Craftsman 921167500 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Hanual de
evomvTM
® 0 0 ® ® 0 ® ® O ® ®
AiR COMPRESSOR
98,5 litros
1,5 HP
De impulsi6n directa, Sin aceite
Hodel No, 921,167500
PRECALICION: Antes de usar
el producto, lea este manual y siga
sus reglas e instrucciones
de seguridad.
, Instrucciones y pautas de
seguridad importantes
, Instalacibn y operacibn
, Hantenirniento y AIrnacenarniento
, Diagnbstico y correccibn de fallas
, Lista de las piezas
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Yea la linea completa de productos Craftsman _ en craftsman.corn
08/27/2009
Part No. E103958 13
Contenido
Pagina
Garantia ............................................................. esta pagina
Simbolos de seguridad ................................................... 15
Important Safety Instructions & Guidelines ................................. 15
Especificaciones ......................................................... 16
Glosario ................................................................. 16
Ciclo de trabajo .......................................................... 16
Partes y caracteristicas ................................................... 17
Instalaci6n y ensamblaje .................................................. 18
Procedimientos de operaci6n ............................................. 19
Mantenimiento ........................................................... 20
Almacenamiento ......................................................... 21
Diagn6stico y correcci6n de fallas ......................................... 21-22
Vista esquem_Stica ....................................................... 2:3
Lista de las piezas ....................................................... 24
GARANTJA iOTA DE CRAFTSMAN '_'EVOLV TM
Si este producto Craftsman _Evolv TM falla debido a un defecto en el material o mano de
obra dentro del plazo de un ano a partir de la fecha de compra, devu61valo a cualquier
tienda Sears u otro distribuidor de Craftsman _ Evolv TM en los Estados Unidos para una
reparaci6n gratuita (o reemplazo si se demuestra que la reparaci6n es imposible).
Esta garantia se anula si este producto es usado alguna vez con fines comerciales o
para alquiler.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y usted podria tener otros derechos
que varian de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sirnbolos comunes de seguridad
El operador debe leer y entender la informaci6n descrita a continuaci6n. Esta informaci6n se ofrece para
proteger al usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los simbolos siguientes son los que se utilizan
_ara indicar al lector informaci6n que es importante para su seguridad.
Indica una situaci6n de riesgo inminente que, al no
protegerse, provocara lesiones graves o la muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, al
no protegerse, podria provocar lesiones graves o la
muerte.
Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que,
de no evitarse, podria provocar lesiones menores o
moderadas.
Cuando no aparezca sin el simbolo de alerta de
seguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n
potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podria
causar dafios materiales.
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
Guarde todas las instrucciones
La operaci6n y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y danos
materiales. Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad aqui
contenidas.
Riesgo pot partes
en rnovirniento
Riesgo de quernaduras
Riesgo de caida
Riesgo de lanzarniento
de objetos
El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios.
Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito
de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensi6n electrica, a_ada
una manguera de aire mas larga. Las extensiones electricas deben ser de calibre 12 y
tener una Iongitud maxima de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acci6n
retardada. Un voltaje demasiado bajo puede da_ar el motor.
AI operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados
e instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas esta
danado, no opere el equipo hasta que personal calificado repare el problema.
El cable de corriente debe mantenerse alejado de las partes m6viles del equipo
y nodebetorcerse ni prensarsedurantesu empleo, nial almacenarse.
En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y despu6s de su
operaci6n, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equipo, se debe dejar enfriar. Por Io normal, durante y despu6s de su operaci6n,
ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estaran
calientes.
El compresor siempre debe ser operado en una posici6n estable. Nunca utilice el
compresor sobre un techo o en una posici6n elevada ya que podria caer o
volcarse. AI trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire mas
larga.
AI emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con
protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de
Ilevar a cabo cualquier clase de mantenimiento y antes de desconectar
las mangueras y los acopladores, apague el compresor y drene el tanque
de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia ninguna parte de su
cuerpo, ni 61de otros seres.
15
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
Riesgo para la
respiraci6n
Riesgo de
descargas el ctricas
Riesgo de
e×plosi6n y fuego
Riesgo de estallido
Evite utilizar el compresor de aire en areas encerradas. Siempre tenga
un espacio libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor.
Tambi6n mantenga fuera del area de operaci6n a las mascotas,
nihos y otras personas. Este compresor de aire no provee aire
que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio
auxiliar. El material de rociado siempre debera estar en otra zona, alejado
del compresor de aire, para evitar que el aire aspirado dane al filtro del
compresor.
Nunca utilice el compresor de aire bajo Iluvia o en lugares mojados. Los
problemas el6ctricos deben ser reparados por personal autorizado, tal como
ser[a un electricista, y deben cumplir con las normas el6ctricas nacionales
y locales. El compresor tambi6n debe tener la clavija apropiada de tres
terminales para hacer tierra y contar con un suministro el6ctrico que sea del
voltaje correcto y con un fusible de protecci6n adecuado.
Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni va pores
de solventes. Siesta rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una
distancia de cuando menos 6 metros del area de rociado. Nunca opere el
compresor de aire en interiores o en lugares cerrados.
Drene el compresor diariamente o despu6s de cada utilizaci6n. Si el tanque
tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha
detectado una fuga, ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los
ajustes de fabrica del compresor que controlan la presi6n del tanque y demas
funciones.
Especificaciones
Bomba ................... Sin aceite, De impulsi6n
directa
Motor .......................... 1.5 HP (Universal)
Diametro ................................. 58 mm
Carrera .................................. 22 mm
Voltaje monofasico ....................... 120 VAC
Capacidad minima del circuito .............. 15.0 A
Capacidad del tanque de aire ........... 98.5 litros
Presi6n de arranque ........... 827.4 KPa / 120 PSI
Presi6n de parada ................ 10:34.2 KPa / 150
PSI
Piescubic0s p0r minut0 (SCFM)a 90 LPPC 3.8
Piescubic0s p0r minut0 (SCFM)a 40 LPPC 5.1
61osario
CFH: Piesc0bicos porminuto.
el c6digo de California 462 (I) (2)/(PI) (2).
SCFH: Pies c0bicos estandar por minuto; unidad de
medici6n de suministro del aire.
PSIG: Librasporpulgadacuadradasobrelapresi6n
atmosf6rica; unidad de medici6n de presi6n.
ASHE:Sociedad estadounidense de ingenieros
mecanicos.
C6digo de California: La unidad puede cumplir con
Ciclo de trabajo
Presi6n de arranque: El compresor arranca automati-
camente cuando la presi6n baja a menos del
minimo prescrito.
Presi6n de parada: El motor se para cuando el
tanque alcance la presi6n maxima de aire.
Certificaci6n de c6digo: Los productos que tienen
alguna ovarias de lassiguientes marcas han sido
evaluados por laboratorios de seguridad
independientes certificados por OSHA, y
cumplen con las normas de seguridad de
Underwriters Laboratories: UL, , ETL, CSA.
Este compresor tiene un ciclo de trabajo de 50%. Nunca opere el compresor por mas de 30 minutos cada
hora. Ya que al hacerlo, podria danarlo.
16
Partes y caracteristicas
Como referencia, vea las ficjuras abajo,
I Filtro del aire "]-I
Suministra aire limpio a la bomba. Siempre debe conservarlo I
limpio. Rev[selo diariamente o antes de cada uso. J
_ Hanbmetro de presi6n de salida ]
Indica la presion de salida del aire que entra en la |
herramienta, la cual que es controlada por el regulador, L
Conector de acoplarniento r_pido
Permite conectary desconectar rapidamente
la manguera del aire.
Hanbrnetro de presi6n
del tanque
Indica la presion de la
reserva de aire del
tanque.
Regulador
La presion del aire que sale del tanque es controlada
por el regulador, Para aumentar la presi6n, gire la perilla
en direccion de las manecillas; para disminuirla, gire la
perilla en direccion contraria alas manecillas,
Wilvula de seguridad del tanque
Permite que el exceso de presion en el tanque escape
hacia el medio ambiente, Esta valvula s61ose abrira
cuando la presion en el tanque este por encima de la
presion maxima nominal del modelo,
I Interruptor de presi6n
Controla el suministro electrico en el motor y
tambien los ajustes de presion de arranque y
presion de parada. Este interruptor sirve como
posici6n de autoencendido y apagado (Auto-On/
Off) de la unidad.
Wilvula de alivio de ptesi6n
Esta valvula, que se encuentra en el costado del
interruptor de presion, esta dise_ada para liberar aire
comprimido de manera automatica cuando el compresor
Ilegue a la presion de parada. El aire s61o debera escapar
durante un instante, cerrandose la valvula se cerrara en
seguida.
Tubo de alivio
de presibn
17
L
r V,_lvula de drenaje
| Sirve para drenar la condensaci6n |
| acumulada en el fondo del tanque, Se |
r
l Wilvula de retencibn
Cuando la bomba no est_ en operaci6n, esta
va'lvula se cierra para retener la presi6n de aire
dentro del tanque. Es un componente interno.
J
Instalacibn y ensarnblaje
Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al
compresor de aire, se debe apagar y desconectar
de la fuente de alimentaci6n el6ctrica, ademas de
purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo
para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes
m6viles, las fuentes el6ctricas, el aire comprimido
y las superficies calientes provoquen lesiones.
El ensamblaje de conexi6n rapida debe estar
instalado antes de usar el compresor. Un ensamblaje
inadecuado puede ser causa de fugas y posiblemente
de lesiones. En caso de dudas sobre las instrucciones
de montaje o dificultad en el montaje, por favor
Ilamar al departamento de servicio local para mayor
informaci6n.
Primer paso: Ubicaci6n del compresor del aire
El compresor del aire siempre debe estar en un medio
ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad
debe tener por Io menos :50 cm de espacio libre en
cada lado. La toma del filtro del aire debe estar limpia
y sin ningun tipo de obstrucci6n. Examinar el filtro de
aire diariamente para verificar que est_ limpio yen
buenas condiciones de funcionamiento.
Riesgo de incendio o explosi6n
Este producto incorpora un interruptor con contactos
de transici6n brusca y un motor el6ctrico universal
quetienden a producirarcos y chisporroteo. Pot Io
tanto, no se Io debe exponer a I[quidos o vapores
inflamables. Este producto no esta previsto para
uso o instalaci6n en un entorno de garaje o taller
comercial.
Instrucciones de conexi6n a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En el caso
de que haya un cortocircuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de descargas el6ctricas al ofrecer
una ruta de escape para la corriente el6ctrica.
Este producto cuenta con un cable que tiene un
alambre de tierra y una clavija con terminal de
tierra (ver la figura a continuaci6n).
i s_._._ _._._
Grounded
...........Outlet
La clavija debe enchufarse en un tomacorriente
instalado y puesto a tierra segun las normas
locales. Hable con un electricista o agente de
servicio calificado si no entiende completamente
estas instrucciones, o si tiene dudas sobre la
correcta puesta a tierra de la herramienta.
Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar
una descarga el6ctrica. Si necesita reparar o cambiar
el cable o la clavija, no conecte el alambre de tierra
con ninguna de las terminales planas. El alambre de
tierra es de color verde, con o sin franjas amarillas.
Si no entiende completamente las instrucciones
de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre la
correcta puesta a tierra de la herramienta, hable
con un electricista o agente de servicio calificado.
No modifique la clavija que viene con el equipo;
si no puede enchufarla en el tomacorriente, Ilame
a un electricista calificado para que le instale el
tomacorriente adecuado.
Este producto esta disenado para trabajar en un
circuito con un voltaje nominal de 120 voltios y esta
equipado en la fabrica con un cable y clavija que
permiten su conexi6n a un circuito el6ctrico apropiado.
Asegurese de que el producto est6 conectado a un
tomacorriente con la misma configuraci6n que la
clavija. No se debe usar un adaptador con este
equipo. Si debeconectar el equipocon un circuito
el6ctrico de diferente tipo, consiga la ayuda de
personal calificado para realizar la reconexi6n.
Cables de extensi6n
$61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con
una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales
que pueda enchufarse en un tomacorriente de tres
orificios. Asegurese de que su cable de extensi6n
est6 en buenas condiciones. Si utiliza un cable de
extensi6n, compruebe que sea de la capacidad de
la corriente que requiere su equipo. Las extensiones
no deben ser de mas de 25 pies (7,6 m) de largo
y deben tener cable de calibre 12 AWG. Un cable
mas delgado provocara una ca[da en el voltaje de la
I[nea, Io que provocar[a una p6rdida de potencia y
sobrecalentamiento.
Procedimiento initial de preparaci6n
No se requiere un procedimiento inicial de prepa raci6n.
Este producto ha sido probado en la fabrica para
asegurar su operaci6n y rendimiento adecuados.
18
Proced
Procedirniento diario de arranque
1. Ponga el interruptor Auto=On/Off en la posici6n
de apagado (Off).
2. Verifique que el compresor del aire, la manguera de
aire y todos los accesorios/herramientas utilizados,
no tengan da_os ni obstrucci6n. En caso de dudas
sobre las instrucciones de montaje o dificultad en
el montaje, por favor Ilamar al departamento de
servicio local para mayor informaci6n.
3. Cierre la valvula de drenaje.
4. Enchufe la manguera del aire dentro del conector
de acoplamiento rapido de la unidad del regulador,
insertando la clavija de conexi6n rapida en
la manguera del aire, dentro del conector de
acoplamiento rapido. El collarin del conector
de acoplamiento rapido saltara hacia adelante,
sujetando la clavija y hard una junta entre el
conector y la clavija. Para desconectar la manguera
del aire, empuje hacia arras el collarin del conector
de acoplamiento rapido.
imientos de operaci6n
5. Enchufe el cable de corriente en un tomacorri-
ente apropiado.
6. Mueva el interruptor Auto=On/Off a la posici6n
de encendido (Auto=On); el compresor debera
arrancar, acumulando la presi6n del aire en el
tanque hasta Ilegar a la presi6n de apagado,
momento en el cual se apagara de manera
automatica.
7. Ajustar el regulador a un valor de bar (psi) que sea
necesario para el uso previsto y verificar que est6
dentro de los estandares de seguridad requeridos
para realizar la tarea. Si se utiliza una herramienta
neumatica, el fabricante debe haber incluido en el
manual de dicha herramienta valores recomendados
para la presi6n de servicio en bar (psi).
8. Ahora el compresor de aire est_ listo para uso. Los
accesorios para inflado y limpieza que figuran a
continuaci6n, empacados con esta unidad, se deben
utilizar a una presi6n que no rebase 6.2 bar (90 psi):
Pistola sopladora, adaptador y aguja para inflado.
NOTA: Vea la Guia del juego
de accesorios para obtener
mayor informaci6n sobre las
instrucciones para su uso.
®
_3ERRADO I- ABIERTO
Procedimiento diario de apagado
1. Colocar la palanca de encendido/apagado (On/
Off) en la posici6n apagado (Off)
2. Desconecte el cable del tomacorriente.
3. Ponga en cero el regulador de presi6n de salida.
4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire.
5. Abra la valvula de drenaje permitiendo que escape
el aire del tanque. Cuando haya salido del tanque
todo el aire, cierre la valvula de drenaje para evitar
que entre suciedad.
19
AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos
y ojos. Drene el tanque en un lugar apropiado;
en la mayoria de las ocasiones al drenar saldra
condensaci6n.
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedara agua que Io corroera y debilitar& Io cual
puede provocar su ruptura. Para evitar lesiones
graves, drene el tanque diariamente o despu6s de
cada uso.
Hantenimiento
NOTA: Cualquier procedimiento de servicio que no
est_ cubierto en el programa de mantenimiento que
sigue debera ser efectuado el personal de servicio
calificado.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe
apagar y desconectar del tomacorriente, as[ como
purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se
enfr[e.
,
para soltar aire durante tres o cinco segundos.
Suelte el aro. AI soltar el aro, el aire debe dejar
de salir de inmediato. Cualquier p6rdida de aire
que permanezca despu6s de soltarse el aro de
la valvula de seguridad del tanque indica un
problema en 6sta. Interrumpa el uso de la unidad
permita que se d6 servicio a la misma antes de
volver a usar el compresor.
A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una larga
vida del compresor, debe seguir un programa de
mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento esta enfocado al consumidor cuyo
compresor es usado en un medio ambiente normal
y diariamente.
Antes de carla
Asuntos para verificar/carnbiar uso
o diariarnente
Revisar la valvula de seguridad del
X
tanque
Revisi6n y IJmpJeza del filtro de
X
aire
RevJsar vJsualmente el aspecto X
general de la unJdad
Drenar el tanque X
VerJficar que el cable electrico no
X
este da_ado
Si se fuga aire despu6s de soltar el aro, o siesta
pegada la valvula y no puede accionarse con el aro,
no utilice el compresor de aire, sino hasta haber
reemplazado la valvula. Utilizar el compresor de
aire en estas condiciones puede producir lesiones
serias.
VALVLILADESEGURIDABDEL
TANQUE
No intente forzar o alterar la valvula de seguridad
del tanque. Cualquier pieza floja de este dispositivo
puede volar y golpearlo. La inobservancia de esta
advertencia podr[a causar lesiones serias, e incluso la
muerte.
Check the vz_lvula de seguridad del tanque by
performing these steps:
La valvula de seguridad del tanque esta disenada
para soltar aire automaticamente si la presi6n
del aparato receptor del aire sobrepasa el I[mite
maximo prefijado. Debe revisarse la valvula cada
d[a antes de usar la unidad; para ello, tire del aro
con la mano.
1. Encienda el compresor y permita que se Ilene el
tanque. El compresor se apaga cuando la presi6n
alcanza el I[mite maximo prefijado.
2. Apague el compresor.
3. Tire del aro de la valvula de seguridad del tanque
PARAALIVlOAIRE
ANILLO
Para revisar o reemplazar el elemento de filtro de
aire:
1. Presione sobre la tapa del filtro de aire mientras
gira en sentido antihorario para retirar la tapa del
filtro.
2. Retire el elemento del filtro de aire para la
inspecci6n visual. Los residuos sueltos
o pequenas cantidades de polvo pueden ser
eliminados con un cepillo de cerdas suaves o
con aire comprimido. El elemento de filtro debe
ser reemplazado si esta humedo, roto o saturado.
3. Limpie el interior de la carcasa del filtro antes de
volver a colocar el filtro de aire.
i /
20
Almacenamiento
Para almacenar el compresor, aseg0rese de hacer Io siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable el6ctrico
del tomacorriente.
2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y
herramientas de aire.
3. Efect0e el programa de mantenimiento diario
seg0n se describe en la tabla anterior.
4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire del
tanque.
5. Cierre la valvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
7. Desconecte el compresor, enrolle el cable el6c-
trico en la manija.
D
iagn6stico y correccibn de fallas
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del
tomacorriente, as[ como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se
enfr[e. Las partes en movimiento, las fuentes el6ctricas, el aire comprimido y las
superficies calientes pueden provocar lesiones.
inflado y tiempo
PROBLEMA
Tanque de aire para
de recuperaci6n inusualmente largo.
Fuga de aire en la valvula de retenci6n
o en la valvula de alivio.
Fugas de aire entre lacabeza Ilamea
un t6cnico de servicio.
Fuga de aire en la valvula de seguri-
dad.
La presi6n indicada en el man6metro
de presi6n regulada bajara cuando se
utiliza un accesorio.
en el tanque.
Presi6n excesiva
El motor no arranca.
OSIBLE CORRECCION
Retire la tapa del filtro de aire e inspeccione el elemento de filtro
de aire. (Vea el procedimiento para el mantenimiento del filtro de
aire en la pagina 6)
Una valvula de retenci6n defectuosa provoca una fuga de aire
constante en la valvula de alivio cuando est_ apagado y el com-
presor tenga presi6n de aire. Drene el tanque, quite y limpie o
cambie la valvula de retenci6n.
Aseg0rese de obtener el nivel de torsi6n apropiado para los per-
nos de cabeza. Si la fuga persiste, comun[quese con Sears u otro
concesionario de servicio calificado.
Opere manualmente la valvula de seguridad jalando el anillo. Si el
tanque contin0a teniendo una fuga estando la valvula en posici6n
cerrada, debera cambiarla.
Sial utilizar un accesorio hay una disminuci6n excesiva de
presi6n, cambie el regulador.
Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se
utiliza un
accesorio). Es normal que el man6metro indique una disminuci6n
de presi6n minima al comenzar a utilizar la herramienta.
Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se
apaga, descon6ctela de la fuente de alimentaci6n y comun[quese
con Sears u otro concesionario de servicio calificado.
Asegurese de que el interruptor de sobrecarga t6rmica que se
encuentra en la parte trasera del motor est6 presionado.
Compruebe que el cable de corriente est6 enchufado y que el
interruptor est_ encendido Compruebe que el fusible de la caja
de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado,
restabl_zcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si se desconecta
repetidamente, reemplace la valvula de retenci6n o comun[quese
con Sears u otro concesionario de servicio calificado.
21
Diagn6stico y correcci6n de fallas
PROBLEHA
El protectorcontra sobrecarga t6rmi-
ca se desconecta repetidamente.
Humedad excesiva en el aire de salida.
Fugas de aire en el cuerpo o la solda-
dura del tanque.
Bot6n de Reajuste
Este compresor esta equipado con un
protector contra sobrecargas de resta-
blecimiento manual que apagara el
motor si 6ste se sobrecarga.
Si el protector contra sobrecargas
APAGA frecuentemente el motor,
busque las causas siguientes.
, Bajo voltaje
, Falta de ventilaci6n apropiada /
temperatura ambiente demasiado alta
, Calibre de alambre o Iongitud del
cord6n de extensi6n incorrectos
OSIBLE CORRECCION
1. Falta de ventilaci6n, temperatura ambiente demasiado alta.
Desplazarlo a un entorno mas fresco.
2. Uso excesivo de aire; compresor demasiado pequeno para este
uso. Reducirlatasadeconsumo.
Saque el agua del tanque drenandolo despu6s de cada vez que se
use. En los medios ambientes de alta humedad habra un exceso
de condensaci6n; instale filtros de agua en su linea de aire.
La condensaci6n no es provocada por una falla en el compresor.
Compruebe que la salida de aire del compresor sea mayor que el
consumo del aire de su herramienta.
Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque,
aues se
debilitar&Eltanque podria romperse o explotar.Eltanque no
auede set
reparado.
Para reajustar el compresor de aire:
1.Apague el compresor de aire.
2. Desconecte el compresor de air y espere hasta que
compresor se enfrie..
:5. Enchufe el compresor de aire en una toma de
corriente aprobada.
4. Encienda el compresor de aire.
5. Presione el bot6n de reajuste.
® ®
BOTON DE
REAJUSTE
22
Compresor de aire- Modelo 921.167500
Lista de las piezas
# de # de # de descripci6n de parte cant. # de # de # de descripci6n de parte cant.
referencia kit parte referencia kit parte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
2O
21
22
23
24
25
26
27
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
E100297
E103286
E101362
E103287
E103967
28
29
3O
31
32
33
34
35
36
37
38
39
4O
41
42
43
44
M6xlx35mm, SHCS 4
Arandela, de seguridad, M6 4
Culata, cilindro 1
Tornillo,M3xO.4xSmm, HFHS 2
Arandela, de seguridad, M3 I
V_Ivula, retenedor, salida I
V_Ivula, salida I
Junta de culata I
Placa de v_lvula 1
Junta de cilindro ]
V_lvula, de admisi6n ]
V_lvula, retenedor, admisi6n ]
Cilindro 1
Bomba / Motor F2 1
Excentrica de la bomba ]
M6xlx35mm, SHCS 1
Cojinete, 6803ZC3 1
MSxO.8x]Smm ]
Casquillo de pist6n ]
Aro de pist6n ]
Varilla de conexi6n ]
Tuerca, MSxO.8 ]
MSxO.8x25mm SHCS 1
Ventilador de enfriamiento ]
Arandela, plana, M5 ]
Rosca izquierda de MSxO.8xlSmm ]
Tubo acodado de ]3ram x codo de
I/2 MNPT 1
Tuerca abocinada de 13 mm 1
Tubo de escape 1
Tuerca de compresi6n, 9.5 mm 1
Ferula, 9.5 mm 1
V_lvula, de retenci6n, ]
Tuerca de compresi6n, 6.:3 mm 2
Ferula, 6.3 mm 2
Tuberia, de alivio 1
M6xlxlSmm SHCS 2
Arandela, plana, M6 2
M8xl.25x16mm 4
Arandela, de seguridad, M8 4
Arandela, plana, M8x2Omm 4
Tuerca, M8xl.25 4
Arandela, plana, M8x18mm 4
M8xl.25x25mm HH 4
Asidero 1
45 E103951
46 E102612
47
48 E100308
49 E100307
50 E103953
51 E103954
52
53
54
55
56 E103969
57 E100332
58 E101717
59
6O
61 E100240
62
63
64 3
65 :3 E100435
66 3
67
68 E103966
69 E103965
70 E103964
Interruptor autom_itico por ca[da
de presi6n, 10.3 bar (150 psi) 1
V_lvula de seguridad,
11.4bar (165 psi) 1
Entrerrosca, 1/4 NPT x 35 mm 2
Regulador 1
Conexi6n r_pida, con una mano,
Ii4MNPT 1
Man6metro, 51 mm (2") 1
Man6metro, 38 mm (1.5") 1
Cable electrico de potencia de 14
AWG ST 1
Tanque, 98.4 litros 1
Contratuerca de MlOxl.25 2
Arandela, plana, MlOx18mm 2
Rueda, de 177.8 mm (7") 2
MlOxl.25x39mm HH 2
V_lvula de drenaje, Vuelta Cuarta 1
M6xO.8x2Omm SHCS 2
Arandela, plana, M6x22mm 2
Aislador 2
Arandela, de seguridad, M6 2
Tuerca, M6xO.8 2
Carcasa, filtro de admisi6n 1
Elemento, filtro de admisi6n 1
Cubierta, filtro de admisi6n 1
M6xlx12mm HFHS 6
Cubierta protectora,posterior 1
Cubierta protectora,posterior 1
Cubierta protectora, frontal 1
Nora: Cualquier campo para los nOmeros/juegos de piezas
que no tengan un nOmero especffico de pieza, indica que no
esta disponible. Las descripciones se proveen solamente como
referencias. La columna con el nOmero de juego indica que la
pieza ofrecida esta disponible como parte de un juego. Una de
cada una de las piezas esta ofrecida.
Los nOmeros de los juegos y las piezas que est_in incluidos se
describen a continuaci6n:
# de # de
kit parte descripci6n de parte # de referencia
1 E103497 Juegodeconjuntode
placa de v_lvula 4-12
2 E103495 Juego del pist6n 1:3,18-21
3 E100434 Juegodelfiltrodeaire 64-66
24

Transcripción de documentos

Hanual de evomv TM ® 0 • 0 • ® ® 0 ® ® O • ® ® AiR COMPRESSOR 98,5 litros 1,5 HP De impulsi6n Hodel directa, Sin aceite No, 921,167500 PRECALICION: Antes de usar el producto, lea este manual y siga sus reglas e instrucciones de seguridad. Sears Brands Management Hoffman Estates, IL 60179 Yea la linea completa de productos , Instrucciones y pautas de seguridad importantes , Instalacibn y operacibn , Hantenirniento y AIrnacenarniento , Diagnbstico y correccibn de fallas , Lista de las piezas Corporation U.S.A. Craftsman _ en craftsman.corn 08/27/2009 Part No. E103958 13 Contenido Pagina Garantia ............................................................. Simbolos de seguridad Important Safety Especificaciones esta pagina ................................................... Instructions & Guidelines 15 ................................. 15 ......................................................... 16 Glosario ................................................................. 16 Ciclo de trabajo .......................................................... 16 Partes y caracteristicas ................................................... 17 .................................................. 18 Instalaci6n y ensamblaje Procedimientos de operaci6n Mantenimiento 19 ........................................................... Almacenamiento Diagn6stico ............................................. 20 ......................................................... y correcci6n 21 de fallas ......................................... 21-22 Vista esquem_Stica ....................................................... 2:3 Lista de las piezas ....................................................... 24 GARANTJA Si este producto obra dentro tienda Craftsman iOTA _ Evolv falla debido '_'EVOLV a un defecto gratuita Esta garantia (o reemplazo de Craftsman _ Evolv si se demuestra se anula si este producto es usado TM TM en el material del plazo de un ano a partir de la fecha de compra, Sears u otro distribuidor reparaci6n TM DE CRAFTSMAN devu61valo en los Estados que la reparaci6n alguna o mano de a cualquier Unidos para una es imposible). vez con fines comerciales para alquiler. Esta garantia le otorga que varian de estado derechos legales especificos y usted podria tener otros derechos a estado. Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. o Sirnbolos comunes de seguridad El operador debe leer y entender la informaci6n descrita a continuaci6n. proteger al usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los simbolos _ara indicar al lector informaci6n que es importante para su seguridad. Esta informaci6n se ofrece para siguientes son los que se utilizan Indica una situaci6n de riesgo inminente que, al no protegerse, provocara lesiones graves o la muerte. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria provocar lesiones menores o moderadas. Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podria provocar lesiones graves o la muerte. Cuando no aparezca sin el simbolo de alerta de seguridad, esto quiere decir que hay una situaci6n potencialmente peligrosa que, al no protegerse, podria causar dafios materiales. Instrucciones • Guarde todas y pautas de seguridad importantes las instrucciones La operaci6n y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y danos materiales. Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad aqui contenidas. El compresor de aire se debe operar desde un circuito especial de 15 amperios. Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensi6n electrica, a_ada una manguera de aire mas larga. Las extensiones electricas deben ser de calibre 12 y tener una Iongitud maxima de 7,6 metros. El fusible del circuito debe ser de acci6n retardada. Un voltaje demasiado bajo puede da_ar el motor. Riesgo pot partes en rnovirniento Riesgo de quernaduras Riesgo de caida Riesgo de lanzarniento de objetos AI operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados e instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas esta danado, no opere el equipo hasta que personal calificado repare el problema. El cable de corriente debe mantenerse alejado de las partes m6viles del equipo y nodebetorcerse ni prensarsedurantesu empleo, nial almacenarse. En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y despu6s de su operaci6n, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al equipo, se debe dejar enfriar. Por Io normal, durante y despu6s de su operaci6n, ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida estaran calientes. El compresor siempre debe ser operado en una posici6n estable. Nunca utilice el compresor sobre un techo o en una posici6n elevada ya que podria caer o volcarse. AI trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera de aire mas larga. AI emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de Ilevar a cabo cualquier clase de mantenimiento y antes de desconectar las mangueras y los acopladores, apague el compresor y drene el tanque de aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia ninguna parte de su cuerpo, ni 61 de otros seres. 15 Instrucciones y pautas de seguridad importantes Evite utilizar el compresor de aire en areas encerradas. Siempre tenga un espacio libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. Tambi6n mantenga fuera del area de operaci6n a las mascotas, nihos y otras personas. Este compresor de aire no provee aire que pueda ser respirado ni empleado con un dispositivo respiratorio auxiliar. El material de rociado siempre debera estar en otra zona, alejado del compresor de aire, para evitar que el aire aspirado dane al filtro del compresor. Riesgo para la respiraci6n Riesgo de descargas el ctricas Nunca utilice el compresor de aire bajo Iluvia o en lugares mojados. Los problemas el6ctricos deben ser reparados por personal autorizado, tal como ser[a un electricista, y deben cumplir con las normas el6ctricas nacionales y locales. El compresor tambi6n debe tener la clavija apropiada de tres terminales para hacer tierra y contar con un suministro el6ctrico que sea del voltaje correcto y con un fusible de protecci6n adecuado. Riesgo de e×plosi6n y fuego Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni va pores de solventes. Siesta rociando materiales inflamables, coloque el compresor a una distancia de cuando menos 6 metros del area de rociado. Nunca opere el compresor de aire en interiores o en lugares cerrados. Riesgo de estallido Drene el compresor diariamente o despu6s de cada utilizaci6n. Si el tanque tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los ajustes de fabrica del compresor que controlan la presi6n del tanque y demas funciones. Especificaciones Bomba ................... Sin aceite, De impulsi6n directa Motor .......................... 1.5 HP (Universal) Diametro ................................. 58 mm Carrera .................................. 22 mm Voltaje monofasico ....................... 120 VAC Capacidad minima del circuito .............. 15.0 A Capacidad del tanque de aire ........... 98.5 litros Presi6n de arranque ........... 827.4 KPa / 120 PSI Presi6n de parada ................ 10:34.2 KPa / 150 PSI Pies cubic0s p0r minut0 (SCFM)a 90 LPPC 3.8 Pies cubic0s p0r minut0 (SCFM)a 40 LPPC 5.1 61osario CFH: Piesc0bicos el c6digo porminuto. SCFH: Pies c0bicos estandar por minuto; medici6n de suministro del aire. PSIG: de estadounidense de California: La unidad de puede ingenieros cumplir con Ciclo de trabajo Este compresor tiene un ciclo hora. Ya que al hacerlo, podria de trabajo danarlo. 462 (I) (2)/(PI) (2). Presi6n de arranque: El compresor arranca automaticamente cuando la presi6n baja a menos del minimo prescrito. Presi6n de parada: El motor se para cuando el tanque alcance la presi6n maxima de aire. Certificaci6n de c6digo: Los productos que tienen alguna ovarias de lassiguientes marcas han sido evaluados por laboratorios de seguridad independientes certificados por OSHA, y cumplen con las normas de seguridad de Underwriters Laboratories: UL, , ETL, CSA. Librasporpulgadacuadradasobrelapresi6n atmosf6rica; unidad de medici6n de presi6n. ASHE:Sociedad mecanicos. C6digo unidad de California de 50%. Nunca opere 16 el compresor por mas de 30 minutos cada Partes y caracteristicas Como I Filtro referencia, del vea las ficjuras abajo, aire "]-I Suministra aire limpio a la bomba. Siempre debe conservarlo limpio. Rev[selo diariamente _ Hanbmetro de presi6n o antes de cada uso. de salida Indica la presion de salida del aire que entra en la herramienta, la cual que es controlada por el regulador, I J ] | L Conector de acoplarniento r_pido Permite conectar y desconectar rapidamente la manguera del aire. Hanbrnetro de presi6n del tanque Indica la presion de la reserva de aire del tanque. Regulador La presion del aire que sale del tanque es controlada por el regulador, Para aumentar la presi6n, gire la perilla en direccion de las manecillas; para disminuirla, gire la perilla en direccion contraria alas manecillas, Wilvula de seguridad del tanque Permite que el exceso de presion en el tanque escape hacia el medio ambiente, Esta valvula s61o se abrira cuando la presion en el tanque este por encima de la presion maxima nominal del modelo, Controla el suministro electrico en el motor y tambien los ajustes de presion de arranque y presion de parada. Este interruptor sirve como posici6n de autoencendido y apagado (Auto-On/ I Interruptor de presi6n Off) de la unidad. Tubo de alivio de presibn L Wilvula de alivio de ptesi6n Esta valvula, que se encuentra en el costado del interruptor de presion, esta dise_ada para liberar aire comprimido de manera automatica cuando el compresor Ilegue a la presion de parada. El aire s61o debera escapar durante un instante, cerrandose la valvula se cerrara en seguida. r | | V,_lvula de drenaje Sirve para drenar la condensaci6n acumulada en el fondo del tanque, Se | | r l Cuando la va'lvula se Wilvula dentro de del bomba no est_ en operaci6n, esta cierra para retener la presi6n de aire retencibn tanque. Es un componente interno. J 17 Instalacibn y ensarnblaje Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al compresor de aire, se debe apagar y desconectar de la fuente de alimentaci6n el6ctrica, ademas de purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes m6viles, las fuentes el6ctricas, el aire comprimido y las superficies calientes provoquen lesiones. El ensamblaje de conexi6n rapida debe estar instalado antes de usar el compresor. Un ensamblaje inadecuado puede ser causa de fugas y posiblemente de lesiones. En caso de dudas sobre las instrucciones de montaje o dificultad en el montaje, por favor Ilamar al departamento de servicio local para mayor informaci6n. La clavija debe enchufarse en un tomacorriente instalado y puesto a tierra segun las normas locales. Hable con un electricista o agente de servicio calificado si no entiende completamente estas instrucciones, o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta. Una conexi6n a tierra inadecuada puede provocar una descarga el6ctrica. Si necesita reparar o cambiar el cable o la clavija, no conecte el alambre de tierra con ninguna de las terminales planas. El alambre de tierra es de color verde, con o sin franjas amarillas. Si no entiende completamente las instrucciones de conexi6n a tierra, o si tiene dudas sobre la correcta puesta a tierra de la herramienta, hable con un electricista o agente de servicio calificado. No modifique la clavija que viene con el equipo; si no puede enchufarla en el tomacorriente, Ilame a un electricista calificado para que le instale el tomacorriente adecuado. Este producto esta disenado para trabajar en un circuito con un voltaje nominal de 120 voltios y esta equipado en la fabrica con un cable y clavija que permiten su conexi6n a un circuito el6ctrico apropiado. Asegurese de que el producto est6 conectado a un tomacorriente con la misma configuraci6n que la clavija. No se debe usar un adaptador con este equipo. Si debeconectar el equipocon un circuito el6ctrico de diferente tipo, consiga la ayuda de personal calificado para realizar la reconexi6n. Primer paso: Ubicaci6n del compresor del aire El compresor del aire siempre debe estar en un medio ambiente limpio, seco y bien ventilado. La unidad debe tener por Io menos :50 cm de espacio libre en cada lado. La toma del filtro del aire debe estar limpia y sin ningun tipo de obstrucci6n. Examinar el filtro de aire diariamente para verificar que est_ limpio yen buenas condiciones de funcionamiento. Riesgo de incendio o explosi6n Este producto incorpora un interruptor con contactos de transici6n brusca y un motor el6ctrico universal quetienden a producirarcos y chisporroteo. Pot Io tanto, no se Io debe exponer a I[quidos o vapores inflamables. Este producto no esta previsto para uso o instalaci6n en un entorno de garaje o taller comercial. Cables de extensi6n $61o utilice un cable de extensi6n de tres alambres con una clavija con extensi6n a tierra de tres terminales que pueda enchufarse en un tomacorriente de tres orificios. Asegurese de que su cable de extensi6n est6 en buenas condiciones. Si utiliza un cable de extensi6n, compruebe que sea de la capacidad de la corriente que requiere su equipo. Las extensiones no deben ser de mas de 25 pies (7,6 m) de largo y deben tener cable de calibre 12 AWG. Un cable mas delgado provocara una ca[da en el voltaje de la I[nea, Io que provocar[a una p6rdida de potencia y sobrecalentamiento. Instrucciones de conexi6n a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En el caso de que haya un cortocircuito, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de descargas el6ctricas al ofrecer una ruta de escape para la corriente el6ctrica. Este producto cuenta con un cable que tiene un alambre de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver la figura a continuaci6n). Procedimiento initial de preparaci6n No se requiere un procedimiento inicial de prepa raci6n. Este producto ha sido probado en la fabrica para asegurar su operaci6n y rendimiento adecuados. i s_._._ _._._ Grounded ...........Outlet 18 Proced imientos de operaci6n Procedirniento diario de arranque 1. Ponga el interruptor Auto=On/Off en la posici6n de apagado (Off). 2. Verifique que el compresor del aire, la manguera de aire y todos los accesorios/herramientas utilizados, no tengan da_os ni obstrucci6n. En caso de dudas sobre las instrucciones de montaje o dificultad en el montaje, por favor Ilamar al departamento de servicio local para mayor informaci6n. 3. Cierre la valvula de drenaje. 4. Enchufe la manguera del aire dentro del conector de acoplamiento rapido de la unidad del regulador, insertando la clavija de conexi6n rapida en la manguera del aire, dentro del conector de acoplamiento rapido. El collarin del conector de acoplamiento rapido saltara hacia adelante, sujetando la clavija y hard una junta entre el conector y la clavija. Para desconectar la manguera del aire, empuje hacia arras el collarin del conector de acoplamiento rapido. NOTA: Vea la Guia de accesorios para mayor informaci6n instrucciones para 5. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente apropiado. 6. Mueva el interruptor Auto=On/Off a la posici6n de encendido (Auto=On); el compresor debera arrancar, acumulando la presi6n del aire en el tanque hasta Ilegar a la presi6n de apagado, momento en el cual se apagara de manera automatica. 7. Ajustar el regulador a un valor de bar (psi) que sea necesario para el uso previsto y verificar que est6 dentro de los estandares de seguridad requeridos para realizar la tarea. Si se utiliza una herramienta neumatica, el fabricante debe haber incluido en el manual de dicha herramienta valores recomendados para la presi6n de servicio en bar (psi). 8. Ahora el compresor de aire est_ listo para uso. Los accesorios para inflado y limpieza que figuran a continuaci6n, empacados con esta unidad, se deben utilizar a una presi6n que no rebase 6.2 bar (90 psi): Pistola sopladora, adaptador y aguja para inflado. del juego obtener sobre las su uso. ® _3ERRADO Procedimiento diario de apagado 1. Colocar la palanca de encendido/apagado (On/ Off) en la posici6n apagado (Off) 2. Desconecte el cable del tomacorriente. 3. Ponga en cero el regulador de presi6n de salida. 4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire. 5. Abra la valvula de drenaje permitiendo que escape el aire del tanque. Cuando haya salido del tanque todo el aire, cierre la valvula de drenaje para evitar que entre suciedad. I- ABIERTO AI drenar el tanque utilice protecci6n para oidos y ojos. Drene el tanque en un lugar apropiado; en la mayoria de las ocasiones al drenar saldra condensaci6n. Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior quedara agua que Io corroera y debilitar& Io cual puede provocar su ruptura. Para evitar lesiones graves, drene el tanque diariamente o despu6s de cada uso. 19 Hantenimiento NOTA: Cualquier procedimiento de servicio que no est_ cubierto en el programa de mantenimiento que sigue debera ser efectuado el personal de servicio calificado. , Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, as[ como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfr[e. para soltar aire durante tres o cinco segundos. Suelte el aro. AI soltar el aro, el aire debe dejar de salir de inmediato. Cualquier p6rdida de aire que permanezca despu6s de soltarse el aro de la valvula de seguridad del tanque indica un problema en 6sta. Interrumpa el uso de la unidad permita que se d6 servicio a la misma antes de volver a usar el compresor. Si se fuga aire despu6s de soltar el aro, o siesta pegada la valvula y no puede accionarse con el aro, no utilice el compresor de aire, sino hasta haber reemplazado la valvula. Utilizar el compresor de aire en estas condiciones puede producir lesiones serias. A fin de asegurar una operaci6n eficiente y una larga vida del compresor, debe seguir un programa de mantenimiento de rutina. El siguiente programa de mantenimiento esta enfocado al consumidor cuyo compresor es usado en un medio ambiente normal y diariamente. VALVLILADESEGURIDABDEL TANQUE Antes Asuntos de carla uso o diariarnente para verificar/carnbiar Revisar la valvula de seguridad del tanque X Revisi6n aire X y IJmpJeza del filtro de RevJsar vJsualmente el aspecto general de la unJdad X Drenar X el tanque VerJficar que el cable electrico este da_ado no PARAALIVlOAIRE ANILLO X Para revisar o reemplazar el elemento de filtro de aire: 1. Presione sobre la tapa del filtro de aire mientras gira en sentido antihorario para retirar la tapa del filtro. 2. Retire el elemento del filtro de aire para la inspecci6n visual. Los residuos sueltos o pequenas cantidades de polvo pueden ser eliminados con un cepillo de cerdas suaves o con aire comprimido. El elemento de filtro debe ser reemplazado si esta humedo, roto o saturado. 3. Limpie el interior de la carcasa del filtro antes de volver a colocar el filtro de aire. No intente forzar o alterar la valvula de seguridad del tanque. Cualquier pieza floja de este dispositivo puede volar y golpearlo. advertencia muerte. La inobservancia de esta podr[a causar lesiones serias, e incluso la Check the vz_lvula de seguridad del tanque by performing these steps: La valvula de seguridad del tanque esta disenada para soltar aire automaticamente si la presi6n del aparato receptor del aire sobrepasa el I[mite maximo prefijado. Debe revisarse la valvula cada d[a antes de usar la unidad; para ello, tire del aro con la mano. i 1. Encienda el compresor y permita que se Ilene el tanque. El compresor se apaga cuando la presi6n alcanza el I[mite maximo prefijado. 2. Apague el compresor. 3. Tire del aro de la valvula de seguridad del tanque 20 / Almacenamiento Para almacenar el compresor, aseg0rese de hacer Io siguiente: 1. Apague la unidad y desconecte el cable el6ctrico del tomacorriente. 2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y herramientas de aire. 3. Efect0e el programa de mantenimiento diario seg0n se describe en la tabla anterior. D iagn6stico y correccibn 4. Abra la valvula de drenaje para drenar el aire del tanque. 5. Cierre la valvula de drenaje. 6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco. 7. Desconecte el compresor, enrolle el cable el6ctrico en la manija. de fallas Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, as[ como purgar el aire del tanque y permitir que la unidad se enfr[e. Las partes en movimiento, las fuentes el6ctricas, el aire comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones. PROBLEMA OSIBLE CORRECCION Tanque de aire para inflado y tiempo de recuperaci6n inusualmente largo. Retire la tapa del filtro de aire e inspeccione el elemento de filtro de aire. (Vea el procedimiento para el mantenimiento del filtro de aire en la pagina 6) Fuga de aire en la valvula o en la valvula de alivio. Una valvula de retenci6n defectuosa provoca una fuga de aire constante en la valvula de alivio cuando est_ apagado y el compresor tenga presi6n de aire. Drene el tanque, quite y limpie o cambie la valvula de retenci6n. de retenci6n Fugas de aire entre lacabeza un t6cnico de servicio. Fuga de aire en la valvula dad. Ilamea de seguri- La presi6n indicada en el man6metro de presi6n regulada bajara cuando se utiliza un accesorio. Aseg0rese de obtener el nivel de torsi6n apropiado para los pernos de cabeza. Si la fuga persiste, comun[quese con Sears u otro concesionario de servicio calificado. Opere manualmente la valvula de seguridad tanque contin0a teniendo una fuga estando cerrada, debera cambiarla. Sial utilizar un accesorio hay una disminuci6n presi6n, cambie el regulador. jalando el anillo. Si el la valvula en posici6n excesiva de Ajuste la presi6n regulada bajo condiciones de flujo (mientras se utiliza un accesorio). Es normal que el man6metro indique una disminuci6n de presi6n minima al comenzar a utilizar la herramienta. Presi6n El motor excesiva en el tanque. no arranca. Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se apaga, descon6ctela de la fuente de alimentaci6n y comun[quese con Sears u otro concesionario de servicio calificado. Asegurese de que el interruptor de sobrecarga t6rmica que se encuentra en la parte trasera del motor est6 presionado. Compruebe que el cable de corriente est6 enchufado y que el interruptor est_ encendido Compruebe que el fusible de la caja de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado, restabl_zcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si se desconecta repetidamente, reemplace la valvula de retenci6n o comun[quese con Sears u otro concesionario de servicio calificado. 21 Diagn6stico y correcci6n de fallas PROBLEHA OSIBLE CORRECCION El protectorcontra sobrecarga t6rmica se desconecta repetidamente. 1. Falta de ventilaci6n, temperatura ambiente demasiado Desplazarlo a un entorno mas fresco. 2. Uso excesivo de aire; compresor demasiado pequeno uso. Reducirlatasadeconsumo. Humedad excesiva en el aire de salida. Saque el agua del tanque drenandolo despu6s use. En los medios ambientes de alta humedad de condensaci6n; instale filtros alta. para este de cada vez que se habra un exceso de agua en su linea de aire. La condensaci6n no es provocada por una falla en el compresor. Compruebe que la salida de aire del compresor sea mayor que el consumo del aire de su herramienta. Fugas de aire en el cuerpo dura del tanque. o la solda- Bot6n de Reajuste Este compresor esta equipado con un protector contra sobrecargas de restablecimiento manual que apagara el motor si 6ste se sobrecarga. Si el protector contra sobrecargas APAGA frecuentemente el motor, busque las causas siguientes. , Bajo voltaje , Falta de ventilaci6n apropiada / temperatura ambiente demasiado alta , Calibre de alambre o Iongitud del cord6n de extensi6n incorrectos Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque, aues se debilitar&El tanque podria romperse o explotar.El tanque no auede set reparado. Para reajustar el compresor de aire: 1. Apague el compresor de aire. 2. Desconecte el compresor de air y espere hasta que compresor se enfrie.. :5. Enchufe el compresor de aire en una toma de corriente aprobada. 4. Encienda el compresor de aire. 5. Presione el bot6n de reajuste. ® ® BOTON DE REAJUSTE 22 Compresor de aireLista de las piezas # de referencia # de kit # de parte descripci6n 1 M6xlx35mm, 2 Arandela, 3 Culata, Modelo de parte cant. SHCS de # de referencia 4 seguridad, 1 1 Tornillo,M3xO.4xSmm, 5 1 Arandela, 6 1 V_Ivula, retenedor, 7 1 8 # de kit # de parte 45 E103951 46 E102612 4 M6 cilindro 4 921.167500 descripci6n de parte Interruptor autom_itico de presi6n, 10.3 bar (150 psi) 2 M3 I 47 I 48 E100308 Regulador V_Ivula, salida I 49 E100307 Conexi6n 1 Junta de culata I de v_lvula 1 50 E103953 de cilindro ] 51 E103954 ] 52 9 1 Placa 10 1 Junta 11 1 V_lvula, de 12 1 V_lvula, retenedor, 13 2 Cilindro 14 Bomba 15 Excentrica 16 M6xlx35mm, 17 Cojinete, salida admisi6n admisi6n / Motor de la bomba SHCS 6803ZC3 1 11.4bar (165 psi) 1 Entrerrosca, 2 1/4 NPT x 35 mm 1 r_pida, con una mano, Ii4MNPT 1 Man6metro, 51 mm (2") Man6metro, 38 mm (1.5") Cable electrico ] F2 por ca[da V_lvula de seguridad, HFHS de seguridad, cant. 1 1 de potencia de 14 AWG ST 1 1 53 Tanque, 98.4 litros 1 1 54 Contratuerca 2 de MlOxl.25 ] 55 1 56 E103969 Rueda, de 177.8 mm (7") 2 1 57 E100332 MlOxl.25x39mm 2 Arandela, plana, MlOx18mm 2 HH 18 2 MSxO.8x]Smm ] 58 19 2 Casquillo ] 59 2O 2 Aro ] 6O 2 Varilla ] 61 ] 62 Arandela, 1 63 Tuerca, M6xO.8 ] 64 3 ] 65 :3 ] 66 3 1 68 E103966 Cubierta protectora,posterior 1 1 69 E103965 Cubierta protectora,posterior 1 1 70 E103964 Cubierta 1 21 de pist6n de pist6n de conexi6n 22 Tuerca, 23 MSxO.8x25mm 24 E100297 MSxO.8 Ventilador 25 Arandela, 26 Rosca 27 Tubo SHCS de enfriamiento plana, M5 izquierda acodado de de MSxO.8xlSmm ]3ram x codo I/2 MNPT 28 29 Tuerca E103286 abocinada de 13 mm Tubo de escape 3O Tuerca de compresi6n, 31 Ferula, 9.5 mm 32 E101362 33 34 35 E103287 de retenci6n, Tuerca de compresi6n, Ferula, 6.3 mm 6.:3 mm Arandela, E100240 plana, M6x22mm 2 Aislador 2 de seguridad, Elemento, Cubierta, 1 filtro 2 2 de admisi6n filtro M6xlx12mm M6 de admisi6n de admisi6n HFHS protectora, 1 1 1 6 frontal Nora: Cualquier campo para los nOmeros/juegos de piezas que no tengan un nOmero especffico de pieza, indica que no esta disponible. Las descripciones se proveen solamente como referencias. La columna con el nOmero de juego indica que la pieza ofrecida esta disponible como parte de un juego. Una de cada una de las piezas esta ofrecida. 2 1 M6xlxlSmm Arandela, 38 M8xl.25x16mm 39 Arandela, de seguridad, SHCS 2 plana, M6 2 4O Arandela, plana, M8x2Omm 41 Los nOmeros de los juegos y las piezas que est_in incluidos se describen a continuaci6n: 4 4 # de # de 4 kit parte Tuerca, M8xl.25 4 1 42 Arandela, 4 43 M8xl.25x25mm Asidero Cuarta 2 Carcasa, filtro E100435 Vuelta SHCS 1 2 de alivio 37 E103967 de drenaje, M6xO.8x2Omm 67 ] 36 44 V_lvula 1 V_lvula, Tuberia, 9.5 mm de E101717 M8 plana, M8x18mm HH 4 1 24 E103497 descripci6n de parte # de referencia Juegodeconjuntode placa de v_lvula 4-12 1:3,18-21 2 E103495 Juego 3 E100434 Juegodelfiltrodeaire del pist6n 64-66
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Craftsman 921167500 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas