Beyerdynamic MM 1 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
MM 1
CONDENSER MEASUREMENT MICROPHONE
User Manual | Bedienungsanleitung
Mode d’emploi | Inrucciones de uso
사용 설명서 | 取扱説明書 | 使用说明书
KO
MM 1 — Condenser Measurement Microphone 2
EN
CONTENTS
Safety inructions .......................................................................... 3
Box contents ................................................................................ 3
Optional accessory ......................................................................... 3
Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Application. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical specifications .................................................................... 4
Frequency response & polar pattern ........................................................ 4
Inallation and operation .................................................................. 5
Maintenance ............................................................................... 5
Disposal ..................................................................................... 5
Troubleshooting and service ................................................................ 5
Fuher information .......................................................................... 5
Warranty ................................................................................... 5
Conformity .................................................................................. 5
MM 1 — Condenser Measurement Microphone 3
EN
You have chosen the MM 1 measurement
microphone from beyerdynamic.
Thank you for your confidence in our M series.
In this user manual you will find impoant information
on the use of your product.
Please take suicient time to read them.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this user manual and the safety
inructions carefully before using the
product.
Do not use the product if it is damaged.
Lay cables in such a way that no one can trip
over the cables and that the device cannot
be damaged.
Repairs may only be carried out by
authorised specialis. Never open the
microphone yourself. For devices that have
been opened by the cuomer the warranty
will invalidate.
Do not expose the product to rain, snow,
liquids or moiure.
Use the device only under the conditions
specified in the technical specifications.
Only use accessories and spare pas
approved by the manufacturer.
Reduce the volume on the connected
playback devices to prevent hearing
damage, acouic feedback and damage
to the loudspeakers.
Intended use
Do not use the product in any way other
than as described in this product manual.
beyerdynamic accepts no liability for
improper use of the product or its
accessories.
Liability
beyerdynamic GmbH & Co. KG accepts
no liability for damage to the product or
injury to persons due to careless, improper or
incorrect use, that is not in accordance with
the purpose ated by the manufacturer.
BOX CONTENTS
1 χ MM 1 microphone
1 χ MA-CL 21 microphone clamp
Storage case
Individual measurement cha
“M Series Guide” info sheet
Technical specifications on the M series
OPTIONAL ACCESSORY
WS 10 AZ Wind shield,
Colour: charcoal-grey ......Order # 403.008
FEATURES
Ideal for acouic measurement in
dierent environments
Linear frequency response at 90°
(diuse field calibrated)
Low tolerance ± 1.5 dB in the range
between 50 Hz to 16,000 Hz
Individual calibration data for
0° and 90° free-field measurement
available upon reque
Simple calibration of several
loudspeakers in the (home) udio
Slim housing with protruding microphone
capsule for minimum influence on the
acouic environment
Handcraed in Germany
MM 1 — Condenser Measurement Microphone 4
EN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Transducer type .............. Condenser (back electret)
Operating principle .............................Pressure
Frequency response ....................... 20 - 20,000 Hz
(50 - 16,000 Hz ± 1.5 dB)
diuse field calibrated
Polar pattern ............................Omnidirectional
Sensitivity
(0 dB = 1 V/Pa) ..............15 mV/Pa (= -36.5 dBV) ± 1 dB
Nominal impedance ...............................160 Ω
Load impedance .................................≥ 2.2 kΩ
Max. SPL at
f = 1 kHz, k = 1%, RL = 2.2 kΩ .....................122 dBSPL
Signal-to-noise ratio
rel. to 1 Pa ....................................... > 57 dB
A-weighted equivalent SPL ..............approx. 26 dB(A)
Power supply ................... 12 - 48 V phantom power
Current consumption .....................approx. 1.9 mA
Output ..........................electronically balanced
Connection ..............................3-pin XLR, male
Dimensions:
Length ..........................................139 mm
Sha diameter ..................................19 mm
Head diameter ...................................9 mm
Weight ..............................................73 g
FREQUENCY RESPONSE & POLAR PATTERN
The displayed frequency response curve and polar pattern correspond to a typical production sample for this micro-
phone. Each microphone comes with an individual 0° frequency response. The individual compensation curves for 0°
and 90° free-field measurement can be requeed via the following link: www.beyerdynamic.com/mm1-regier
Frequency response curve ± 1.5 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
APPLICATION
The MM 1 has been developed for the calibration of
udio rooms, PA and ELA syems. In conjunction with a
spectrum analyser, the sound pressure levels of loud-
speakers can be checked in addition to frequency
response measurements. Due to the slim housing with
the protruding microphone capsule, the influence on
the sound field is very low, so that a pressure build-up at
high frequencies is moly avoided.
The transmission pattern is selected so that an exactly
linear frequency response is achieved with diuse sound
input. This makes the calibration of several loudspeakers
in the udio paicularly easy and fa.
The MM 1 also provides valuable services when
inveigating sound signals in research, development
and indury.
MM 1 — Condenser Measurement Microphone 5
EN
INSTALLATION AND OPERATION
Connection
The MM 1 is equipped with a 3-pin XLR connector.
You can connect it to any microphone input with
phantom power (12 - 48 V) with a suitable microphone
cable. Activate phantom power for this purpose.
Caution: Carelessly laid cables are a trip hazard.
People can be injured and the microphone
can be damaged.
Operation
When setting up the MM 1, make sure that there
are no large objects close to the microphone, which
could influence the sound field and place the
microphone clamp as far down as possible.
Note on the calibration of loudspeakers in udio
rooms:
When measuring loudspeakers and other sound
sources with a high direct sound level, you should set
up the MM 1 so that the microphone axis is at 90° to
the sound source (see illuration below). This ensures
a linear recording with all frequencies. With direct
sound input from the front, a slight pressure build-up
becomes evident at frequencies above 10 kHz. This
leads to a boo at high frequencies (refer to the
frequency response curve at 0°).
With lower frequencies, there is no pressure build-up
and the polar pattern is exactly omnidirectional.
Depending on the alignment of the microphone to
the sound source, you should use the appropriate
calibration file. The individual compensation curves
of the 0° and 90° free-field measurement of your MM 1
can be requeed from beyerdynamic free of charge,
ating your serial number: https://www.beyerdyna-
mic.com/formulare/konferenztechnik/mm1-regier
The MM 1 is supplied with the MA-CL 21 microphone
clamp for tripods with 3/8" thread. For tripods with
a 5/8" thread, you can unscrew the threaded inse.
Caution: A tripod with an insecure and can fall
over and damage a microphone mounted
on it. Make sure the tripod ands able.
MAINTENANCE
Use a so cloth moiened with water to clean the
microphone sha.
Make sure that no water enters the microphone.
Do not use cleaning agents containing solvents.
DISPOSAL
This symbol on the product, in the operating
inructions or on the packaging means that
electrical and electronic devices mu be
disposed of separately from household wae
at the end of their life cycle.
Always dispose of used equipment in
accordance with applicable regulations.
Dealers for electronic equipment are generally
obliged to take back wae electrical/electronic
equipment free of charge. This obligation also
applies to sales via remote communication.
For fuher information, please contact the local
authorities or the dealer from whom the product
was purchased.
TROUBLESHOOTING AND SERVICE
Should you have technical problems when using the
microphone or should you need more inructions,
please visit our FAQ website at
https://suppo.beyerdynamic.com
In case of service, please contact authorised service
personnel. Never open the microphone yourself, as
this could invalidate all warranty claims. Please visit
our website https://www.beyerdynamic.com for
service and replacement pas.
FURTHER INFORMATION
If you need fuher information, please visit our
website. On our product detail page
https://www.beyerdynamic.com/mm-1.html
If you would like to learn more about beyerdynamic
microphones for various applications, please visit
https://www.beyerdynamic.com/microphones-ma-
de-in-germany
WARRANTY
beyerdynamic oers a limited warranty of 2 years
on the purchased beyerdynamic product. The exact
warranty conditions can be found on our website at
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
CONFORMITY
Information on the conformity of the product can be
found on our website at https://www.beyerdynamic.
com/downloads
Sound source
MM 1 on tripod
MM 1 — Kondensator-Messmikrofon 6
DE
INHALT
Sicherheitshinweise ..........................................................................7
Lieferumfang .................................................................................7
Optionales Zubehör ..........................................................................7
Merkmale ....................................................................................7
Anwendung .................................................................................8
Technische Daten ...........................................................................8
Frequenzgang & Richtcharakteriik .........................................................8
Inallation und Inbetriebnahme ............................................................9
Pflege ...................................................................................... 9
Entsorgung .................................................................................. 9
Fehlerbehebung und Service ............................................................... 9
Weiteührende Informationen .............................................................. 9
Garantie .................................................................................... 9
Konformität .................................................................................10
MM 1 — Kondensator-Messmikrofon 7
DE
Sie haben sich für das Messmikrofon MM 1
von beyerdynamic entschieden.
Vielen Dank für Ihr Verauen in unsere M Serie.
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie
wichtige Hinweise zur Nutzung Ihres Produktes.
Bitte nehmen Sie sich hieür ausreichend Zeit.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und
deren Sicherheitshinweise sorgfältig und
volländig durch, bevor Sie das Produkt
benutzen.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es
beschädigt i.
Verlegen Sie Kabel so, dass niemand
olpern und das Gerät nicht beschädigt
werden kann.
Reparaturen düen nur von autorisieem
Fachpersonal durchgefüh werden. Önen
Sie auf keinen Fall das Mikrofon selb. Für
Geräte, die vom Kunden geönet wurden,
erlischt die Gewährleiung.
Setzen Sie das Produkt weder Regen, Schnee,
Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Gerät nur unter den in
den technischen Daten angegebenen
Bedingungen.
Verwenden Sie nur vom Hereller zuge-
lassene Zubehör- und Ersatzteile.
Verringern Sie an den angeschlossenen
Wiedergabegeräten die Lautärke, um
Gehörschädigungen, akuische Rückkopp-
lungen und Schäden an Lautsprechern zu
verhindern.
Beimmungsgemäer Gebrauch
Benutzen Sie das Produkt nicht anders als
in dieser Produktanleitung beschrieben.
beyerdynamic übernimmt keine Haung bei
nicht beimmungsgemäßem Gebrauch des
Produktes sowie der Zubehöeile.
Haung
Die Firma beyerdynamic GmbH & Co. KG
übernimmt keine Haung für Schäden am
Produkt oder Verletzungen von Personen
aufgrund unachtsamer, unsachgemäßer,
falscher oder nicht dem vom Hereller
angegebenen Zweck entsprechender
Verwendung des Produkts.
LIEFERUMFANG
1 χ Mikrofon MM 1
1 χ Mikrofonklammer MA-CL 21
Aufbewahrungscase
Individueller Messschrieb
Infoblatt „M Series Guide
Technische Daten zur M Serie
OPTIONALES ZUBEHÖR
WS 10 AZ Windschutz,
Farbe: anthrazit ............Be.-Nr. 403.008
MERKMALE
Ideal zur akuischen Vermessung
unterschiedlicher Umgebungen
Linearer Frequenzgang bei 90°
(diusfeldentzer)
Geringe Toleranz ± 1,5 dB im Bereich
zwischen 50 Hz bis 16.000 Hz
Individuelle Kalibrierdaten für
0° und 90° Freifeldmessung auf
Anfrage erhältlich
Einfache Einmessung von mehreren
Lautsprechen im (Heim-)Studio
Schlankes Gehäuse mit abgesetzter
Mikrofonkapsel für minimalen Einfluss
auf die akuische Umgebung
In Handarbeit in Deutschland gefeigt
MM 1 — Kondensator-Messmikrofon 8
DE
TECHNISCHE DATEN
Wandlerprinzip ..............Kondensator (Back-Elektret)
Arbeitsprinzip ..........................Druckempfänger
Überagungsbereich ..................... 20 - 20.000 Hz
(50 - 16.000 Hz ± 1,5 dB)
diusfeldentzer
Richtcharakteriik .................................Kugel
Empfindlichkeit
(0 dB = 1 V/Pa) ..............15 mV/Pa (= -36,5 dBV) ± 1 dB
Nennimpedanz .....................................160 Ω
Nennabschlussimpedanz ........................≥ 2,2 kΩ
Max. Grenzschalldruckpegel bei
f = 1 kHz, k = 1%, RL = 2,2 kΩ .....................122 dBSPL
Geräuschspannungsaband
bezogen auf 1 Pa ............................... > 57 dB
A-beweeter Äquivalentschalldruckpegel ...ca. 26 dB(A)
Spannungsversorgung .......12 - 48 V Phantomspeisung
Stromaufnahme ................................ca. 1,9 mA
Ausgang .......................elektronisch symmetrie
Anschlussecker ........................ 3-pol. XLR, male
Abmessungen:
Länge ..........................................139 mm
Schadurchmesser ..............................19 mm
Kopfdurchmesser .................................9 mm
Gewicht .............................................73 g
FREQUENZGANG & RICHTCHARAKTERISTIK
Die abgebildete Sollfrequenzkurve und das Richtdiagramm entsprechen den für dieses Mikrofon typischen Original-
messween. Jedem Mikrofon liegt ein individueller 0°-Frequenzgang bei. Die individuellen Ausgleichskurven für
und 90° Freifeldmessung können über folgenden Link angeforde werden: www.beyerdynamic.com/mm1-regier
Sollfrequenzkurve ± 1,5 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
ANWENDUNG
Das MM 1 wurde zum Einmessen von Studioräumen,
PA- und ELA-Anlagen entwickelt. In Verbindung mit
einem Spektrum-Analyser können neben Frequenzgang-
messungen auch die Schalldruckpegel von Laut-
sprechern überprü werden. Dank des schlanken Ge-
häuses mit der abgesetzten Mikrofonkapsel i der Ein-
fluss auf das Schallfeld sehr gering, so dass ein Druck-
au bei hohen Frequenzen weitgehend vermieden wird.
Die Überagungscharakteriik i so gewählt, dass bei
diusem Schalleinfall ein exakt linearer Frequenzgang
erreicht wird. Dadurch gealtet sich die Einmessung von
mehreren Lautsprechern im Studio besonders einfach
und schnell.
Bei der Untersuchung von Schallsignalen in Forschung,
Entwicklung und in der Indurie leiet das MM 1 eben-
falls wevolle Diene.
MM 1 — Kondensator-Messmikrofon 9
DE
INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME
Anschluss
Das MM 1 i mit einem 3-poligen XLR-Stecker aus-
geattet. Sie können es an jeden Mikrofoneingang
mit Phantomspeisung (12 - 48 V) mit einem geeigneten
Mikrofonkabel anschließen. Aktivieren Sie hieür die
Phantomspeisung.
Vorsicht: Unachtsam verlegte Kabel ellen eine
Stolpergefahr dar. Personen können
dadurch verletzt und das Mikrofon
beschädigt werden.
Inbetriebnahme
Achten Sie bei der Aufellung des MM 1 darauf,
dass sich in unmittelbarer Nähe des Mikrofons
keine größeren Gegenände be finden, welche
das Schall feld beeinflussen könnten und platzieren
Sie die Mikrofonklammer möglich weit unten.
Hinweis zur Einmessung von Lautsprechern in
Studioräumen:
Bei Messungen an Lautsprechern und anderen
Schallquellen mit einem hohen Direktschallanteil
sollten Sie das MM 1 so aufellen, dass die Mikrofon-
achse um 90° zur Schallquelle eht (siehe Abbildung
unten). Dadurch wird bei allen Frequenzen eine
lineare Aufnahme gewährleiet. Bei direktem Schall-
einfall von vorne macht sich trotz des schlanken
Gehäuses bei Frequenzen oberhalb von 10 kHz ein
geringer Druckau bemerkbar. Dies füh zu einer
Anhebung bei hohen Frequenzen (siehe Sollfrequenz-
kurve bei 0°).
Bei tieferen Frequenzen tritt kein Druckau auf und
die Richtcharakteriik i exakt kugelförmig.
Je nach Ausrichtung des Mikrofons zur Schallquelle
sollten Sie die passende Kalibirierdatei verwenden.
Die individuellen Ausgleichskurven der 0° und 90°
Freifeldmessung Ihres MM1 können Sie bei
beyerdynamic unter Angabe Ihrer Seriennummer
koenlos anfordern: https://www.beyerdynamic.de/
formulare/konferenztechnik/mm1-regier
Zum Lieferumfang des MM 1 gehö die Mikrofon-
klammer MA-CL 21 für Stative mit 3/8"-Gewinde.
Für Stative mit 5/8"-Gewinde können Sie den
Gewindeeinsatz herausschrauben.
Achtung: Ein Stativ mit unsicherem Stand kann
umfallen und ein darauf montiees
Mikrofon beschädigen. Achten Sie auf
einen abilen Stand.
PFLEGE
Verwenden Sie zum Reinigen des Mikrofonschaes
ein mit Wasser befeuchtetes, weiches Tuch.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Mikrofon
eindringt.
Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reiniger.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt, in der
Bedienungsanleitung oder auf der Verpackung
bedeutet, dass die elektrischen und elektroni-
schen Geräte am Ende ihrer Lebensdauer
gesonde vom Hausmüll entsorgt werden
müssen.
Benutzte Geräte immer gemäß den geltenden Vor-
schrien entsorgen.
Händler für Elektronikgeräte sind grundsätzlich zur
unentgeltlichen Rücknahme von Elektro-/ Elektronik-
Altgeräten verpflichtet. Die Verpflichtung beeht
auch bei Verieb über Fernkommunikationsmittel.
Für weitere Informationen bitte an die ölichen Be-
hörden oder an den Händler wenden, bei dem das
Produkt erworben wurde.
FEHLERBEHEBUNG UND SERVICE
Sollten Sie technische Probleme während der
Nutzung der Mikrofone haben oder eine weitere
Anleitung benötigen, besuchen Sie bitte unsere
FAQ-Website unter https://suppo.beyerdynamic.
com
Im Servicefall wenden Sie sich bitte an autorisiees
Fachpersonal. Önen Sie das Mikrofon auf keinen Fall
selb, Sie könnten son alle Garantieansprüche
verlieren. Informieren Sie sich auf unserer Website
https://www.beyerdynamic.de über Serviceleiun-
gen und Ersatzteile.
WEITERFÜHRENDE INFORMATIONEN
Sollten Sie weiteührende Informationen benötigen,
besuchen Sie bitte unsere Website unter
https://www.beyerdynamic.de/mm-1.html
Wenn Sie mehr über Mikrofone von beyerdynamic für
unterschiedliche Anwendungen eahren möchten,
besuchen Sie https://www.beyerdynamic.de/mikro-
fone-made-in-germany
GARANTIE
beyerdynamic gewäh eine eingeschränkte Garantie
von 2 Jahren auf das gekaue beyerdynamic Produkt.
Die genauen Garantiebedingungen finden Sie auf
unserer Website unter https://www.beyerdynamic.de/
service/garantie
Schallquelle
MM 1 auf Stativ
MM 1 — Kondensator-Messmikrofon 10
DE
KONFORMITÄT
Informationen zur Konformität des Produkts finden Sie
auf unserer Website unter https://www.beyerdynamic.
com/downloads
MM 1 — Microphone de mesure 11
FR
SOMMAIRE
Consignes de sécurité ......................................................................12
Contenu de la livraison ......................................................................12
Accessoires en option .......................................................................12
Caractériiques ............................................................................12
Utilisation ...................................................................................13
Données techniques ........................................................................13
Réponse en fréquence et directivité ........................................................13
Inallation et mise en service ...............................................................14
Entretien ....................................................................................14
Mise au rebut ...............................................................................14
Dépannage et service après-vente .........................................................14
Informations supplémentaires ..............................................................14
Garantie ....................................................................................14
Conformité ..................................................................................15
MM 1 — Microphone de mesure 12
FR
Nous vous félicitions pour l’achat du microphone
de mesure MM 1 de beyerdynamic.
Nous vous remercions de votre
confiance dans notre série M.
Vous trouverez dans ce mode d’emploi des remarques
impoantes concernant l’utilisation de votre produit.
Veuillez y consacrer suisamment de temps.
ENJOY THE SOUND!
Votre équipebeyerdynamic spécialisée dans les microphones
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le produit, veuillez lire
attentivement l’intégralité de ce mode
d’emploi et les consignes de sécurité qui y
sont mentionnées.
N’utilisez pas le produit lorsqu’il e
endommagé.
Posez le câble de manière à ce que personne
ne puisse trébucher dessus et à ce que
l’appareil ne puisse pas être endommagé.
Seulement du personnel qualifié agréé e
autorisé à eectuer des réparations. N’ouvrez
en aucun cas vous-même le microphone. La
garantie e annulée pour les appareils qui
ont été ouves par le client.
N’exposez pas le produit à la pluie, à la neige,
à des liquides ou à l’humidité.
Utilisez l’appareil uniquement dans les
conditions indiquées dans les données
techniques.
Utilisez uniquement les accessoires et les
pièces de rechange agréés par le fabricant.
Diminuez le volume sonore des appareils de
lecture connectés afin d’éviter des lésions
auditives, des rétroactions acouiques et
des dommages des haut-parleurs.
Utilisation conforme à la deination prévue
N’utilisez pas le produit pour un autre usage
que celui décrit dans ce mode d’emploi.
La sociétébeyerdynamic ne saurait être
tenue responsable en cas d’utilisation non
conforme du produit et des accessoires.
Responsabilité
La société beyerdynamic GmbH & Co. KG
ne pourra être tenue responsable de tous
dommages au produit ou de toutes blessures
subies par quiconque du(e)s à une utilisation
du produit négligente, incorrecte, erronée
ou non conforme à l’usage indiqué par le
fabricant.
CONTENU DE LA LIVRAISON
1 χ microphone MM 1
1 χ pince de microphone MA-CL 21
Coret de rangement
Ceificat individuel de mesure
Fiche d’information « M Series Guide »
Données techniques de la série M
ACCESSOIRES EN OPTION
WS 10 AZ Protection contre le vent,
Couleur : anthracite ..............réf. 403.008
CARACTÉRISTIQUES
Idéal pour la mesure acouique
de diérents environnements
Réponse en fréquence linéaire à 90°
(à correction du champs dius)
Faible tolérance ± 1,5 dB dans la gamme
comprise entre 50 Hz et 16000 Hz
Données de calibrage individuelles pour
une mesure en champ libre à 0° et 90°
disponibles sur demande
Mesure facile de diérentes
enceintes dans le udio (home udio)
Boîtier élancé avec capsule de microphone
à diance pour une influence minimale sur
l’environnement acouique
Fabrication à la main en Allemagne
MM 1 — Microphone de mesure 13
FR
DONNÉES TECHNIQUES
Type de transducteur .....condensateur (back-electret)
Principe de fonctionnement ....microphone à gradient de pression
Réponse en fréquence ....................20 – 20000Hz
(50 - 16000 Hz ± 1,5 dB)
à correction du champs dius
Directivité ..........................................boule
Sensibilité (0 dB = 1 V/Pa) ....15 mV/Pa (= -36,5 dBV) ± 1 dB
Impédance nominale ..............................160Ω
Impédance finale nominale ......................≥2,2kΩ
Niveau de pression acouique limite max. pour
f = 1 kHz, k = 1%, RL = 2,2 kΩ ....................122 dBSPL
Rappo signal/bruit pour 1 Pa ....................> 57 dB
Niveau de pression acouique
équivalent pondéré A ......................env. 26 dB(A)
Alimentation électrique ..........12 – 48 V d’alimentation
en fantôme
Intensité de courant absorbé .................env. 1,9 mA
Soie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . symétrisée électroniquement
Connecteur ..........................XLR à 3pôles, mâle
Dimensions :
Longueur .......................................139 mm
Diamètre du manche ............................19 mm
Diamètre de la tête ...............................9 mm
Poids ................................................73 g
RÉPONSE EN FRÉQUENCE ET DIRECTIVITÉ
La courbe de fréquence nominale illurée et le diagramme directionnel correspondent aux valeurs de mesure originales typiques de
ce microphone. Chaque microphone e fourni avec une réponse en fréquence individuelle de0°. Vous pouvez demander l’envoi des
courbes d’égalisation individuelles pour une mesure en champ libre à 0° et 90° via le lien suivant : www.beyerdynamic.com/mm1-regier
Courbe de fréquence nominale ± 1,5 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
UTILISATION
Le modèleMM1 a été conçu pour la mesure dans les udios,
les inallations PA (Public Address) et électroacouiques
(ELA). En combinaison avec un analyseur de spectre, il e
possible de vérifier outre les mesures de la réponse en
fréquence également les niveaux de pression des enceintes.
Le boîtier élancé avec la capsule de microphone à diance
a pour eet une influence très faible sur le champ sonore si
bien que cela évite considérablement une accumulation de
la pression pour les hautes fréquences.
La caractériique de transmission du microphone a
été choisie de façon à ce qu’une courbe de fréquence
précisément linéaire soit obtenue même si le son arrive
de manière diusée. Cela rend la mesure de plusieurs
enceintes dans le udio paiculièrement facile et rapide.
Le microphoneMM1 fournit également de précieux
services pour l'étude des signaux sonores dans la
recherche, le développement et l'indurie.
MM 1 — Microphone de mesure 14
FR
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
Branchement
Le modèleMM1e équipé d’une ficheXLR à 3pôles.
Vous pouvez le connecter à n’impoe quelle entrée
de microphone avec une alimentation en fantôme
(12 – 48 V) en utilisant un câble de microphone
approprié. Pour cela, activez l’alimentation en fantôme.
Prudence : Les câbles mal posés peuvent
provoquer un risque de trébuchement.
Des personnes peuvent alors être
blessées et le microphone peut être
endommagé.
Mise en service
Veillez lors de l’inallation du microphoneMM1 à ce
qu’il n’y ait pas d’objets de taille plus impoante à
proximité immédiate du microphone qui pourraient
avoir une influence sur le champ sonore et placez la
pince de microphone le plus bas possible.
Remarque sur la mesure des enceintes dans les udios :
pour les mesures des enceintes et d’autres sources
sonores à grande pa de son direct, vous devriez
placer le microphoneMM1 de manière à ce que l’axe
du microphone soit situé à 90° de la source sonore
(voir figure ci-après). Cela garantit un enregirement
linéaire pour toutes les fréquences. En cas de sons
arrivant directement par l’avant, on remarque une
faible accumulation de la pression pour les fréquence
supérieures à10kHz malgré le boîtier élancé. Cela
entraîne une hausse pour les fréquences élevées (voir
la courbe de fréquence nominale à0°).
Pour les fréquences plus basses, il n’y a pas
d’accumulation de la pression et la courbe de
directivité e exactement sphérique.
Utilisez le fichier de calibrage correspondant en
fonction de l’orientation du microphone par rappo à
la source sonore. Vous pouvez demander l’envoi gratuit
des courbes d’égalisation individuelles pour une mesure
en champ libre à 0° et 90° pour votre modèleMM1 à
beyerdynamic via le lien suivant en indiquant votre
numéro de série : https://www.beyerdynamic.de/
formulare/konferenztechnik/mm1-regier
MM 1 e livré avec la pince de microphone MA-CL 21
pour les trépieds à filetage de 3/8". Pour les trépieds avec
un filetage de 5/8", vous pouvez dévisser l’inse fileté.
Attention :
Un trépied inable peut se renverser
et endommager le microphone qui e
inallé dessus. Veillez à la abilité du pied.
Source sonores
MM 1 sur trépied
ENTRETIEN
Pour nettoyer le manche du microphone, utilisez un
chion doux humidifié d’eau.
Veillez à ce qu’aucun liquide ne s’infiltre dans le
microphone.
N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant
des solvants.
MISE AU REBUT
Ce symbole représenté sur le produit, dans
le mode d’emploi ou sur l’emballage indique
que les appareils électriques et électroniques
ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères en fin de vie.
Éliminez toujours les appareils utilisés
conformément aux directives applicables.
Les diributeurs d’appareils électroniques sont,
en principe, tenus de reprendre gratuitement les
appareils électriques/électroniques usagés. Cette
obligation s’applique également en cas de vente par
le biais de techniques de communication à diance.
Pour de plus amples informations, merci de vous
adresser aux autorités locales ou au revendeur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈSVENTE
Si vous rencontrez des problèmes techniques lors de
l’utilisation des microphones ou si vous avez besoin
d’informations complémentaires, veuillez consulter
notre site Web FAQ à l’adresse https://suppo.
beyerdynamic.com
Si besoin e, veuillez contacter un technicien
spécialisé agréé. N’ouvrez, en aucun cas, vous-même
le microphone, vous risqueriez sinon de perdre vos
droits de garantie. Consultez notre site Internet
https://www.beyerdynamic.com pour connaître les
preations de service et les pièces de rechange.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES
Pour de plus amples informations, veuillez consulter
notre site Internet https://www.beyerdynamic.com/
mm-1.html
Si vous souhaitez en savoir plus sur les microphones
de beyerdynamic pour les applications les plus
diverses, rendez-vous sur le site https://www.
beyerdynamic.com/microphones-made-in-germany
GARANTIE
beyerdynamic accorde une garantie limitée de2ans
sur le produit beyerdynamic acheté.
Vous trouverez les conditions de garantie précises
sur notre site web à l’adresse suivante https://
beyerdynamic.com/service/warranty
MM 1 — Microphone de mesure 15
FR
CONFORMITÉ
Vous trouverez des informations sur la conformité du
produit sur notre site web à l’adresse suivante
https://www.beyerdynamic.com/downloads
MM 1 — Micrófono de medición 16
ES
ÍNDICE
Inrucciones de seguridad .................................................................17
Contenido de la caja ........................................................................17
Accesorios opcionales ......................................................................17
Caracteríicas .............................................................................17
Uso ..........................................................................................18
Caracteríicas técnicas ....................................................................18
Respuea de frecuencia y patrón polar ....................................................18
Inalación y puea en servicio .............................................................19
Mantenimiento .............................................................................19
Eliminación ..................................................................................19
Solución de problemas y servicio ...........................................................19
Información más detallada .................................................................19
Garantía ....................................................................................19
Conformidad ............................................................................... 20
MM 1 — Micrófono de medición 17
ES
Le agradecemos su confianza por haber adquirido un
micrófono de medición MM 1 de beyerdynamic.
Gracias por confiar en nuera Serie M.
En ee manual de inrucciones encontrará
información impoante sobre el uso de su producto.
Por favor, tómese el tiempo necesario para leerlo.
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente eas inrucciones al
completo y sus indicaciones de seguridad
antes de utilizar el producto.
No utilice el producto si eá dañado.
Coloque el cable de modo que nadie
tropiece con él y no se dañe el equipo.
Las reparaciones solo pueden ser realizadas
por personal técnico autorizado. No abra
el micrófono ued mismo bajo ninguna
circunancia. La garantía queda anulada
para los dispositivos que hayan sido abieos
por el cliente.
No exponga el producto a lluvia, nieve,
líquidos o humedad.
Utilice el equipo únicamente bajo
las condiciones especificadas en las
caracteríicas técnicas.
Utilice únicamente los accesorios y
recambios autorizados por el fabricante.
Reduzca el volumen del sonido de los
equipos de reproducción conectados para
evitar lesiones auditivas, realimentaciones
acúicas y daños en los altavoces.
Uso correcto
No utilice el producto para usos diferentes
a los indicados en eas inrucciones.
beyerdynamic no asume ninguna
responsabilidad en caso de uso inadecuado
del producto o sus accesorios.
Responsabilidad
La empresa beyerdynamic GmbH & Co. KG
declina toda responsabilidad por daños en
el producto o por lesiones sufridas como
consecuencia de un uso del producto
negligente, inadecuado, incorrecto o para un
fin diinto del especificado por el fabricante.
CONTENIDO DE LA CAJA
1 χ micrófono MM 1
1 χ pinza para micrófono MA-CL 21
Euche
Caa de medición individual
Hoja informativa "M Series Guide
Datos técnicos de la Serie M
ACCESORIOS OPCIONALES
WS 10 AZ Protección contra el viento,
Color: antracita ...........Nº pedido 403.008
CARACTERÍSTICAS
Ideal para la medición acúica en diferentes
entornos
Respuea en frecuencia lineal a 90° (campo difuso
ecualizado)
Baja tolerancia de ± 1,5 dB entre 50 Hz y 16.000 Hz
Datos de calibración individuales para 0° y 90°
Medición de campo libre disponible bajo petición
Medición sencilla de varios altavoces en el eudio
(doméico)
Carcasa delgada con cápsula de micrófono remota
para un impacto acúico mínimo
Hecho a mano en Alemania
MM 1 — Micrófono de medición 18
ES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Transductor ............Condensador (Electret poerior)
Funcionamiento .................... Receptor de presión
Rango de frecuencia ...................... 20 - 20.000 Hz
(50 - 16.000 Hz ± 1,5 dB)
campo difuso ecualizado
Patrón polar ............................ Omnidireccional
Sensibilidad
(0 dB = 1 V/Pa) ..............15 mV/Pa (= -36,5 dBV) ± 1 dB
Impedancia eléctrica ..............................160 Ω
Impedancia de carga recomendada ............≥ 2,2 kΩ
Máximo nivel de presión sonora con
f = 1 kHz, k = 1%, RL = 2,2 kΩ .....................122 dBSPL
Relación señal/ruido ref. a 1 Pa ...................> 57 dB
ponderado A
Nivel de presión sonora equivalente ....aprox. 26 dB(A)
Alimentación .......................... 12 - 48 V phantom
Consumo de corriente ..................... aprox. 1,9 mA
Salida .......................electrónicamente simétrica
Conector 3 polos XLR, macho
Dimensiones:
Longitud ........................................139 mm
Diámetro de váago ............................19 mm
Diámetro de cabeza ..............................9 mm
Peso .................................................73 g
RESPUESTA DE FRECUENCIA Y PATRÓN POLAR
La curva de frecuencia objetivo y el diagrama de directividad corresponden a los valores de medición originales típicos de ee
micrófono. Cada micrófono incluye una respuea de frecuencia individual de 0°. Las curvas de compensación individuales para
la medición de campo libre de 0° y 90° pueden solicitarse a través del siguiente enlace: www.beyerdynamic.com/mm1-regier
Curva de frecuencia objetivo ± 1,5 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
USO
El MM 1 ha sido diseñado para realizar mediciones en
eudios, en siemas PA y ELA. En combinación con un
analizador de espectro, además de las mediciones de
respuea de frecuencia, también se pueden comprobar
los niveles de presión acúica de los altavoces. Gracias a
la carcasa delgada con la cápsula de micrófono remota,
el impacto en el campo de sonido es muy bajo, por lo que
se evita en gran medida el rocío a altas frecuencias.
Las caracteríicas de transmisión se seleccionan de tal
manera que en caso de incidencia acúica difusa se
alcanza una respuea de frecuencia lineal exacta. Eo
hace que la medición de varios altavoces en el eudio
sea especialmente fácil y rápida.
El MM 1 también resulta muy útil para el eudio
de señales acúicas dirigido a la inveigación, el
desarrollo y la induria.
MM 1 — Micrófono de medición 19
ES
INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Conexión
El MM 1 dispone de un conector XLR de 3 polos.
Compatible con cualquier entrada de micrófono
con alimentación phantom (12-48 V) utilizando un
cable de micrófono adecuado. Para ello, active la
alimentación phantom.
Atención: La inalación descuidada de los cables
representa siempre riesgo de tropiezo.
Se puede lesionar alguien y dañarse el
micrófono.
Puea en marcha
Para inalar el MM 1, asegúrese de que no haya
objetos grandes cerca del micrófono que puedan
afectar al campo sonoro y coloque la pinza del
micrófono lo más bajo posible.
Nota sobre la medición de altavoces en eudio:
Para las mediciones en altavoces y otras fuentes
de sonido con un alto contenido de sonido directo,
coloque el MM 1 de forma que el eje del micrófono
quede a 90° de la fuente de sonido (véase la imagen).
Eo garantiza una grabación lineal en todas las
frecuencias. A pesar de la carcasa delgada, con una
entrada de sonido directa desde la pae delantera a
frecuencias superiores a 10 kHz, se aprecia un pequeño
rocío. Eo provoca un aumento a altas frecuencias
(véase la curva de frecuencia objetivo a 0°).
A frecuencias más bajas no se produce ningún rocío
y el patrón polar es exactamente omnidireccional.
Dependiendo de la orientación del micrófono a
la fuente de sonido, debe utilizar el archivo de
calibre adecuado. Las curvas de compensación
individuales para la medición de campo libre de 0°
y 90° de su MM1 se pueden solicitar gratuitamente
a beyerdynamic indicando el número de serie:
https://www.beyerdynamic.de/formulare/
konferenztechnik/mm1-regier
El MM 1 se suminira con la pinza para micrófono
MA-CL 21 para trípodes con rosca de 3/8".
Para trípodes con rosca de 5/8" puede desenroscar
el inseo roscado.
Atención: Si el trípode no tiene suficiente
eabilidad, puede caerse y dañar el
micrófono que lleva montado. Procure que
eé en posición eable.
MANTENIMIENTO
Utilice un paño suave humedecido con agua para
limpiar el cuerpo del micrófono.
Procure que no penetre agua en el micrófono.
No utilice nunca limpiadores que contengan
disolventes.
ELIMINACIÓN
Ee símbolo en el producto, las inrucciones
o el embalaje significa que los dispositivos
eléctricos y electrónicos no pueden ser
desechados en la basura doméica al
finalizar su vida útil.
Deseche los dispositivos usados respetando
siempre la normativa local.
Los comercios de electrónica, por lo general, eán
obligados a recoger gratuitamente dispositivos
eléctricos y electrónicos. La obligación es extensible
también a los canales de venta a través de siemas
de comunicación a diancia.
Si desea más información, consulte a las
autoridades locales o en el comercio donde ha
adquirido el producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Y SERVICIO
Si tiene algún problema técnico usando los
micrófonos o necesita otras inrucciones, por favor,
consulte nuera sección de Preguntas Frecuentes en
https://suppo.beyerdynamic.com
En caso de avería, diríjase al servicio técnico
autorizado. No abra el micrófono en ningún caso
por su cuenta. De lo contrario, puede perder todos
los derechos de garantía. Infórmese en
https://www.beyerdynamic.com sobre las
preaciones de servicio y los recambios en nuero
sitio web.
INFORMACIÓN MÁS DETALLADA
Si necesita información más detallada, visite el sitio
web https://www.beyerdynamic.com/mm-1.html
Si desea obtener más información sobre los
micrófonos beyerdynamic para una amplia gama de
aplicaciones, visite https://www.beyerdynamic.com/
microphones-made-in-germany
GARANTÍA
beyerdynamic concede una garantía limitada de
2 años al producto beyerdynamic adquirido.
Encontrará las condiciones de garantía exactas en
nuero sitio web https://www.beyerdynamic.com/
service/warranty
Fuente de sonido
MM 1 en el trípode
MM 1 — Micrófono de medición 20
ES
CONFORMIDAD
Encontrará la información sobre la conformidad
del producto en nuero sitio web
https://www.beyerdynamic.com/downloads
MM 1 — 측정용 마이크 21
KO
목차
안전상의 주의사항 22
제공 범위 22
옵션 액세서리 22
특성 22
사용 23
기술 자료 23
주파수 특성 & 폴라 패턴 23
설치 및 시운전 24
관리 24
폐기 24
오류 제거 및 서비스 24
자세한 정보 24
품질 보증 24
적합성 24
MM 1 — 측정용 마이크 22
KO
고객님은 beyerdynamic의 측정용 마이크
MM 1을 구매하셨습니다
M 시리즈를 구매해주셔서 감사합니다
본 사용 설명서에서 제품 사용을 위한 주요
정보를 확인할 수 있습니다
충분히 시간을 내어 이를 살펴 보십시오
ENJOY THE SOUND!
Your beyerdynamic Microphone Team
안전상의 주의사항
제품을 사용하기 전에 본 사용 설명서와 안전상의
주의사항을 전체적으로 꼼꼼히 읽어보십시오
손상된 제품은 사용하지 마십시오
장치에 의해 걸려 넘어지거나 장치가 손상되지
않도록 케이블을 배선하십시오
수리는 인증을 받은 전문 작업자만 수행할
수 있습니다 마이크를 절대로 직접 분해하지
마십시오
고객이 분해한 장치의 경우 보증이 소멸됩니다
제품을 비, 눈, 액체 또는 습기에 노출시키지
마십시오
기술 자료에 명시된 조건에서만 장치를
사용하십시오
제조사에서 승인한 액세서리 및 예비부품만
사용하십시오
청력 손상, 음향 되울림, 스피커 손상을 방지하려면
연결된 재생 장치의 볼륨을 줄이십시오
규정에 따른 사용
본 제품 설명서의 설명과 다르게 제품을 사용하지
마십시오 제품 및 액세서리를 규정과 다르게
사용하는 경우 beyerdynamic은 책임지지 않습니다
책임
beyerdynamic GmbH & Co KG사는 제품을
부주의하고 부적절하게 사용하거나 제조사가
지정한 목적에 따라 제품을 사용하지 않으므로
인하여 발생한 제품 손상 또는 인명 피해에 대한
책임을 지지 않습니다
제공 범위
1 χ 마이크 M 1
1 χ 마이크 클램프 MA-CL 21
보관 케이스
개별 측정 플롯
정보지 “M 시리즈 안내서”
M 시리즈 기술 자료
옵션 액세서리
WS 10 AZ 윈드실드,
색상: 차콜 주문 번호 403008
특성
다양한 환경의 음향 측정에 이상적
90°에서 선형 주파수 특성(확산 음장 보정됨)
50Hz~16,000Hz 범위에서 ± 15dB의 낮은 공차
요청 시 0° 및 90° 자유 음장 측정을 위한 개별 교정 데이터
제공
(홈) 스튜디오에서 여러 스피커의 간편한 측정
음향 환경에 미치는 영향을 최소화하기 위해 더 작게
디자인된 마이크 캡슐이 있는 슬림한 하우징
독일에서 수작업으로 제작됨
MM 1 — 측정용 마이크 23
KO
기술 자료
컨버터 원리 콘덴서(백 일렉트릿)
작동 원리  압력 수신기
주파수 특성  20~20,000Hz
(50~16,000 Hz ± 15 dB)
확산 음장 보정됨
폴라 패턴 구형
감도
(0 dB = 1V/Pa) 15mV/Pa(= -365 dBV) ± 1 dB
정격 임피던스 160 Ω
정격 종단 임피던스 ≥ 22 kΩ
최대 한계 음압 레벨
f = 1 kHz, k = 1%, RL = 22 kΩ일 때  122 dBSPL
신호대 잡음비
1Pa 기준 > 57 dB
A 가중치 등가음압레벨 약 26 dB(A)
전압 공급  12~48V 팬텀 파워
소비 전류  약 19mA
출력  일렉트로닉 밸런스드
연결 플러그 3핀 XLR, 수
치수:
길이 139 mm
손잡이 직경 19 mm
헤드 직경 9 mm
중량 73 g
주파수 특성 & 폴라 패턴
표시된 주파수 반응 곡선 및 방사 패턴은 이 마이크에 대한 일반적인 원측정값에 해당합니다 각 마이크에는 개별 0° 주파수 특성이
제공됩니다 0° 및 90° 자유 음장 측정을 위한 개별 보상 곡선은 다음 링크를 통해 요청할 수 있습니다
www.beyerdynamic.com/mm1-register
주파수 반응 곡선 ± 15 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
사용
MM 1은 스튜디오 공간, PA 및 ELA 시스템을 측정하기 위해
개발되었습니다 스펙트럼 분석기와 함께 사용하면 주파수 특성
측정뿐만 아니라 스피커의 음압 레벨도 확인할 수 있습니다 더
작게 디자인된 마이크 캡슐이 있는 슬림한 하우징 덕분에 음장에
미치는 영향이 매우 적어 고주파에서 압력 축적을 대부분 피할
수 있습니다
전송 특성은 확산음 발생 시 정확히 선형 주파수 특성이
달성되도록 선택되었습니다 이를 통해 스튜디오에서 여러 대의
스피커를 매우 쉽고 빠르게 측정할 수 있습니다
MM 1은 또한 연구, 개발 및 산업 분야에서 사운드 신호를
검사할 때 유용한 서비스를 제공합니다
MM 1 — 측정용 마이크 24
KO
설치 및 시운전
연결
MM 1에는 3핀 XLR 커넥터가 있습니다 적합한 마이크
케이블을 사용하여 모든 팬텀 파워(12~48V)의 마이크
입력부에 연결할 수 있습니다 이를 위해 팬텀 파워를
활성화하십시오
주의: 케이블을 부주의하게 설치하면 걸려서 넘어질
위험이 있습니다 이로 인해 사람이 부상을 입거나
마이크가 손상될 수 있습니다
시운전
MM 1을 설치할 때 마이크 바로 근처에 음장에 영향을 줄
수 있는 큰 물체가 없는지 확인하고 마이크 클램프를 최대한
아래에 배치하십시오
스튜디오 공간의 스피커 측정 관련 참고 사항:
스피커 및 직접적인 사운드 요소가 많은 기타 음원을
측정하려면 마이크 축이 음원과 90°가 되도록 MM 1
을 설치해야 합니다(아래 그림 참조) 이렇게 하면 모든
주파수에서 선형 녹음을 수행할 수 있습니다 전면에서
직접 사운드가 유입되면 하우징이 슬림함에도 불구하고
10 kHz 이상의 주파수에서 약간의 압력 축적이 눈에 띄게
나타납니다 이는 높은 주파수에서 증가합니다(0°일 때의
주파수 반응 곡선 참조)
낮은 주파수에서는 압력 축적이 없으며 폴라 패턴은 정확히
구형입니다
마이크와 음원의 정렬 상태에 따라 적절한 교정 파일을
사용해야 합니다 MM1의 0° 및 90° 자유 음장 측정에 대한
개별 보상 곡선은 beyerdynamic에서 일련번호를 입력하여
무료로 요청할 수 있습니다 https://www.beyerdynamic.
de/formulare/konferenztechnik/mm1-register
M 1의 제공 범위에는 3/8" 나사산 삼각대용 마이크 클램프
MA-CL 21가 포함됩니다
5/8" 나사산 삼각대의 경우 스레드 인서트를 풀어뺄 수
있습니다
주의: 불안정하게 세워진 삼각대는 넘어질 수 있고
그 위에 설치된 마이크가 손상될 수 있습니다
안정적으로 세우도록 유의하십시오
관리
물에 적신 부드러운 천을 사용하여 마이크 손잡이 부분을
청소하십시오
마이크 안으로 물이 유입되지 않도록 유의하십시오
용제가 포함된 세제를 사용하지 마십시오
폐기
제품, 사용 설명서 또는 포장 기호는 전기 및 전자
장치의 수명이 다하면 생활 쓰레기와 분리하여
폐기해야 함을 의미합니다
사용한 장치는 항상 적용 규정에 따라 폐기하십시오
자세한 내용은 지역 당국 또는 제품을 구매한
대리점에 문의하십시오
오류 제거 및 서비스
마이크를 사용하는 동안 기술적인 문제가 있거나 추가
지침이 필요한 경우 당사의 FAQ 웹사이트를 참조하십시오
https://support.beyerdynamic.com
서비스가 필요한 경우에는 인증을 받은 전문 작업자에게
연락하십시오 마이크를 절대로 직접 분해하지 마십시오
이 경우에는 모든 보증 청구가 소멸됩니다 당사 웹사이트
https://www.beyerdynamic.com에서 서비스 및
예비부품에 대한 정보를 확인할 수 있습니다
자세한 정보
자세한 정보가 필요한 경우, 당사 웹사이트에서 확인할 수
있습니다https://www.beyerdynamic.com/mm-1.html
다양한 용도의 beyerdynamic 마이크에 대해 더 자세히 알고
싶은 경우, 다음 웹사이트를 방문하십시오 https://www.
beyerdynamic.com/microphones-made-in-germany
품질 보증
beyerdynamic은 구매한 beyerdynamic 제품에 대해 2년의 보증
기간을 보장합니다
정확한 보증 조건은 당사의 웹사이트
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
참조하십시오
적합성
제품의 적합성에 대한 정보는 당사의 웹사이트를 참조하십시오
https://www.beyerdynamic.com/downloads
음원
삼각대에 설치된
MM 1
MM 1 — 測定用マロホ 25
JA
目次
安全上のご注意. 26
付属品. 26
付属品オ. 26
特徴. 26
ご使用にあた. 27
ータ. 27
周波数特性.&.指向特性. 27
設置おび使用開始. 28
お手入れ.. 28
廃棄. 28
ブルシーテサービス.. 28
詳細情報. 28
保証.. 28
適合規格. 28
MM 1 — 測定用マロホ 26
JA
のたびはbeyerdynamic製の測定用マロホ.
MM.1をお買い上げいただきござい..
Mズにお寄せいただご信頼に感謝上げ.
当取扱説明書には当製品をご使用いただ上で重要な.
注意事項が書かれ..
時間を丁寧にお読みださ
ENJOY THE SOUND!
beyerdynamic マ
安全上のご注意
. 当製品をお使いになる前にの取扱説明書安全
上のご注意を丁寧にお読みださ
. 製品が破損てい場合には、ご使用になない
ださい。
. ケブルは人が躓いそれに機器が破損
がないに敷設ださい。
. 修理は認定れた専門にのみお任せださ
絶対にマロホで分解ない
お客様側で分解た機器は、保証対象
となりす。
. 本製品を雨、雪、水分たは湿気にない
さい。
. 当機器は、技術デーで指定れて条件下のみ
でお使いださ
. メーカー定されている付属品およびスペア
ツだけお使いださ
. 接続た再生装置のボームを低音響に
傷やオーデドバッスピーカーの損傷を
ださい。
適切な使用方法
. 本取扱説明に記載れた内容に反する方法で本製品
ご使用になないださ不適切な方法でご使
用になった場合beyerdynamicは製品や付属品に対
る責任を負いません
賠償責任
. beyerdynamic.GmbH.&.Co.KGは、ーカーが記載
た当製品の適切な使い方に反した不適切たは
間違た取扱いをした製品の損傷
たは人身傷害に一責任をわないです
付属品
. 1.χマロホMM.1
. 1.χマプMA-CL.21
. 保ケース
. 測定用マロホ
. 情報シー「Mシズガイド」
. Mズの技術デー
付属品
WS.10.AZ. ウ.
. チャコ. 注文番号.403008
特徴
. ある環境における音響測定に理想的
. 拡散音場でのな周波数特性約90°.
. 50.Hz~16,000.Hz範囲で.
±.15.dB微少な測定公差
. 0°90°自由音場測定の個別の校正デーご希望に送付
. (宅)の複数のを簡単に測定..
. マロホプセルが嵌め込れたムなハで音
響空間への影響を最小限に抑制
. 丁寧な手作業で仕上げれたドイツ製
MM 1 — 測定用マロホ 27
JA
ータ
トランスデュー.ンサー(Back-Elektret)
用途. 音圧
周波数特性 .20~20,000.Hz
. (50.~.16000.Hz.±.15.dB)
. 拡散音場
指向特性.全方位型
感度.(0.dB.=.1.V/Pa).15.mV/Pa.(=.-365.dBV)
格インピーダ. 160.Ω
定格最終インピダン.≥.22.kΩ
最大音圧ベル.
...f.=.1.kHz,.k.=.1%,.RL.=.22.kΩ .122.dBSPL
1.PaでのSN比.57.dB.
等価騒音ベル.(A特性) .約26.dB(A)
電源.12~48.Vム電源
消費電力.約19.mA
出力.電子式平衡
クタ .3極、XLR
寸 法:
...長.139.mm
....19.mm
...ヘド直径.9.mm
重量.73.g
周波数特性 & 指向特性
図に示れた周波数応答曲線指向性曲線は、当マイでの典型的な計測値に相当したのですのマ個別の0°周波数応
答曲線が付属ています0°び90°での由音場測定の個別の補正曲線は、以下のお求め.
www.beyerdynamic.com/mm1-register
.....周波数応答曲線.±.15.dB. . . . ...............MM.1. . . . ...............0.dB.=.15.mV/Pa
ご使用に
MM.1は.ジオ空間、PAシムや電気音響ステムの測定のた
めに設計れた測定用マロホですスペ
連携ムの周波数特性音圧レベルが
測定できムなハグにマロホプセルが嵌め
ため、音場に影響が少な高音域での音圧上
昇を抑でき...
伝送特性は、拡散音場でも確実にニアな周波数特性が得
に選択ていそれにでの複数の
ムの測定簡単に迅速に行
研究開発、残響試験、その他のンにおけ
信号の測定にMM.1は最適です.
MM 1 — 測定用マロホ 28
JA
設置おび使用開始
接続
MM.1には3極のXLRプコがついいまれに
電源(12~48.V)に接続のマ
適切なマイブルを使用接続すがで
ァンム 電 源 をティブ 化さ い
注 意:. .不注意にブルを敷設す人が躓危険があ
それに人が怪我をロホが損
傷す場合があ.
使用開始
. MM.1を設置す際にはロホの近に音場に影響を
な大きな物体がない注意い。た、
プは、るだけ下の方に取付けださい。
. スジオでのラスピム測定に関する注意事項.
. ラムおよびの他の直接音の割合が高
い音源を測定す際にはロホの収音軸が音源に対
90°の角度で立つに、MM.1を設置い。
で、の周波数でもニアな集音が約束正面入射
ムなハグであ10.kHz以上の
周波数ではわずかな音圧上昇が見それで高周波数
域が上昇(0°での周波数応答曲線を参照.
. 低周波数だ音圧上昇は起指向特性は全方位型です.
. マロホの音源に対すに従それぞれ適切な
校正デご利用い。MM1の0°よび90°由音場
測定の個別の補正曲線は、お客様の機器のシズ番号を
記入の上beyerdynamicご連絡いただければ、無料で送
付いたhttps://www.beyerdynamic.de/formulare/
konferenztechnik/mm1-register
. M.1には3/8インチジのマド用マプMA-
CL.21が付属品つい..
5/8インチネジ規格のスドには、ドインサーを取
外してご用く.
.注意: .. .ドが不安定だ転倒に取付け
られているマイを損る場があますスタ
がしかり安定してうに置してく
い。
お手入れ
. マの清掃にはで湿せた柔かい布を使用
ださい。.
. マに決水が入ないご注意ださ.
. 溶剤入の洗剤はして使用しないださい
廃棄
.製品や取扱説明書たは包装に付い.
ボルは、使用済った電気製品電子機器を通常
の家庭ごみは別に、専用のサイグ回収場で処
きことを示してす。
.使用済みの機器は、かなず適用さる規則に従
て廃棄ださい。.
.は、現地の関連当局たは本製品をご購入になた販売
でお問い合わせださ.
シュ ィン
. 当マロホご使用中に技術的な問題が生じたしい
扱い説明が必要になた場合には、わが社のホームペー
るQ&Aのサご参照.
https://support.beyerdynamic.com
. サーが必要な場合は、認定を受けた専門ご連
ださい。マイは決自分で解しなださい。
た場合には保証規定の対象外サービスお
交換部品に関す情報はわが社のホーペー.
https://www.beyerdynamic.comにて入手さい。
詳細情報
. さに詳い情報が必要な場合には、わが社のホームページを
ご訪問ださ.
https://www.beyerdynamic.com/mm-1.html..
. さざまン用のbeyerdynamic製マロホ
についい情報をお求めの場合には下のサご覧
さ い:https://www.beyerdynamic.dcom/microphones-
made-in-germany
保証
beyerdynamicでは、お買い上げのbeyerdynamic.製品に対.
2年の有限保証をてい..
正確な保証条件に関は、以下のサを参照ださ.
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
適合規格
本製品の適合性に関す情報は当社のホーペーご覧
https://www.beyerdynamic.com/downloads
音源
ンド 取り
付けたMM.1
MM 1 — 测量麦克风 29
ZH
目录
安全注意事项 ........................................................................ 30
随机清单 ............................................................................ 30
选装配件 ............................................................................ 30
特点 ................................................................................ 30
应用 ................................................................................ 31
技术指标 ............................................................................ 31
频率响应与指向性 ..................................................................... 31
安装与调试 .......................................................................... 32
保养 ............................................................................... 32
废弃处理 ............................................................................ 32
故障排除与维修 ...................................................................... 32
附加信息 ............................................................................ 32
质保 ............................................................................... 32
一致性 .............................................................................. 32
MM 1 — 测量麦克风 30
ZH
您已选购拜雅 MM 1 测量麦克风。
非常感谢您给予我们 X 系列的信任。
该使用说明书中包含有关产品使用的重要信息。
请务必花些时间仔细阅读。
享受好声音!
Your beyerdynamic Microphone 团队
安全注意事项
使用本产品前,请仔细通读该使用说明书及相应安全
注意事项。
产品如有损坏,请勿使用。
铺设线缆时,应防止绊脚或损坏设备。
仅可由经授权的专业人员进行维修。切勿擅自拆解麦
克风。若客户方拆解设备,则保修条款失效。
请避免在雨雪天气、水中和潮湿环境下使用该设备。
仅允许在符合技术数据规定的条件下使用设备。
仅允许使用获得制造商许可的配件和备件。
注意调低所连接播放设备的音量,避免出现听力受
损、回授音和扬声器损坏的情况。
合规使用
请按照本使用说明书中的规定正确使用该产品。拜雅
公司对违规使用产品以及配件造成的损失概不负责。
担保
beyerdynamic GmbH & Co. KG 有限公司对用户
因疏忽、不当、错误或以未经制造商认可的用途进行
使用而引起的产品或人身伤害不予承担任何责任。
随机清单
1 χ MM1 麦克风
1 χ MA-CL 21 话筒夹
收纳盒
单独测量记录
M 系列指南”信息页
M 系列技术指标
选装配件
WS 10 AZ 防风件,
颜色:煤黑色 .............. 订购编号 403.008
特点
不同环境下进行声学测量的理想之选
90° 方位线性频率响应(漫射场均衡)
50 Hz 16,000 Hz 之间 ± 1.5 dB 低容差
可根据要求提供 90° 自由场测量的个性化校准数据
可轻松校准(家庭)录音室中的多个扬声器
纤巧外壳带有可拆卸话筒碳精盒,对声学环境影响极低
德国工艺精致打造
MM 1 — 测量麦克风 31
ZH
技术指标
换能方式 ..............................电容式(背极式)
工作原理 ....................................压力接收器
频率响应 ................................20 - 20,000 Hz
(50 - 16,000 Hz ± 1.5 dB)
漫射场均衡
指向性 ...........................................球形
灵敏度
(0 dB = 1 V/Pa) ..............15 mV/Pa (= -36.5 dBV) ± 1 dB
额定抗阻 ........................................160 Ω
标称终端阻抗 ..................................≥ 2.2 kΩ
f = 1 kHzk = 1%RL = 2.2 kΩ
最大限制声压级 .............................122 dBSPL
信噪
比(1 Pa 时) ..................................57 dBA
A 声级加权等效声压级 ....................... 26 dBa(A)
电源 ...............................12 - 48 V(幻象电源)
电流消耗 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.9 mA
输出 ......................................... 电子平衡
连接插头 ...............................XLR3 针,公头
尺寸:
长度 .............................................139 mm
轴径 ..............................................19 mm
头部直径 ...........................................9 mm
重量 .................................................73 g
频率响应与指向性
所示的标称频率曲线和方向图对应该麦克风的典型原始测量值。每个麦克风都具有其各自的频率响应。可通过以下链接申请 90°
自由场测量个性化补偿曲线:www.beyerdynamic.com/mm1-regier
标称频率曲线 ± 1.5 dB MM 1 0 dB = 15 mV/Pa
应用
MM 1 专为测量工作室、PA ELA 系统开发。与频谱分析仪组合
使用,除频率响应测量外,还可用于检查扬声器声压级。外壳纤
巧,带有可拆卸话筒碳精盒,对声学环境影响极低,因此可在较
大程度上避免高频压力积聚。
采用通过漫射声入射实现精确线性频率响应的传输特性。从而可
简单快捷地校准演播室中多个扬声器。
MM 1 还可为研究、开发及工业领域的声信号调查提供有效服
务。
MM 1 — 测量麦克风 32
ZH
安装与调试
接线
MM 1 麦克风配有一个 3 XLR 插头。您可使用适配的话筒
线将其连接到任何带有幻象电源 (12 - 48 V) 的麦克风端口。启
动幻象电源。
注意: 因铺设线缆疏忽而导致的绊倒危险。将导致人员受伤
和麦克风损坏的后果。
调试
设置 MM 1 时,请确保话筒附近不存在可能影响声场的较大
物体,并将话筒夹尽可能放低。
录音室内扬声器校准注意事项:
对于扬声器和其他包含高比例直接声音声源的测量,应以麦克
风轴与声源成 90°(见下图)的状态放置 MM 1。由此确保所
有频率被线性录入。由于声音从前方直接入射,尽管具备纤薄
外壳,但在频率高于 10 kHz 时仍会出现明显的低压积聚。这
将导致高频率增加(参见处的目标频率曲线)。
在较低频率下则不形成压力积聚,且指向性恰好为球形。
根据麦克风与声源的方向,应使用适当的校准文件。您可向拜
雅免费索要 MM1 0° 90° 自由场测量的个性化补偿曲线,
并注明您的序列号:https://www.beyerdynamic.de/
formulare/konferenztechnik/mm1-regier
MM 1 的随机清单包含用于具有 3/8" 螺纹的三脚架的
MA-CL 21 话筒夹。
对于具有 5/8" 螺纹的三脚架,您可拧下螺纹插件。
注意: 三脚架位置不稳定,将造成麦克风因掉落而受损。
注意平稳安放。
保养
使用蘸水的软布清洁麦克风轴。
请注意,须防止麦克风进水。
使用含溶剂的清洁剂。
废弃处理
在产品上、使用说明书中或者在包装上存在这一
标志意味着,您的电气和电子设备在其使用寿命终止
时须与普通生活垃圾相区分并作废弃处理。
始终按照适用的条例废弃处理使用过的设备。
请咨询地方当局或者您购买产品的经销商以获得更多
信息。
故障排除与维修
若您在使用该麦克风时存在任何技术性问题或需要获取进一步
的指导,请通过下方网址访问我们的常见问题网站
https://suppo.beyerdynamic.com
如需提供相关服务,请联系具备授权的专业人员。切勿自行拆
解麦克风,否则可能失去所有质保索赔权利。请访问我们的网
https://www.beyerdynamic.com 获取服务与备件的相
关信息。
附加信息
若需获取详细信息,请通过此网址访问我们的网站
https://www.beyerdynamic.com/mm-1.html
若您想了解拜雅麦克风的不同用途,请访问 https://www.
beyerdynamic.com/microphones-made-in-germany
质保
拜雅对已售出的拜雅产品提供为期 2 年的质保。
欲了解质保条件详情,请通过下方网址访问我们的网站
https://www.beyerdynamic.com/service/warranty
一致性
产品一致性的相关信息请通过下方网址访问我们的网站
https://www.beyerdynamic.com/downloads
声源
三脚架上的 MM 1
beyerdynamic GmbH & Co. KG
Theresienraße 8 74072 Heilbronn / Germany
Phone +49 7131 617-300 E-Mail info@beyerdynamic.de
www.beyerdynamic.com
For fuher diributors worldwide, please go to www.beyerdynamic.com
Non-contractual illurations. Subject to change without notice.
Weitere Veriebspaner weltweit finden Sie im Internet unter www.beyerdynamic.com
Abbildungen nicht veragsbindend. Änderungen vorbehalten.
EN-DE-FR-ES-KO-JA-ZH 1 | MM 1 | (09.23)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Beyerdynamic MM 1 Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario