Craftsman 921169530 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Operator’s Manual
AIR COMPRESSOR
3-gallon
1/3 HP
Oil-Free
Universal Motor and Pump
Model No. 16953
®
CAUTION:
Before using this product,
read this manual and follow
all its Safety Rules and
Operating Instructions.
Safety Instructions
Installation & Operation
Maintenance & Storage
Troubleshooting Guide
Parts List
• Español
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
02/19/2016
Part No. E109568
Table of Contents
Page
Warranty .......................................................
See Below
Safety Symbols ................................................... 1
Important Safety Instructions & Guidelines .............................. 1
Specifications..................................................... 2
Glossary ......................................................... 2
Duty Cycle ....................................................... 2
Parts & Features................................................... 3
Installation & Assembly ............................................. 4
Operating Procedures .............................................. 5
Maintenance...................................................... 6
Storage .......................................................... 6
Troubleshooting Guide .............................................. 7
Exploded View .................................................... 8
Parts List ........................................................ 9
Español.......................................................... 11
CRAFTSMAN LIMITED WARRANTY
FOR ONE YEAR from the date of sale this product is warranted against defects in
material or workmanship.
WITH PROOF OF SALE a defective product will be replaced free of charge.
For warranty coverage details to receive free replacement, visit the web page:
www.craftsman.com/warranty.
This ONE YEAR warranty is void if this product is ever used while providing
commercial services or if rented to another person. For 90 DAY commercial and rental
use terms, see the Craftsman warranty web page.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which
vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
1
Risk of Moving Parts
If the air compressor is in operation, all guards and covers should be
attached or installed correctly. If any guard or cover has been damaged, do
not operate the equipment until the proper personnel has correctly repaired
the equipment. The power cord should be free of any moving parts, twisting
and/or crimping while in use and while in storage.
Risk of Burns
There are surfaces on your air compressor that while in operation and
thereafter can cause serious burns if touched. The equipment should be
allowed time to cool before any maintenance is attempted. Items such as the
compressor pump and the outlet tube are normally hot during and
after operation.
Important Safety Instructions and Guidelines
• Save all instructions
The air compressor should be operated on a dedicated 15 amp circuit. If the
circuit does not have 15 free amps available, a larger circuit must be used.
Always use more air hose before utilizing extension cords. All extension cords
used must be 12 gauge with a maximum length of 25 ft. The circuit fuse type
must be a time delay. Low voltage could cause damage to the motor.
CAUTION
Improper operation or maintenance of this product could result in serious injury and/or property damage. Read and
understand all of the warnings and safety instructions provided before using this equipment.
WARNING
Risk of Falling
Operation of the air compressor should always be in a position that is stable.
Never use the air compressor on a rooftop or elevated position that could
allow the unit to fall or be tipped over. Use additional air hose for
elevated jobs.
Risk from Flying Objects
Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side shields when the
air compressor is in use. Turn off the air compressor and drain the air tank
before performing any type of maintenance or disassembly of the hoses or
fittings. Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at
other people or animals.
The information listed below should be read and understood by the operator. This information is given to protect the
user while operating and storing the air compressor. We utilize the symbols below to allow the reader to recognize
important information about their safety.
When used without the safety alert symbol indicates
a potentially hazardous situation which, if not
avoided, may result in property damage.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or serious injury.
DANGER
CAUTION
WARNING
Safety Symbols
CAUTION
WARNING: This product contains one or more chemicals known to the
State of California to cause cancer and birth defects or other reproduc
-
tive harm. Wash hands after handling.
2
Risk of
Explosion or Fire
Never operate the compressor near combustible materials, gasoline or
solvent vapors. If spraying flammable materials, locate the air compressor
at least 20 ft. away from the spray area. Never operate the air compressor
indoors or in a confined area.
Risk of Bursting
Always drain the air compressor tank daily or after each use. If the tank
develops a leak, then replace the air compressor. Never use the air compressor
after a leak has been found or try to make any modifications to the tank.
Never modify the air compressor’s factory settings which control the tank
pressure or any other function.
This is a 50% duty cycle air compressor. Do not run the air compressor for a combined total of more than
30 minutes in the space of one hour.
Duty Cycle
Important Safety Instructions & Guidelines
Risk of Breathing
Avoid using the air compressor in confined areas. Always have adequate
space (12 in.) on all sides of the air compressor. Also keep children, pets,
and others out of the area of operation. This air compressor does not provide
breathable air for anyone or any auxiliary breathing device. Spraying material
will always need to be in another area away from the air compressor to not
allow intake air to damage the air compressor filter.
Risk of
Electrical Shock
Never utilize the air compressor in the rain or wet conditions. Any electrical
issues or repairs should be performed by authorized personnel such as an
electrician and should comply with all national and local electrical codes.
The air compressor should also have the proper three prong grounding plug,
correct voltage, and adequate fuse protection.
Specifications
Pump ...............................Oil-Free
Motor .......................1/3 HP (Universal)
Bore ................................0.98 in.
Stroke............................... 0.67 in.
Voltage Single Phase . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 VAC
Minimum Circuit Requirement . . . . . . . . . . 2.9 Amps
Air Tank Capacity .....................3 Gallons
Cut-in Pressure ........................70 PSI
Cut-out Pressure ......................100 PSI
SCFM @ 90 PSI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0.4
Glossary
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute;
a unit of measure for air delivery.
PSIG: Pounds per square inch gauge;
a unit of measure for pressure.
ASME: American Society of Mechanical Engineers.
California Code: Unit complies with
California Code 462 (l) (2)/ (M) (2).
Cut-In Pressure: The air compressor will
automatically start to refill the tank
when the pressure drops below the
prescribed minimum.
Cut-Out Pressure: The point at which the
motor stops when the tank has reached
maximum air pressure.
Code Certification: Products that bear one or
more of the following marks: UL, ULc, ETL,
CSA, have been evaluated by OSHA-certified
independent safety laboratories and meet the
applicable Underwriters Laboratories
Standards for Safety.
Parts & Features
See figures below for reference.
ON/OFF Switch
Regulator
The air pressure coming from the air tank is
controlled by the regulator. To increase the
pressure turn the knob clockwise and to
decrease the pressure turn the
knob counterclockwise.
Quick Connect
Offers a quick release feature for attaching
and removing the air hose.
Tank Safety Valve
Used to allow excess tank pressure to escape
into the atmosphere. This valve should only open
when the tank pressure is above the
maximum rated pressure.
Regulator Gauge
Indicates the outgoing air pressure to the tool
and is controlled by the regulator.
Tank Pressure Gauge
Indicates the reserve air pressure
in the tank.
Tank Drain Valve
Used to drain condensation from the air tank.
Located at bottom of tank.
3
Do not modify the plug provided. If it will not fit the
outlet, have the proper outlet installed by a
qualified electrician.
This product is for use on a circuit having a nominal
rating of 120 volts and is factory-equipped with a
specific electric cord and plug to permit connection
to a proper electric circuit.
Make sure the product is connected to an outlet
having the same configuration as the plug.
An adapter should not be used with this product.
If the product must be reconnected for use on a
different type of electric circuit, qualified service
personnel should make the reconnection.
Extension Cords
Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug and a 3-slot receptacle that will
accept the plug on the product. Make sure your
extension cord is in good condition. When using an
extension cord, be sure to use one heavy enough to
carry the current your product will draw. Cords must
not exceed 25 ft. and No. 12 AWG size must be
used. An undersized cord will cause a drop in line
voltage resulting in loss of power and overheating.
Break In Procedures
No break in procedure is required by the user.
This product is factory tested to ensure proper
operation and performance.
The air compressor should be turned off, unplugged
from the power source, the air bled from the tank
and the unit allowed time to cool before any
maintenance is performed. Personal injuries could
occur from moving parts, electrical sources,
compressed air or hot surfaces. The quick connect
assembly must be attached before use. Failure to
assemble correctly could result in leaks and possible
injury. If unsure of assembly instructions or you
experience difficulty in assembly, take the unit to a
qualified service dealer for assistance.
Getting Started - Location of the Air Compressor
The air compressor should always be located in a
clean, dry and well ventilated environment. The unit
should have at minimum, 12 in. of space on
each side.
Risk Of Fire Or Explosion
This product incorporates snap action switch
contacts and a universal electric motor which tend
to produce arcs and sparking and therefore should
not be exposed to flammable liquids or vapors.
This product is not intended for installation or use in
a commercial garage or shop environment.
Grounding Instructions
This product should be grounded. In the event of an
electrical short circuit, grounding reduces the risk of
electric shock by providing an escape wire for the
electric current.
This product is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
(See the figure at top right corner.) The plug must
be plugged into an outlet that is properly installed
and grounded in accordance with all local codes
and ordinances. Check with a qualified electrician
or service personnel if these instructions are not
completely understood or if in doubt as to whether
the tool is properly grounded.
Improper installation of the grounding plug will result
in a risk of electric shock. If repair or replacement
of the cord or plug is necessary, do not connect
the grounding wire to either flat blade terminal. The
wire with insulation having an outer surface that is
green with or without yellow stripes is the grounding
wire. Check with a qualified electrician or service
personnel if the grounding instructions are not
completely understood, or if in doubt as to whether
this product is properly grounded.
4
Installation & Assembly
WARNING
WARNING
WARNING
Grounded
Outlet
Grounding Pin
Plug
Operating Procedures
Daily Shut-Down Procedures
1. Set the On/Off switch to the Off position.
2. Unplug the power cord from the receptacle.
3. Set the outlet pressure to zero on the regulator.
4. Remove any air tools or accessories.
5. Open the drain valve allowing air to bleed from
the tank. After all of the air has bled from the tank,
close the drain valve to prevent debris buildup in
the valve.
When draining the tank, always use ear and eye
protection. Drain the tank in a suitable location;
condensation will be present in most cases of
draining.
Water that remains in the tank during storage will
corrode and weaken the air tank which could cause
the tank to rupture. To avoid serious injury, be sure
to drain the tank after each use or daily.
WARNING
CAUTION
Daily Start-Up Procedures
1. Set the On/Off switch to the Off position.
2. I
nspect the air compressor, air hose, and any
accessories/tools being used for damage
or obstruction. If any of these mentioned items
are in need of repair/replacement, take the unit to a
qualified service dealer for inspection and repair
using identical replacement parts.
3. Close the drain valve.
4. Connect the air hose to the quick connect socket
on the regulator assembly by inserting the
quick connect plug on the air hose into the
quickconnect socket. The quick connect socket
collar will snap forward and lock the plug into
place providing an air tight seal between the
socket and plug. To release the air hose push the
collar back on the quick connect socket.
5. Plug the power cord into the proper receptacle.
6. Turn the On/Off switch to the On position and the
compressor will start and build air pressure in the
tank to cut-out pressure and then
shut off automatically.
7. Adjust the regulator to a PSI setting that is needed
for your application and be sure it is within the
safety standards required to perform the task.
If using a pneumatic tool, the manufacturer
should have recommendations in the manual for
that particular tool on operating PSI settings.
8. The air compressor is now ready for use.
5
3
7
5
4
1
6
NOTE: Any service procedure not covered in the
maintenance schedule should be performed by
qualified service personnel.
The air compressor should be turned off,
unplugged from the power source, air bled from
the tank and allowed time to cool before any
maintenance is performed.
Do not attempt to remove or adjust the
safety valve.
6
Storage
For storing the air compressor, be sure to do the following:
1. Turn the unit off and unplug the power cord from
the receptacle.
2. Remove all air hoses, accessories,
and air tools from the air compressor.
3. Perform the daily maintenance schedule.
4. Open the drain valve to bleed all air from the tank.
5. Close the drain valve.
6. Store the air compressor in a clean and dry location.
Maintenance
WARNING
WARNING
CAUTION
CAUTION
Maintenance Schedule
Items to Check/Change
Before each use
or daily
Check Tank Safety Valve X
Overall Unit Visual Check X
Drain Tank X
Check Power Cord for
Damage
X
Check the safety valve by performing these
three steps:
1. Plug the compressor in and run until shut-off
pressure is reached.
2. Wearing safety glasses, pull out on the safety valve
ring to release pressure from the tank.
3. The safety valve should close automatically at
approximately at 40-50 PSI. If the safety valve
does not allow air to be released when you pull
out on the ring, or does not close automatically,
it must be replaced.
This compressor is equipped with an automatic reset
thermal overload protector which will shut off motor
if it becomes overheated. If the thermal overload
protector is actuated, the motor must be allowed to
cool down before start-up is possible.
NOTE: The motor will automatically restart without
warning if the unit is left plugged into an outlet with
the On/Off switch in the On position.
To ensure efficient operation and longer life of the
air compressor unit, a routine maintenance schedule
should be followed. The following schedule is geared
toward a consumer whose compressor is used in a
normal working environment on a daily basis.
7
Troubleshooting Guide
The air compressor should be turned off and unplugged from the power source before any maintenance is
performed as well as the air bled from the tank and the unit allowed time to cool. Personal injuries could
occur from moving parts, electrical sources, compressed air, or hot surfaces.
WARNING
PROBLEM POSSIBLE CORRECTION
Air leaks at the check valve or at the
pressure relief valve.
A defective check valve results in a constant air leak at the
pressure relief valve when there is pressure in the tank and the
compressor is shut off. Drain the tank, then remove and clean or
replace the check valve.
Air leaks between head and cylinder. Be sure of proper torque on head bolts. If leak remains, contact a
service technician.
Air leak from safety valve. Operate the safety valve manually by pulling on the ring.
If the valve continues to leak when in the closed position, it should
be replaced.
Pressure reading on the regulated
pressure gauge drops when an
accessory is used.
If there is an excessive amount of pressure drop when the
accessory is used, replace the regulator.
NOTE
Adjust the regulated pressure under flow conditions
(while accessory is being used). It is normal for the gauge to show
minimal pressure loss during initial use of the tool.
Excessive tank pressure. Move the Auto-On/Off switch to the Off position. If the unit doesn’t
shut off, unplug it from the power source and contact
a service technician.
Motor will not start. Make sure power cord is plugged in and the switch is on. Inspect
for the proper size fuse in your circuit box. If the fuse was tripped,
reset it and restart the unit. If repeated tripping occurs, replace the
check valve or contact a service technician.
Thermal overload protector cuts
out repeatedly.
1. Lack of ventilation, room temperature too high.
Move to cooler environment.
2. Excessive air usage, compressor too small for this application.
Lower rate of consumption.
Excessive moisture in the
discharge air.
Remove the water in the tank by draining after each use.
High humidity environments will cause excessive condensation.
Utilize water filters on your air line.
NOTE
Water condensation is not caused by compressor malfunction.
Be sure the compressor’s air output is greater than your tool’s air
consumption rate.
Air leaks from the tank body or
tank welds.
Never drill into, weld or otherwise modify the air tank or it will weaken.
The tank can rupture or explode. Compressor cannot be repaired.
Discontinue use of the air compressor.
WARNING
Air Compressor Model 16953
Exploded View
8
To purchase replacement parts, call 1-888-331-4569
9
Air Compressor Model 16953
Parts List
Item# Kit# Part# Description Qty
1 E107388 Cover, Regulator, U02HPD 1
2 E103436 Safety Valve, 110 PSI 1
3 E107912 Gauge, 38 mm, Plstc HSG,
250 Max, White, 3-O'clock Side
Feed 1/8 NPT No Red Line
1
4 E107387 Regulator, 4 Port, 1/8 NPT X 1/4 NPT,
U02HPD
1
5 E107913 Gauge, 38 mm, Plstc HSG,
250 Max, White, 9-O'clock Side
Feed 1/8 NPT No Red Line
1
6 E102822 Fitting, Quick Connect, One Touch,
Bright Brass Over Steel
1
7 Handle Grip, Craftsman 1
8 Weldment, Assy, U02HPD 1
9 E100098 Multi-Turn, Drain Valve 1
10 Isolator, 38 X 16 mm 4
11 Pop Rivet 4
12 Cap, Tube 2
13 E107906 18 AWG SJT 3/C 105C With Cleat 1
14 E102422 Rocker Switch SPST 20A-125V
20 X 2.5 Panel
1
NOTE: Any part number field without a number listed is
not available.
Item# Kit# Part# Description Qty
15 Shroud, Btm, U02HPD 1
16 Elbow 90 Male X Female
1/8-27 NPT
1
17 E103849 Check Valve, Straight, 1/8 NPT 1
18 U0, Pump / Motor 1
19 E103848 Micro-Pressure Switch 70-100 PSI
1/8 NPT
1
20 Tube, Pressure Flex, 1/8 NPT
Female Comp X Male 1/8 NPT
1
21 U0, Motor, Clamp 1
22 Screw, Plastite #8-16 Pan Hd.
T20 Torx X .75 in. Lg
3
23 Pan Head Torx Drive #10
1 in. Sheet Metal
4
24 E107681 Shroud, Top, U02HPD 1
Notes
Manual de Operación
COMPRESOR DE AIRE
11.3 litros
1/3 HP
Sin aceite
Motor y bomba universales
Model No. 16953
®
PRECAUCIÓN: Antes de usar
el producto, lea este manual y siga
sus reglas e instrucciones
de seguridad.
Instrucciones y pautas de seguridad
importantes
Instalación y operación
Mantenimiento y Almacenamiento
Diagnóstico y corrección de fallas
Lista de las piezas
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.craftsman.com
02/19/2016
Part No. E109568
Contenido
Página
Garantía
esta página
Símbolos de seguridad ................................................. 1
Instrucciones y pautas de seguridad importantes ................................ 1
Especificaciones ..................................................... 2
Glosario .......................................................... 2
Ciclo de trabajo...................................................... 2
Partes y características................................................. 3
Instalación y ensamblaje ................................................ 4
Procedimientos de operación ............................................. 5
Mantenimiento ...................................................... 6
Almacenamiento ..................................................... 6
Diagnóstico y corrección de fallas .......................................... 7
Vista esquemática .................................................... 8
Lista de las piezas .................................................... 9
GARANTÍA LIMITADA CRAFTSMAN
Este producto está garantizado contra defectos de materiales o de mano de obra por
un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de venta.
CON UN RECIBO reemplazaremos sin costo un producto defectuoso.
Para saber los detalles de la cobertura de la garantía y obtener un reemplazo sin
costo, visite la página web: www.craftsman.com/warranty.
Esta garantía de UN AÑO se anulará si este producto es utilizado para proporcionar
servicios comerciales o si se alquila a otra persona. Para saber los términos del uso
de 90 DÍAS para fines comerciales o de alquiler, vea la página Web para la garantía
Craftsman.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos; además, es posible que usted
tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado.
Sears Brands Management Corporation,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
1
Riesgo por partes en
movimiento
Al operar el compresor, todos los protectores y cubiertas deben estar fijados
e instalados correctamente. Si alguno de los protectores o cubiertas está
dañado, no opere el equipo hasta que personal calificado repare el problema.
El cable de corriente debe mantenerse alejado de las partes móviles del equipo
y no debe torcerse ni prensarse durante su empleo, ni al almacenarse.
Riesgo de quemaduras
En su compresor hay superficies que, al ser tocadas durante y después de su
operación, pueden causar quemaduras graves. Antes de darle mantenimiento al
equipo, se debe dejar enfriar. Por lo normal, durante y después de su operación,
ciertas partes como la bomba del compresor y el tubo de salida
estarán calientes.
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
• Guarde todas las instrucciones
El compresor de aire se debe operar desde un
circuito especial de 15 amperios
.
Si el circuito no dispone de una capacidad de 15 amperios, se debe usar un circuito
de mayor capacidad. Si es necesario, antes de emplear una extensión eléctrica, añada
una manguera de aire más larga. Las extensiones eléctricas deben ser de calibre 12
y tener una longitud máxima de 7.6 metros. El fusible del circuito debe ser de acción
retardada. Un voltaje demasiado bajo puede dañar el motor.
Riesgo de caída
El compresor siempre debe ser operado en una posición estable. Nunca utilice el
compresor sobre un techo o en una posición elevada ya que podría caer o
volcarse. Al trabajar en posiciones elevadas, utilice una manguera
de aire más larga.
Riesgo de lanzamiento
de objetos
Al emplear el compresor, siempre utilice anteojos de seguridad con
protectores laterales que cumplan con la norma ANSI Z87.1. Antes de llevar
a cabo cualquier clase de mantenimiento y antes de desconectar
las mangueras y los acopladores, apague el compresor y drene el tanque de
aire. Nunca apunte la boquilla o el rociador hacia ninguna parte de su cuerpo,
ni él de otros seres.
El operador debe leer y entender la información descrita a continuación. Esta información se ofrece para
proteger al usuario al operar y almacenar el compresor de aire. Los símbolos siguientes son los que se
utilizan para indicar al lector información que es importante para su seguridad.
Cuando no aparezca sin el símbolo de alerta de seguridad,
ésto quiere decir que hay una situación potencialmente
peligrosa que, al no protegerse, podría causar
daños materiales.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, al
no protegerse, podría provocar lesiones graves
o la muerte.
Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no
evitarse, podría provocar lesiones menores
o moderadas.
Indica una situación de riesgo inminente que, al no
protegerse, provocará lesiones graves o la muerte.
PELIGRO
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Símbolos comunes de seguridad
La operación y el mantenimiento inadecuados de este producto pueden provocar lesiones graves y daños
materiales. Antes de utilizar este equipo, lea y entienda las advertencias e instrucciones de seguridad
aquí contenidas.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA:
Este producto contiene uno o más productos químicos reconocidos por el Estado
de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de
reproducción. Lávese las manos después de manipularlo.
2
Riesgo de
explosión y fuego
Nunca opere el compresor cerca de materiales combustibles, gasolina ni
vapores de solventes. Si está rociando materiales inflamables, coloque el
compresor a una distancia de cuando menos 6 metros del área de rociado.
Nunca opere el compresor de aire en interiores o en lugares cerrados.
Riesgo de estallido
Drene el compresor diariamente o después de cada utilización. Si el tanque
tiene una fuga, reemplace el compresor. Nunca utilice el compresor si se
ha detectado una fuga, ni trate de modificar el tanque. Nunca modifique los
ajustes de fábrica del compresor que controlan la presión del tanque y
demás funciones.
Instrucciones y pautas de seguridad importantes
Riesgo para la
respiración
Evite utilizar el compresor de aire en áreas encerradas. Siempre tenga un
espacio libre adecuado (30 cm.) en todos los lados del compresor. También
mantenga fuera del área de operación a las mascotas, niños y otras personas.
Este compresor de aire no provee aire que pueda ser respirado ni empleado
con un dispositivo respiratorio auxiliar. El material de rociado siempre deberá
estar en otra zona, alejado del compresor de aire, para evitar que el aire
aspirado dañe al filtro del compresor.
Riesgo de
descargas eléctricas
Nunca utilice el compresor de aire bajo lluvia o en lugares mojados.
Los problemas eléctricos deben ser reparados por personal autorizado,
tal como sería un electricista, y deben cumplir con las normas eléctricas
nacionales y locales. El compresor también debe tener la clavija apropiada
de tres terminales para hacer tierra y contar con un suministro eléctrico que
sea del voltaje correcto y con un fusible de protección adecuado.
Este compresor tiene un ciclo de trabajo de 50%. No ponga en marcha el compresor de aire durante un total
combinado de más de 30 minutos, en una hora de tiempo.
Ciclo de trabajo
Especificaciones
Bomba ............................ Sin aceite
Motor ................................1/3 HP
(Universal)
Diámetro............................24.9 mm
Carrera ...............................17 mm
Voltaje monofásico ....................120 VAC
Capacidad mínima del circuito . . . . . . . . . . . . . 2.9 A
Capacidad del tanque de aire . . . . . . . . . . 11.3 litros
Presión de arranque.......... 482.6 KPa / 70 PSI
Presión de parada ...........689.4 KPa / 100 PSI
Pies cúbicos por minuto (SCFM)
a 90 LPPC ...............................0.4
Glosario
CFM: Pies cúbicos por minuto.
SCFM: Pies cúbicos estándar por minuto; unidad de
medición de suministro del aire.
PSIG: Libras por pulgada cuadrada sobre la presión
atmosférica; unidad de medición de presión.
ASME: Sociedad estadounidense de ingeniero
mecánicos.
Código de California: La unidad cumple con el
código de California 462 (l) (2)/ (M) (2).
Presión de arranque: El compresor arranca
automáticamente cuando la presión baja a
menos del mínimo prescrito.
Presión de parada: El motor se para cuando el
tanque alcance la presión máxima de aire.
Certificación de código: Los productos que tienen
alguna o varias de las siguientes marcas han
sido evaluados por laboratorios de seguridad
independientes certificados por OSHA, y
cumplen con las normas de seguridad de
Underwriters Laboratories: UL, ULc, ETL, CSA.
3
Partes y características
Como referencia, vea las figuras abajo.
Regulador
La presión del aire que sale del tanque
es controlada por el regulador. Para aumentar
la presión, gire la perilla en dirección de las
manecillas; para disminu irla, gire la perilla
en dirección contraria a las manecillas.
Conector de acoplamiento rápido
Permite conectar y desconectar rápidamente
la manguera del aire.
Manómetro de presión de salida
IIndica la presión de salida del aire que entra en la
herramienta, la cual que es controlada por el regulador.
Manómetro de presión del tanque
Indica la presión de la reserva de aire del tanque.
Válvula de drenaje
Sirve para drenar la condensación acumulada en el fondo del
tanque. Se encuentra en la parte inferior del tanque.
Interruptor de encen
dido y apagado
(ON/OFF)
Válvula de seguridad del tanque
Permite que el exceso de presión en el tanque escape
hacia el medio ambiente. Esta válvula sólo se abrirá
cuando la presión en el tanque esté por encima de la
presión máxima nominal del modelo.
Verifique con un electricista o agente de servicio
calificado, si no entiende completamente estas
instrucciones para la conexión a tierra, o si tiene
dudas sobre una correcta conexión a tierra del
producto. No modifique la clavija que viene con el
equipo; si no puede enchufarla en el tomacorriente,
llame a un electricista calificado para que le instale
el tomacorriente adecuado.
Este producto está diseñado para trabajar en un
circuito con un voltaje nominal de 120 voltios y está
equipado en la fábrica con un cable y clavija que
permiten su conexión a un circuito
eléctrico apropiado.
Asegúrese de que el producto esté conectado a
un tomacorriente con la misma configuración que
la clavija. No se debe usar un adaptador con este
equipo. Si debe conectar el equipo con un circuito
eléctrico de diferente tipo, consiga la ayuda de
personal calificado para realizar la reconexión.
Cables de extensión
Sólo utilice un cable de extensión de tres
alambres con una clavija con extensión a tierra
de tres terminales que pueda enchufarse en un
tomacorriente de tres orificios. Asegúrese de que
su cable de extensión esté en buenas condiciones.
Si utiliza un cable de extensión, compruebe que
sea de la capacidad de la corriente que requiere su
equipo. Las extensiones no deben ser de más
de 25 pies (7.6 m) de largo y deben tener cable de
calibre 12 AWG. Un cable más delgado provocará
una caída en el voltaje de la línea, lo que provocaría
una pérdida de potencia y sobrecalentamiento.
Procedimiento inicial de preparación
No se requiere un procedimiento inicial de
preparación. Este producto ha sido probado en la
fábrica para asegurar su operación y rendimiento
adecuados.
4
Instalación y ensamblaje
Tomacorriente
conectado a tierra
Enchufe
Perno de puesta
a tierra
Antes de darle cualquier tipo de mantenimiento al
compresor de aire, se debe apagar y desconectar
de la fuente de alimentación eléctrica, además de
purgar el aire del tanque y darle suficiente tiempo
para enfriarse. Existe el riesgo de que las partes
móviles, las fuentes eléctricas, el aire comprimido y
las superficies calientes provoquen lesiones.
El ensamblaje de conexión rápida debe estar
instalado antes de usar el compresor.
Un ensamblaje inadecuado puede ser causa de
fugas y posiblemente de lesiones. Si no está seguro
de entender las instrucciones de ensamblaje o tiene
dificultad para llevar a cabo el ensamblaje, lleve la
unidad a un concesionario calificado de servicio.
Primer paso: Ubicación del compresor del aire
El compresor del aire siempre debe estar en un
medio ambiente limpio, seco y bien ventilado.
La unidad debe tener por lo menos 30 cm
de espacio libre en cada lado.
Riesgo de incendio o explosión
Este producto incorpora un interruptor con
contactos de transición brusca y un motor
eléctrico universal que tienden a producir arcos y
chisporroteo. Por lo tanto, no se lo debe exponer
a líquidos o vapores inflamables. Este producto no
está previsto para uso o instalación en un entorno
de garaje o taller comercial.
Instrucciones de conexión a tierra
Este producto se debe conectar a tierra. En el caso
de que haya un cortocircuito, la conexión a tierra
reduce el riesgo de descargas eléctricas al ofrecer
una ruta de escape para la corriente eléctrica. Este
producto cuenta con un cable que tiene un alambre
de tierra y una clavija con terminal de tierra (ver la
figura a continuación). La clavija debe enchufarse
en un tomacorriente instalado y puesto a tierra
según las normas locales. Hable con un electricista
o agente de servicio calificado si no entiende
completamente estas instrucciones, o si tiene dudas
sobre la correcta puesta a tierra
de la herramienta.
Una conexión a tierra inadecuada puede provocar
una descarga eléctrica. Si necesita reparar o
cambiar el cable o la clavija, no conecte el alambre
de tierra con ninguna de las terminales planas.
El alambre de tierra es de color verde, con o sin
franjas amarillas.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Procedimientos de operación
Procedimiento diario de apagado
1. Colocar la palanca de encendido/apagado
(On/Off) en la posición apagado (Off)
2. Desconecte el cable del tomacorriente.
3. Ponga en cero el regulador de presión de salida.
4. Quite todas las herramientas o accesorios de aire.
5. Abra la válvula de drenaje permitiendo que
escape el aire del tanque. Cuando haya salido
del tanque todo el aire, cierre la válvula de
drenaje para evitar que entre suciedad.
Al drenar el tanque utilice protección para oídos
y ojos. Drene el tanque en un lugar apropiado;
en la mayoría de las ocasiones al drenar saldrá
condensación.
Si no drena el tanque al almacenarlo, en su interior
quedará agua que lo corroerá y debilitará, lo cual
puede provocar su ruptura. Para evitar lesiones
graves, drene el tanque diariamente o después de
cada uso.
5
Procedimiento diario de arranque
1. Ponga el interruptor On/Off en la posición
deapagado (Off).
2.
Verifique que el compresor del aire, la manguera de
aire y todos los accesorios/herramientas utilizados,
no tengan daños ni
obstrucción
. Si algunas de
los artículos descritos requieren una reparación
o reemplazo, lleve la unidad a un concesionario
calificado de servicio, para inspección y reparación,
utilizando repuestos idénticos.
3. Cierre la válvula de drenaje.
4. Enchufe la manguera del aire dentro del conector
de acoplamiento rápido de la unidad del regulador,
insertando la clavija de conexión rápida en
la manguera del aire, dentro del conector de
acoplamiento rápido. El collarín del conector
de acoplamiento rápido saltará hacia adelante,
sujetando la clavija y hará una junta entre
el conector y la clavija. Para desconectar la
manguera del aire, empuje hacia atrás el collarín
del conector de acoplamiento rápido.
5. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente
apropiado.
6. Mueva el interruptor On/Off a la posición de
encendido(On); el compresor deberá arrancar,
acumulando la presión del aire en el tanque hasta
llegar a la presión de apagado, momento en el
cual se apagará de manera automática.
7. Ajustar el regulador a un valor de bar (PSI) que sea
necesario para el uso previsto y verificar que esté
dentro de los estándares de seguridad requeridos
para realizar la tarea. Si se utiliza una herramienta
neumática, el fabricante debe haber incluido en el
manual de dicha herramienta valores recomendados
para la presión de servicio en bar (PSI).
8. Ahora el compresor de aire está listo para uso.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
3
7
5
4
1
6
NOTA: Cualquier procedimiento de servicio
que no esté cubierto en el programa de
mantenimiento que sigue deberá ser efectuado
el personal de servicio calificado.
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe
apagar y desconectar del tomacorriente, así
como purgar el aire del tanque y permitir que la
unidad se enfríe.
No intentar retirar o ajustar la válvula de
seguridad.
6
Almacenamiento
Para almacenar el compresor, asegúrese de hacer lo siguiente:
1. Apague la unidad y desconecte el cable eléctrico
del tomacorriente.
2. Quite del compresor las mangueras, accesorios y
herramientas de aire.
3. Lleve a cabo el programa de mantenimiento
de rutina.
4. Abra la válvula de drenaje para drenar el aire
del tanque.
5. Cierre la válvula de drenaje.
6. Guarde el compresor en un lugar limpio y seco.
Mantenimiento
Programa para mantenimiento
Asuntos para verificar /
cambiar
Antes de cada
uso
o diariamente
Revisar la válvula de seguridad
del tanque
X
Revisar visualmente
el aspecto general de la unidad
X
Drenar el tanque X
Verificar que el cable eléctrico
no esté dañado
X
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
A fin de asegurar una operación eficiente y una larga
vida del compresor, debe seguir un programa de
mantenimiento de rutina. El siguiente programa de
mantenimiento está enfocado al consumidor cuyo
compresor es usado en un medio ambiente normal
y diariamente.
Revisar la válvula de seguridad mediante
la ejecución de los tres pasos siguientes:
1. Enchufar el compresor y hacerlo funcionar hasta
que alcance la presión de desconexión.
2. Con gafas de seguridad puestas, tirar del aro
de la vál vula de seguridad para aliviar la presión
del tanque. Usar la otra mano para desviar el aire
o despojos expelidos a alta velocidad para
protegerse la cara.
3. La válvula de seguridad debe cerrarse automática
mente a una presión aproximada de 2.8 a 3.4 bar
(40 a 50 PSI). Si la válvula de seguridad no
permite la salida del aire al tirarse del aro,
o no cierra automáti camente,
es preciso reemplazarla.
Este compresor es equipado con un automático
repone protector térmico de sobrecarga que apagará
el motor si llega a ser recalentado. Si el protector
térmico de sobrecarga es accionado, el motor debe
ser permitido enfriarse antes de puesta en marcha
es posible.
NOTA: El motor reiniciará automáticamente sin la
advertencia si la unidad es dejada conectó a una
salida con el interruptor de en/de prendido.
7
Diagnóstico y corrección de fallas
Antes de dar mantenimiento al equipo, se debe apagar y desconectar del tomacorriente, así como purgar
el aire del tanque y permitir que la unidad se enfríe. Las partes en movimiento, las fuentes eléctricas, el aire
comprimido y las superficies calientes pueden provocar lesiones.
PROBLEMA POSIBLE CORRECCIÓN
Fuga de aire en la válvula de retención
o en la válvula de alivio.
Una válvula de retención defectuosa provoca una fuga de aire
constante en la válvula de alivio cuando esté apagado y el
compresor tenga presión de aire. Drene el tanque, quite y limpie o
cambie la válvula de retención.
Fugas de aire entre la cabeza llame a
un técnico de servicio.
Compruebe que los pernos de la cabeza tengan un par apropiado.
Si continúa la fuga, el cilindro.
Fuga de aire en la válvula de
seguridad.
Opere manualmente la válvula de seguridad jalando el anillo. Si el
tanque continúa teniendo una fuga estando la válvula en posición
cerrada, deberá cambiarla.
La presión indicada en el manómetro
de presión regulada bajará cuando se
utiliza un accesorio.
Si al utilizar un accesorio hay una disminución excesiva de
presión, cambie el regulador.
NOTE
Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo (mientras se
utiliza un accesorio). Es normal que el manómetro indique una
disminución de presión mínima al comenzar a utilizar
la herramienta.
Presión excesiva en el tanque. Apague el interruptor de encendido (Off). Si la unidad no se apaga,
desconéctela del tomacorriente y comuníquese con un técnico
de servicio.
El motor no arranca. Compruebe que el cable de corriente esté enchufado y que el
interruptor esté encendido Compruebe que el fusible de la caja
de circuitos sea de la capacidad adecuada. Si se ha disparado,
restablézcalo y vuelva a arrancar la unidad. Si el fusible se dispara
con frecuencia, reemplace la válvula de retención o llame a un
técnico de servicio.
El protector contra sobrecarga térmica
se desconecta repetidamente.
1. Falta de ventilación, temperatura ambiente demasiado alta.
Desplazarlo a un entorno más fresco.
2. Uso excesivo de aire; compresor demasiado pequeño para este
uso. Reducir la tasa de consumo.
Humedad excesiva en el aire de salida. Saque el agua del tanque drenándolo después de cada vez que se
use. En los medios ambientes de alta humedad habrá un exceso
de condensación; instale filtros de agua en su línea de aire.
NOTE
La condensación no es provocada por una falla en el compresor.
Compruebe que la salida de aire del compresor sea mayor que el
consumo del aire de su herramienta.
Fugas de aire en el cuerpo o la
soldadura del tanque.
Nunca taladre, suelde o modifique de ninguna manera el tanque,
pues se debilitará. El tanque podría romperse o explotar. El tanque
no puede ser reparado.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Compresor de aire Modelo 16953
Vista esquemática
8
Para comprar piezas de repuesto, llame al 1-888-331-4569
9
Compresor de aire Modelo 16953
Lista de las piezas
Número
de
Artículo
Número
de Kit
Número
de Pieza
Descripción Canti-
dad
1 E107388 Caja, Regulador, U02HPD 1
2 E103436 Válvula De Seguridad,
110PSI
1
3 E107912 Manómetro, 38 mm, Caja
Plást, 250 Máx, Blanco,
Aliment. Lateral A Las
Tres, 1/8 NPT, Sin Línea
Roja
1
4 E107387 Regulador, 4 Puertas, 1/8
NPT X 1/4 NPT, U02HPD
1
5 E107913 Manómetro, 38 mm, Caja
Plást, 250 Máx, Blanco,
Aliment. Lateral A Las
Nueve, 1/8 NPT, Sin Línea
Roja
1
6 E102822 Acoplador, Conexión
Rápida, One Touch, Latón
Brillante Sobre Acero
1
7 Agarradera, Craftsman 1
8 Ensamblaje Soldado,
Tanque, U02HPD
1
9 E100098 Válvula De Drenaje,
Vueltas Múltiples
1
10 Pie Aislante, 38 X16 mm 4
11 Remache De Seguridad 4
12 Tubo, Capuchón 2
13 E107906 Cordón Eléct.18 AWG SJT
3/C 105C Con Sujetador
1
Número
de
Artículo
Número
de Kit
Número
de Pieza
Descripción Canti-
dad
14 E102422 Interr. Bascul., Spst 20A-
125V – Panel 20 X 2.5
1
15 Caja, Bajo, U02HPD 1
16 Codo 90° Macho X Hem-
bra - 1/8-27 NPT
1
17 E103849 Válvula De Retención,
Salida, Derecho, 1/8 NPT
1
18 Bomba / Motor U0 1
19 E103848 Interruptor De Presión,
70-100 PSI - 1/8 NPT
1
20 Tubo, Presión Flex., 1/8
NPT - Comp Hembra X
Macho - 1/8 NPT
1
21 Sujetador, Motor, U0 1
22 Tornillo, Plastite #8-16
Cabeza Redonda - T20
Torx X .75 Pulg. Long.
3
23 Tornillo Para Metal,
Cabeza Redonda – 1
Pulg. - Punta Torx #10
4
24 E107681 Caja, Alto, U02HPD 1
NOTA: Cualquier campo para los números de piezas que
no tengan un número específico de pieza, indica que no
está disponible.
® Registered Trademark /
TM
Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada /
TM
Marca de Fábrica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros países
Product questions or problems?
1-888-331-4569
Customer Care Hot Line
Get answers to questions, troubleshoot problems,
order parts, or schedule repair service.
Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar
piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo.
To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration
Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.com/registration
Join the Craftsman Club today!
Receive exclusive member benefits including special pricing and offers,
project sharing, expert advice, and SHOP YOUR WAY REWARDS!
Como miembro exclusivo, recibe diversos beneficios como ofertas, precios especiales, proyectos
nuevos, consejos de expertos y nuestro programa de puntos SHOP YOUR WAY REWARDS!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Craftsman 921169530 El manual del propietario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas