American Standard 2786.128.020 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
7301450-100SP Rev. 3 8/19
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Espátula
Pernos para inodoro
Destornillador normal
Anillo de cera/empaquetadura
Llave ajustable
Tubería de suministro flexible
Sellador
Sierra para metales
Nivel de carpintero
Cinta métrica
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN:
RETIRE EL INODORO ANTIGUO
1
2
a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que quede en el tanque y
en la taza.
b. Desconecte y retire la línea de suministro.
NOTA: si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua!
c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se filtren gases del
alcantarillado.
d. Retire los pernos para retrete de la brida y limpie restos antiguos de cera, masilla, etc. de la zona de la base.
NOTA: ¡La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UN USO FUTURO
Inodoro de una pieza BOULEVARD
®
1.28 gpf/4.8 Lpf
Inodoro alargado Modelo 2891 Right Height
®
con asiento
Inodoro de una pieza TROPIC
®
1.28 gpf/4.8 Lpf
Inodoro alargado Modelo 2786 Right Height
®
con asiento
Inodoro de una pieza TOWN SQUARE
®
1.28 gpf/4.8 Lpf
Inodoro alargado Modelo 2847 Right Height
®
con asiento
Inodoro de una pieza TOWN SQUARE
®
S 1.28 gpf/4.8 Lpf
Inodoro alargado Modelo 2851A Right Height
®
con asiento
Modelo 2786 - TROPIC 1.28 gpf/4.8 Lpf
Modelo 2891 - BOULEVARD 1. 28 gpf/ 4.8 Lpf
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA NO ROMPERLO Y EVITAR POSIBLES LESIONES!
NOTA: es posible que las imágenes no definan con exactitud el contorno de la cerámica y los componentes.
Gracias por elegir American Standard - el parámetro de primera calidad por más de 140 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado
correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional).
Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.
!
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación:
L/C DE AGUJEROS DE
MONTAJE DEL ASIENTO
5-1/2 PULG. (140 mm)
CENTRALES
29-3/4"
(756 mm)
8-1/8"
(206 mm)
3/4"
(19 mm)
18-1/2"
(470 mm)
3-1/2"
(88 mm)
8-1/2"
(217 mm)
13-1/2"
(345 mm)
14"
(354 mm)
16-3/4"
(424 mm)
30-1/2"
(778 mm)
16-1/2"
(419 mm)
12"
(305 mm)
PARED TERMINADA
IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde
la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición
sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos
posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg.
En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde
la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición
sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos
posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg.
En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
PISO TERMINADO
2-7/8"
(74 mm)
5-1/2"
(140 mm)
LÍNEA DE
SUMINISTRO SEGÚN
SE REQUIERA
(posición 2)
LÍNEA DE
SUMINISTRO SEGÚN
SE REQUIERA
(posición 1)
6"
(152 mm)
3-3/4"
(95 mm)
9"
(229 mm)
14"
(355 mm)
29-3/4"
(756 mm)
7-1/2"
(192 mm)
3/4"
(19 mm)
18-1/2"
(470 mm)
16-1/2"
(419 mm)
14-1/2"
(368 mm)
30-1/2"
(778 mm)
13-1/2"
(345 mm)
14-1/4"
(364 mm)
8-1/2"
(217 mm)
12"
(305 mm)
L/C DE AGUJEROS DE MONTAJE
DEL ASIENTO 5-1/2 PULG.
(140 mm) CENTRALES
PARED TERMINADA
3-3/8"
(86mm)
3-1/4"
(83 mm)
LÍNEA DE
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
(posición 1 o
posición 2)
6"
(152 mm)
5-1/2"
(140 mm)
3-3/4"
(95 mm)
9"
(229 mm)
14"
(350 mm)
PISO
TERMINADO
O
- 2 -
7301450-100SP Rev. 3 8/19
6
7
PERNO
BRIDA
PERNO
PERNOS
A
3
INSTALACIÓN DE LOS PERNOS
PARA INODORO
Instale los tornillos de anclaje en la
ranura de la brida, gírela 90 grados y
coloque los tornillos con una separación
de 6 pulg. (152 mm) de la pared y en
forma paralela a ésta.
a. Coloque el inodoro en escuadra con la pared y, con un movimiento
oscilante, presiónelo hacia abajo sobre el anillo de cera y la brida.
Apriete las tuercas alternadamente hasta que el inodoro se asiente
con firmeza en el piso.
PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE DEMASIADO LAS TUERCAS
PARA EVITAR DAÑOS EN LA BASE!
b. Instale las cubiertas de los pernos:
1. Asegúrese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro
esté limpia y seca (vea la figura). Use un paño seco o agua
y jabón si es necesario.
2. Tome la cubierta de perno plástica y despegue la película protectora
en ambos extremos. La parte adhesiva queda visible y lista para ser
colocada en el inodoro (vea la figura).
3. Con cuidado, coloque la cubierta de perno en la zona
correspondiente del inodoro (vea la ilustración) y, si todo está
alineado, presione la cubierta de perno con firmeza para que quede
en su lugar.
4. Si es necesario volver a alinear, puede retirar la cubierta y volver a colocarla alineada.
5. Repita el paso 3 para la segunda cubierta de perno, que se debe colocar en el lado opuesto del inodoro.
6. Después de 24 horas, el adhesivo de la cubierta de perno está completamente fraguado y, de ser necesario, la
cubierta se puede retirar o sustituir. La tecnología de doble bloqueo ya está colocada.
c. Alise la capa de sellador alrededor de la base. Quite el exceso de sellador.
!
INSTALACIÓN DEL INODORO
5
INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA
Invierta el inodoro sobre el piso (en una
superficie amortiguada para evitar daños) e
instale el anillo de cera en forma pareja
alrededor de la brida del desagüe (chapa
circular), con el extremo cónico del anillo
hacia el inodoro. Aplique una base delgada
de sellador alrededor de la base del inodoro.
COLOCACIÓN DEL INODORO SOBRE LA BRIDA
a. Destape la abertura del desagüe del piso e instale el inodoro
sobre la brida del retrete, de manera que los pernos pasen por
los agujeros de montaje.
b. Instale las arandelas de retención y las tuercas sin apretar
mucho. El lado de las arandelas que dice "THIS SIDE UP"
debe ir hacia arriba.
4
PERNO DE FIJACIÓN
TUERCA
CUBIERTA DE PERNO
Despegue las dos películas
protectoras y adhiera la cubierta
de los pernos al inodoro.
Lado trasero
Lado delantero
CUBIERTA DE PERNO
PERNOS
BRIDA PARA INODORO
ANILLO DE CERA
SELLADOR
PERNO
PARA INODORO
TUERCA
ARANDELA
BRIDA
ABERTURA
Modelo 2847 - TOWN SQUARE 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf Modelo 2851A - TOWN SQUARE S 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN:
NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación:
IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde
la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición
sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos
posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg.
En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde
la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición
sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos
posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg.
En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera.
2a
18-1/2"
(470 mm)
30-1/4"
(768 mm)
18-7/8"
(480 mm)
4-1/8"
(104 mm)
7-1/2"
(190 mm)
3-1/2"
(88 mm)
2-3/4"
(69 mm)
7/8"
(22 mm)
8-1/2"
(217 mm)
14-5/8"
(373 mm)
14-5/8"
(373 mm)
16-1/2"
(419 mm)
16-1/8"
(416 mm)
30-9/16
(776 mm)
12"
(305 mm)
6"
(152mm)
5-1/2"
(140mm)
9"
(229mm)
14-3/4"
(376 mm)
14"
(357 mm)
3-3/4"
(95mm)
PISO
TERMINADO
PISO
TERMINADO
L/C DE AGUJEROS DE
MONTAJE CENTRALES
DEL ASIENTO 5-1/2 PULG.
(140 mm)
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
(posición 1 o
posición 2)
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
(posición 1 o
posición 2)
29-7/8"
(758 mm)
6-7/8"
(175 mm)
7/8"
(22 mm)
18-1/2"
(470 mm)
3-1/2"
(88 mm)
2-3/4"
(69 mm)
8-1/2"
(217 mm)
14-5/8"
(373 mm)
14-5/8"
(373 mm)
16-1/2"
(419 mm)
15-1/8"
(384 mm)
30-3/4"
(780 mm)
12"
(305 mm)
6"
(152mm)
5-1/2"
(140mm)
9"
(229mm)
14"
(356 mm)
3-3/4"
(95mm)
3-3/4"
(95mm)
8a
8b
Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza de acuerdo con al
diagrama que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el
suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE
ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS
DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO.
Estas piezas deben utilizarse de la
manera que se ilustra para asegurar
una conexión estanca. Si se utiliza
una tuerca de acoplamiento existente
es posible que se produzcan fugas de
agua. La tubería de agua debe
penetrar al menos 1,25 cm (½" ) en la
parte roscada de la válvula (esto no
se aplica a las tuberías con brida).
Utilice la
tuerca de
acoplamiento
y la arandela
existentes.
Utilice la arandela cónica
en espiral existente. Es
posible que la arandela
cónica Fluidmaster no se
selle por completo en la
línea de suministro de
tipo espiral.
Ya están incluidas las
arandelas cónicas cautivas.
No es necesario utilizar
arandelas adicionales.
PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE
RETENCIÓN o la TUERCA DE
ACOPLAMIENTO se aprietan de manera
excesiva, podría producirse una ruptura
y el consiguiente anegamiento.
TUBO ENSANCHADO
DE METAL/COBRE
TUBO METÁLICO
EN ESPIRAL
TUBO METÁLICO
EN ESPIRAL
CONECTOR DE VINILO
MALLA
CONTRATUERCACONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
EXISTENTE
TUERCA DE
TUERCA
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
ARANDELA
CÓNICA
ARANDELA
CÓNICA
EXISTENTE
ARANDELA EXISTENTE
11
9
10
Una vez que las arandelas estén
colocadas en su lugar (ver el
Paso 8a), apriete la TUERCA DE
ACOPLAMIENTO ¼ de vuelta
después de apretar al máximo
con la mano.
NO APRIETE MÁS DE LO
NECESARIO.
AJUSTES
a. Ajuste el nivel del agua. El nivel del
agua se debe ajustar hasta donde
marca el tanque, regulando el
flotador.
Vea el Paso 10 sobre el método de
ajuste del nivel del agua.
b. Si la taza no realiza la descarga,
puede ser necesario ajustar la
cadena de elevación. Simplemente
saque la cadena de cuentas de la
pinza de retención (ver Fig. 9A),
acorte lo que queda flojo de la
cadena y vuelva a insertarla en la
varilla de elevación. Asegúrese que
la cadena no quede demasiado
tirante.
PALANCA DEL
TANQUE
CLIP EN
"S"
VÁLVULA DE
DESCARGA
PARTE SUPERIOR
BRAZO
NIPLE
Diagrama 1
PIEZAS PARA
CONEXIÓN
DE AGUA
(VER PASO 9)
ARANDELA CÓNICA
CUERPO DE
LA VÁLVULA
FLAPPER
TUBO
ROSCADO
ARANDELA
DEL TUBO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
(AJUSTE SÓLO
CON LA MANO)
VÁLVULA DE
LLENADO
DISPOSITIVO
FLOTADOR
MARCA DE NIVEL
CRÍTICO ("C. L. ")
DEBE ESTAR A
25 CM (1 pulgada)
SOBRE
EL TUBO DE
REBOSE
TUBO DE
RELLENO
ALTURA
AJUSTABLE
VARILLA
DE AJUSTE
DEL NIVEL
DEL AGUA
CONTRATUERCA
Figura 9A
Abra el suministro principal de
agua. Sumerja el FLOTADOR
bajo el agua por 30 segundos.
Ajuste el nivel del agua a la
altura deseada girando la
PRESILLA DE AJUSTE DEL
NIVEL DEL AGUA y deslizando
el FLOTADOR hacia arriba y
abajo.
- 3 -
7301450-100SP Rev. 3 8/19
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO Instale el asiento del inodoro según las instrucciones del fabricante.
7
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para limpiar el inodoro, use agua templada con jabón, enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave. Evite detergentes,
desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas en el
asiento del inodoro. Algunos cosméticos y productos químicos para baño pueden dañar el acabado del asiento.
ADVERTENCIA: no use limpiadores dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar
seriamente los accesorios del tanque. Esto puede provocar fugas y daños a la propiedad.
American Standard no será responsable por ningún daño en los accesorios del tanque debido al uso de limpiadores que
contienen cloro (hipoclorito de calcio).
!
7301450-100SP Rev. 3 8/19
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
- 4 -
12
Asegúrese de cerrar el
suministro de agua. Retire
la PARTE SUPERIOR de
la válvula; para ello levante
el brazo y hágalo girar con
la parte superior 1/8 de
vuelta, haciendo una leve
presión sobre la tapa.
IMPORTANTE: Elimine
siempre la arena y el óxido
que pueda haber en el
sistema.
• Coloque un recipiente
sobre la VÁLVULA abierta
para evitar derrames, abra
y cierre el suministro de
agua varias veces. Deje el
paso de agua cerrado.
Vuelva a colocar la PARTE
SUPERIOR encajando los bordes de
sujeción y girando 1/8 de vuelta de
izquierda a derecha. ASEGÚRESE
DE QUE LA PUNTA QUEDE
ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN
DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE
LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA
PARTE SUPERIOR NO ESTÁ
COMPLETAMENTE GIRADA HACIA
LA POSICIÓN DE BLOQUEO.
Para obtener información sobre la solución
de problemas, comuníquese con:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE
PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 12.
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE
CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a
causa de que:
• El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de
rebose, debajo
del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de
rebose con el sujetador en "S" suministrado.
• La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada,
sucia o la bola o el flapper está mal alineado
(reemplace por un nuevo flapper).
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE
CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después
de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo,
es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster
Modelo 242.
Para más información sobre la solución de problemas
respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en
www.fluidmaster.com.
© 2001 Fluidmaster, Inc.
® Marca comercial registrada de Fluidmaster, Inc.
Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster.
Fluidmaster no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados
con válvulas Fluidmaster que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc.
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com
ELEVAR
BRAZO
PRIMERO
No hay descarga
Descarga deficiente o
lenta
Fugas del inodoro
El inodoro no corta el
agua
a. Válvula de suministro del agua cerrada.
b. Línea de suministro bloqueada.
c. Cadena de válvula de descarga demasiado floja o
desconectada.
d. Depósitos de arena o residuos en control del agua.
a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo.
b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada.
c. Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente
obstruidos.
d. Presión de suministro demasiado baja.
e. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja
abierta la descarga.
a. Conexión de línea de suministro defectuosa.
b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa.
a. Junta de válvula de descargar con fuga o deformada.
b. Depósitos de arena o residuos en control del agua.
a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua.
b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro
e inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a
ensamblar. Además, vea la sección de mantenimiento de
Fluidmaster. (ver el paso 12)
c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario.
d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo
con el paso 12.
a. Compruebe que el tubo de relleno esté conectado al control de
agua e insertado en el tubo de derrame del tanque sin partes
enroscadas ni dañadas.
b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando
el tamaño de tubo adecuado.
c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera
necesario.
d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi.
e. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el
paso 9A.
a. Revise los pasos 8a y 8b del procedimiento de instalación.
b. Revise los pasos 4 al 6 del procedimiento de instalación.
a. Elimine la suciedad de la superficie de sellado. Sustituya la
junta de la válvula de descarga si es necesario.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo
con el paso 12.
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
1 Centennial Ave
Piscataway, New Jersey 08854
Atención: Director de Servicio al Cliente
Para los residentes en los Estados Unidos, la
información de la garantía puede obtenerse también
llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
LIXIL Canada, ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canadá L5R 3M3
Número sin cargo: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K México
S. de R. L. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. México
Número sin cargo: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Inodoro de una pieza BOULEVARD® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2891 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TROPIC® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2786 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TOWN SQUARE® 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2847 Right Height® con asiento Inodoro de una pieza TOWN SQUARE® S 1.28 gpf/4.8 Lpf Inodoro alargado Modelo 2851A Right Height® con asiento Gracias por elegir American Standard - el parámetro de primera calidad por más de 140 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales. NOTA: es posible que las imágenes no definan con exactitud el contorno de la cerámica y los componentes. HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS Llave ajustable Tubería de suministro flexible Destornillador normal Anillo de cera/empaquetadura 1 Espátula Pernos para inodoro Sellador Sierra para metales Nivel de carpintero Cinta métrica U S O RETIRE EL INODORO ANTIGUO F U T U RO ! PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA NO ROMPERLO Y EVITAR POSIBLES LESIONES! a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que quede en el tanque y en la taza. U N b. Desconecte y retire la línea de suministro. NOTA: si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua! c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se filtren gases del alcantarillado. PA RA d. Retire los pernos para retrete de la brida y limpie restos antiguos de cera, masilla, etc. de la zona de la base. NOTA: ¡La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo! 2 DIMENSIONES DE INSTALACIÓN: 14-1/2" (368 mm) L/C DE AGUJEROS DE MONTAJE DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) CENTRALES L/C DE AGUJEROS DE MONTAJE DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) CENTRALES 14" (350 mm) LÍNEA DE SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 1 o posición 2) 30-1/2" (778 mm) 8-1/2" (217 mm) 12" (305 mm) 13-1/2" (345 mm) 5-1/2" (140 mm) PISO TERMINADO LÍNEA DE SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 1) 14" (355 mm) 9" (229 mm) 3-3/4" (95 mm) 6" 14-1/4" (152 mm) (364 mm) IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera. O LÍNEA DE SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 2) 5-1/2" (140 mm) 8-1/2" (217 mm) 12" (305 mm) 13-1/2" (345 mm) 30-1/2" (778 mm) 3-3/4" (95 mm) 16-1/2" (419 mm) 3-1/2" (88 mm) 3-1/4" (83 mm) 16-1/2" (419 mm) 16-3/4" (424 mm) 18-1/2" (470 mm) 2-7/8" (74 mm) 3-3/8" (86mm) 18-1/2" (470 mm) 29-3/4" (756 mm) 8-1/8" (206 mm) 3/4" (19 mm) 3/4" (19 mm) 7-1/2" (192 mm) PARED TERMINADA 29-3/4" (756 mm) PISO TERMINADO 9" (229 mm) 6" (152 mm) 14" (354 mm) IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera. Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc. © AS America, Inc. 2019 7301450-100SP Rev. 3 8/19 E STAS PARED TERMINADA G UA R DE Modelo 2786 - TROPIC 1.28 gpf/4.8 Lpf Modelo 2891 - BOULEVARD 1. 28 gpf/ 4.8 Lpf I N ST RUC C I O N E S NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación: 2a DIMENSIONES DE INSTALACIÓN: NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida de retrete debe ser la que se indica a continuación: Modelo 2847 - TOWN SQUARE 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf 29-7/8" (758 mm) 15-1/8" (384 mm) 2-3/4" (69 mm) 7/8" (22 mm) 30-3/4" (780 mm) 3-1/2" (88 mm) 16-1/2" (419 mm) 5-1/2" (140mm) 9" (229mm) 3-3/4" (95mm) 6" 14-5/8" (152mm) (373 mm) PISO TERMINADO 14" (357 mm) SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 1 o posición 2) 30-9/16 (776 mm) 16-1/2" (419 mm) 5-1/2" (140mm) 8-1/2" (217 mm) 12" (305 mm) IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera. 14-5/8" (373 mm) 9" (229mm) PISO TERMINADO 3-3/4" 3-3/4" (95mm) (95mm) 14-5/8" (373 mm) 6" (152mm) IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared en 3-3/4 pulg. ó 9 pulg. desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/4 pulg. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera. 4 3 14-3/4" (376 mm) 18-1/2" (470 mm) SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA (posición 1 o posición 2) 14-5/8" (373 mm) 18-7/8" (480 mm) 14" (356 mm) 18-1/2" (470 mm) 16-1/8" (416 mm) 4-1/8" (104 mm) 3-1/2" (88 mm) 7/8" (22 mm) L/C DE AGUJEROS DE MONTAJE CENTRALES DEL ASIENTO 5-1/2 PULG. (140 mm) 8-1/2" (217 mm) 12" (305 mm) 30-1/4" (768 mm) 7-1/2" (190 mm) 2-3/4" (69 mm) 6-7/8" (175 mm) Modelo 2851A - TOWN SQUARE S 1,28 gpf/ 4. 8 Lpf 5 PERNO BRIDA TUERCA ABERTURA A ARANDELA PERNO PERNOS INSTALACIÓN DE LOS PERNOS PARA INODORO Instale los tornillos de anclaje en la ranura de la brida, gírela 90 grados y coloque los tornillos con una separación de 6 pulg. (152 mm) de la pared y en forma paralela a ésta. 6 SELLADOR ANILLO DE CERA INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro sobre el piso (en una superficie amortiguada para evitar daños) e instale el anillo de cera en forma pareja alrededor de la brida del desagüe (chapa circular), con el extremo cónico del anillo hacia el inodoro. Aplique una base delgada de sellador alrededor de la base del inodoro. PERNO PARA INODORO BRIDA COLOCACIÓN DEL INODORO SOBRE LA BRIDA a. Destape la abertura del desagüe del piso e instale el inodoro sobre la brida del retrete, de manera que los pernos pasen por los agujeros de montaje. b. Instale las arandelas de retención y las tuercas sin apretar mucho. El lado de las arandelas que dice "THIS SIDE UP" debe ir hacia arriba. INSTALACIÓN DEL INODORO CUBIERTA DE PERNO a. Coloque el inodoro en escuadra con la pared y, con un movimiento oscilante, presiónelo hacia abajo sobre el anillo de cera y la brida. Apriete las tuercas alternadamente hasta que el inodoro se asiente con firmeza en el piso. ! b. Instale las cubiertas de los pernos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. c. 7 PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE DEMASIADO LAS TUERCAS PARA EVITAR DAÑOS EN LA BASE! Asegúrese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro esté limpia y seca (vea la figura). Use un paño seco o agua y jabón si es necesario. Tome la cubierta de perno plástica y despegue la película protectora en ambos extremos. La parte adhesiva queda visible y lista para ser colocada en el inodoro (vea la figura). PERNOS BRIDA PARA INODORO Con cuidado, coloque la cubierta de perno en la zona correspondiente del inodoro (vea la ilustración) y, si todo está alineado, presione la cubierta de perno con firmeza para que quede en su lugar. Si es necesario volver a alinear, puede retirar la cubierta y volver a colocarla alineada. Repita el paso 3 para la segunda cubierta de perno, que se debe colocar en el lado opuesto del inodoro. Después de 24 horas, el adhesivo de la cubierta de perno está completamente fraguado y, de ser necesario, la cubierta se puede retirar o sustituir. La tecnología de doble bloqueo ya está colocada. Alise la capa de sellador alrededor de la base. Quite el exceso de sellador. - 2 - Lado trasero Despegue las dos películas protectoras y adhiera la cubierta de los pernos al inodoro. Lado delantero CUBIERTA DE PERNO TUERCA PERNO DE FIJACIÓN 7301450-100SP Rev. 3 8/19 7 INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO Instale el asiento del inodoro según las instrucciones del fabricante. 8a Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza de acuerdo con al diagrama que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones. TUBO ENSANCHADO DE METAL/COBRE TUBO METÁLICO EN ESPIRAL TUBO METÁLICO EN ESPIRAL CONECTOR DE VINILO MALLA CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA ARANDELA CÓNICA ARANDELA EXISTENTE TUERCA DE ACOPLAMIENTO TUERCA DE TUERCA TUERCA DE ACOPLAMIENTO EXISTENTE ARANDELA CÓNICA EXISTENTE CIERRE DEL AGUA CIERRE DEL AGUA Estas piezas deben utilizarse de la manera que se ilustra para asegurar una conexión estanca. Si se utiliza una tuerca de acoplamiento existente es posible que se produzcan fugas de agua. La tubería de agua debe penetrar al menos 1,25 cm (½" ) en la parte roscada de la válvula (esto no se aplica a las tuberías con brida). Utilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes. TUERCA DE ACOPLAMIENTO CIERRE DEL AGUA Utilice la arandela cónica en espiral existente. Es posible que la arandela cónica Fluidmaster no se selle por completo en la línea de suministro de tipo espiral. CIERRE DEL AGUA Ya están incluidas las arandelas cónicas cautivas. No es necesario utilizar arandelas adicionales. Una vez que las arandelas estén colocadas en su lugar (ver el Paso 8a), apriete la TUERCA DE ACOPLAMIENTO ¼ de vuelta después de apretar al máximo con la mano. NO APRIETE MÁS DE LO NECESARIO. PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE RETENCIÓN o la TUERCA DE ACOPLAMIENTO se aprietan de manera excesiva, podría producirse una ruptura y el consiguiente anegamiento. PRECAUCIÓN: NO UTILICE ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO. 9 10 PARTE SUPERIOR MARCA DE NIVEL CRÍTICO ("C. L. ") DEBE ESTAR A 25 CM (1 pulgada) SOBRE EL TUBO DE REBOSE BRAZO NIPLE AJUSTES TUBO DE RELLENO a. PALANCA DEL TANQUE Figura 9A CLIP EN "S" DISPOSITIVO FLOTADOR CUERPO DE LA VÁLVULA ALTURA AJUSTABLE b. VARILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA FLAPPER ARANDELA DEL TUBO CONTRATUERCA Ajuste el nivel del agua. El nivel del agua se debe ajustar hasta donde marca el tanque, regulando el flotador. Vea el Paso 10 sobre el método de ajuste del nivel del agua. VÁLVULA DE DESCARGA VÁLVULA DE LLENADO Si la taza no realiza la descarga, puede ser necesario ajustar la cadena de elevación. Simplemente saque la cadena de cuentas de la pinza de retención (ver Fig. 9A), acorte lo que queda flojo de la cadena y vuelva a insertarla en la varilla de elevación. Asegúrese que la cadena no quede demasiado tirante. TUBO ROSCADO ARANDELA CÓNICA TUERCA DE ACOPLAMIENTO (AJUSTE SÓLO CON LA MANO) 11 8b PIEZAS PARA CONEXIÓN DE AGUA (VER PASO 9) Diagrama 1 Abra el suministro principal de agua. Sumerja el FLOTADOR bajo el agua por 30 segundos. Ajuste el nivel del agua a la altura deseada girando la PRESILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA y deslizando el FLOTADOR hacia arriba y abajo. CUIDADO Y LIMPIEZA Para limpiar el inodoro, use agua templada con jabón, enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave. Evite detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas en el asiento del inodoro. Algunos cosméticos y productos químicos para baño pueden dañar el acabado del asiento. ! ADVERTENCIA: no use limpiadores dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar seriamente los accesorios del tanque. Esto puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable por ningún daño en los accesorios del tanque debido al uso de limpiadores que contienen cloro (hipoclorito de calcio). - 3 - 7301450-100SP Rev. 3 8/19 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 12. SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa de que: ELEVAR BRAZO PRIMERO • El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado. • La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia o la bola o el flapper está mal alineado (reemplace por un nuevo flapper). IMPORTANTE: Elimine siempre la arena y el óxido que pueda haber en el sistema. • Asegúrese de cerrar el suministro de agua. Retire la PARTE SUPERIOR de la válvula; para ello levante el brazo y hágalo girar con la parte superior 1/8 de vuelta, haciendo una leve presión sobre la tapa. • Coloque un recipiente sobre la VÁLVULA abierta para evitar derrames, abra y cierre el suministro de agua varias veces. Deje el paso de agua cerrado. • Vuelva a colocar la PARTE SUPERIOR encajando los bordes de sujeción y girando 1/8 de vuelta de izquierda a derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA PARTE SUPERIOR NO ESTÁ COMPLETAMENTE GIRADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242. Para más información sobre la solución de problemas respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en www.fluidmaster.com. Para obtener información sobre la solución de problemas, comuníquese con: Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc. 30800 Rancho Viejo Road San Juan Capistrano, CA 92675 (949) 728-2000 (800) 631-2011 www.fluidmaster.com © 2001 Fluidmaster, Inc. ® Marca comercial registrada de Fluidmaster, Inc. GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE No hay descarga a. Válvula de suministro del agua cerrada. a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua. b. Línea de suministro bloqueada. b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar. Además, vea la sección de mantenimiento de Fluidmaster. (ver el paso 12) Descarga deficiente o lenta Fugas del inodoro El inodoro no corta el agua MEDIDA CORRECTIVA c. Cadena de válvula de descarga demasiado floja o desconectada. c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario. d. Depósitos de arena o residuos en control del agua. d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 12. a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo. a. Compruebe que el tubo de relleno esté conectado al control de agua e insertado en el tubo de derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas. b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada. b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de tubo adecuado. c. Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente obstruidos. c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera necesario. d. Presión de suministro demasiado baja. d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi. e. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja abierta la descarga. e. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 9A. a. Conexión de línea de suministro defectuosa. a. Revise los pasos 8a y 8b del procedimiento de instalación. b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa. b. Revise los pasos 4 al 6 del procedimiento de instalación. a. Junta de válvula de descargar con fuga o deformada. a. Elimine la suciedad de la superficie de sellado. Sustituya la junta de la válvula de descarga si es necesario. b. Depósitos de arena o residuos en control del agua. b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 12. En los Estados Unidos: American Standard Brands 1 Centennial Ave Piscataway, New Jersey 08854 Atención: Director de Servicio al Cliente Para los residentes en los Estados Unidos, la información de la garantía puede obtenerse también llamando al siguiente número sin cargo: (800) 442-1902 www.americanstandard.com En Canadá: LIXIL Canada, ULC 5900 Avebury Rd. Mississauga, Ontario Canadá L5R 3M3 Número sin cargo: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca - 4 - En México: American Standard B&K México S. de R. L. de C.V. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540 Edo. México Número sin cargo: 01-800-839-1200 www.americanstandard.com.mx 7301450-100SP Rev. 3 8/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 2786.128.020 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación