SU MEDIDA en la p‡-
gina 13.
Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en un
lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posici—n de apagar y
desconecte el cable elŽctrico.
6
5
4
3
2
1
PERIODO ACTUAL
COMO USAR PROGRAMAS HECHO A SU MEDIDA
Inserte la llave en la consola.
Un momento despuŽs que la llave se inserte, las
cuatro pantallas y varios indicadores se
prender‡n.
Presione el bot—n de funci—n para seleccionar
un programa hecho a su medida.
Cuando la llave se in-
serte, la funci—n ma-
nual se seleccionar‡,
y la luz indicadora de
manual se prender‡.
Para seleccionar un
programa hecho a su
medida, presione el bot—n de funci—n repetida-
mente hasta que uno de los dos indicadores de
programas hecho a su medida se prendan.
Presione el bot—n de comenzar para comenzar
el programa.
Un momento despuŽs que se presione el bot—n
de comenzar, la banda para caminar comenzar‡
a moverse. Sostenga las barandas y cuidadosa-
mente comience a caminar.
Cada programa se divide en per’odos de un mi-
nuto. Un ajuste de velocidad y un ajuste de incli-
naci—n se pueden pro-
gramar para cada pe-
riodo. El ajuste de velo-
cidad para el primer
periodo se muestra en
la columna de PE-
RIODO ACTUAL de la
matriz. (El ajuste de in-
clinaci—n no se muestra
en la matriz.)
Solo cuando queden tres segundos en el primer
periodo, ambas la columna del PERIODO AC-
TUAL y la columna a la derecha se prender‡n y
apagar‡n y una serie de tonos sonar‡n. Todos
los ajustes entonces se mover‡n una columna a
la izquierda. El ajuste de velocidad por el se-
gundo periodo entonces se mostrar‡ en la co-
lumna de PERIODO ACTUAL y la velocidad e in-
clinaci—n de la caminadora se ajustar‡ a los ajus-
tes secundarios que usted programa previa-
mente.
El programa continuar‡ hasta que el ajuste de ve-
locidad para el periodo anterior se muestre en la
columna de PERIODO ACTUAL de la matriz LED
y la pantalla de tiempo/inclinaci—n cuente hacia
abajo hasta cero. La banda para caminar enton-
ces se detendr‡ hasta parar.
Durante el programa, los ajustes de velocidad e
inclinaci—n del periodo actual se pueden ajustar
con los botones de velocidad e inclinaci—n. Los
ajustes no se guardar‡n en la memoria. Para vol-
ver a programar los ajustes de velocidad e incli-
naci—n, presione el bot—n de gravar. El indicador
de gravar se prender‡. Los ajustes de veloci-
dad e inclinaci—n se pueden volver a progra-
mar solo cuando el indicador se prenda.
Enseguida, ajuste la velocidad e inclinaci—n de la
caminadora con los botones de velocidad e incli-
naci—n. Cuando el periodo actual del programa se
complete, los ajustes nuevos de velocidad e incli-
naci—n se guardar‡n en la memoria. Cuando
usted ha vuelto a programar los ajustes de veloci-
dad e inclinaci—n por tantos per’odos como lo
desee, presione el bot—n de gravar otra vez.
Nota: Para parar el programa por un momento,
presione el bot—n de parar. Las pantallas pausa-
r‡n y la pantalla de tiempo/inclinaci—n comenzar‡
a prenderse y apagarse. Para volver a comenzar
el programa, presione el bot—n de comenzar.
Para terminar el programa en cualquier momento,
mantenga presionado el bot—n de parar por dos
segundos. La funci—n manual entonces se selec-
cionar‡.
Siga su progreso con las pantallas LED.
Vea el paso 5 en la p‡gina 9.
Mida su ritmo card’aco, si lo desea.
Vea el paso 6 en la p‡gina 10.
Quando el programa se ha completado, saque
la llave.
P‡rese en los rieles de soporte para los pies y
quite la llave de la consola. Guarde la llave en un
lugar seguro. Adem‡s, mueva el interruptor de
prender/apagar a la posici—n de apagar y
desconecte el cable elŽctrico.
6
5
4
3
2
1
PERIODO ACTUAL
Indicadores
de
Programas
Indicadores
de
Programas
61
120
120
120
120
102
5
102
5
102
82
117
118
114
115
50
13
48
47
49
51
52
13
29
28
28
28
13
13
56
57
55
53
36
124
38
39
33
34
35
123
124
122
37
119
2
10
79
67
76
44
75
74
76
75
74
44
73
63
63
68
67
78
63
2
13
63
63
7
9
9
8
11
12
21
14
7
40
10
23
21
17
13
18
16
21
13
13
18
21
44
46
80
80
7
7
59
69
13
72
13
72
121
100
83
45*
21
1
3
28
28
62
1
102
5
18
32
17
4
5
102
109
110
26
107
63
63
63
111
111
23
21
25
116
123
102
66
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL78590 R0100A
RETIRE ƒSTE DIBUJO DE LAS PIEZAS. GUARDE
EL DIBUJO DE LAS PIEZAS PARA FUTURAS
REFERENCIAS.
Para identificar las partes que se muestran en Žste DIBUJO DE LAS PIEZAS, rem’tase a la LISTA
DE PIEZAS en las p‡ginas 22 y 23 del MANUAL DEL USUARIO.
19
91
91
19
24
6
75
36
43
43
36
70
70
70
41
60
86
85
87
89
75
42
71
88
30
21
31
6
75
70
70
90
106
31
70
106
105
28
104
103
99
99
99
99
101*
103
104
102
102
102
102
81
64
102
102
102
120
120
6
75
105
6
75
121
22
105
105
75
6
75
6
58
84**
15
20
27
98
112
113
90
120*
69
54
92
93
94
95
96
97
77
77
DIBUJO DE LAS PIEZASÑNœm. de Modelo PETL78590 R0100A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

ProForm PETL7859 El manual del propietario

Categoría
Fitness, gimnasia
Tipo
El manual del propietario