Anova BA58C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Instrucciones y manual usuario
BA58C
Millasur, SL.
Rúa Eduardo Pondal, nº 23 - Pol. Ind. Sigüeiro
15688 - Oroso - A Coruña 981 696465 www.millasur.com
2
ANOVA desea felicitarle por haber elegido uno de nuestros
productos y le garantiza la asistencia y cooperación que siempre ha
distinguido a nuestra marca a lo largo del tiempo.
Esta máquina está diseñada para durar muchos años y para ser de gran
utilidad si es usada de acuerdo con las instrucciones contenidas en el
manual de usuario. Le recomendamos, por tanto, leer atentamente este
manual de instrucciones y seguir todas nuestras recomendaciones.
Para más información o dudas puede ponerse en contacto mediante
nuestros soportes web como www.anovamaquinaria. com.
INFORMACIÓN SOBRE ESTE MANUAL
Preste atención a la información proporcionada en este manual y en la
máquina por su seguridad y la de otros.
Este manual contiene instrucciones de uso y mantenimiento.
Lleve este manual consigo cuando vaya a trabajar con la máquina.
Los contenidos son correctos a la hora de la impresión.
Se reservan los derechos de realizar alteraciones en cualquier
momento sin que ello afecte nuestras responsabilidades legales.
Este manual está considerado parte integrante del producto y debe
permanecer junto a este en caso de préstamo o reventa.
Solicite a su distribuidor un nuevo manual en caso de pérdida o
daños.
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR LAQUINA
Para asegurar que su máquina proporcione los mejores resultados, lea
atentamente las normas de uso y seguridad antes de utilizarla.
OTRAS ADVERTENCIAS:
Una utilización incorrecta podría causar daños a la máquina u a otros
objetos.
La adaptación de la máquina a nuevos requisitos técnicos podría causar
diferencias entre el contenido de este manual y el producto adquirido.
Lea y siga todas las instrucciones de este manual. Incumplir estas
instrucciones podría resultar en daños personales graves.
3
CONTENIDO
1. IDENTIFICACIÓN DE PARTES
2. DATO TÉCNICOS
3. SÍMBOLOS
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5. USO Y CONEXIÓN
6. TRANSPORTE Y ALMACENAJE
7. MANTENIMIENTO
8. CODIGOS DE ERROR
9. GARANTÍA
10. MEDIO AMBIENTE
11. DECLARACIÓN CE
4
1. IDENTIFICACIÓN DE PARTES
1. Batería
2. Cargador
3. Enchufe
4. LED rojo
5. LED verde
6. Botón encendido de batería
7. Indicador carga
8. Botón de extracción de la batería
2. DATOS TECNICOS
Modelo
BA58C
Voltaje
220-240
Frecuencia
50 Hz
Corriente entrada, A
1
Fusible, A
3.15
Tipo batería
Celdas (nº)
Ah
Periodo de carga (min)
80%
BA5802
14
2
48
BA58025
14
2.5
60
BA5804
28
4
96
BA5805
28
5
120
2
3. SÍMBOLOS
¡ADVERTENCIA! El uso incorrecto o descuidado de un cargador puede convertirlo en una
herramienta peligrosa que puede causar lesiones graves o incluso fatales. Es extremadamente
importante que lea y comprenda el contenido del manual del operador.
Lea atentamente el manual del operador y asegúrese de entender las instrucciones antes de
utilizar la máquina.
Los símbolos en el producto o en su embalaje indican que este producto no puede manipularse
como basura doméstica. Este producto debe depositarse en una instalación de reciclaje apropiada.
No deje ni guarde el cargador de baterías al aire libre bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
Utilice y almacene el cargador de baterías solo en interiores.
Por favor, lea las instrucciones para el mantenimiento del cargador.
El aparato cumple con el requisito de doble aislamiento según las normas de seguridad.
Este producto cumple con las directivas de la CE aplicables.
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Utilice solo el paquete de baterías original ANOVA para los productos ANOVA y cárguelos solo con un
cargador BA58 de batería original de ANOVA. La batería está encriptada por software, con lo que no
funcionará correctamente en otro tipo de baterías. Otros tipos de baterías pueden explotar y causar
lesiones personales y daños.
Minimice el riesgo de descarga eléctrica o cortocircuito de la siguiente. No intente
desmontar el cargador de batería. Nunca conecte los terminales del cargador a objetos
metálicos ya que esto puede provocar un cortocircuito en el cargador de la batería. Utilice
enchufes de pared aprobados e intactos.
Esta máquina produce un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este
campo puede, en algunas circunstancias, interferir con los implantes médicos activos o
pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o fatales, recomendamos que las
personas con implantes médicos consulten a su médico y al fabricante del implante médico antes
de operar esta máquina. No use el producto cuando se acerca una tormenta eléctrica.
- Inspeccione el producto de que no tenga daños antes de usarlo.
3
- Verifique regularmente que el cable de conexión del cargador de batería esté intacto y que no tenga
grietas.
- Nunca transporte el cargador de la batería con el cable y nunca extraiga el enchufe tirando del cable.
- Mantenga todos los cables y cables de extensión lejos del agua, el aceite y los bordes afilados.
- Asegúrese de que el cable no esté atascado en puertas, cercas o similares. De lo contrario, puede
hacer que el cargador se ponga en funcionamiento.
- Nunca limpie la batería o el cargador de la batería con agua.
- El dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión
o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y comprensible sobre los peligros que
implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio
o personas con calificaciones similares para evitar un peligro.
- Durante la carga, el cargador debe colocarse en un área bien ventilada y debajo de un techo para
evitar la humedad. Utilice y almacene el cargador de baterías solo en interiores.
- No deje que sus hijos jueguen con el cargador. Existe riesgo de asfixia si se tragan partes pequeñas
del cargador de batería.
- No use el cargador mientras esté bajo la influencia de medicamentos, drogas, alcohol o cuando esté
agotado, cansado o enfermo.
No cargue baterías del tipo “no-recargables” en el cargador de baterías ni las utilice en la
máquina.
No utilice el cargador de batería cerca de materiales corrosivos o inflamables. No cubra el
cargador de batería. Desconecte el enchufe del cargador de la batería en caso de humo o
incendio. Riesgo de incendio.
- Use el cargador de baterías solo cuando la temperatura ambiente esté entre 5 y 50. Utilice el
cargador en un ambiente bien ventilado, seco y libre de polvo.
No utilice:
- un cargador de batería defectuoso o dañado
- la batería situada en el cargador de la batería al aire libre.
No cargar:
- o nunca use una batería defectuosa, dañada o deformada.
- la batería bajo la lluvia o en condiciones húmedas.
- la batería bajo luz solar directa.
5. USO Y CONEXIÓN
Riesgo de descarga eléctrica y corto circuito. Utilice enchufes de pared aprobados e
intactos. Asegúrese de que el cable no esté dañado. Reemplace el cable si parece estar
dañado de alguna manera.
Conexión del cargador de batería
Use o guarde el cargador de la batería de tal manera que no se produzca el riesgo de tropezar con el
cable.
Conecte el cargador de la batería a la tensión y frecuencia especificadas en la placa de características.
Use el cable provisto con bobina específica
Siempre use el dispositivo de corriente residual (RCD) cuando use el cargador de batería.
Conexión de la batería al cargador
La batería debe cargarse antes de utilizarla por primera vez.
La batería solo se carga al 30% cuando se entrega.
4
¡ATENCIÓN!
Durante la carga monitorear siempre el proceso de carga y revisar su progresión.
Conecte la batería al cargador de batería.①②
La luz de carga verde en el cargador se enciende cuando la batería está conectada al cargador de
batería. La batería no se cargará si la temperatura de la batería es superior a 50º
Cuando todos los LED están encendidos, la batería está completamente cargada.
Cuando la batería está completamente cargada, el cargador de batería dejará de cargarse (cambiar a
modo de espera). No hay restricciones sobre cuánto tiempo puede permanecer una batería en el
cargador. Se recomienda retirar la batería del cargador de batería cuando la batería esté completamente
cargada.
Retire el enchufe. Nunca tire del cable de alimentación para desconectarlo de la toma de corriente.
Después de usar la batería durante cientos de ciclos, su batería puede desequilibrarse. Para protegerse,
la batería iniciará el modo de equilibrio automático cuando se cargue a más de 57.4V. Durante este
período, el LED verde del cargador parpadeará a 0,5 Hz a la mitad de la velocidad de la frecuencia de
parpadeo normal. No lo interrumpa, espere hasta que la batería se cargue por completo, esto prolongará
la vida útil de la batería.
Carga de bajo voltaje: si el paquete de baterías se ha almacenado con poca o ninguna carga durante un
largo período de tiempo, el cargador entrará en modo de recuperación, que tardará 20 horas en cargar la
batería por completo. Esto mejorará la vida de la batería. Una vez que esté completamente cargada, la
próxima carga volverá a la carga estándar
6. TRANSPORTE Y ALMACENAJE
El cargador y la batería deben estar bien seguros durante el transporte.
Almacene el equipo en un área con llave para que esté fuera del alcance de los niños y personas no
autorizadas.
Almacene la batería y el cargador en un espacio seco, sin humedad y sin escarcha.
Almacene el cargador de baterías donde la temperatura esté entre 5 y 45 y nunca a la luz solar directa.
Almacene el cargador de baterías solo en un espacio cerrado y seco.
Asegúrese de guardar la batería por separado del cargador de batería.
ADVERTENCIA: SI es necesario un almacenamiento a largo plazo, NO GUARDE UN PAQUETE DE
BATERÍAS SI ESTÁ COMPLETAMENTE DESCARGADO. Si el paquete se ha descargado por completo,
cargue la batería hasta que el LED 1 y el LED 2 se enciendan en primer lugar. En el proceso posterior,
se requiere cargar la batería hasta que el LED 1, el LED 2 se enciendan una vez cada uno o dos meses.
Esto es de gran importancia para prolongar la vida útil de la batería.
7. MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la batería y el cargador de la batería estén limpios y que los terminales de la batería y
el cargador de la batería estén siempre limpios y secos antes de conectar la batería en el cargador de la
batería.
Mantenga las guías de la batería limpias.
Limpie la pieza de plástico con un paño limpio y seco.
8. CODIGOS DE ERROR
Solución de problemas de la batería y / o el cargador de batería durante la carga.,
Si el LED del cargador de la batería está encendido en rojo fijo, el cargador de batería requiere un
5
servicio.
Estado
Estado batería
LED verde
LED rojo
Acción requerida
Cargando
Cargando
Flash rápido
(1Hz)
Apagado
Ninguna hasta que la
batería complete la
carga
Equilibrando
Flash lento
(0.5Hz)
Apagado
Ninguna hasta que el
modo de carga cambie
a modo normal
Carga
total
Batería completa
Encendido
Apagado
Desconectar la batería
del cargador
Requiere
evaluación
La superficie de la
batería está caliente
Parpadeo
Parpadeo
Llevar el cargador y
batería a un ambiente
más fresco. El cargador
continuará la carga una
vez se haya
atemperado.
La superficie de la
batería está fría
Llevar el cargador y
batería a un ambiente
más templado. El
cargador continuará la
carga una vez se haya
atemperado.
La superficie de la
batería está
extremadamente
caliente
Desenchufe
inmediatamente el
cargador y retire la
batería del lugar de
carga. Contacte con el
servicio técnico.
Daños
La batería puede
estar dañada
Apagado
Encendido
Repita la instalación de
la batería en el
cargador y la propia
instalación del cargado
para evitar posibles
errores en las
conexiones. Si la
información de los LED
sigue igual, pruebe con
una segunda batería.
Si esta segunda batería
carga normal, deseche
la batería anterior. Si
con la segunda batería
sigue el error, el
cargador puede estar
dañado.
6
9. GARANTÍA
Esta garantía cubre todos los fallos de material o de producción, no incluye defectos de partes normales
de desgaste, tales como cojinetes, cepillos, cables, enchufes o accesorios para la máquina, daños o
defectos resultantes de abuso, accidentes o alteraciones sufridos; ni los costes de transporte.
Se reserva el derecho de rechazar cualquier reclamación donde la compra no pueda ser verificada o
cuando esté claro que el producto no fue mantenido correctamente. (ranuras de ventilación limpias,
lubricación, limpieza, almacenamiento, etc...)
Su factura de compra debe ser guardada como prueba de la fecha de compra.
Su herramienta debe ser devuelta a su distribuidor en un estado aceptable y limpio, en su caja original,
si corresponde, acompañada de su comprobante de compra correspondiente.
13.1. PERIODO DE GARANTÍA
- El periodo de garantía (Ley 1999/44 CE) según los términos descritos a continuación es de 2 años a
partir de la fecha de compra, en piezas y mano de obra, contra defectos de fabricación y material.
13.2. EXCLUSIONES
La garantía no cubre:
- Desgaste natural por uso.
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento.
- Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a
través de personal no autorizado por Anova o uso de recambios no originales.
13.4. EN CASO DE INCIDENCIA
- La garantía debe ir correctamente cumplimentada con todos los datos solicitados, y acompañada por
la factura de compra.
10. MEDIO AMBIENTE
Proteja el medio ambiente. Recicle el aceite usado por esta máquina llevándolo a un centro
de reciclado. No vierta el aceite usado en desagües, tierra, ríos, lagos o mares.
Deshágase de su máquina de manera ecológica. No debemos deshacernos de las
máquinas junto con la basura doméstica. Sus componentes de plástico y de metal pueden
clasificarse en función de su naturaleza y reciclarse.
Los materiales utilizados para embalar esta quina son reciclables. Por favor, no tire los
embalajes a la basura doméstica. Tire estos embalajes en un punto oficial de recogida de
residuos.
7
11. EC DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
EMPRESA DISTRIBUIDORA
MILLASUR, S.L.
RUA EDUARDO PONDAL, Nº 23 P.I.SIGÜEIRO
15688 OROSO - A CORUÑA
ESPAÑA
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
En cumplimiento con las diferentes directivas CE, en la presente se confirma que,
debido a su diseño y construcción, y según marca CE impresa por fabricante en la misma,
la máquina identificada en este documento cumple con las exigencias pertinentes y
fundamentales en seguridad y salud de las citadas directivas CE. Esta declaración valida
al producto para mostrar el símbolo CE.
En el caso de que la máquina se modifique y esta modificación no esté aprobada por
el fabricante y comunicada al distribuidor, esta declaración perderá su valor y vigencia.
Denominación de la máquina: CARGADOR BATERÍA
Modelo: BA58C
Testada de acuerdo a:
2014/35/EU
EN 60335-1:2012+A11
EN 60335-2-29:2004+A2
EN 62233:2008
Report: 14718863 001
Sello de empresa
08/10/2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Anova BA58C El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario