Heath Zenith 598-1119-05 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
6
598-1119-05
Tornillo cabeza
Phillips
Tapa posterior
del control
Destornillador
de cabeza
plana
CARACTERÍSTICAS
Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto
de cableado nuevo.
Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa.
Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC.
Distancia de operación hasta 50 pies.
Productos a control remoto
Operación
1. Los dos botones del control remo-
to operarán una o más unidades
receptoras con canales parejos.
Nota:
Para un mejor rendimiento
los receptores deben estar por lo
menos a 10 pies de distancia.
2. Pulse el botón ON para encender el recep-
tor enchufado o pulse OFF para apagarlo.
Reemplazo de la batería
El control remoto necesita una batería alcalina
tipo A23 de 12 voltios para operar. El control
remoto viene con la batería instalada. Con uso
típico, la batería durará aproximadamente un
año. Retire la batería cuando al control remoto
no se lo vaya a usar por un largo período.
Para reemplazar la batería, siga estas instruc-
ciones:
1. Coloque el control remoto boca abajo sobre
una superficie plana.
2. Retire el tornillo de la parte inferior del
control usando un destornillador Phillips
(estrella) pequeño.
CONTROL REMOTO DE 2 BOTONES
O
NOFF
3. Inserte con delicadeza un destornillador pla-
no pequeño entre las dos mitades por la parte
inferior del control y gírelo. Separe con cuida-
do la parte posterior y anterior del control.
4. Levante la parte posterior del control y pón-
gala a un lado.
5. Retire la batería. Instale la batería de reem-
plazo. Asegúrese de colocar la batería con
la orientación apropiada (vea la ilustración).
6. Vuelva a ensamblar el control remoto en
orden inverso.
Interior del control remoto
ON
12 V
1 2
Compartimiento
de la batería
(Tipo A23)
Retiro de la tapa posterior del control
O
N
OFF
Este manual se aplica a los siguientes productos:
Control remoto de 2
botones
Receptor enchufable
para interiores
Receptor para interiores/
exteriores
© 2003 DESA Specialty Products™ 598-1119-05 S
7
598-1119-05
RECEPTOR ENCHUFABLE PARA
INTERIORES
Características y potencias nomi-
nales:
Carga incandescente máxima
hasta 500 Vatios.
•Carga fluorescente máxima has-
ta 300 Vatios.
Carga para TV máxima hasta
400 Vatios.
Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-
llos de fuerza).
No requiere cableado.
Operación
Nota:
Cuando se use dos o más receptores, los
receptores deben estar por lo menos a 10 pies de
distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores.
2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que
desee controlar.
Precaución: No exceda los límites de car-
ga máxima listados arriba.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el con-
trol remoto para revisar la operación.
Nota:
La
luz roja en el control remoto debería encen-
derse mientras el botón es presionado.
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota:
Si la lámpara o el electrodoméstico no se
enciende o apaga cuando son pulsados los
botones del control remoto, vea la sección aná-
lisis de averías.
RECEPTOR PARA INTERIORES /
EXTERIORES
Características y potencia nominal:
Clasificado para un voltaje de
alimentación de 120 VCA/60 Hz.
Carga resistiva máxima hasta
13 amperios.
Carga incandescente máxima
hasta 960 Vatios.
Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios.
Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caba-
llos de fuerza).
No requiere cableado.
Operación
Nota:
Cuando se use dos o más receptores, los
receptores deben estar por lo menos a 10 pies de
distancia para un máximo rendimiento.
1. Enchufe el receptor para interiores/exterio-
res. Recuerde, este receptor requiere un
tomacorriente polarizado. Si no tiene un
tomacorriente polarizado, debe contratar a
un electricista para actualizar su sistema
eléctrico. Si usa su receptor para interiores/
exteriores a la intemperie, vea mas abajo
las precauciones adicionales.
Precauciones adicionales cuando use
el receptor para interiores/exteriores
a la intemperie
El receptor debe estar orientado con el
tomacorriente hacia abajo para evitar que la
lluvia ingrese a la unidad. Vea la ilustración.
Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo
como se muestra. Hay atrás un orificio para
este propósito. NO deje el receptor colgado
del cable.
Note en la ilustración que el receptor está
ubicado por debajo del tomacorriente. Esto
es para evitar que la lluvia corra hacia abajo
por el cordón e ingrese en el tomacorriente.
Nota:
El código eléctrico nacional y el código
eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos
locales) exigen que los tomacorrientes estén
protegidos con un interruptor accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFI).
Orificio para
colgar la unidad
Tomacorriente
Conexión del receptor para interiores/exteriores
2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico
que desee controlar.
Precaución: No exceda los límites de car-
ga máxima listados arriba.
3. Conmute los interruptores ON/OFF en el
control remoto para revisar la operación.
Nota:
La luz roja en el control remoto debería
encenderse mientras el botón es presionado.
Importante: Luego de presionar el botón
del transmisor, espere de 1 a 2 segundos
antes de presionarlo de nuevo para permitir
completar la transmisión.
Nota:
Si la lámpara o el electrodoméstico enchu-
fado no se enciende o apaga cuando son pulsa-
dos los botones del control remoto, vea la sec-
ción análisis de averías.
8
598-1119-05
CALIBRACIONES DEL CANAL
Nota:
El canal viene calibrado de fábrica. La
mayoría de las instalaciones no requieren
que cambie la posición de los dos interrupto-
res de circuito impreso en su control remoto
o en su receptor.
Nota:
Si compra más de un sistema de con-
trol remoto, elija diferentes canales de opera-
ción a no ser que desee que un control remo-
to opere múltiples receptores.
Estos productos de control remoto se comu-
nican usando canales que pueden cambiar-
se moviendo los interruptores de circuito
impreso a las posiciones ON u OFF tanto en
la unidad(es) transmisora como en la recep-
tora.
Nota:
Las calibraciones del interruptor
deben emparejar. Otra(s) unidad(es) a con-
trol remoto puede(n) ocasionar interferen-
cia y puede darse que el sistema no funcio-
ne apropiadamente. Siga estas instruccio-
nes para calibrar un nuevo canal.
ADVERTENCIA: Peligro de sacudida eléctri-
ca. Desenchufe el receptor de la fuente de
alimentación antes de cambiar los canales.
1. Ubique los interruptores de circuito
impreso tanto en la(s) unidad(es)
transmisora(s) como receptora(s).
2. Para cambiar el canal, mueva los interrup-
tores de circuito impreso a las posiciones
ON u OFF según se necesite. Es recomen-
dable cambiar sólo un interruptor a la vez y
luego revisar para ver si el sistema está
funcionando apropiadamente.
IMPORTANTE:
Para que el sistema funcio-
ne apropiadamente, los interruptores de
circuito impreso deben estar exactamente
con la misma configuración tanto en la
unidad(es) transmisora como receptora.
Interruptores de circuito impreso
ON
1 2
ON
12 V
1 2
Interruptores
de circuito
impreso
Control remoto de 2 botones con la tapa
posterior retirada
ON
1 2
Interruptores
de circuito
impreso
Receptor enchufable para interiores
UBICACIONES DE LOS
INTERRUPTORES DE CIRCUITO
IMPRESO
ON
1 2
Interruptores
de circuito
impreso
Receptor enchufable para interiores/exteriores
con la tapa posterior de puentes retirada
Interruptores de circuito
impreso – Mostrados en la
posición OFF (abajo) (ajuste
hecho en fábrica)
9
598-1119-05
GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS
CAUSA PROBABLE
1. El disyuntor está disparado o
apagado, o el fusible está
quemado.
2. El interruptor de la lámpara o
del electrodoméstico está
apagado.
3. La lámpara o el electrodo-
méstico está defectuoso(a).
4. Interrumpido por otro dispo-
sitivo.
5. Las señales del transmisor
están siendo bloqueadas o
el transmisor está fuera de
alcance.
6. Batería descargada en el
transmisor.
7. Los interruptores del circuito
impreso en las unidades
transmisora y receptora no
emparejan.
8. Los receptores están dema-
siado juntos.
1. El cambio de fases es dema-
siado rápido.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.
1. Falla de corta duración en la
línea de alimentación.
2. Hay otro transmisor en el
mismo canal.
SÍNTOMA
La lámpara o el elec-
trodoméstico no se
enciende.
La lámpara o el elec-
trodoméstico no se
apaga.
La lámpara o el elec-
trodoméstico se en-
ciende al azar.
SOLUCIÓN
1. Reconecte el disyuntor o reem-
place el fusible.
2. Verifique que el interruptor de la
lámpara o del electrodoméstico
esté encendido.
3. Pruebe usando una lámpara o
electrodoméstico diferente.
4. Cambie los canales en las unida-
des transmisoras y receptoras.
5. Revise objetos metálicos que
podrían bloquear la señal o vuel-
va a ubicar el transmisor.
6. Revise la carga de la batería y
reemplácela si es necesario.
7. Verifique que la calibración (posi-
ción) del interruptor de circuito
impreso tanto en las unidades
transmisoras como receptoras
sean iguales.
8. Aumente la distancia entre los
receptores a 10 pies (mínimo).
1. Espere de 1 a 2 segundos para
cambiar de fase.
2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores.
1. Presione el botón OFF en el con-
trol remoto.
2. Cambie el canal en las unidades
transmisoras y receptoras.
10
598-1119-05
INFORMACIÓN REGULATORIA
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con
la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable.
El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha
cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada.
Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable
de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo.
SERVICIO TÉCNICO
(No enviar los productos)
Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas
en español por teléfono. Usted puede también escribir* a:
DESA Specialty Products™
P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo,
Fecha de compra y Lugar de compra.
NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO
GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también
tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes
defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Para obtener el reembolso o
reemplazo, llame al 1-800-858-8501 y pida instrucciones.
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia,
bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no
autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta
garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se
extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos.
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O
SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN
DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O
USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES,
INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO
HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER
DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS
A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o
provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la
limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se
requiere la prueba de compra.
DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar
especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas
características en los productos vendidos anteriormente.
ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias químicas conocidas en el estado de California
como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción.

Transcripción de documentos

Productos a control remoto CARACTERÍSTICAS • Añada rápidamente a un tomacorriente un control ON/OFF (encendido /apagado) y sin el gasto de cableado nuevo. • Cuatro canales a elegir que le permiten usar hasta cuatro sistemas separados en la misma casa. • Productos probados y aprobados por laboratorios UL/cUL y/o FCC/IC. • Distancia de operación hasta 50 pies. Este manual se aplica a los siguientes productos: F OF ON Control remoto de 2 botones Receptor para interiores/ exteriores Receptor enchufable para interiores CONTROL REMOTO DE 2 BOTONES Operación 3. Inserte con delicadeza un destornillador plano pequeño entre las dos mitades por la parte inferior del control y gírelo. Separe con cuidado la parte posterior y anterior del control. 4. Levante la parte posterior del control y póngala a un lado. 5. Retire la batería. Instale la batería de reemplazo. Asegúrese de colocar la batería con la orientación apropiada (vea la ilustración). 6. Vuelva a ensamblar el control remoto en orden inverso. 1. Los dos botones del control remoto operarán una o más unidades receptoras con canales parejos. Nota: Para un mejor rendimiento los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia. 2. Pulse el botón ON para encender el receptor enchufado o pulse OFF para apagarlo. OFF ON Reemplazo de la batería El control remoto necesita una batería alcalina tipo A23 de 12 voltios para operar. El control remoto viene con la batería instalada. Con uso típico, la batería durará aproximadamente un año. Retire la batería cuando al control remoto no se lo vaya a usar por un largo período. Para reemplazar la batería, siga estas instrucciones: 1. Coloque el control remoto boca abajo sobre una superficie plana. 2. Retire el tornillo de la parte inferior del control usando un destornillador Phillips (estrella) pequeño. Tornillo cabeza Phillips Tapa posterior del control Destornillador de cabeza plana Retiro de la tapa posterior del control Compartimiento de la batería (Tipo A23) ON 12 12 V Interior del control remoto © 2003 DESA Specialty Products™ 6 598-1119-05 598-1119-05 S 2. Enchufe la lámpara o el electrodoméstico que desee controlar. Precaución: No exceda los límites de carga máxima listados arriba. 3. Conmute los interruptores ON/OFF en el control remoto para revisar la operación. Nota: La luz roja en el control remoto debería encenderse mientras el botón es presionado. Importante: Luego de presionar el botón del transmisor, espere de 1 a 2 segundos antes de presionarlo de nuevo para permitir completar la transmisión. Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico enchufado no se enciende o apaga cuando son pulsados los botones del control remoto, vea la sección análisis de averías. RECEPTOR PARA INTERIORES / EXTERIORES Características y potencia nominal: • Clasificado para un voltaje de alimentación de 120 VCA/60 Hz. • Carga resistiva máxima hasta 13 amperios. • Carga incandescente máxima hasta 960 Vatios. • Carga fluorescente máxima hasta de 960 Vatios. • Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caballos de fuerza). • No requiere cableado. Operación Nota: Cuando se use dos o más receptores, los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia para un máximo rendimiento. 1. Enchufe el receptor para interiores/exteriores. Recuerde, este receptor requiere un tomacorriente polarizado. Si no tiene un tomacorriente polarizado, debe contratar a un electricista para actualizar su sistema eléctrico. Si usa su receptor para interiores/ exteriores a la intemperie, vea mas abajo las precauciones adicionales. RECEPTOR ENCHUFABLE PARA INTERIORES Características y potencias nominales: • Carga incandescente máxima hasta 500 Vatios. • Carga fluorescente máxima hasta 300 Vatios. • Carga para TV máxima hasta 400 Vatios. • Carga máxima del motor hasta 1/3 HP (caballos de fuerza). • No requiere cableado. Precauciones adicionales cuando use el receptor para interiores/exteriores a la intemperie • El receptor debe estar orientado con el tomacorriente hacia abajo para evitar que la lluvia ingrese a la unidad. Vea la ilustración. • Cuelgue el receptor en un clavo o tornillo como se muestra. Hay atrás un orificio para este propósito. NO deje el receptor colgado del cable. • Note en la ilustración que el receptor está ubicado por debajo del tomacorriente. Esto es para evitar que la lluvia corra hacia abajo por el cordón e ingrese en el tomacorriente. • Nota: El código eléctrico nacional y el código eléctrico canadiense (y la mayoría de códigos locales) exigen que los tomacorrientes estén protegidos con un interruptor accionado por corriente de pérdida a tierra (GFI). Operación Nota: Cuando se use dos o más receptores, los receptores deben estar por lo menos a 10 pies de distancia para un máximo rendimiento. 1. Enchufe el receptor para interiores. 2. Enchufe la lámpara o electrodoméstico que desee controlar. Precaución: No exceda los límites de carga máxima listados arriba. 3. Conmute los interruptores ON/OFF en el control remoto para revisar la operación. Nota: La luz roja en el control remoto debería encenderse mientras el botón es presionado. Importante: Luego de presionar el botón del transmisor, espere de 1 a 2 segundos antes de presionarlo de nuevo para permitir completar la transmisión. Nota: Si la lámpara o el electrodoméstico no se enciende o apaga cuando son pulsados los botones del control remoto, vea la sección análisis de averías. Orificio para colgar la unidad Tomacorriente Conexión del receptor para interiores/exteriores 598-1119-05 7 CALIBRACIONES DEL CANAL UBICACIONES DE LOS INTERRUPTORES DE CIRCUITO IMPRESO Nota: El canal viene calibrado de fábrica. La mayoría de las instalaciones no requieren que cambie la posición de los dos interruptores de circuito impreso en su control remoto o en su receptor. Nota: Si compra más de un sistema de control remoto, elija diferentes canales de operación a no ser que desee que un control remoto opere múltiples receptores. Estos productos de control remoto se comunican usando canales que pueden cambiarse moviendo los interruptores de circuito impreso a las posiciones ON u OFF tanto en la unidad(es) transmisora como en la receptora. Nota: Las calibraciones del interruptor deben emparejar. Otra(s) unidad(es) a control remoto puede(n) ocasionar interferencia y puede darse que el sistema no funcione apropiadamente. Siga estas instrucciones para calibrar un nuevo canal. ADVERTENCIA: Peligro de sacudida eléctrica. Desenchufe el receptor de la fuente de alimentación antes de cambiar los canales. 1. Ubique los interruptores de circuito impreso tanto en la(s) unidad(es) transmisora(s) como receptora(s). 2. Para cambiar el canal, mueva los interruptores de circuito impreso a las posiciones ON u OFF según se necesite. Es recomendable cambiar sólo un interruptor a la vez y luego revisar para ver si el sistema está funcionando apropiadamente. IMPORTANTE: Para que el sistema funcione apropiadamente, los interruptores de circuito impreso deben estar exactamente con la misma configuración tanto en la unidad(es) transmisora como receptora. Interruptores de circuito impreso – Mostrados en la posición OFF (abajo) (ajuste hecho en fábrica) Interruptores de circuito impreso ON 12 12 V Control remoto de 2 botones con la tapa posterior retirada Interruptores de circuito impreso ON 12 Receptor enchufable para interiores Interruptores de circuito impreso ON 12 Receptor enchufable para interiores/exteriores con la tapa posterior de puentes retirada ON 12 Interruptores de circuito impreso 8 598-1119-05 GUÍA DE ANÁLISIS DE AVERÍAS SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN La lámpara o el electrodoméstico no se enciende. 1. El disyuntor está disparado o apagado, o el fusible está quemado. 2. El interruptor de la lámpara o del electrodoméstico está apagado. 3. La lámpara o el electrodoméstico está defectuoso(a). 4. Interrumpido por otro dispositivo. 5. Las señales del transmisor están siendo bloqueadas o el transmisor está fuera de alcance. 6. Batería descargada en el transmisor. 7. Los interruptores del circuito impreso en las unidades transmisora y receptora no emparejan. 1. Reconecte el disyuntor o reemplace el fusible. 2. Verifique que el interruptor de la lámpara o del electrodoméstico esté encendido. 3. Pruebe usando una lámpara o electrodoméstico diferente. 4. Cambie los canales en las unidades transmisoras y receptoras. 5. Revise objetos metálicos que podrían bloquear la señal o vuelva a ubicar el transmisor. 8. Los receptores están demasiado juntos. 6. Revise la carga de la batería y reemplácela si es necesario. 7. Verifique que la calibración (posición) del interruptor de circuito impreso tanto en las unidades transmisoras como receptoras sean iguales. 8. Aumente la distancia entre los receptores a 10 pies (mínimo). La lámpara o el electrodoméstico no se apaga. 1. El cambio de fases es demasiado rápido. 2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores. 1. Espere de 1 a 2 segundos para cambiar de fase. 2. Igual que el 5, 6, 7, y 8 anteriores. La lámpara o el electrodoméstico se enciende al azar. 1. Falla de corta duración en la línea de alimentación. 2. Hay otro transmisor en el mismo canal. 1. Presione el botón OFF en el control remoto. 2. Cambie el canal en las unidades transmisoras y receptoras. 598-1119-05 9 SERVICIO TÉCNICO (No enviar los productos) Si tiene algún problema por favor siga esta guía. Lo sentimos, pero no podemos contestar preguntas en español por teléfono. Usted puede también escribir* a: DESA Specialty Products™ P.O. Box 90004, Bowling Green, KY 42102-9004 * Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de compra y Lugar de compra. NO HAY PIEZAS DE SERVICIO DISPONIBLES PARA ESTE PRODUCTO INFORMACIÓN REGULATORIA Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y con la RSS-210 de las Industrias del Canadá. El funcionamiento está sujeto a las dos siguientes condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo una interferencia que pueda causar un funcionamiento indeseable. El término “IC:” delante del número de cerntificación del radio significa tan solamente que se ha cumplido con las especificaciones técnicas de Industry Canada. Se advierte al usuario que cambios o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable de cumplir con los reglamentos podría invalidar la autoridad del usuario para el uso de este equipo. ADVERTENCIA: Este producto contiene substancias químicas conocidas en el estado de California como causas de cáncer o de defectos al recién nacido o de otros daños de reproducción. GARANTÍA LIMITADA A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. Para obtener el reembolso o reemplazo, llame al 1-800-858-8501 y pida instrucciones. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por DESA Specialty Products™ y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES. LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTE Y NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR PARTE DE DESA SPECIALTY PRODUCTS™ POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede que no se aplique a Ud. Para reclamos por la garantía se requiere la prueba de compra. DESA Specialty Products™ se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente. 10 598-1119-05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Heath Zenith 598-1119-05 Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario