Eccotemp L10 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
FOR YOUR RECORDS
Write the model and serial numbers here:
#_______________________________
#_______________________________
You can nd them on a label on the appliance
and/or packaging.
Staple sales slip or canceled check here.
Proof of the original purchase date is needed to
obtain service under the warranty.
READ THIS MANUAL
Inside you will nd many helpful hints on how
to use and maintain your water heater properly.
A little preventive care on your part can save
you time and money over the life of your water
heater. You’ll nd many answers to common
problems in the Troubleshooting Guide. If you
review the chart of Troubleshooting Tips rst
you may not need to call for service.
READ THE SAFETY INFORMATION
Your safety and the safety of others are very
important. There are many important safety
messages in this manual and on your appliance.
Always read and obey all safety messages.
This is the safety alert symbol. Recognize
this symbol as an indication of Important Safety
Information! This symbol alerts you
to potential hazards that can kill or hurt
you and others.
All safety messages will follow the safety alert
symbol and the words: “DANGER”, “WARNING”,
“CAUTION” or “NOTICE”.
These words mean:
DANGER - An imminently hazardous situation
that will result in death or serious injury.
WARNING - A potentially hazardous situation
that could result in death or serious injury
and/or damage to property.
CAUTION - A potentially hazardous situation
that may result in minor or moderate injury.
NOTICE: Attention is called to observe
a specied procedure or maintain a
specic condition.
General Safety ....................3-6
Introduction ............................5
Features and Benets .........7-9
DOs and DON’Ts ................9-10
Installation Guide...................10
Electrical Installation..............11
Limited Warranty...................12
Warranty Claims Procedure .12
Troubleshooting Guide............12
Product Specications .....13-14
Wiring Diagrams ....................15
Service & Warranty Information.16
Congratulations!
You’ve just purchased a new
Eccotemp L10 portable tankless
water heater. This will open a world
of enjoyment to going tankless.
We highly suggest you take the
time to read through all of the
safety and installation procedures
in this manual, before attempting
to install your new water heater.
Should you have any questions,
please feel free to visit our
helpdesk located at www.
eccotemp.com for further
information.
1
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL
INSTRUCTIONS BEFORE USING
Be sure to read and understand the entire Use and Care Manual before attempting to install or
operate this water heater. It may save you time and money. Pay particular attention to the Safety
Instructions. Failure to follow these warnings could result in serious bodily injury or death. Should
you have problems understanding the instructions in this manual, or have any questions, STOP,
and get help from a qualied service technician, or the local gas utility.
DANGER!
PROPERLY INSTALL WATER HEATER
Failure to properly install the water heater outdoors as outlined in the Installation
Instructions in this manual can result in unsafe operation of the water heater. To
avoid the risk of re, explosion, or asphyxiation from carbon monoxide, never
operate this water heater unless it is installed properly and has an adequate
air supply for proper operation. Be sure to inspect the ue terminal for proper
installation at initial start-up; and at least annually thereafter. Refer to the Care
and Cleaning section of this manual for more information regarding ue terminal
inspection.
WARNING!
Gasoline, as well as other ammable materials and liquids (adhesives, solvents,
paint thinners etc.), and the vapors they produce are extremely dangerous. DO
NOT handle, use or store gasoline or other ammable or combustible materials
any where near or in the vicinity of a water heater or any other appliance. Be sure
to read and follow the labels on the water heater, as well as the warnings printed
in this manual. Failure to do so can result in property damage, bodily injury or death.
Installation:
Do not Install water heater where ammable products will be stored or used
unless the main burner ame Is at least 18” above the oor. This will reduce, but
not eliminate, the risk of vapors being ignited by the main burner ame.
Read and follow water heater warnings and Instructions. If owners manual is
missing, contact the retailer or manufacturer.
Vapors from ammable
liquids will explode and catch re
causing death or severe burns.
Do not use or store ammable products
such as gasoline, solvents or adhesives
In the same room or area near the
water heater.
Keep ammable products :
1. Far away from heater
2. In approved containers
3. Tightly closed
4. Out of children‘s reach
Water heater has a main burner ame.
The main burner ame
1. Can come on at any time and
2. Will ignite ammable vapors.
Vapors:
1. Cannot be seen
2. Are heavier than air
3. Go a long way on the oor
4. Can be carried from other rooms to
the main burner ame by air currents.
2
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
DANGER!
NATURAL GAS AND LIQUEFIED PETROLEUM MODELS
Both LP and natural gas have an odorant added to aid in detecting a gas leak.
Some people may not physically be able to smell or recognize this odorant. If you
are unsure or unfamiliar with the smell of LP or natural gas, ask the gas supplier.
Other conditions, such as “odorant fade,” which causes the odorant to diminish in
intensity, can also hide or camouage a gas leak. Always check with commercial
leak detector or soapy water.
• Gas detectors are recommended in LP and natural gas applications and
their installation should be in accordance with the detector manufacturer’s
recommendations and/or local laws, rules, regulations or customs.
• Water heaters utilizing LP gas are different from natural gas models. A natural
gas water heater will not function safely on LP gas and vice versa.
• No attempt should ever be made to convert the water heater from natural gas
to LP gas. To avoid possible equipment damage, personal injury or re, do not
connect the water heater to a fuel type not in accordance with the portable
tankless water heater data plate; propane for propane portable tankless water
heaters and natural gas for natural gas portable tankless water heaters. These
portable tankless water heaters are not certied for any other fuel type.
• LP appliances should not be installed below grade (for example, in a
basement) if such installation is prohibited by federal, state and/or local laws,
rules, regulations or customs.
• Propane or LP gas must be used with great caution. It is heavier than air and
will collect rst in lower areas making it hard to detect at nose level.
• Before attempting to light the water heater, make sure to look and smell for
gas leaks. Use a soapy solution to check all gas ttings and connections.
Bubbling at a connection indicates a leak that must be corrected. When smelling
to detect a gas leak, be sure to sniff near the oor also.
• It is recommended that more than one method, such as soapy solution, gas
detectors, etc., be used to detect leaks in gas applications.
Notice: If a gas leak is present or suspected:
• DO NOT attempt to nd the cause yourself.
• DO NOT try to light any appliance.
• DO NOT touch any electrical switch.
• DO NOT use any phone in your building.
• Leave the house immediately and make sure your family and pets leave
also.
• Leave the doors open for ventilation and contact the gas supplier, a
qualied service agency or the re department.
• Stay away from the house (or building) until the service call has been
made, the leak is corrected and a qualied agency has determined the
area to be safe.
3
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
ADDITIONAL WARNINGS
1. Do not leave unattended.
2. The exhaust gas and top of the portable tankless
water heater is HOT! Do not place hands or any
foreign object near the top of the heater.
3. Do not use in high wind conditions.
4. If the smell of gas is detected, turn off the gas
valve at the tank immediately! Do not use ame for
leak detection.
5. Use only Liquid Propane.
6. Use only outdoors.
7. Do not over tighten the gas regulator connection
to the portable tankless water heater with a wrench.
This may cause a crack in the gas regulator.
The EccoTemp L-10 is a liquid propane red water heater capable of delivering 2 to 2.65 gallons
of hot water almost anywhere. The portable tankless water heater has standard 1/2”NPT pipe
ttings and an adapter for using a standard garden hose for inlet water supply.
The L10 is not a toy. People around the world use similar portable tankless water heaters to heat
the water around their homes, safely, and reliably.
Gas is supplied from a standard 20 pound propane cylinder (not included) such as used with
outdoor grills. A regulator with hose is furnished with the heater.
You may also plumb it in to existing water lines and using a low pressure LP gas regulator. Check
local codes for proper installation.
The portable tankless water heater includes a stainless steel rain cap that helps protects it for
outdoor usage.
Ignition is automatic and powered by 2 “D” cell batteries (not included). Burners come on when
water ows, and off when the water is shut off. No pilot light.
The Purpose and Benets the L10
4
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Functions and Features
• Water controlled automatic ignition: Water pressure between 20-80 PSI and 0.75-1.0 GPM opens the ignition
circuit for easy and convenient operation.
• Auto-cut-off protection: The auto-cut-off protection will shut the gas supply off immediately in the event of
ameout to reduce the risk of gas leakage.
• Energy savings: 85%.
• Removable drain valve to avoid water pipe and regulator damage caused by freezing water*.
• Anti-dry combustion protection: The portable tankless water heater will shut off the gas supply in the event
water stops owing through the portable tankless water heater.
*Read the maintenance section on draining the portable tankless water heater entirely to avoid freeze issues.
Fuel Type
Model
Activation Flow Rate
BTU/h
Related gas pressure
Ignition
Protections
Dimensions
Pipe ttings
LPG (Liquid propane gas)
L10
25 PSI
75,000
0.4 PSI
Electric Pulse, D cell Battery Powered
(No electrical connection required)
Auto-cut off water control, automatic ignition, anti-dry
combustion
protection, over-pressure overheating and ameout
protection
15” x 6.5” x 35”
1/2 “ NPT, incoming/outgoing water & 3/8 compression tting gas
TECHNICAL SPECIFICATIONS - PORTABLE
Gas Setting
Highest
Lowest
TEMPERATURE INCREASE PER GPM
MODEL
L10
Portable
1.5 GPM
96 °
34 °
2.0 GPM
48 °
17 °
2.5 GPM
32 °
11 °
3.0 GPM
25 °
9 °
*Temperature increases listed are based on use of the water heater under optimal conditions.
Variable factors such as incorrect or imperfect installations and varying incoming water
temperatures may yield different results.
5
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Construction and parts for the L10
Flame sensor pin
6
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Getting Started
1. Check box for damage. Damages caused in shipment must be reported immediately.
2. Make sure you have all the parts.
Please note: Included parts and accessories may vary depending on county and regulations.
a. Water heater
b. Hardware pack
c. Rain cap
d. 1/2” NPT to garden hose adapter
e. Gas hose and regulator
3. Install the rain cap to the top of the ue vent. The rain cap should t securely. It is recommended
that a beaded layer of high temperature sealant is used around the perimeter of the seal between
the rain cap and the ue vent.
4. If using a standard garden hose, attach the 3/4” NPT to garden hose adapter to the tting marked
‘Water Input”. Use Sealant tape or other approved sealing method on the threads for a secure, water
tight t. Check to make sure the screen inside the water inlet is in place and clean. Then attach your
water input/garden hose.
5. Install gas supply line and regulator to the portable tankless water heater. DO NOT OVER
TIGHTEN. OVER TIGHTING MAY CRACK THE GAS REGULATOR CAUSING A GAS LEAK! Check for any
gas smell before ignition! Make sure it is screwed all the way on.
6. Attach the water output to the tting marked ‘Water Outlet.’ Do not over tighten.
7. Install two “D” cell batteries in the compartment on the bottom left of the heater. Check that
batteries are facing the correct direction.
8. Use the top tab on the portable tankless water heater to suspend from a mounted screw
capable of holding 30 pounds. Place at a comfortable height without putting stress on the gas hose.
9. Attach gas regulator with hose to the LP tank. Use hand pressure only on the plastic connector.
LEAVE GAS TANK VALVE IN THE “OFF” POSITION.
WARNING!
GAS HOSE ADAPTER
THE L5,L7,& L10 PORTABLE TANKLESS WATER HEATERS HAVE A 1/2’’ TO 3/8” ADAPTER
IN THE HARDWARE PACK FOR ATTACHMENT OF THE LP HOSE TO THE HEATER.
THIS ADAPTER MUST BE INSTALLED WITH THREAD SEALANT, A SPOOL OF SEALANT
TAPE IS INCLUDED WITH THE HEATER.
MULTIPLE WRAPS OF SEALANT TAPE MAY BE
NECESSARY TO ASSURE COMPLETE SEAL.
AL WAYS CHECK FOR GAS LEAKS BEFORE USING HEATER.
7
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Warning: This model is intended for recreational & portable use only. This model
CANNOT be permanently mounted or plumbed in any way.
1. Turn on incoming water supply. Ensure that you have adequate water pressure
of between 40-5O PSI.
2. Turn your water output device to its “off” position.
3. Turn the gas valve on the cylinder all the way open.
4. IF THE SMELL OF GAS IS DETECTED, TURN OFF THE GAS VALVE IMMEDIATELY!!
5. Set the water regulator knob on the face of the portable tankless water heater
to its highest setting.
6. Set the gas regulator knob on the face of the portable tankless water heater
to its minimum setting.
7. Turn on your water output device to the “on” position and adjust to the desired
water ow.
8. There will be a series of audible clicks and the burner will ignite. Should the
burner not ignite after 5 seconds, shut off and go to the “Trouble Shooting”
section.
9. Upon completion of use or storage, open the drain valve (ribbed cylindrical
stem next to the water input valve) to ensure draining of water.
10. Turn off your gas supply.
11. WARNING: If the outside temperature is around or below freezing (32 degrees
F, 0 degrees C), ensure that the drain valve is opened and water drained from the
portable tankless water heater after each use to avoid internal damage to the
water regulator. You will also need to unhook the outgoing water line to ensure
that any water in the heat exchanger is drained. Failure to properly drain your
portable tankless water heater will cause water damage which may or may not
be reparable. Please check the warranty information found on our website at
www.eccotemp.com/freeze for more information on freezing issues.
Use and Starting
Before going to the USE section:
Check around area for ammables, especially gasoline or other vapors which may ignite. The
exhaust and top of the portable tankless water heater will get HOT! Make sure there are no foreign
objects around the portable tankless water heater or have fallen into the top.
8
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
The temperature of the outgoing water is dependent on the temperature of the incoming water
balanced with the amount of heat applied. Use extreme caution in setting the outlet water
temperature.
Adjustment
WARNING: THE PORTABLE TANKLESS WATER
HEATER IS CAPABLE OF PRODUCING SCALDING
WATER TEMPERATURES!
1. With the water regulator set to high, and the gas regulator set to low, feel
the outgoing water. This is the lowest setting available.
2. To initially raise the outgoing temperature, slowly turn the gas valve
towards maximum. Adjust slowly and check the temperature often. There
will be a slight delay between increasing the gas supply and the increase in
water temperature.
3. Should the outlet water temperature need to be higher, slowly reduce the
water ow regulator until desired temperature is reached.
(Warning: Do not alter or change this water heater’s original temperature sensor)
9
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Portable tankless water heater will not start – there are no audible clicks at startup:
a. The rst thing to check is to ensure that the incoming water on the “right” side of the portable
tankless water heater. If the incoming and outgoing are reversed, the portable tankless water
heater will not work. The incoming is on the far right and the outgoing is in the middle.
b. Check to make sure you have fresh batteries and they are installed in the correct position.
c. Number one reason that the portable tankless water heater does not ignite is that there is not
enough water pressure. You need a minimum of 0.25-10 PSI, sustained. Municipal water should
supply enough water pressure. Most 12/18/120/240 pumps well as long as they are capable of
delivering pressure of 0.25-10 PSI or greater.
ADJUSTMENT: Looking up at the bottom of the portable tankless water heater, you will see two
“slits” in the case where the front and back come together. Locate the water regulator where you
will see two Phillips head screws. Take the screw that is furthest on the right (larger screw) in
about a ¼ or ½ turn. This will enable the portable tankless water heater to operate on a lower
water pressure by restricting ow.
NOTE: Before attempting to remove the cover, call technical support at 866.356.1992
d. A wire has become disconnected inside the portable tankless water heater during shipping.
Make sure the gas is OFF. The front cover is held by six screws, four on top, two on bottom. The
knobs pull off. All the wiring is done with push together plastic connectors. They are all visible
without further dismantling of the portable tankless water heater. It should be obvious when a
wire has become disconnected.
e. It is possible that some debris or epoxy might have entered the water regulator. Check to see
if the lter screen on the water inlet is clear of debris. You can also reverse the hookup by taking
your water source and hooking it up to the water outlet side and back ushing the system.
f. Propane gas cylinders sometimes are contaminated with air, especially new tanks upon their
rst lling. Cycle the portable tankless water heater turning off and on your output ow or
similar. Does not include a shower head.
Should a portable tankless water heater fail to light or stay lit after 10 cycles, please visit our
helpdesk located at www.eccotemp.com for additional troubleshooting steps.
Portable tankless water heaters starts, then shuts off:
a. If the Rain cap is blocked, or not long enough, the portable tankless water heater will shut off
after a few minutes.
b. The portable tankless water heater requires a minimum of about 0.75 gallons per minute (2
liters) and a minimum of about 20 PSI / 1.38 bar. Note: water pressure is at the lower end of
operating parameters. You will need a sustained water pressure of approximately 40-60 PSI /
2.7-4.1 bar for adequate use if you are using a 12/18/120/240 volt pump. See ADJUSTMENT in
previous section above.
DO NOT RETURN TO STORE
Troubleshooting
Please visit our Helpdesk at www.eccotemp.com or contact us via email at
support@eccotemp.com if you encounter a problem!
10
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
c. Out of, or low on gas. Propane gas cylinders sometimes are contaminated with air, especially
new tanks upon their rst lling. Cycle the portable tankless water heater on and off by using the
shower head switch several times (5) to purge the air from the gas. If this doesn’t clear the air
then the tank must be purged.
d. One of the ignition sensors is bent and/or too close to the burner. Look to ensure that the
ignition pins and the heat sensor are completely vertical and they do a 90 degree to the back of
the box. If they are not straight (i.e. a 45 degree angle) then you can straighten them with pliers.
e. The thermocouple is either too high or too low to complete the circuit. Check to ensure that the
thermocouple is ush with the hole in the heat exchanger.
f. The gas sensor wire (looks like a black ground wire on the gas regulator) ange might have
come loose or is no longer connected.
g. There is a faulty heat sensor. This is usually diagnosed by taking the front case off of the
portable tankless water heater and let it run. If it continues to operate, then one of the sensors
and/or the wire harness needs to be replaced. This may also be caused by insufcient clearance
on the back of the portable tankless water heater where the majority of air intake is.
h. The valve on the propane tank should be all the way “Open”.
i. Fresh batteries are required for ignition spark. Make sure batteries are aligned in the proper
polarity (+/-).
The water does not get hot enough:
a. You are operating the portable tankless water heater above 4,000 feet / 1,000 meters. We
only recommend using it below elevations of 4,000 to 5,500 feet.
b. Look into the viewer panes (middle horizontal windows on the front cover) to see if there is a
blue ame. If the ame is yellow there could be a cracked gas regulator. Do Not Attempt to use
the portable tankless water heater and call Eccotemp directly at 866.356.1992.
Water is owing, but there is no hot water coming out:
a. Ensure that you have the incoming water supply and the outgoing water supply hooked up
properly. Your water supply should be attached to your incoming connection (located on the
far right) and the shower head should be attached to the outgoing water (located as the center
connection).
b. Ensure that you have adequate water pressure of at least 20 PSI / 1.38 bar, sustained.
c. Ensure that you have adequate gas in your propane bottle and that the LP regulator is threaded
all of the way on to the portable tankless water heater.
d. Fresh batteries are required for ignition spark. Make sure batteries are aligned in the proper
polarity (+/-).
If you are still having troubles or are on a modied water system, please visit our helpdesk
located at www.eccotemp.com for additional troubleshooting steps.
The portable tankless water heater does nothing:
a. Ensure that you have your water source hooked up to the water inlet side (far right connection)
and the shower handle is hooked up on the water outlet side (middle connection).
b. Ensure that you have an adequate supply of propane.
c. Ensure that you have fresh batteries.
If you are still having troubles or are on a modied water system, please call techincal support at
866.356.1992.
Troubleshooting Continued...
11
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
37,500
Rated 1.45 GPM
Yes
2”D” Cell Batteries
Liquid Propane Only
Not Needed
20-80 PSI
Standard / Included
Manual 80˚ - 120˚
1 Year
12” x 4.5” x 20” - 11.2 lbs
12.4” x 7.7” x 21.9” - 13.8 lbs
L5 Series
Outdoor Only
i12 Series
Indoor Only
45 Series
Indoor / Outdoor
L5 Series i12 Series 45 Series
80,000
Rated 3 GPM
No
120 VAC
Available in NG or LP
Horizontal Venting (Incl)
20-80 PSI - Flow Activated
Not Included
Automatic 90˚ - 140˚
2 Years - Heat Exchanger
2 years-parts
27.5” x 15.7” x 10.9” - 24.25 lbs
27.5” x 15.7” x 10.9” - 28.7 lbs
155,000
Rated 6.8 GPM
No
120 VAC
Available in NG or LP
Sold Separately
14-80 PSI-Flow Activated
Not Included
Automatic 90˚ - 140˚
10 Years - Heat Exchanger
5 years-parts
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 27.9” - 40 lbs
BTU
Flow Rate
Portable
Power Source
Gas Type
Venting
Water Pressure
Regulator & Hose
Temperature Control
Warranty
Product Dimensions
Package Dimensions
Specications
Eccotemp
Product
Comparison
Chart
scan to buy!scan to buy!scan to buy!
12
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Eccotemp Systems ,LLC
Limited Warranty Information
EccoTemp hereby warrants this product to be free of material defects in materials and workmanship when
installed and operated according to EccoTemp’s installation and operating instructions. This Limited Warranty
extends to the original purchaser and subsequent owners, but only while the product remains as the site of
the original installation. This Limited Warranty terminates if moved or reinstalled at a new location. There
are no warranties, express or implied made or given other than contained in this Limited Warranty. No agent,
employee or representative of EccoTemp has any authority to bind EccoTemp to any representation or
warranty concerning the Product not contained in this Limited Warranty.
Except as expressly set forth herein, THERE ARE NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, AS TO MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE WITH RESPECT TO ANY GOODS SOLD HEREUNDER. BUYER’S EXCLUSIVE REMEDY IS LIMITED TO
REPAIR OR REPLACEMENT OF THE GOODS SOLD, AT ECCOTEMP’S DISCRETION. ECCOTEMP SHALL NOT BE
LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Item Period of Coverage
Heat Exchanger 1 year
All other parts 1 year
Free Accessories (Showerhead,hose,regulator etc) 30 days
Coverages are void if the unit is used in a hot water circulation loop, in series with a circulation system or
where an on-demand recirculation system is not incorporated.
Owner is responsible for all other costs incidental to repair such as labor, shipping, delivery and permits. Proof
of purchase required. Products repaired will be covered under this Limited Warranty for the remainder of
term of the original purchase.
This Limited Warranty becomes null and void if any of the following are determined to be a contributing factor
to the failure of the product:
1. Abuse, misuse, alteration, neglect or misapplication;
2. Improper or inadequate maintenance;
3. Inadequate water quality;
4. Installation in a corrosive or otherwise destructive environment;
5. Freeze Damage;
6. Scale buildup;
7. Incorrect gas or water pressure;
8. Acts of force Majeure
This Product is not to be used as a pool or spa heater.
Shipping Related Costs:
Within the rst 30 days of purchase, Eccotemp will cover all ground shipping costs for warranty related
issues, excluding AK, HI, Canada, and any location outside of the continental US. After the rst 30 days of
purchase, Eccotemp will cover all shipping costs to the customer for warranty related issues, excluding AK,
HI, Canada, and any location outside of the continental US. After the rst 30 days of purchase, the customer
is responsible for all shipping to Eccotemp, regardless of reason or circumstance. The method for warranty
related shipping will be Ground equivalent with the provider of Eccotemp’s choosing.
AK, HI, Canada, and any location outside of the continental US, will be responsible for all shipping costs,
regardless of reason or circumstance.
All shipments of any type of product coming to Eccotemp for any reason must have an RGA for any repairs to
be made. Please contact Eccotemp to obtain an RGA number prior to shipping anything to Eccotemp. Failure to
do so could result in loss of product. Eccotemp will not be responsible for replacement due to loss or damage
if these steps are not properly followed.
13
Product Support: Eccotemp.com/help-desk Shop Online: Eccotemp.com/products Store Locator: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Address: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
PLEASE NOTE: THIS MODEL IS NOT RECOMMENDED NOR HAS IT BEEN TESTED FOR ANY PERMANENT INSTALLATIONS. THIS MODEL IS PART OF OUR
PORTABLE SERIES AND NEEDS TO BE TAKEN DOWN AND STORED IN A WARM DRY PLACE AFTER EVERY USE.
THIS MANUAL AND ALL ECCOTEMP CONTENT IS SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE.
Extended Warranty :
Warranty Features:
* No hassle complete replacement of your item it breaks
* Coverage begins after the manufacturer warranty expires.
* Does not include accidents.
Standard Features:
* No hidden fees or repair costs
* If a product can’t be repaired it will be replaced
* Power surge protection
* Free replacement of the product should it require 3 repairs in 1 year. (after the manufacturer warranty
expires)
Extended warranty is offered through a third-party company we have partnered up, Warranty Life.
For more information please visit www.warrantylife.com. Within 24 hours of purchase of extended warranty
you will receive a email with all of your extended warranty information. All claims are to be led directly
through warranty life “Not” through Eccotemp.
*EXTENDED WARRANTIES APPLY TO ORDERS WITHIN THE U.S ONLY AT THIS TIME*
Seguridad General ...............3-6
Introducción ............................5
Funciones y Benecios ........7-9
Necesario / A Evitar .........9-10
Guía de Instalación..................10
Instalación Eléctrica................11
Garantía Limitada...................12
Procedimiento Reclamación Garantía .12
Guía Solución de Problemas.........12
Especicaciones del Producto .....13-14
Diagramas de Cableado ........15
Información de Servicio y Garantía.16
PARA SU CONSTANCIA
Escriba el modelo y los números de serie aquí:
#_______________________________
#_______________________________
Puede encontrarlos en una etiqueta sobre el
dispositivo y/o en el empaquetado.
Comprobante de compra grapado o cancelado
marcar aquí.
Prueba de la fecha de compra original si es
necesario para obtener servicio dentro de la
garantía.
LEA ESTE MANUAL
Dentro encontrará muchos consejos útiles sobre
cómo usar y mantener su calentador de agua de
manera adecuada. Un poco de mantenimiento
preventivo por su parte puede ahorrarle
mucho tiempo y dinero durante la vida útil de
su calentador de agua. Encontrará muchas
respuestas a los problemas más comunes en la
Guía de Solución de Problemas. Si revisa primero
la tabla de consejos de Solución de Problemas
puede que no tenga que llamar al servicio.
LEA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Su seguridad y la de los demás es muy
importante. Existen muchos importantes
mensajes de seguridad en este manual y sobre
su dispositivo. Siempre lea y obedezca los
mensajes de seguridad. Este es el símbolo de
alerta de seguridad. ¡Reconozca este símbolo
como un indicador de Importante Información
de Seguridad! Este símbolo le previene de
potenciales peligros que podrían matarle o herirle
a usted o a los demás.
Todos los mensajes de seguridad serán
seguidos por el símbolo de alerta de seguridad
y las palabras: “PELIGRO”, “ADVERTENCIA”,
“PRECAUCIÓN” o “AVISO”.
Dichas palabras signican:
PELIGRO - Una situación de peligro inminente que
puede dar como resultado la muerte o serias
lesiones.
ADVERTENCIA - Una situación de peligro potencial
que podría dar como resultado la muerte o serias
lesiones y/o daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN - Una situación de peligro potencial
que podría causar lesiones menores o moderadas.
AVISO: Se pide atención para observar un
procedimiento especíco o para mantener una
condición especíca.
¡Felicidades!
Acaba de comprar un nuevo
calentador de agua Eccotemp
L10 portátil sin tanque. ¡Esto le
descubrirá un mundo nuevo al
librarse por n del tanque!
Le sugerimos encarecidamente que
se tome todo el tiempo necesario
para leer todos los procedimientos
de seguridad e instalación en este
manual antes de que intente instalar
su nuevo calentador de agua.
En caso de que tenga cualquier
pregunta, por favor, visite nuestro
centro de ayuda en www.eccotemp.
com para obtener más información.
1
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEER
TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Asegúrese de leer y entender el Manual de Uso y Cuidado al completo antes de intentar instalar u operar
este calentador de agua. Esto le podría ahorrar tiempo y dinero. Preste especial atención a las Instrucciones
de Seguridad. El no seguir dichas advertencias podría resultar en graves lesiones corporales o la muerte. Si
tiene problemas comprendiendo las instrucciones en este manual o tiene cualquier pregunta, DEJE lo que
esté haciendo y obtenga ayuda de un técnico cualicado o de la compañía de gas local.
¡PELIGRO!
INSTALACIÓN CORRECTA DEL CALENTADOR DE AGUA
El no instalar adecuadamente el calentador de agua en el exterior como se indica en las
Instrucciones de Instalación puede crear un funcionamiento inseguro del calentador de
agua. Para evitar el riesgo de incendio, explosión, o asxia mediante dióxido de carbono,
nunca opere este calentador de agua cuando no esté instalado adecuadamente y tenga
un suministro de aire adecuado para su funcionamiento. Asegúrese de inspeccionar el
terminal de tiro para su correcta instalación y puesto en funcionamiento, y después por lo
menos una vez al año. Vaya a la sección de Cuidado y Limpieza de este manual para más
información en relación a la inspección del terminal de tiro.
¡ADVERTENCIA!
La gasolina, como otros materiales y líquidos inamables (adhesivos, disolventes,
diluyentes de pintura, etc.) y los vapores que producen son extremadamente
peligrosos. NO manipule, utilice o almacene gasolina u otros materiales inamables o
combustibles cerca o en las proximidades de un calentador de agua u otro dispositivo.
Asegúrese de leer y seguir las etiquetas de advertencia impresas en este manual. El no
hacer esto puede resultar en daños a la propiedad, lesiones corporales o la muerte.
Vapor Inamable
PELIGRO
Los vapores son líquidos
inamables que explotarán o se
incendiarán causando la muerte y
quemaduras severas.
No utilice o almacene productos
inamables como gasolina, disolventes o
adhesivos en las misma habitación o en las
proximidades de un calentador de agua.
Mantenga los productos inamables:
1. Lejos del calentador de agua
2. En contenedores aprobados
3. Bien cerrados
4. Fuera del alcance de los niños
El calentador de agua tiene una llama del
quemador. La llama del quemador
1. Puede encenderse en cualquier
momento y
2. Prender los vapores inamables.
Los vapores:
1. No pueden ser vistos
2. Son más pesados que el aire
3. Se esparcen por el suelo
4. Pueden ser transportados a otras
habitaciones a la llama del quemador
mediante las corrientes de aire.
the main burner ame by air currents.
Instalación:
No instalar el calentador de agua en un lugar que se vaya a almacenar o utilizar productos
inamables a no ser que la llama del quemador esté por lo menos a 45,72 cm del suelo.
Esto reducirá, pero no eliminará, el riesgo de que los vapores se prendan por la llama del
quemador.
Lea y siga los advertencias sobre el calentador de agua y sus Instrucciones. Si el manual
falta, contacta con el proveedor o el fabricante.
2
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
¡PELIGRO!
MODELOS DE GAS NATURALES Y GAS LICUADO DE PETRÓLEO
Tanto la de gas licuado de petróleo y de gas natural tienen un olor que ayuda a detectar una
fuga de gas. Algunas personas puede que no puedan olerlo físicamente o puedan reconocer
el olor. Si no está seguro o no está familiarizado con el olor del gas licuado de petróleo o el
gas natural, pregunte al proveedor de gas. Otras condiciones, como la “reducción del olor”
que causan la disminución de la intensidad del olor, pueden esconder o camuar una fuga de
gas. Siempre utilice un detector de fugas comerciales o agua jabonosa.
• Se recomiendan detectores de gas en la utilización de gas licuado de petróleo y gas natural
y su instalación debe cumplir con las recomendaciones del fabricante y/o las leyes, reglas
y aduanas locales.
• Los calentadores de agua que utilizan gas licuado de petróleo son diferente de los modelos
de gas natural. Un calentador de agua de gas natural no funcionará de manera segura con
gas licuado de petróleo y viceversa.
• Nunca se debe intentar convertir un calentador de agua de gas natural en uno de gas
licuado de petróleo. Para evitar posibles daños en el equipamiento, lesiones personales
o incendio, no conecte el calentador de agua a un tipo de combustible que no corresponda
con la placa de datos del tanque portátil: propano para los calentadores de agua portátiles
de propano sin tanque y gas natural para los calentadores de agua portátiles de gas
natural sin tanque. Estos calentadores de agua portátiles sin tanque no están certicados
para ser utilizados con otros tipos de combustibles.
Los dispositivos de gas licuado de petróleo no deben ser instalados bajo tierra (por
ejemplo, en un sótano) si dicha instalación está prohibida por las leyes de un gobierno
federal o estatal o las aduanas.
• El propano y el gas licuado de petróleo deben utilizarse con mucho cuidado. Son más
pesados que el aire y se agruparán primero en las zonas bajas haciendo que sean difíciles
de detectar al nivel de la nariz.
• Antes de intentar encender el calentador de agua, asegúrese de mirar y oler en busca
de posibles fugas de gas. Use una solución jabonosa para comprobar todas las juntas y
conexiones del gas. El burbujeo en una conexión indica que se debe corregir una fuga.
Cuando se huele para detectar una fuga de gas, asegúrese de oler cerca del suelo también.
• Se recomienda utilizar más de un método, como pueden ser una solución jabonosa,
detectores de gas y demás para detectar las fugas de gas.
Aviso: Si se presenta o sospecha de una fuga de gas:
• NO intente encontrar la causa por usted mismo.
• NO intente encender ningún dispositivo.
• NO toque ningún interruptor eléctrico.
No use ningún teléfono en su edicio.
• Deje la casa inmediatamente y asegúrese de que su familia y mascotas también lo hacen.
• Deje las puertas abiertas para lograr una ventilación y contacte con el proveedor de gas,
una agencia de servicio cualicada o los bomberos.
Manténgase alejado de la casa (o del edicio) hasta haber realizado la llamada pertinente,
la fuga haya sido reparada y una agencia cualicada haya determinado que la zona es
segura.
3
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
El Eccotemp L10 es un calentador de gas portátil de propano líquido capaz de generar de 2 a
2,65 galones de agua caliente en casi cualquier lado. El calentador de agua portátil sin tanque
tiene conexiones de tubería estándar de 1/2” NPT y un adaptador para ser usado con una boca de
manguera estándar como suministro de agua.
El L10 no es un juguete. Gente de todo el mundo utiliza calentadores de agua portátiles sin tanque
similares para calentar el agua de sus hogares de manera segura y able.
El gas se suministra desde un cilindro de propano estándar de 20 libras (no incluido) como los
que se utilizan para las barbacoas en la calle. Se suministra un regulador con una manguera con el
calentador.
El calentador de agua portátil sin tanque incluye una tapa de lluvia de acero inoxidable que ayuda
a ventilar los gases a la vez que la protege para su uso exterior.
Tambien puede instalarlo en una tubería de agua ya existente usando un regulador de gas de baja
presión. Revise las normas locales para una correcta instalación.
El encendido es automático y generado por 2 baterías de célula “D” (no incluidas). Los
quemadores se encienden cuando el agua uye, y se apagan cuando no entra más agua. ¡No tiene
luz de piloto!
Propósito y Benecios del L10
ADVERTENCIAS ADICIONALES
1. No dejar desatendido.
2. ¡Los gases de escape y la parte de arriba del calentador
de agua portátil sin tanque están CALIENTES! No ponga
sus manos o ningún objeto extraño sobre la parte de
arriba del calentador.
3. No usar bajo condiciones severas de viento.
4. ¡Si se detecta olor a gas, cierre la válvula de gas en
el tanque inmediatamente! No usar una llama para la
detección de fugas.
5. Usar solamente Propano Líquido.
6. Usar solamente en el exterior.
7. No apriete demasiado la conexión del regulador de gas
del calentador de agua portátil sin tanque con una llave
inglesa. Esto podría causar una rotura en el regulador de gas.
4
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Funciones y Características
• Encendido automático controlado por agua: Una presión de agua entre 20-80 PSI / 0,75-1,0 GPM abre el
circuito de encendido para una cómoda y sencilla operación
• Protección de Auto-cerrado: La protección de auto-cerrado detendrá el suministro de gas inmediatamente en
caso de apagado para reducir el riesgo de fuga de gas.
• Ahorro de energía: EF del 85%
• Válvula de drenaje retirable para evitar daños en la tubería del agua y el regulador causados por el agua
helada* Por favor, no ajuste el tornillo en el interior del tapón de drenaje, retire el tornillo a la vez que retira el
calentador de agua portátil sin tanque.
• Protección contra combustión en seco: El calentador de agua portátil sin tanque cerrará el suministro de gas
en el caso de que el suministro de agua deje de entrar al calentador de agua portátil
*Lea la sección de mantenimiento sobre el drenaje del calentador de agua portátil sin tanque para evitar problemas de congelación.
Tipo de Combustible
Modelo
Ratio de Activación de Flujo
BTU/h
Presión de gas relacionada
Encendido
Protecciones
Ancho x alto x profundidad
Conexiones tubería
Eciencia Energética
LPG (Gas propano líquido)
L10
25 PSI
75,000
0,4 PSI
Pulso Eléctrico, Batería Célula D (No requiere conexión eléctrica)
Control de agua con corte automático, encendido automático,
protección contra combustión en seco, sobrecalentamiento con
sobrepresión y protección de apagado
15” x 6,5” x 35”
1/2 “ NPT, agua y gas entrante/saliente
54 – 87 %
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - PORTÁTIL
Configuración de Gas
Mayor
Menor
INCREMENTO DE TEMPERATURA POR GPM
MODELO
L10
Portátil
1,5 GPM
96 °
34 °
2,0 GPM
48 °
17 °
2,5 GPM
32 °
11 °
3,0 GPM
25 °
9 °
Los incrementos de temperatura listados se basan en el uso del calentador de agua bajo
condiciones óptimas. Los factores variables como instalaciones incorrectas o imperfectas y las
variantes temperaturas de suministro de agua pueden generar diferentes resultados.
Ventanilla
Tirador controlador del agua
Tirador controlador del gas
Especicación
Instrucción
5
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
Estructura y partes del L10
Campana de Plenum
Sensor Temperatura
Perno de Encendido
Válvula de Ajuste de Gas
Válvula Electromagnética
Control de Encendido
Tubería de Salida Agua Caliente
Tubería de Entrada Gas
Placa Trasera
Intercambiador de Calor
Quemador Principal
Perno de Encendido II
Perno Sensor
Enclavamiento Agua-Gas
Válvula de Ajuste del Agua
Micro Interruptor
Caja de Batería
Válvula Drenaje Agua
Tubería Entrada Agua
6
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Cómo Empezar
1. Compruebe la caja en búsqueda de daños. Se debe informar inmediatamente de los daños
causados en el envío.
2. Asegúrese de tener todas las piezas: Por favor, tenga en cuenta: las piezas y accesorios incluidos
pueden variar dependiendo del país y las regulaciones.
a. Calentador de Agua
b. Juego de herramientas
c. Tapa de lluvia
d. Adaptador de 1/2” NPT a Manguera de Jardin
e. Juego de herramientas
3. Instalar la tapa de lluvia en la parte superior de la ventilación. La tapa de lluvia debería encajar
con seguridad. Se recomienda utilizar un sellador de alta temperatura de capas alrededor del
perimetro del sellado entre la tapa de lluvia y la ventilación.
4. Al usar una manguera estándar de jardín, acople la 3/4” NPT al adaptador de la manguera del
jardín a la conexión denominada “Entrada de Agua”. Use Teon u otro método de sellado aprobado
para una conexión segura. Compruebe que la pantalla dentro de la entrada de agua esté en su lugar
y limpia.
5. Instale la línea de suministro de gas y el regulador al calentador de agua portátil sin tanque. NO
LA APRIETE DEMASIADO. ¡EL APRETARLO DEMASIADO PUEDE HACER QUE EL REGULADOR DE GAS
SE ROMPA CAUSANDO UNA FUGA DE GAS! ¡Compruebe que no exista ningún olor a gas antes del
encendido! Asegúrese de que todos los tornillos están apretados hasta el nal.
6. Acople la manguera del cabezal de la ducha a la salida de agua a la conexión “Salida de Agua”. No
la apriete demasiado.
7. Instale dos baterías de célula D en el comportamiento inferior izquierdo del calentador de agua.
Compruebe que las baterías están introducidas en la dirección correcta.
8. Use la pestaña superior del calentador de agua portátil sin tanque para sujetarla a un tornillo de
montaje capaz de aguantar 30 libras. Colóquela a una cómoda altura sin forzar la manguera del gas.
¡No la sujete desde el asa! ¡No monte permanentemente este calentador de agua portátil sin tanque!
9. Acople el regulador de gas con la manguera al tanque de gas licuado de petróleo. Use solamente
la presión manual sobre el conector de plástico. DEJE LA VÁLVULA DEL TANQUE DE GAS EN LA
POSICIÓN DE “APAGADO”.
¡ADVERTENCIA!
ADAPTADOR MANGUERA GAS
LOS CALENTADORES DE AGUA PORTÁTILES SIN TANQUE L5, L7 Y L10 TIENEN UN
ADAPTADOR DE 1/2” A 3/8” EN EL PAQUETE DE HERRAMIENTAS PARA ACOPLAR UNA
MANGUERA DE GAS LICUADO DE PETRÓLEO AL CALENTADOR.
ESTE ADAPTADOR DEBE SER INSTALADO CON SELLADOR DE ROSCA, SE INCLUYE UN
ROLLO DE SELLADOR DE ROSCA CON EL CALENTADOR.
PUEDEN SER NECESARIOS VARIOS CACHOS DE SELLADOR PARA ASEGURAR UN
SELLADO TOTAL.
7
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
Advertencia: Este modelo tiene un proposito recreacional y portátil. Este modelo
NO puede ser permanentemente montado de ninguna manera.
1. Encienda el suministro de agua. Asegúrese de tener una presión de agua
correcta de entre 40-80 PSI.
2. Ponga su dispositivo de salida de agua a posición de “apagado”.
3. Abra completamente la válvula del cilindro de gas.
4. SI SE DETECTA OLOR A GAS, ¡CIERRE LA VÁLVULA DEL GAS INMEDIATAMENTE!
5. Ponga el tirador del regulador de agua en la parte frontal del calentador de
agua portátil sin tanque en la conguración más alta.
6. Ponga el tirador del regulador de gas en la parte frontal del calentador de
agua portátil sin tanque en la conguración más baja.
7. Ponga su dispositivo de salida de agua en posición de “encendido” y ajuste el
ujo de agua deseado.
8. Se oirán una serie de clics y el quemador se encenderá. (Si el quemador no
se enciende después de 5 segundos, apagelo y vaya a la sección de “Solución de
Problemas”).
9. Al terminar con el uso o almacenamiento, abra la válvula de drenaje (vástago
cilindrico ribeteado cerca de la válvula de entrada de agua) para asegurar el
drenaje del agua.
10. Apage su suministro de gas.
11. ADVERTENCIA: Si la temperatura exterior está alrededor o es inferior a los 32
grados F o 0 grados C, asegúrese de que la válvula de drenaje está abierta y que el
agua se drenó del calentador de agua portátil sin tanque después de cada uso para
evitar daños internos al regulador de agua. También necesitará desacoplar la línea
de agua saliente para asegurar que todo el agua en el intercambiador de calor sea
drenada. El no drenar correctamente el agua de su calentador de agua portátil sin
tanque causará daños que puede que no sean reparables. Por favor, compruebe la
información de la garantía que puede ser encontrada en nuestra página web
www.eccotemp/freeze para saber más sobre los problemas de congelamiento.
Uso y Arranque
Antes de ir a la sección USO:
Compruebe los alrededores buscando elementos inamables, especialmente gasolina u otros
vapores que podrían incendiarse. ¡Los gases de escape y la parte superior del calentador de agua
portátil sin tanque estarán muy CALIENTES! Asegúrese de que no exista ningún objeto extraño
alrededor del calentador de agua o que se haya caído sobre la parte superior.
8
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
La temperatura del agua saliente depende de la temperatura del agua entrante teniendo en
cuenta la cantidad de calor aplicado. Tenga mucho cuidado al congurar la temperatura del agua
saliente.
Ajuste
ADVERTENCIA: ¡EL CALENTADOR DE AGUA
PORTÁTIL SIN TANQUE ES CAPAZ DE PRODUCIR
AGUA A TEMPERATURAS MUY CALIENTES!
1. Con el regulador de agua al máximo y el regulador de gas al mínimo, sienta
el agua saliente. Esta es la conguración más baja posible.
2. Para comenzar a subir la temperatura, vaya moviendo la válvula del
gas poco a poco hacia el máximo. Hágalo poco a poco y compruebe la
temperatura frecuentemente. Habrá un retraso mínimo entre el incremento
del suministro de gas y el incremento de la temperatura del agua.
3. Si el agua saliente necesita estar más caliente, reduzca lentamente el ujo
del regulador del agua hasta que se alcance la temperatura deseada.
(Advertencia: No altere o cambie la temperatura original del sensor del calentador
CONEXIÓN ENTRANTE GAS LICUADO PETRÓLEO
CONEXIÓN AGUA SALIENTE
CONEXIÓN AGUA ENTRANTE
VÁLVULA DE DRENAJE AGUA
CAJA BATERÍA
9
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
El calentador de agua portátil sin tanque no arranca - no se oyen clics al arrancar:
a. Lo primero a comprobar es asegurar que el agua entra en la parte “derecha” del calentador
de agua portátil sin tanque. Si el entrante y saliente están intercambiados, el calentador de agua
caliente portátil no funcionará. El entrante está en la parte más derecha y el saliente en el medio.
b. Compruebe que tenga baterías nuevas y que estén instaladas en la posición correcta.
c. La razón número uno por la que el calentador de agua portátil sin tanque no arranca es debido a
que no existe suciente presión de agua. Tiene que asegurarse de tener un mínimo de presión de 20
PSI. El agua municipal debería proporcionar una suciente presión de agua. La mayoría de bombas
de 12/24/120 voltios funcionarán siempre que sean capaces de generar una presión de agua de por
lo menos 35 PSI y 1,6 GPM.
AJUSTE: Mirando a la parte inferior del calentador de agua portátil sin tanque, verás dos hendiduras
en la carcasa donde se junta la parte delantera con la trasera. Encuentre el regulador de agua donde
verá dos tornillos de cabeza Philip. Aoje el tornillo más a la derecha un 1/4 o 1/2. Esto permitirá
que el calentador de agua portátil sin tanque operar con una menor presión de agua restringiendo el
ujo.
NOTA: Antes de intentar retirar la carcasa, llame al soporte técnico al 866.356.1992
d. Un cable se ha desconectado dentro del calentador de agua portátil sin tanque durante el envío.
Asegúrese de que el gas esté APAGADO y el interruptor esté en posición de APAGADO. La cubierta
frontal está sujeta mediante cuatro tornillos, dos superiores y dos inferiores. Todo el cableado se
hace mediante conectores de plástico. Todo son visibles sin tener que desmontar el calentador de
agua portátil sin tanque. Debería ser obvio cuando un cable se ha desconectado.
e. Es posible que algunos restos o epoxi hayan entrado en el regulador dela gua. Compruebe
si la pantalla del ltro en la entrada del agua está limpia de restos. También puede revertirlo
conectándola a su salida de agua y limpiando el sistema.
f. Algunas veces los cilindros de gas están contaminados con aire, especialmente los tanques
nuevos que reciben su primer rellenado. Haga ciclos de encendido y apagado del calentador de agua
portátil sin tanque usando el cabezal de ducha varias veces (5) para purgar el aire del gas.
Si un calentador de agua portátil sin tanque falla al encenderse después de 10 ciclos, por favor,
visite www.eccotemp.com/helpdesk o contacte con nosotros vía correo electrónico en support@
eccotemp.com para pasos adicionales de solución de problemas.
El calentador de agua portátil sin tanque no arranca - pero se oyen clics al arrancar:
a. Si el tubo de ventilación está bloqueado, o no es lo sucientemente largo, el calentador de agua
portátil sin tanque se apagará al de unos minutos. La longitud recomendada del tubo de ventilación
vertical es de por lo menos 1 metro.
b. El calentador de agua portátil sin tanque requiere un mínimo de 0,75 galones (2 litros) por minuto
y un mínimo de 20 PSI / 1,38 Bar* Tenga en cuenta que dicha presión de agua es la mínima para que
funcione. Necesitará una presión sostenible de unos 40-60 PSI / 2,7-4,1 bar para su uso adecuada
si usted está utilizando una bomba de 12/18/120 voltios. Eche un vistazo a los ajustes en la sección
previa.
NO DEVOLVER A LA TIENDA
Solución de Problemas
¡Por favor, visite nuestro centro de ayuda en www.eccotemp.com o contacte con
nosotros vía correo electrónico en support@eccotemp.com si tiene algún problema!
10
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
C. Falta o poco gas. Algunas veces los cilindros de gas están contaminados con aire,
especialmente los tanques nuevos que reciben su primer rellenado. Haga ciclos de encendido y
apagado del calentador de agua portátil sin tanque usando el cabezal de ducha varias veces (5)
para purgar el aire del gas.
d. uno de los sensores de encendido está doblado y/o demasiado cerca del quemador. Asegúrese
de que los pernos de encendido y el sensor de calor estén completamente en vertical y que
formen un ángulo de 90 grados con la parte trasera de la caja. Si no están derechos (por ejemplo,
con un ángulo de 45 grados), entonces los puede enderezar con unos alicates.
e. El termopar está demasiado alto o demasiado bajo para completar el circuito. Asegúrese de que
el termopar descarga con el agujero en el intercambiador de calor.
f. El cable del sensor del gas puede estar suelto o ya no está conectado.
g. Existe un sensor de calor que falla. Esto normalmente se descubre retirando la carcasa
frontal del calentador de agua y dejando que funcione. Si sigue funcionando, entonces uno de
los sensores y/o el arnés del cable debe ser sustituido. Esto también puede ser causado por una
insuciente separación en la parte trasera del calentador de agua portátil sin tanque en la que se
encuentra la mayoría de admisión de aire.
h. La válvula del tanque de propano debería estar “Abierta” al completo.
i. Se necesitan baterías en buen estado para la chispa de encendido. Asegúrese de que las baterías
están alineadas con la polaridad correcta (+/-).
El agua uye, pero no sale agua caliente:
a. Asegúrese de que tiene el suministro de agua entrante y el suministro de agua saliente
debidamente conectados. Su suministro de agua debe ser conectado a su conexión entrante
(ubicado en la parte más a la derecha) y el cabezal de ducha debe ser conectado al agua saliente
(ubicado como conexión central).
b. Asegúrese de que cuenta con una presión de agua adecuada, de al menos 20 PSI / 1,38 bar
estables.
c. Asegúrese de que tiene el gas adecuado en su bombona de propano y que el regulador de gas
licuado de petróleo está conectado totalmente al calentador de agua portátil sin tanque.
d. Se necesitan baterías en buen estado para la chispa de encendido. Asegúrese de que las
baterías están alineadas con la polaridad correcta (+/-).
Si todavía está teniendo problemas o trabaja con un sistema de agua modicado, por favor, visite
nuestro centro de ayuda ubicado en www.eccotemp.com
El calentador de agua portátil sin tanque no hace nada:
a. Asegúrese de tener su suministro de agua conectado en el lado de entrada de agua (la conexión
más a la derecha) y que el cabezal de ducha está conectado al lado de la salida de agua (conexión
del medio).
b. Asegúrese de que tiene un suministro adecuado de propano.
c. Asegúrese de que tiene baterías en buen estado.
Si todavía está teniendo problemas o trabaja con un sistema de agua modicado, por favor, llame
a nuestro soporte técnico al 866.356.1992
Continuación Solución de Problemas
11
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
37,500
Evaluado como 1,45 GPM
Baterías Célula 2 “D”
Solamente Propano Líquido
No Necesario
20-80 PSI
Estándar / Incluido
Manual 80˚ - 120˚
1 año
12” x 4,5” x 20” - 11,2 lbs
12,4” x 7,7” x 21,9” - 13,8 lbs
L5 Series
L5 Series i12 Series 45 Series
Tabla
Comparación
Productos
Eccotemp
i12 Series
Interior
45 Series
Interior / Exterior
80,000
Evaluado como 3 GPM
No
120 VAC
Disponible en GN y GP
Ventilación Horizontal (Incluida)
20-80 PSI - Flujo Activado
No Incluido
Automático 90˚ - 140˚
2 Años - Intercambiador de Calor
2 Años - Piezas
27.5” x 15.7” x 10.9” - 24.25 lbs
27.5” x 15.7” x 10.9” - 28.7 lbs
155,000
Evaluado como 6,8 GPM
No
120 VAC
Disponible en GN y GP
Vendidos por Separado
14-80 PSI - Flujo Activado
No Incluido
Automático 90˚ - 140˚
10 Años - Intercambiador de Calor
5 Años - Piezas
15” x 5” x 24” - 38 lbs
16” x 7.5” x 27.9” - 40 lbs
BTU
Ratio de Flujo
Portátil
Fuente Energía
Tipo de Gas
Ventilación
Presión de Agua
Regulador y Manguera
Control de Temperatura
Garantía
Dimensiones del Producto
Dimensiones del Paquete
Especicaciones
¡Escanea para comprar!¡Escanea para comprar!¡Escanea para comprar!
Exterior
12
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Eccotemp Systems ,LLC
Información de Garantía Limitada
EccoTemp garantiza que este producto está libre de defectos materiales y de fabricación cuando se instale
y se opere de acuerdo a las instrucciones de instalación y operación de EccoTemp. Esta Garantía Limitada se
extiende a su comprador original y a los subsecuentes propietarios, pero solamente siempre que el producto
permanezca en el lugar original de la instalación. Esta Garantía Limitada termina si se mueve o se reinstala
en una nueva ubicación. No existen garantías, ya sean explicitas o implícitas que no sean las descritas en esta
Garantía Limitada. Ningún agente, empleado o representante de Eccotemp tiene autoridad para comprometer
a EccoTemp de ninguna representación de garantía relacionada con el Producto que no aparezca en esta
Garantía Limitada.
A excepción de lo expresamente establecido en el presente documento , no HAY NINGUNA REPRESENTACIÓN
O GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO , SIN LIMITACIONES, EN CUANTO A COMERCIALIZACIÓN
O IDONEIDAD PARA UN DETERMINADO PROPÓSITO CON RESPECTO A LOS BIENES VENDIDOS EN VIRTUD. EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE LOS PRODUCTOS
VENDIDOS, A DISCRECIÓN DE ECCOTEMP. ECCOTEMP NO SERÁ RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS O
INDIRECTOS.
Periodo de Cobertura del Elemento
Intercambiador de Calor 1 año
Todas las demás piezas 1 año
Accesorios Gratuitos (Cabezal de ducha, manguera, regulador) 30 días
Las coberturas se anulan si la unidad se utiliza en un circuito de circulación de agua caliente, en serie con un
sistema de circulación o
donde no se incorpora un sistema de recirculación bajo demanda.
El propietario es responsable de todos los otros costos relacionados con la reparación tales como mano de
obra, envío, entrega y permisos. Prueba de compra requerida. Los productos reparados estarán cubiertos por
esta garantía limitada por el resto del
plazo de la compra original.
Esta Garantía Limitada quedará automáticamente anulada y sin efecto si cualquiera de los siguientes están
decididos a ser un factor contribuyente a la falla del producto:
1. Abuso, mal uso, alteración, negligencia o uso indebido;
2. Mantenimiento incorrecto o inadecuado;
3. Calidad de agua inadecuada;
4. Instalación en un entorno corrosivo destructivo;
5. Daño por Congelación;
6. Acumulación de Sarro;
7. Gas o presión de agua incorrectos;
8. Casos de fuerza mayor
Este producto no se para ser usado como una piscina o calentador de spa.
Costes de Envío Relacionados:
Dentro de los primeros 30 días de la compra , Eccotemp cubrirá todos los gastos de envío por tierra
relacionados con cuestiones de garantía, excluyendo Alaska, Hawái, Canadá y cualquier punto fuera de los
EE.UU. continental. Después de los primeros 30 días de
compra, Eccotemp cubrirá todos los gastos de envío al cliente de problemas relacionados con la garantía, con
exclusión de AK, HI, Canadá, y cualquier lugar fuera de los EE.UU. continental. Después de los primeros 30
días de la compra, el cliente es responsable de todo el envío de Eccotemp, independientemente de la razón o
circunstancia. El método de envío dentro de garantía será con el proveedor elegido por Eccotemp.
AK, HI, Canadá, y cualquier lugar fuera de los EE.UU. continental, será responsable de todos los gastos de
envío,
independientemente de la razón o circunstancia.
13
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA: ESTE MODELO NO ESTÁ RECOMENDADO NI SE HA PROBADO EN NINGUNA INSTALACIÓN PERMANENTE. ESTE MODELO
ES PARTE DE NUESTRA SERIE DE PRODUCTOS PORTÁTILES Y NECESITA SER RETIRADO Y ALMACENADO EN UN LUGAR SECO DESPUÉS DE CADA USO.
ESTE MANUAL Y TODO EL CONTENIDO DE ECCOTEMP ESTÁ SUJETO A CAMBIOS SIN NINGÚN TIPO DE AVISO.
Soporte Producto: Eccotemp.com/help-desk Comprar Online: Eccotemp.com/products Buscador Tiendas: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Dirección: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
Todos los envíos de cualquier tipo de producto que tengan como receptor a Eccotemp por cualquier motivo
deben tener un RGA para cualquier reparación a hacerse. Por favor, póngase en contacto con Eccotemp para
obtener un número RGA antes de enviar cualquier cosa a Eccotemp. Si no lo hace, podrá resultar en la pérdida
de producto. Eccotemp no será responsable del reemplazo debido a la pérdida o daño
si estos pasos no se siguen correctamente.
Extensión de Garantía:
Características de Garantía:
* Reemplazo total de tus elementos rotos sin problemas.
* La cobertura comienza justo después de que caduque la garantía del fabricante.
* No incluye accidentes.
Características Estándar:
* Sin comisiones escondidas o costes de reparación
* Si un producto no puede ser reparado, será sustituido
* Protección subida de tensión
* Sustitución gratuita del producto si requiere 3 reparaciones en un año (después de que caduque la garantía
del fabricante)
expires)
La extensión de garantía se ofrece mediante otra compañía con la que nos hemos asociado, Warranty Life.
Para obtener más información, por favor visite www.warrantylife.com. A las 24 horas de la compra de
su extensión de garantía, usted recibirá un correo electrónico con toda la información de su extensión de
garantía. Todas las quejas deben hacerse directamente a Warranty Life, “No” a Eccotemp.
*LAS EXTENSIONES DE GARANTÍA SE APLICAN SOLAMENTE A LOS PEDIDOS DENTRO DE ESTADOS UNIDOS
HOY EN DÍA*
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
POUR VOS DOSSIERS
Écrivez le modèle et les numéros de série ici:
#_______________________________
#_______________________________
Vous pouvez les trouver sur une étiquette
apposée sur l’appareil et / ou l’emballage.
Agrafez le reçu de vente ou chèque annulé ici.
La preuve de la date d’achat originale est
nécessaire pour obtenir le service de garantie.
LIRE CE MANUEL
Vous y trouverez de nombreux conseils utiles sur
la façon d’utiliser et d’entretenir votre chauffe-
eau correctement.
Un peu de soin préventif de votre part peut vous
faire économiser du temps et de l’argent sur la
durée de votre chauffe-eau.
Vous trouverez de nombreuses réponses à des
problèmes communs dans le Guide de dépannage.
Si vous examinez dans un premier temps ce
dernier, vous pourrez ne pas avoir besoin
d’appeler le service.
LIRE LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Votre sécurité et celle des autres est très
importante. Il existe de nombreux messages de
sécurité importants dans ce manuel et sur votre
appareil. Toujours lire et respecter les consignes
de sécurité.
Il s’agit du symbole d’alerte de sécurité. Veuillez
considérer ce symbole comme une indication de
sécurité importante!
Ce symbole vous signale les dangers potentiels
qui peuvent tuer ou blesser.
Tous les messages de sécurité suivront le
symbole d’alerte de sécurité et les mots:
“DANGER”, “AVERTISSEMENT”, “ATTENTION” ou
AVIS”.
Ces mots signient:
DANGER - Une situation dangereuse imminente
qui entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT - Une situation potentiellement
dangereuse qui peut entraîner la mort ou des
blessures graves et / ou des dommages à la
propriété.
ATTENTION - Une situation potentiellement
dangereuse qui peut entraîner des blessures
mineures ou modérées.
AVIS: L’attention est attirée an d’observer une
procédure déterminée ou de maintenir une
condition spécique
Sécurité générale .................3-6
Présentation ............................5
Caractéristiques et avantages ..7-9
Mises en garde ..................9-10
Guide d’installation ...............10
Installation électrique ............11
Garantie limitée ...................12
Garantie procédure de réclamation .12
Guide de dépannage ..................12
Spécicités du produit ........13-14
Schémas de câblage .............15
Service & Information de garantie.16
Félicitations!
Vous venez d’acheter un nouveau
chauffe-eau portable Eccotemp L10
sans réservoir. Cela vous permettra
de proter d’un monde de plaisir
sans réservoir!
Nous vous suggérons fortement
de prendre le temps de lire toutes
les procédures de sécurité et
d’installation de ce manuel, avant
de tenter d’installer votre nouveau
chauffe-eau.
Si vous avez des questions, visitez
notre service d’assistance sur le
www.eccotemp.com pour plus
d’informations.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
1
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Les vapeurs de liquides inammables
exploseront et prendront feu causant la
mort ou de graves brûlures.
Ne pas utiliser ou stocker des produits
inammables tels que l’essence, des
solvants ou des adhésifs dans la même
pièce ou à proximité du chauffe-eau.
Conserver les produits inammables:
1. Loin de la chauffe
2. Dans des contenaires approuvés
3. Hermétiquement fermés
4. Hors de la portée des enfants
Le chauffe-eau a une amme de brûleur
principal. La amme du brûleur principal
1. peut venir à tout moment et
2. Enammera les vapeurs
Les vapeurs:
1. ne peuvent être vus
2. sont plus lourdes que l’air
3. se répandent largement sur le sol
4. peuvent provenir d’autres pièces
jusqu’à la amme du brûleur principal
par les courants d’air.
Installation:
Ne pas installer le chauffe-eau dans un endroit où des produits inammables seront
entreposés ou utilisés, à moins que la amme du brûleur principal soit au moins à 46 cm
au-dessus du sol. Cela permettra de réduire, mais non éliminer, le risque d’inammation
des vapeurs par la amme du brûleur principal.
Lire et suivre les avertissements et instructions du chauffe-eau. Si le manuel du
propriétaire est absent, contactez le revendeur ou le fabricant.
(Vapeur inammable)
IMPORTANTES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ :
LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
Assurez vous de lire et de comprendre le manuel d’utilisation et d’entretien avant d’essayer d’installer ou
de faire fonctionner ce chauffe-eau. Cela peut vous faire économiser temps et argent. Portez une attention
particulière aux consignes de sécurité. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures
corporelles graves ou la mort. Si vous avez des difcultés à comprendre les instructions de ce manuel, ou avez
des questions, ARRETEZ VOUS, et demandez l’aide d’un technicien qualié, ou de votre fournisseur de gaz local.
DANGER!
Installez correctement le chauffe-eau
Une mauvaise installation du chauffe-eau à l’extérieur, comme indiqué dans les instructions
d’installation de ce manuel, peut entraîner une utilisation dangereuse du chauffe-eau. Pour
éviter les risques d’incendie, d’explosion ou l’asphyxie au monoxyde de carbone, ne jamais faire
fonctionner ce chauffe-eau s’il n’est pas correctement installé et avec une alimentation en air
sufsante pour un fonctionnement correct.
Assurez-vous d’inspecter le conduit de fumée pour une installation correcte au démarrage
initial; et au moins annuellement par la suite. Reportez-vous à la section Entretien et nettoyage
de ce manuel pour plus d’informations concernant l’inspection du conduit de fumée.
ATTENTION!
L’essence, ainsi que d’autres matériaux et liquides inammables (colles, solvants, diluants
à peinture, etc.), et les vapeurs qu’ils produisent sont extrêmement dangereux. NE PAS
manipuler, ou utiliser d’essence ni d’autres matériaux inammables ou combustibles
n’importe où à proximité ou dans le voisinage d’un chauffe-eau ou de tout autre
appareil. Assurez-vous de lire et de suivre les étiquettes sur le chauffe-eau, ainsi que les
avertissements indiqués dans ce manuel. Ne pas respecter ces consignes pourrait entraîner
des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
2
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
DANGER!
LES MODELES AU GAZ NATUREL ET PETROLE LIQUEFIE
Les deux modèles pétrole liquéé et gaz naturel ont un odorant ajouté pour aider à la
détection d’une fuite de gaz. Certaines personnes peuvent ne pas être physiquement
capables de sentir ou de reconnaître cet odorant. Si vous êtes incertain ou peu familier avec
l’odeur du pétrole liquéé ou du gaz naturel, veuillez vous rapprocher de votre fournisseur
de gaz. Dans d’autres conditions, telle qu’avec un “odorant diminué”, cela peut entraîner
une substance odorante qui a diminué en intensité, et qui peut également masquer ou
camouer une fuite de gaz. Toujours vérier avec un détecteur de fuite ou de l’eau
savonneuse.
• Les détecteurs de gaz sont recommandés dans les applications de pétrole
liquéé et de gaz naturel et leur installation doit être en conformité avec
les recommandations du fabricant du détecteur et / ou les lois locales,
réglementations ou usages.
• Les chauffe-eau utilisant du pétrole liquéé sont différents des modèles au gaz
naturel. Un chauffe-eau au gaz naturel ne fonctionnera pas en toute sécurité
avec du pétrole liquéé et vice versa.
• Aucune tentative ne devrait être faite pour convertir le chauffe-eau au gaz
naturel en chauffe-eau à pétrole liquéé. Pour éviter d’endommager
l’équipement, des blessures ou un incendie, ne pas raccorder le chauffe-eau à
un type de carburant non conforme avec le chauffe-eau portable; du propane
pour le chauffe-eau à propane et le gaz naturel pour le chauffe-eau au gaz
naturel. Ces chauffe-eau sans réservoir portables ne sont pas certiés pour
tout autre type de carburant.
• Les appareils à pétrole liquéé ne doivent pas être installés en sous-sol si une
telle installation est interdite par les autorités fédérales, étatiques et / ou les
lois locales, réglementations ou usages.
• Le propane ou le gaz à pétrole liquéé doit être utilisé avec beaucoup de
prudence. Il est plus lourd que l’air et se répartira en premier lieu dans les zones
inférieures ce qui le rend difcile à détecter au niveau du nez.
• Avant de tenter d’allumer le chauffe-eau, recherchez visuellement et tentez de
sentir les fuites de gaz éventuelles. Utilisez une solution savonneuse pour
vérier tous les raccords de gaz et les connexions. Des bulles au niveau d’une
connexion indiquent une fuite qui devra être réparée. Lorsque vous sentez une
fuite de gaz, veuillez également prêter attention à l’odeur près du sol.
• Il est recommandé d’utiliser plus d’une méthode pour détecter les fuites de gaz
dans les conduits, comme une solution savonneuse, un détecteur de gaz, etc.
Remarque: si une fuite de gaz est présente ou soupçonnée:
• NE PAS tenter de trouver la cause vous-même.
• NE PAS tenter d’allumer l’appareil.
• Ne touchez aucun interrupteur électrique.
• NE PAS utiliser le téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez de la maison immédiatement et assurez-vous que votre famille et vos
animaux domestiques soient sortis également.
• Laissez les portes ouvertes pour la ventilation et contactez le fournisseur de
gaz, une agence de service qualié ou le service d’incendie.
• Restez à l’écart de la maison (ou bâtiment) jusqu’à ce que l’appel à un service
compétent ait été effectué, que la fuite soit réparée et qu’une agence qualiée
ait déterminé la zone de sûreté.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
3
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
L’Eccotemp L10 est un chauffe-eau à propane liquide capable de délivrer 7,57 à 10,03 litres d’eau chaude
pratiquement dans n’importe quel endroit. Le chauffe-eau sans réservoir portatif dispose d’1/2 “NPT de raccords
de tuyauterie standard et d’un adaptateur pour utiliser un tuyau d’arrosage standard pour l’approvisionnement en
eau d’entrée.
Le L10 n’est pas un jouet. Des personnes utilisent des chauffe-eau sans réservoir portatif similaires à travers le
monde pour chauffer l’eau autour de leurs maisons, de façon sécurisée et able.
Le gaz est fourni à partir d’une bouteille de propane de 20 livres standard (non fourni), comme celles utilisées
pour les grilles de plein air. Un régulateur avec tuyau est fourni avec l’appareil.
Vous pouvez raccorder le chauffe-eau à une ligne d’eau existante en utilisant un régulateur de GPL à basse
pression.
Le chauffe-eau portable est fourni avec un socle en acier inoxydable qui permet aussi bien de ventiler le ux de
gaz que de protéger l’appareil d’un usage en extérieur.
L’allumage est automatique et alimenté par 2 piles «D» (non inclues). Les brûleurs s’allument à partir du moment
où il y a du débit d’eau, et s’éteignent lorsque l’eau est coupée. Aucun lumière n’est présente pour avertir!
Il y a un arrêt minuterie automatique de 20 minutes qui est considéré comme un élément de sécurité
supplémentaire. Cette temporisation est réinitialisée à chaque fois que l’opération s’arrête ou que la pomme de
douche est éteinte puis rallumée.
L’utilisation idéale de fonctionnement se fait avec une pression d’eau entre 20-80 PSI.
Ignition is automatic and powered by 2 “Dcell batteries (not included). Burners come on when water ows, and
off when the water is shut off. No pilot light.
LE BUT ET LES AVANTAGES DU L10
AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES
1. Ne pas laisser sans surveillance.
2. Le gaz d’échappement et le dessus du chauffe-eau
sans réservoir portatif est chaud! Ne placez pas les
mains ou tout objet étranger sur le haut de
l’appareil de chauffage.
3. Ne pas utiliser dans des conditions de vent fort.
4. Si une odeur de gaz est détectée, fermez le robinet
de gaz au niveau du réservoir immédiatement! Ne
pas utiliser de amme pour la détection de fuites.
5. Utilisez uniquement de propane liquide.
6. Utilisez seulement en plein air.
7. Ne pas trop serrer la connexion du régulateur de
gaz du chauffe-eau avec une clé. Cela peut
provoquer une ssure dans le régulateur de gaz.
4
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
FONCTIONS ET CARACTERISTIQUES
• L’eau contrôlée par allumage automatique: la pression de l’eau entre 20-80 PSI /0.75-1.0 GPM ouvre le circuit d’allumage
pour une utilisation facile et pratique.
• La protection Auto-cut-off: la protection de l’auto-coupure va fermer l’alimentation en gaz immédiatement en cas
d’extinction pour réduire le risque de fuite de gaz.
• Les économie d’ énergies : 85% du facteur énergétique (FE)
• La vanne de vidange amovible : pour éviter la conduite d’eau et les dommages de régulation causés par le gel de l’eau *.
• La protection de combustion Anti-sec: le chauffe-eau va couper l’alimentation de gaz dans le cas où l’eau cesse de couler
dans le chauffe-eau.
* Lire la section de maintenance dans son ensemble sur la vidange du chauffe-eau portable an d’éviter les problèmes de gel.
Type de combustible
Modèle
Activation du débit
BTU/h
Pression de gaz connexe
Allumage
Protections
Largeur x Hauteur x Profondeur
Raccord de tuyaux
LPG (Liquid propane gas)
L10
25 PSI
75,000
0.4 PSI
Electric Pulse, D cell Battery Powered
(No electrical connection required)
Contrôle de l’eau Auto-coupé, allumage automatique, protection anti-sèche
de combustible, suppression de surchauffe et protection de l’extinction
38,1cm x 16,51cm x 88,9cm
1,2’ NPT, Eau et gaz entrant / sortant
SPECIFICITES TECHNIQUES - PORTABLE
Augmentation de la température par GPM
Modèle
L10
Portable
1,5 GPM
96 °
34 °
2,0 GPM
48 °
17 °
2,5 GPM
32 °
11 °
3,0 GPM
25 °
9 °
* Les hausses de température énumérées sont basées sur l’utilisation du chauffe-eau dans des
conditions optimales. Des facteurs variables tels que des installations incorrectes ou imparfaites et
des différences de température de l’eau entrants, peuvent donner des résultats différents.
Fenêtre Sigat
Caractéristiques
Instruction
Bouton de commande de gaz
Bouton de commande d’eau
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
5
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
CONSTRUCTION ET PARTIES DU L10
Collecteur d’air
Capteur de température
Broche d’allumage
Vanne de réglage de gaz
Electrovanne
Commande d’allumage
Tuyau de sortie d’eau chaude
Tuyau d’entrée de gaz
Plaque arrière
Echangeur de chaleur
Brûleur principal
Broche d’allumage II
Broche d’allumage II
Verrouillage eau-gaz
Vanne de réglage d’eau
micro-interrupteur
Emplacement à pile
Vanne de vidange de l’eau
Tuyau d’arrivée d’eau
6
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
COMMENCER
1. Vériez la boîte pour les dommages. Les dommages causés lors de l’expédition doivent être
signalés immédiatement.
2. Assurez-vous que vous avez toutes les pièces: Veuillez noter: les pièces et accessoires inclus
peuvent varier en fonction du pays et de la réglementation.
a. chauffe-eau
b. Pack de matériel
c. Capuchon de pluie
d. Adaptateur ½ NPT au tuyau d’arrosage
e. Pack de matériel
3. Installez le capuchon de pluie vers le haut du conduit de fumée. Il est recommandé qu’une couche
d’isolant pour haute température soit utilisé autour du périmètre d’étanchéité entre le capuchon de
pluie et le conduit de fumée.
4. Si vous utilisez un tuyau de jardin standard, xez le 3/4”NPT à l’adaptateur du tuyau d’arrosage
au raccord marqué « entrée d’eau ». Utilisez du ruban d’étanchéité ou une autre méthode approuvée,
sur les ls, pour un ajustement sécurisé de l’eau. Assurez-vous que l’écran à l’intérieur de l’entrée
d’eau est en place et propre. Ensuite, xez votre entrée d’eau / tuyau d’arrosage.
5. Installez la conduite d’alimentation de gaz et le régulateur du chauffe-eau sans réservoir
portatif. NE PAS TROP SERRER. UN SERRAGE EXCESSIF PEUT FISSURER LE REGULATEUR DE GAZ
PROVOQUANT UNE FUITE DE GAZ! Vériez toute odeur de gaz avant l’allumage! Assurez-vous que
tout soit bien vissé.
6. Fixez la buse du tuyau de douche à la sortie de l’eau puis au raccord marqué «Sortie d’eau ». Ne
pas trop serrer.
7. Installez deux piles D dans le compartiment en bas à gauche de l’appareil. Vérier que les piles
soient correctement orientées.
8. Utilisez l’onglet au-dessus du chauffe-eau an de le suspendre à partir d’une vis capable de
soutenir 14 kg. Placez à une hauteur confortable sans tirer sur le tuyau de gaz. Ne pas l’utiliser
suspendu à la poignée! Ne montez pas dénitivement ce chauffe-eau!
9. Fixez le régulateur de gaz avec un tuyau dans le réservoir de gaz liquide. Ne faites de pression
que sur le connecteur en plastique. LAISSEZ LA VANNE DU RESERVOIR A GAZ EN POSITION “OFF”.
ATTENTION !
LES RESERVOIRS DES CHAUFFES-EAU L5, L7, L10 ONT UN ADAPTATEUR ½’ A 3/8’ DANS LA BOITE DE
QUINCAILLERIE POUR LA FIXATION DU TUYAU DE GAZ LIQUIDE DU CHAUFFAGE.
CET ADAPTATEUR DOIT ETRE INSTALLE AVEC UN PRODUIT D’ETANCHEITE. UNE BOBINE DE RUBAN
D’ETANCHEITE EST INCLUE AVEC LE CHAUFFE-EAU.
PLUSIEURS ENVELOPPEMENTS DE MASTIC POURRONT ETRE NECESSAIRES POUR ASSURER UNE ETANCHEITE
COMPLETE.
TOUJOURS VERIFIER LES FUITES DE GAZ AVANT UTILISATION DU CHAUFFAGE.
DE MULTIPLES ENROULEMENTS DE BANDE D ETANCHEITE DEVRAIENT ETRE NECESSAIRES POUR ASSURER
UNE TOTALE ETANCHEITE.
TOUJOURS VERIFIE QU’IL N’Y A PAS DE FUITE DE GAZ AVANT D’UTILISER LE CHAUFFE-EAU.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
7
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Attention: Ce modèle est destiné à un usage récréatif et portatif uniquement. Ce
modèle ne peut être en aucune manière monté ou xé de fon permanente.
1. Ouvrir l’alimentation en eau entrante. Assurez-vous que vous avez une
pression d’eau sufsante entre 40-60 PSI.
2. Tournez votre dispositif de sortie de l’eau sur la position “off”.
3. Tournez la vanne de gaz sur le cylindre an qu’elle soit totalement ouverte.
4. Si une odeur de gaz est détectée, fermez le robinet de gaz immédiatement !!
5. Réglez le bouton de réglage de l’eau du chauffe-eau à son niveau le plus élevé.
6. Réglez le bouton du réglage de gaz du chauffe-eau sur sa valeur minimale.
7. Mettez le bouton de sortie de l’eau sur la position “on” et réglez le débit d’eau
désiré.
8. Il y aura une série de clics audibles et le brûleur s’allumera. (Si le brûleur
ne s’allumait pas après 5 secondes, arrêtez le et reportez vous à la section
«Dépannage»).
9. À la n de l’utilisation ou de stockage, ouvrez le robinet de vidange (la tige
cylindrique nervurée à côté de la vanne d’entrée d’eau) an de permettre le
drainage de l’eau.
10. Éteignez votre alimentation en gaz.
11. ATTENTION: Si la température extérieure est autour ou en dessous de zéro
(32 degrés F, 0 ° C), veillez à ce que la vanne de vidange soit ouverte et que l’eau
du chauffe-eau soit drainée après chaque utilisation pour éviter des dommages
à l’intérieur du régulateur d’eau . Vous aurez également besoin de décrocher
le tuyau de sortie d’eau an que toute l’eau dans l’échangeur de chaleur soit
évacuée. Tout échec lors du drainage du chauffe-eau provoquera des dégâts d’eau
qui peuvent être ou ne pas être réparables. Veuillez vérier les informations de
garantie se trouvant sur notre site Web www.eccotemp.com/freeze pour plus
d’informations sur les questions relatives au gèle.
DEMARRAGE ET UTILISATION
Avant d’aller à la section UTILISATION :
Vériez autour de la zone pour les produits inammables, en particulier l’essence ou d’autres
vapeurs qui peuvent s’enammer. L’échappement et le dessus du chauffe-eau deviennent chaud!
Assurez-vous qu’il n’y ait pas de corps étrangers dans le chauffe-eau ou d’éléments qui soient
tombés sur la partie supérieure de l’appareil.
8
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
La température de l’eau sortante est dépendante de la température de l’eau entrante pondérée
avec la quantité de chaleur appliquée. Utilisez avec extrême prudence la régulation de la
température de sortie d’eau.
AJUSTEMENTS
ATTENTION: LE CHAUFFE-EAU PORTABLE SANS
RÉSERVOIR EST CAPABLE DE PRODUIRE UNE
TEMPERATURE D’EAU BRULANTE !
1. Avec le régulateur de l’eau réglée à un niveau élevé, et le régulateur de
gaz réglé au plus bas, sentez l’eau sortante. Ceci est le réglage le plus bas
disponible.
2. Pour élever initialement la température sortante, tournez lentement la
vanne de gaz vers le maximum. Ajustez lentement et vériez régulièrement
la température. Il y aura un léger retard entre l’augmentation de
l’approvisionnement en gaz et l’augmentation de la température de l’eau.
3. Si la température de sortie d’eau doit être plus élevée, réduire lentement le
régulateur de débit d’eau jusqu’à ce que la température désirée soit atteinte.
(Attention: ne pas modier ou changer la sonde de température d’origine de
ce chauffe-eau)
Raccordement de gaz GPL
Connexion de sortie de l’eau
Connexion d’entrée d’eau
Vanne de vidange de l’eau
Emplacement pour pîle
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
9
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Le chauffe-eau portable sans réservoir ne démarre pas - il n’y a pas de clics audibles au
démarrage:
a. La première chose à vérier est l’eau entrante sur le côté «droit» du chauffe-eau sans réservoir
portatif. Si l’entrant et le sortant sont inversés, le chauffe-eau sans réservoir portable ne
fonctionnera pas. L’entrant est à l’extrême droite et le sortant est au milieu.
b. Assurez-vous que vous avez des piles neuves et qu’elles sont installées dans une position
correcte.
c. La première raison pour laquelle le chauffe-eau sans réservoir portable ne démarre pas est
qu’il n’y a pas assez de pression au niveau de l’eau. Vous avez besoin d’un minimum de 0.25-10pw,
constante. L’eau fournie par la municipalité doit avoir une pression sufsante. La plupart des
pompes 12/18/120/240 sont capables de fournir une pression de 0.25-10pw ou plus.
AJUSTEMENT: en regardant au bas du chauffe-eau sans réservoir portable, vous pourrez voir deux
“fentes” dans le cas où l’avant et l’arrière sont réunis. Localisez le régulateur d’eau sur lequel
vous verrez deux vis à tête. Tournez la vis qui est la plus à droite (la plus grande vis) d’environ ¼
ou ½ tour. Cela permettra au chauffe-eau de fonctionner sur une pression d’eau plus faible tout
en limitant l’écoulement.
NOTE: Avant de tenter de retirer le couvercle, appelez le service de support technique au
866.356.1992
d. Un l a été déconnecté à l’intérieur du chauffe-eau sans réservoir portable pendant le
transport. Assurez-vous que le gaz est éteint. Le capot avant est maintenu par six vis, quatre sur
le dessus, deux sur le fond. Les boutons est sur Off. Tout le câblage est fait avec des connecteurs
en plastique tous dans le même sens. Ils sont tous visibles sans poursuite du démantèlement du
chauffe-eau. Cela devrait ainsi être évident lorsqu’un l a été déconnecté.
e. Il est possible que certains débris ou époxy, soient entrés dans le régulateur d’eau. Vériez si
l’écran de ltre sur l’entrée d’eau est dégagé de tous débris. Vous pouvez également inverser le
branchement en prenant votre source d’eau et en la branchant à côté de la sortie d’eau et ainsi
rincer le système.
f.Les bouteilles de propane sont parfois contaminées avec de l’air, en particulier les nouveaux
réservoirs sur leur premier remplissage. Allumez et éteignez le chauffe-eau en utilisant la tête de
douche plusieurs fois (5) pour purger l’air du gaz.
Si le chauffe-eau ne s’allume pas ou reste allumé au bout de 10 cycles, veuillez vous rapprocher
du bureau d’assistance d’Eccotemp sur le www.eccotemp.com.
Le chauffe-eau portable sans réservoir s’allume puis s’éteint :
a. Si le conduit de fumée est bloqué, ou n’est pas assez long, le chauffe-eau sera coupé au bout
de quelques minutes. La longueur verticale recommandée pour le conduit de fumée est d’un
minimum d’1 mètre.
b.Le chauffe-eau sans réservoir portatif nécessite un minimum d’environ 2 litres par minute et
un minimum d’environ 20 PSI/1,38 bar. *Note: La pression d’eau est à l’extrémité inférieure des
NE PAS RETOURNER LE MATERIEL AU MAGASIN
DEPANNAGE
Veuillez visiter notre bureau d’aide au www.eccotemp.com ou contactez-nous par
courriel à support@eccotemp.com si vous rencontrez un problème!
10
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
PSI/2,7-4,1bar pour une utilisation adéquate si vous utilisez une pompe 12/18/120/240 volts. Vous
référer à la partie ajustement dans la section précédente.
c. Sans ou avec très peu de gaz. Les bouteilles de gaz propane sont parfois contaminées avec de l’air, en
particulier les nouveaux réservoirs sur leur premier remplissage. Allumez et éteignez le chauffe-eau en
utilisant la tête de douche plusieurs fois (5) pour purger l’air du gaz.
Si cela ne permet pas d’enlever l’air alors le réservoir devra être purgé.
d. Un des capteurs de contact est plié et / ou trop près du brûleur. Veillez à ce que les broches d’allumage
et le capteur de chaleur soient complètement verticales et qu’ils font un 90 degré à l’arrière de la boîte.
Si ils ne sont pas droits (soit un angle de 45 degrés), alors vous pouvez les redresser avec une pince.
e. Le thermocouple est soit trop haut ou trop bas pour fermer le circuit. Assurez-vous que le
thermocouple est aligné avec le trou dans l’échangeur de chaleur.
f. Le l de capteur de gaz aurait pu se détacher ou n’est plus connecté. Veuillez contacter le support
technique au 866.356.1992 pour toute assistance.
g.Il y a un capteur de chaleur défectueux. Ceci est généralement diagnostiqué en enlevant la partie avant
du chauffe-eau et en le laissant fonctionner. Si il continue à fonctionner, alors l’un des capteurs et / ou
le faisceau de câbles doit être remplacé. Cela peut aussi être causé par un dégagement insufsant à
l’arrière de l’appareil, où la majorité de l’apport d’air se trouve.
h.La valve sur le réservoir de propane devrait être totalement ouverte.
i.Des piles neuves sont nécessaires pour l’étincelle d’allumage. Vériez que les piles sont alignées dans la
polarité (+/-).
L’eau n’est pas assez chaude :
a. Vous utilisez le chauffe-eau sans réservoir portable au-dessus de 1200 mètres. Bien qu’il ait été tes
sur le terrain jusqu’à 1676 mètres, nous ne recommandons pas de l’utiliser à des altitudes de 1200 –
1676 mètres.
b. Regardez dans les vitres (les fenêtre horizontale du milieu sur le devant) pour voir si il y a une amme
bleue. Si la amme est jaune il pourrait y avoir un régulateur de gaz cassé. Ne pas alors tenter d’utiliser
le chauffe-eau.
De l’eau coule mais il n’y a pas d’eau chaude sortante:
a. Assurez-vous que vous avez l’approvisionnement en eau entrant et l’approvisionnement en eau sortant
branché correctement. Votre alimentation en eau doit être jointe à votre connexion entrante (située à
l’extrême droite) et la pomme de douche doit être jointe à l’eau sortante (située comme la connexion au
centre).
b. Assurez-vous que vous avez une pression d’eau sufsante d’au moins 20 PSI/1,38bar, constante.
c. Assurez-vous que vous avez le gaz adéquat dans votre bouteille de propane et que le régulateur de gaz
liquide est enlé correctement sur le chauffe-eau.
d. Des piles neuves sont nécessaires pour permettre l’étincelle d’allumage. Vériez que les piles sont
disposées avec la bonne polarité (+/-).
Si vous rencontrez toujours des problèmes ou êtes sur un système d’eau modié, merci de contacter le
support technique sur le site www.eccotemp.com.
Le chauffe-eau ne fait rien :
a. Assurez-vous que vous avez votre source d’eau branchée sur le côté d’entrée d’eau (connexion à
l’extrême droite) et que la poignée de douche est accrochée sur le côté de sortie d’eau (connexion
moyenne).
b. Assurez-vous que vous avez une quantité sufsante de propane.
c. Assurez-vous que vous avez des piles neuves.
Si vous rencontrez toujours des problèmes ou êtes sur un système d’eau modié, merci de contacter le
service technique au 866.356.1992.
DEPANNAGE
TABLEAU
COMPARATIF
DES PRODUITS
ECCOTEMP
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
11
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
37,500
1,45 GPM
Oui
2 piles « D »
Propane liquide uniquement
Inutile
20-80 PSI
Standard / inclus
Manuel 80˚ - 120˚
1 an
38,1cm x 16,51cm x 88,9cm 7,94kg
39,88cm x 24,38cm x 89,92m 10,66kg
L5 Séries
En extérieur seulement
L5 Series
i12 Séries
A l’intérieur seulement
45 Séries
Intérieur / Extérieur
i12 Séries 45 Séries
80000
3 GPM
non
120 VAC
Disponible en gaz liquide ou naturel
Ventilation horizontale (Incl)
20-80 PSI – Débit activé
Pas inclus
Automatique 90°- 140°
2 ans – Echangeur de
chaleur 2 ans la pièce
69,85cm x 39,88cm x 27,69cm - 11kg
69,85cm x 39,88cm x 27,69cm - 13,2kg
155000
6,8 GPM
non
120 VAC
Disponible en gaz liquide ou naturel
Vendu séparément
14 – 80PSI – Débit activé
Pas inclus
Automatique 90°- 140°
10 ans – Echangeur de
chaleur 5 ans la pièce
38,1cm x 12,7cm x 60,96cm - 17,24kg
40,64cm x 19,05cm x 70,87cm 18,14kg
BTU
Débit
Portable
Source d’énergie
Type de gaz
Ventilation
Pression de l’eau
Régulateur et tuyau
Régulateur et tuyau
Garantie
Dimensions produit
Dimensions du lot
Spécicités
TABLEAU
COMPARATIF
DES PRODUITS
ECCOTEMP
Scannez pour acheterScannez pour acheterScannez pour acheter
12
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE LIMITEE
D’ECCOTEMP SYSTEMS, LLC
EccoTemp garantit par la présente que ce produit est exempt de défauts matériels et de fabrication de
matériaux lorsqu’il est installé et exploité selon l’installation et les instructions d’utilisation EccoTemp. Cette
Garantie est limitée à l’acheteur original et les propriétaires ultérieurs, mais seulement pendant que le produit
reste sur le site de l’installation d’origine.
Cette garantie limitée prend n si l’appareil est déplacé ou réinstallé à un nouvel emplacement. Il n’y a aucune
garantie, expresse ou implicite faite ou donnée autre que contenue dans la présente garantie limitée. Aucun
agent, employé ou représentant d’EccoTemp n’a autorité pour lier EccoTemp à toute représentation ou
garantie concernant le produit ne gurant pas dans cette garantie limitée.
Sauf expressément énoncées dans les présentes, IL N’Y A AUCUNE DÉCLARATION OU GARANTIE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, INCLUANT SANS LIMITATION, COMME LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER QUANT AUX BIENS VENDUS CI-DESSOUS. LE RECOURS EXCLUSIF DE L’ACHETEUR EST LIMITÉE
À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES MARCHANDISES VENDUES, A LA DISCRETION D’ECCOTEMP.
ECCOTEMP NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS.
Point sur la période de couverture
Echangeur de chaleur : 1 an
Toutes les autres pièces : 1 an
Accessoires gratuit (Pomme de douche, tuyau, régulateur, etc.) : 30 jours
Les couvertures sont nulles si l’appareil est utilisé dans une boucle de circulation d’eau chaude, en série
avec un système de circulation ou lorsqu’un système de recirculation à la demande n’est pas incorporé. Le
propriétaire est responsable de tous les autres frais accessoires à la réparation comme le travail, l’expédition,
la livraison et les permis. Une preuve d’achat est nécessaire. Les produits réparés seront couverts par cette
garantie limitée pour le reste du mandat de l’achat initial. Cette garantie limitée devient nulle et non avenue si
l’un des éléments suivants est déterminé comme étant un facteur contribuant à l’échec du produit:
1. l’abus, l’altération, la négligence ou la mauvaise application;
2. un entretien incorrecte ou insufsant;
3. une qualité de l’eau inadéquate;
4. Installation dans un environnement corrosif ou autrement destructeur;
5. dégâts dus au gel;
6. accumulation de tartre;
7. gaz ou pression de l’eau incorrectes;
8. Actes de force majeure
Ce produit ne doit pas être utilisé comme une piscine ou un spa chauffant.
Les frais de port associés
Dans les 30 premiers jours suivant l’achat, Eccotemp couvrira tous les frais d’expédition au sol pour
les questions liées à la garantie, à l’exclusion des Etats de l’Alaska, Hawai, du Canada, et tout endroit à
l’extérieur des États-Unis. Après les 30 premiers jours suivant l’achat, Eccotemp couvrira tous les frais
d’expédition au client pour les questions liées à la garantie, à l’exclusion des Etats de l’Alaska, Hawai, du
Canada, et tout endroit à l’extérieur des États-Unis. Après les 30 premiers jours de l’achat, le client est
responsable de tous les frais d’expédition d’Eccotemp, indépendamment de la raison ou de la circonstance. La
méthode de garantie liée à l’expédition sera équivalente au prestataire choisi par Eccotemp.
L’Alaska, Hawai, le Canada et toutes les autres localités en dehors de Etats-Unis seront responsables de tous
les coûts de transport, indépendamment de toute raison ou circonstance.
Toutes les expéditions de tout type de produit revenant à Eccotemp pour une raison quelconque, doivent avoir
un RGA pour les réparations à effectuer. Veuillez contacter Eccotemp pour obtenir un numéro de RGA avant
de renvoyer tout produit à Eccotemp. Ne pas le faire pourrait entraîner la perte du produit. Eccotemp ne sera
pas responsable pour le remplacement en raison de perte ou de dommage si ces mesures ne sont pas suivies
correctement.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
13
Eccotemp Systems LLC | Email: Support@eccotemp.com | Adresse: 315 - A Industrial RD Summerville, SC 29483
VEUILLEZ NOTER: CE MODELE N’EST PAS RECOMMANDE ET N’A PAS ETE TESTE POUR DES INSTALLATIONS PERMANENTES. CE MODELE FAIT PARTIE
DE NOTRE SERIE « PORTABLE » ET DOIT ETRE DEMONTE ET ENTREPOSE DANS UN ENDROIT CHAUD ET SEC APRES CHAQUE UTILISATION. CE MANUEL
ET TOUS LES CONTENUS ECCOTEMP SONT SUJET A MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
Support produit: Eccotemp.com/help-desk Magasin en ligne: Eccotemp.com/products Localisation du magasin: Eccotemp.com/locator
Garantie prolongée :
Caractéristiques de la garantie :
* Pas de tracas, remplacement complet de votre article s’il se casse.
* La couverture commence après l’expiration de la garantie du fabricant.
* Ne comprend pas les accidents.
Caractéristiques standards:
* Pas de frais cachés ou les coûts de réparation
* Si un produit ne peut pas être réparé, il sera remplacé
* protection pour les problèmes de surtension
* Remplacement gratuit du produit s’il doit y avoir 3 réparations en 1 an. (après l’expiration de la garantie du
fabricant)
La garantie prolongée est offerte par une société tierce avec laquelle nous avons établi un partenariat,
Warrantly Life.
Pour plus d’informations veuillez visiter le site www.warrantylife.com. Dans les 24 heures suivant l’achat de
la garantie prolongée, vous recevrez un email avec toutes vos informations de garantie prolongée. Toutes les
réclamations devront être déposées directement auprès de Warrantly Life et “Non” auprès d’Eccotemp.
* LES GARANTIES PROLONGEES S’APPLIQUENT POUR LE MOMENT UNIQUEMENT AUX ETATS-UNIS.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Eccotemp L10 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas