Transcripción de documentos
IVlanual de
ic..-sMR.i
COMPRESOR
DE AIRE
98.4 litros
1.5 PiP
De impulsi6n
directa,
Sin aceite
# de Modelo 921.164710
PRECA UCION:
Antes de usar el producto,
° Instrucciones
lea este
y pautas de
seguridad importantes
manual y siga sus reglas e instruc-
° Instalaci6n y ensamblaje
clones de seguridad.
° Procedimientos
de operaci6n
° MantenimientoyAImacenamiento
° Diagn6stico
y correcci6n
de fallas
° Lista de las piezas
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 ETA TS-UNIS
www.sears.com/craftsman
Instrucciones
El operador
siguiente.
debe
de seguridad
leer y entender
Esta informaci6n
ger al usuario
durante
la operaci6n
je del compresor. Los simbolos siguientes son los
que se utilizan para indicar al lector informaci6n
que es importante para su seguridad.
la informaci6n
se ofrece
para prote-
y el almacena-
Indica una situaci6n de riesgo inminente que,
de no evitarse, provocafia lesiones graves o la
muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podfia provocar lesiones
menores o moderadas.
,._,_fe]rJ=l:tlll=&V[_!
'".2
; t:_e.7,.
IIL_ [e__
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podfia provocar lesiones
graves o la muerte.
Instrucciones
• Guarde
todas
y pautas
AI aparecer sin el simbolo de alerta de seguridad, indica una situaci6n potencialmente
peligrosa que, de no evitarse, podfia causar
da_os materiales.
de seguridad
importantes
las instrucciones
_ feJl_ ..fir,
trlf..ff,v/_]f_
La operaci6n y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y
da_os materiales. Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de
seguridad aqui contenidas.
El compresor
amperes.
de aire se debe operar desde
Si el circuito
no dispone
se debe usar un circuito
emplear
de mayor
una extension
electrica,
un circuito
de una capacidad
capacidad.
dedicado
de 15
de 15 amperes,
Si es necesario,
aSada una manguera
antes de
de aire mas larga.
Las extensiones
electricas deben set de calibre 12 y tener una Iongitud
maxima de 7.6 metros. El fusible del circuito debe ser de accion
retardada.
Riesgo por partes en
movimiento
Antes
Un voltaje
de operar
demasiado
bajo puede daSar el motor.
el compresor,
estar instalados
todos los protectores
correctamente.
Si alguno
y cubiertas
de los protectores
deben
o cubiertas
esta da_ado, no opere el equipo sino hasta que personal calificado repare
el problema. El cable de corriente se debe mantener alejado de las partes
m6viles del equipo
al ser almacenado.
Ries_ 'o de quemaduras
En su compresor
de su operacion,
mantenimiento
y no debe torcerse
hay superficies
pueden
al equipo,
causar
ni prensarse
El compresor
siempre
utilice el compresor
donde
podria
una manguera
que, de ser tocadas
durante
Antes
Riesgo
de lanzamiento
deobjetos
AI emplear
protectores
se debe operar
sobre un techo
el compresor,
siempre
laterales que cumplan
en posiciones
durante
del compresor
estable.
elevada
y
y
Nunca
desde
elevadas,
utilice
utilice anteojos de seguridad con
con la norma ANSI Z87.1. Antes de
clase de mantenimiento
y acopladores,
Nunca apunte
en una posicion
o en una posicion
AI trabajar
y despues
de darle
Por Io normal,
como la bomba
ni
de aire mas larga.
Ilevar a cabo cualquier
mangueras
graves.
se le debe dejar enfriar.
caer o volcarse.
su empleo
quemaduras
despues de su operacion, ciertas partes
el tubo de salida estaran calientes.
Ries_lo de caida
durante
la boquilla
del de otros seres.
17
apague
o rociador
y antes de desconectar
el compresor
hacia ninguna
y drene el tanque
las
de aire.
parte de su cuerpo
ni
Instrucciones
y pautas
de seguridad
importantes
Evite utilizar el compresor
Riesgo para la
respiraci6n
un espacio
Tambien
mantenga
personas.
(30 cm.) en todos
de aire no provee
con un dispositivo
debera
Nunca
electricos
y locales.
de tres terminales
correcto
Riesgo de explosi6n
y fuego
compresor
de rociado
de aire, para
de proteccion
el compresor
electricas
debe tener la clavija
electrico
Los
tal
apropiada
que sea del voltaje
adecuado.
cerca de materiales
Si esta rociando
a una distancia
mojados.
autorizado,
con las normas
tambien
con un suministro
de cuando
do. Nunca opere el compresor
Ries_lo
por personal
y deben cumplir
y contar
de solventes.
niSos y otras
ser respirado
El material
del compresor
de aire bajo Iluvia o en lugares
El compresor
y con un fusible
Nunca opere
vapores
auxiliar.
deben set reparados
como seria un electricista,
nacionales
tenga
dahe el filtro del compresor.
utilice el compresor
problemas
a mascotas,
aire que pueda
estar en otra zona, alejado
evitar que el aire aspirado
Riesgo de descargas
electricas
respiratorio
Siempre
los lades del compresor.
fuera del Area de operacion
Este compresor
ni empleado
siempre
de aire en Areas encerradas.
libre adecuado
combustibles,
materiales
gasolina
inflamables,
menos 6 metros
de aire en interiores
ni
coloque
el
del Area de rocia-
o en lugares
cerrados.
Drene el compresor diariamente
o despues de cada utilizacion. Si el
tanque tiene una fuga, reemplace el compresor.
No utilice el compresor
de estallido
se ha detectado
una fuga, ni trate de modificar
los ajustes de fabrica del compresor
demas funciones.
el tanque.
que controlan
si
Nunca modifique
la presi6n
del tanque
y
Especificaciones
Bomba
.......
Sin aceite,
Motor
............................
Di_metro
directa
1.5 HP
..........................
Carrera
Voltaje
De impulsi6n
63 mm
...........................
monofasico
Capacidad
22 mm
................
minima
del circuito
120 VAC
.........
Capacidad del tanque de aire .......
98.4 litros
Presi6n de arranque ......
827.4 KPa / 120 PSI
Presi6n de parada ......
1034.2 KPa / 150 PSI
Pies ct_bicos pot minuto (SCFM) a 90 LPPC. 3.8
Pies ct_bicos pot minuto (SCFM) a 40 LPPC. 5.1
15.0 A
Glosario
CFM:
Pies cObicos
por minuto.
Presi6n
SCFM: Pies cObicos estandar per minuto;
de medicion de suministro
de aire.
unidad
PSIG: Libras
la
presion
per pulgada
atmosferica;
cuadrada
unidad
sobre
de medicion
del minimo
de
Codigo
estadounidense
de ingenieros
La unidad
de California
puede cumplir
462 (I) (2)/(M)
(2).
evaluados
hora.
arranca
baja a menos
prescrito.
Presi6n
en el tanque
de e6digo:
de aire que tiene que
para que se detenga
Los productos
por laboratorios
dientes
certificados
normas
de seguridad
que tienen
marcas
de seguridad
por OSHA,
han sido
indepen-
y cumplen
de Underwriters
el
con las
Laboratories:
ETL, CSA.
de trabajo
Este compresor
cada
la presi6n
o varias de las siguientes
UL, CUL,
Ciclo
El compresor
cuando
de parada:
Certifieaei6n
alguna
de California:
con el codigo
Presi6n
alcanzarse
motor.
presion.
ASME: Sociedad
mecanicos.
de arranque:
automaticamente
tiene un ciclo
De hacerlo,
podria
de trabajo
de 50%.
Nunca
daSarlo.
18
opere
el compresor
por mas de 30 minutos
Partes
Como
y caracteristicas
referencia,
Wlvula
vea las figuras
de seguridad
abajo.
del tanque
Permite que el exceso de presi6n en el
tanque escape hacia el medio ambiente.
Esta v_.lvula s61o se abrira cuando la
I
presi6n en el tanque este pot encima de
la presiOn maxima nominal del modelo.
Suministra aire limpio a la
bomba. Siempre debe conser
varlo del
limpio.
Filtro
aireRevfselo diariamente
o antes de cada uso.
I
Manometro
de presion
del tanque
Indica la presiOn de la reserva de aire del
tanque.
Indica la presi6n de salida del aire que
entra en la herramienta,
la
que es
f Manometro
de presion
de cual
salida
_. controlada por el regulador.
Conector
de acoplamiento
Tubo de
'
1
rapido
Permite conectar y desconectar
r_.pidamente la manguera del aire.
Regulador
La presi6n del aire que sale del tanque es
controlada pot el regulador. Para aumentar la
presiOn, gire la perilla en direcciOn de las
manecillas; para disminuirla, gire la perilla en
direcciOn contraria alas manecillas.
Interruptor
Controla
de presion
el suministro electrico
en el
motor y tambien los ajustes de presiOn de
arranque y presi6n de parada. Este inter
ruptor sirve como posiciOn de autoencendido
y apagado (Auto-On/Off) de la unidad.
• ...... ...... i
ii;_ _ _"
I
I
I
Tubo de alivio
de presion
Ivwae-1
Sirve para drenar la condensaciOn acumu
lada en el fondo del tanque. Se encuentra
en la parte inferior del tanque.
Esta valvula, que se encuentra en el
costado del interruptor de presi6n, est,.
diseOada para liberar aire comprimido de
manera autom_.tica cuando el compresor
Ilegue a la presiOn de parada. El aire solo
Valvula de alivio de presion
deber_, escapar durante un instante,
cerra.ndose la valvula se cerrara en seguida.
Wlvula
19
de retencion
Cuando la bomba no esta en operaci6o, esta
valvula se cierra para retener la presi6n de
aire dentro del tanque. Es un componente
interno.
J
Instalacion
y ensamblaje
._,_Ve]rJ:l: Jll:&v[_]f_
Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al compresor de aire, se debe apagar y desconectar
de la fuente de alimentaci6n electrica, ademas de purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo
para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes m6viles, las fuentes electricas, el aire comprimido y
las superficies calientes provoquen lesiones. El ensamblaje de conexi6n rapida debe estar instalado
antes de usar el compresor. Un ensamblaje inadecuado puede ser causa de fugas y posiblemente de
lesiones. En caso de dudas sobre las instrucciones de montaje o dificultad en el montaje, por favor
Ilamar al departamento de servicio local para mayor informaci6n.
Primer paso:
Ubicacion del compresor del aire
El compresor del aire siempre debe estar en un
medio ambiente limpio, seco y bien ventilado. La
unidad debe tener por Io menos 30 cm de espacio libre en cada lado. La toma del filtro del aire
debe estar limpia y sin ningun tipo de obstrucci6n. Examinar el filtro de aire diariamente para
verificar que este limpio y en buenas condiciones de funcionamiento.
._,_Ve]rJ:l: Jll:&v[_]f_
Riesgo de incendio o explosion
Este producto incorpora un interruptor con contactos de transici6n brusca y un motor electrico
Instrucciones
de conexion a tierra
Este producto se debe poner a tierra. En el
caso de que haya un cortocircuito, la conexi6n
a tierra reduce el riesgo de descargas electricas
al ofrecer una ruta de escape para la corriente
electrica. Este producto cuenta con un cable
que tiene un alambre de tierra y una clavija con
terminal de tierra (ver la figura a continuaci6n).
La clavija debe enchufarse en un tomacorriente
instalado y puesto a tierra segun las normas
locales. Hable con un electricista o agente de
servicio calificado si no entiende completamente
estas instrucciones, o si tiene dudas sobre la
correcta puesta a tierra de la herramienta.
universal que tienden a producir arcos y chisporroteo. Por Io tanto, no se Io debe exponer a
liquidos o vapores inflamables. Este producto
Clavija
no esta previsto para uso o instalaci6n en un
entorno de garaje o taller comercial.
Tomacorrientes
con conexidn
tierra
a
/
/
Terminal de
,._,_fe]rJ:l;|l:&V[t]!
tierra
Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar una descarga electrica. Si necesita reparar o
cambiar el cable o la clavija, no conecte el alambre de tierra con ninguna de las terminales planas.
El alambre de tierra es de color verde, con o sin franjas amarillas. Si no entiende completamente
las instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta, hable con un electricista o agente de servicio calificado. No modifique la clavija que viene
con el equipo; si no puede enchufarla en el tomacorriente, Ilame a un electricista calificado para que
le instale el tomacorriente adecuado.
Este producto esta disefiado para trabajar en un circuito con un voltaje nominal de 120 voltios y esta
equipado en la fabrica con un cable y clavija que permiten su conexi6n a un circuito electrico apropiado. Asegurese de que el producto este conectado a un tomacorriente con la misma configuraci6n
que la clavija. No se debe usar un adaptador con este equipo. Si debe conectar el equipo con un
circuito electrico de diferente tipo, consiga la ayuda de personal calificado para realizar la reconexi6n.
Cables de extension
$61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con una clavija con extensi6n a tierra de tres
terminales que pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios. Asegurese de que su cable
de extensi6n este en buenas condiciones. Si utiliza un cable de extensi6n, compruebe que sea de la
capacidad de la corriente que requiere su equipo. Las extensiones no deben ser de m&s de 25 pies
(7,6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG. Un cable mas delgado provocara una caida
en el voltaje de la linea, Io que provocaria una p@dida de potencia y sobrecalentamiento.
Procedimiento inicial de preparacion
No se requiere un procedimiento inicial de preparaci6n.
para asegurar su operaci6n y rendimiento adecuados.
2O
Este producto ha sido probado en la fabrica
Procedimientos
de operaci6n
hacia atr&s el collarin del conector de
Procedimiento
diario de arranque
1. Ponga el interruptor Auto/Off en la posici6n
de apagado (Off).
2. Verifique que el compresor del aire, la
manguera de aire y todos los accesoriosiher
ramientas utilizados, no tengan daSos ni
obstrucci6n. En caso de dudas sobre las
acoplamiento r&pido.
5. Enchufe el cable de corriente en un
tomacorriente apropiado.
6. Mueva el Jnterruptor Auto/Off a la posici6n
de encendido (Auto); el compresor deber&
arrancar, acumulando la presi6n del aire en
el tanque hasta Ilegar a la presi6n de apagado,
momento en el cual se apagar& de manera
autom_tJca.
instrucciones de montaje o dificultad en el
montaje, por favor Ilamar al departamento de
servicio local para mayor informaci6n.
3. Cierre la vAIvula de drenaje.
4. Enchufe la manguera del aire dentro del
conector de acoplamiento rApido de la unidad
del regulador, insertando la clavija de conexi6n
r#.pida en la manguera del aire, dentro del
conector de acoplamiento rApido. El collarin
del conector de acoplamiento rApido saltarA
hacia adelante, sujetando la clavija y harA
una junta entre el conector y la clavija. Para
desconectar la manguera del aire, empuje
7. Ajustar el regulador a un valor de bar (psi)
que sea necesario para el uso previsto y
verfficar que est_ dentro de los est&ndares de
segurJdad requeridos para realizar la tarea.
Si se utiliza una herramienta neum&tica, el
fabricante debe haber incluido en el manual de
dicha herramienta valores recomendados para
la presi6n de servicio en bar (psi).
8. Ahora el compresor de aire est& listo para uso.
®
Procedimiento
diario de apagado
1. Colocar la palanca de encendido/apagado
(Auto/Off) en la posici6n apagado (Off)
2. Desconecte el cable del tomacorriente.
AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos
y ojos. Drene el tanque en un lugar apropiado;
en la mayoria de las ocasiones al drenar saldr&
condensaci6n.
3. Ponga en cero el reguladorde presi6n de salida.
4. Quite todas Jasherramientas o accesorios de aJre.
5. Abra la v&lvula de drenaje permitiendo que
escape el aire del tanque. Cuando haya
salido del tanque todo el aire, cierre la v&lvula
de drenaje para evitar que entre suciedad.
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedar& agua que Io corroer& y debilitar&,
Io cual puede provocar su ruptura. Para evitar
lesiones graves, drene el tanque diariamente o
despues de cada uso.
21
Mantenimiento
NOTA: Cualquier procedimiento
de servicio que no este cubierto en el programa
imiento que sigue debera ser efectuado el personal de servicio calificado.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe
apagar y desconectar del tomacorriente, asi
como purgar el aire del tanque y permitir que la
unidad se enfrie.
Asuntos para verificar/cambiar
Revisar la valvula de seguridad del
de manten-
Antes de cada
uso o diariamente
X
tanque
Revisar la valvula de seguridad mediante la ejecuci6n de los tres pasos siguientes:
1. Enchufar el compresor y hacerlo funcionar hasta
que alcance la presi6n de desconexi6n.
2. Con galas de seguridad puestas, tirar del aro de
la valvula de seguridad para aliviar la presi6n del
tanque. Usar la otra mano para desviar el aire o
despojos expelidos a alta velocidad para
protegerse la cara.
3. La valvula de seguridad debe cerrarse automati
camente a una presi6n aproximada de 2.8 a 3.4
bar (40 a 50 psi). Si la valvula de seguridad no
permite la salida del aire al tirarse del aro, o no
cierra automaticamente, es preciso reemplazarla.
Revisar visualmente el aspecto general
de la unidad
X
Drenar el tanque
X
Verificar el nivel del aceite
X
NOTA: El motor reiniciara automaticamente
sin
la advertencia si la unidad es dejada conect6 a
una salida con el interruptor de en/de prendido.
A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una
larga vida del compresor, debe seguir un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente
programa de mantenimiento esta enfocado al
consumidor cuyo compresor es usado en un
medio ambiente normal y diariamente.
No intentar retirar o ajustar la valvula de seguridad.
.'Rf".l: t ¢r_,Y,_
f l[_ i$]j
Este compresor es equipado con un automatico
repone protector termico de sobrecarga que
apagara el motor si Ilega a set recalentado. Si el
Cada cierto tiempo, se debe retirar y limpiar el filtro
de aire.
1. Apague el compresor de aire.
2. Desconecte el compresor de aire.
3. Gire la cubierta del filtro de aire hacia la izquierda
para retirarla.
4. Retire el filtro de aire del alojamiento del filtro de aire.
5. Haga pasar el aire comprimido a traves del filtro
de aire durante 10-15 segundos.
protector termico de sobrecarga es accionado,
el motor debe set permitido enfriarse antes de
puesta en marcha es posible.
Para mas detalles, consulte la Diagn6stico y
correcci6n de fallas (pagina 23).
Almacenamiento
Para almacenar
el compresor, asegt_rese de hacer Io siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable
4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire
electrico del tomacorriente,
2. Quite del compresor las mangueras, accesorios
y herramientas de aire.
3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento de
rutina.
del tanque.
5. Cierre la valvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
22
Diagnostico
y correccion
de fallas
._,_Ve]rJ:l: Jll:&v[_]f_
Antes de dar mantenimiento al equipo, se le debe apagar y desconectar del tomacorriente, asi como
purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfrie. Las partes en movimiento, las fuentes
electricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones.
PROBLEMA
POSIBLE
Fuga de aire en la valvula de retenci6n o en la
Una vMvula de retencion defectuosa provoca una fuga de aire constante en la
vMvula de alivio cuando esta apagado el compresor teniendo presion de aire.
vMvula
de alivio.
CORRECCION
Drene el tanque y quite y limpie o cambie
Fugas de aire entre
cabeza y el cilindro,
la
la valvula
de retencion.
Compruebe
el apriete de los pernos de la cabeza.
un tecnico de servicio.
Fuga de aire en la val-
Opere
vula de seguridad,
contint]a teniendo una fuga estando
debera ser cambiada.
manualmente
la valvula
de seguridad
La presi6n indicada
en el man6metro de
presion.
Sial usar un accesorio hay una caida excesiva
dor. regulada cae al usar un accesorio.
Si contint]a
tirando
la valvula
la fuga, Ilame a
del anillo. Si el tanque
en posici6n
cerrada,
de presi6n,
esta
cambie
el regula-
NOTA:
Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones
de flujo (mientras se utiliza un
accesorio).
Es normal que el manometro
indique una caida de presi6n minima
al comenzar a utilizar la herramienta.
Presi6n
excesiva
en el
tanque.
El motor
no arranca.
Apague el interruptor de encendido. Si la unidad no se apaga,
del tomacorriente
y comuniquese
con un tecnico de servicio.
Compruebe
que el cable de corriente
esta enchufado
desconectela
y que el interruptor
esta
encendido.
Compruebe
que el fusible de la caja de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restablezcalo
y rearranque
la unidad. Si el
fusible se dispara con frecuencia,
tecnico de servicio.
revise la valvula
de retencion
o Ilame a un
AsegOrese de que el interruptor de sobrecarga termica no este disparado. El motor
tiene un cortacircuitos termico integrado que se dispara cuando es necesario para
proteger el motor contra los daSos debidos al sobrecalentamiento.
Para reinicializar
la palanca de sobrecarga
del motor, coloque el interruptor de
presion "Auto/Off" en posicion "Off" y desenchufe
la unidad del tomacorriente.
Espere 10 minutos (minimo) para que se enfrie y se reinicialice el cortacircuitos de sobrecarga del motor. Despues, puede enchufar y arrancar la unidad
nuevamente.
El protector contra
sobrecarga termica se
desconecta repetidamente.
1. Falta de ventilaci6n,
temperatura
un entomo mas fresco.
ambiente
2. Uso excesivo de aire; compresor
ducir la tasa de consumo.
demasiado
Humedad
Saque el agua del tanque drenandolo despues de cada vez que se use. En
los medios ambientes
de alta humedad habra un exceso de condensacion;
excesiva
aire de salida.
en el
instale
demasiado
alta.
pequeho
Desplazarlo
para este uso.
a
Re-
filtros de agua en su Ifnea de aire.
NOTA:
La condensacion
no es provocada
que la salida de aire del compresor
herramienta.
por una falla en el compresor.
Compruebe
sea mayor que el consumo de aire de su
Fugas de aire en el
Nunca
de ninguna
cuerpo o la soldadura
del tanque,
debilitara.
reparado.
taladre,
suelde
o modifique
manera
El tanque podria romperse o explotar.
Ya no utilice el compresor
de aire.
23
el tanque,
El tanque
pues se
no puede
ser
Compresor
de aire - Modelo
Vista esquematica
24
921.164710
Compresor
de aire - Modelo 921.164710
Lista de las piezas
1
7
Tornillo SHCS M6 X 1
X 35 mm
4
27
2
7
Arandela de seguridad
M6
6
28
3
7
Cabeza de cilindro
2
4
1,7
Tornilio HFHS M3 X
0.4X5 mm
1
5
1,7
Arandela de seguridad
M3
1
6
1,7
Retenedor de la
valvula de salida
1
7
1,7
Wlvula de salida
1
8
1,7
Empaquetadura, anillo
torico, cabeza
1
9
1,7
Placa de la valvula
1
10
E100284
1.0 x 16 mm (rosca a
izquierdas)
29
E104273
Capacitor de
funcionamiento (motor
- 50 pF / 250 VCA),
montura de soporte
3O
E104272
Capacitor de arranque
(motor- 250 pF/125
VCA), montura de
soporte
11
1,7
Wlvula de entrada
1
12
1,7
Retenedor de la
valvula de entrada
1
2,7
14
E104779
16
Cilindro
1
Tornillo de cabeza
troncoconica M6 x 1.0
xl0mm
3
Guardera de tapa de
extreme del motor
1
Motor/Bomba F2
1
17
3,7
Ensamblaje de
excentrica y cojinete
6203ZC3
1
18
3,7
Tornillo SHCS M6 X 1
X 35 mm
1
19
2,7
Tuerca M5 X 0.8
1
2O
2,7
Tomillo SHCS M5 X
0.8 X 25 mm
1
33
2,7
Varilla del conexion
1
2,7
Anillo del piston
1
23
2,7
Tapa del piston
1
2,7
Tomillo M5 X 0.8 X
15 mm
1
Ventilador de
enfriamiento de la
bomba
1
1
34
E103967
Mango
1
35
E101490
Empufiadura de la
manija
1
36
E103744
Manometro de 2
2
pulgadas (carcasa
negra / esfera blanca)
37
E102822
Conexion rapida de
acero
1
38
E101073
Cablede
1
alimentacbn,14/3AWG,
6 pies de Iongitud,
tipo ST
39
E101800
Restrictor del cable de
alimentacion - 14/3 ST
1
40
E100971
Regulador,3 puertos,1/4
depulgada npt
1
Niple de 1/4 de
pulgada mnpt x 35 mm
2
Restrictor del cable del
1
42
E100594
Arandela plana M6
1
43
E105176
Interrupter de presion,
ensamblaje, 50 psi, 4
X 1/4 de pulgada npt,
base
1
44
E102612
Va.lvula de seguridad
1
Estructura soldada del
1
45
4
Guardera trasera
motor- cable 14/3 SJT
22
26
N/A
E100300
41
21
25
N/A
completa
1
15
1
Tornillo SHC M6 x
32
Empaquetadura, anillo
torico, cilindro
24
Arandela de seguridad
M6
31
1,7
13
4
ensamblaje del tanque,
26 galones, vertical
26
Compresor
de aire - Modelo
Lista de las piezas
I # de l # de I
#de
I
921.164710
descripcion
de
descripciOnparte
de
parte
46
5
Tuerca de fijacion
hexagonalde nylon
insertadaMIO x 1.5
2
60
E100283
(cinc brillante)
47
5
48
Arandela planade
10 mm
2
Rueda de 7 x 1.5
2
Perno de resalto MIO x
1.5 x 55 (resalto hasta
39 mm)
50
E101717
52
53
E100240
1
Tornillo HH M8 X 1.25
X 30 mm
2
Arandela plana M8 X
22 mm
4
Aislador de pie (Sears,
60 mm de dia.m. X 28
2
63
Arandela plana de 8
mm X 19 mm
8
Perno SHC M8 x 1.25
4
x 16 MM (placa de
ZUC)
65
8
66
8
Base del filtro de aire
1
Elemento del filtro
de aire
1
67
8
Tapa del filtro de aire
1
68
9
Tubo de desahogo
de 1/4 de pulgada de
cobre estampado (F2
en 400 MM vert)
1
69
9
Tuerca comp de 1/4 de
pulgada
2
70
9
Ferula de 1/4 de
2
E100435
mm de altura)
54
55
Arandela de seguridad
M8
10
Tuerca M8 x 1.25
8
56
6
Ferula de 3/8 de
pulgada
1
57
6
Tuerca comp de 3/8 de
pulgada
1
58
6
Tubo de salida aletado
1
Guardera F2, completa, delantera
1
pulgada
71
59
E100296
Codo de escape de
90 grados abocinado,
macho de 13 mm X
1/2 pulgada MNPT
Ensamblaje de motor/
bomba F2D2 (escape
hacia la derecha)
64
Va.lvula de drenaje, 1/4
de vuelta
E101362
72
Wlvula de retencion,
90 grades a la
izquierda
Perno HFH M8 X 1.25
X 25 MM
Nota: Cualquiercampopara los nt_meros/juegos
de piezas que notengan un ntJmemespecfficode pieza,indicaque no estadisponible.Las
descripcionesse proveensolamentecome referencias.La columnacon el nt_merodejuego indicaque lapieza ofrecidaesta disponiblecome
partede unjuego. Unade cadauna de laspiezas esta ofrecida.
Los nLJmeros
delos juegosy las piezasque estanincluidosse describena continuaci6n:
/
# de parte
/
descripci6nde parte
1.
6
62
pulgadas con banda de
rodamientoadiamantada
49
I cant.
Tornillo HFH M6 x 1.0
x 12 MM
1
# de referencia
1
E103497
Kit de placa devalvula
4-12
2
E103495
Kit de pist6n
13,19-24
3
E104743
Kit de excentrica
17,18
4
E104280
Kit deventiladorde bombaF2
25-28
5
E104442
Kit de rueda (reemplazaa un ensamblajede rueda)
46-49
6
E103286
Kit de tubode salidade aluminioaletadode 3/8 de pulgada
56-58
7
E105180
Kit de ensamblajedemotor/bombaF2D2(escapehacia la derecha)
1 - 30, 62
8
E100794
Kit de filtro de aire
65-67
9
E104834
Kit de tubode desahogodepresi6nde 1/4 de pulgadadecobre
27
68-70
1
I