Crane 3128001.020 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario
HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Espátula Desarmador regular Llave inglesa Sellador Cinta de medir
Segueta Anillo de cera/empaque Tubo de suministro flexible Tornillos de fijación del inodoro Nivel de carpintero
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAS POSTERIORES
7301860-100SP
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANÉJESE CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE QUIEBRE Y LA POSIBILIDAD DE QUE USTED SE LASTIME!
Los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2011
NOTA: Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Gracias por seleccionar American Standard – el parámetro de primera calidad por más de 100 años. Para asegurar la
instalación apropiada de este producto, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de empezar. (Ciertas instalaciones
pueden requerir asistencia profesional.) También asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.
REBORDE
DEL INODORO
TORNILLOS
DE FIJACIÓN
DEL INODORO
ANILLO
DE CERA
SELLADOR
TORNILLO
DE FIJACIÓN
DEL INODORO
TUERCA
ARANDELA
CÓNICA
REBORDE
!
A
PARED TERMINADA
PISO
TERMINADO
SUMINISTRO
SEGÚN SE
REQUIERA
5
43
INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA
Invierta el inodoro en el piso (protéjalo con una
almohadilla para prevenir daño), e instale el
anillo de cera de manera uniforme alrededor del
reborde de desecho (cuerno), con el extremo
rebajado del anillo dando hacia el inodoro.
Aplique un borde delgado de sellador alrededor
de la base del inodoro.
COLOQUE EL INODORO EN EL REBORDE
a. Desconecte la abertura de desechos del piso e instale el inodoro
sobre el reborde del inodoro de manera que los tornillos de fijación
salgan por los agujeros de montaje.
b. Instale sin apretar las arandelas de retención y las tuercas. El lado
de las arandelas marcado con "THIS SIDE UP" (Este lado hacia
arriba) debe ir hacia arriba.
INSTALACIÓN DE LOS
TORNILLOS DEL INODORO
Instale los tornillos de instalación
del inodoro en el canal del reborde,
gire 90° y acomode deslizándolo 6"
(152 mm) de separado y paralelo a
la pared.
BABY DEVORO - INODORO DE 2 PIEZAS 1.28 GPF
Modelo 2315
a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y bájele
al tanque completamente. Seque con toalla o con
esponja el agua restante en el tanque y la taza.
b. Desconecte la línea de suministro y quítela.
NOTA: Si se va a reemplazar la válvula, ¡primero
cierre el suministro principal de agua!
c. Quite las piezas de ferretería de montaje
anteriores, quite el inodoro y coloque un tapón en la
abertura de desechos del piso para prevenir que se
escapen gases del drenaje.
d. Quite los tornillos de fijación del reborde del
inodoro y limpie la cera anterior, la masilla, etc. del
área de la base.
NOTA: La superficie de montaje debe estar limpia y
nivelada antes de instalar el inodoro nuevo.
2
10"
(254mm)
1
DIMENSIONES APROXIMADAS:
NOTA: La distancia de la pared a la línea central del desague del inodoro
debe ser como se indica:
QUITAR EL INODORO ANTERIOR
7301860-100SP
6
8
7
INSTALACIÓN DEL INODORO
a. Alinee el inodoro con la pared y, con un movimiento de vaivén,
presione la taza completamente sobre el anillo de cera y el
reborde. De manera alternada, apriete las tuercas hasta que el
inodoro quede firmemente asentado en el piso.
PRECAUCIÓN:
¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE LAS
TUERCAS O SE PUEDE DAÑAR LA BASE!
b. Instale las tapas sobre las arandelas. (Si es necesario, corte
los tornillos a la altura adecuada antes de instalar las tapas.)
c. Alise el borde de sellador alrededor de la base. Remueva el
exceso de sellador.
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO Instale el asiento del inodoro de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
REBORDE
DEL INODORO
TORNILLO DE FIJACIÓN
DEL INODORO
TUERCA
ARANDELA
!
- 2 -
9a
9b
Una vez que las arandelas estén
colocadas (vea el Paso 9a),
apriete LA TUERCA DE
ACOPLAMIENTO 1/4 de vuelta
después de apretar al máximo
con la mano.
NO APRIETE EN EXCESO.
TAPA DEL
TORNILLO DE
FIJACIÓN
Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que
utiliza en el gráfico que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje
adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta.
NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE
ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS
DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO.
Estas piezas deben utilizarse de
la manera en que se ilustra para
asegurar una conexión estanca.
Si se utiliza una tuercas de
acoplamiento existente es posible
que se produzcan fugas de agua.
La tubería de suministro de agua
debe penetrar al menos 1,25 cm
(1/2 pulg.) en la parte roscada de
la válvula (esto no se aplica a las
tuberías con brida).
Utilice la tuerca
de acoplamiento
y la arandela
existentes.
Utilice la arandela
cónica en espiral
existente.
Es posible que la
arandela cónica
Fluidmaster no selle
por completo en la
línea de suministro
de tipo espiral.
Ya se incluyen
arandelas cónicas
cautivas. No es
necesario utilizar
arandelas
adicionales.
PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE RETENCIÓN o
la TUERCA DE ACOPLAMIENTO se aprietan de
manera excesiva, podría producirse una
ruptura y posiblemente una inundación.
TUBERÍA ENSANCHADA
DE METAL/COBRE
TUBERÍA METÁLICA
CON BRIDA
TUBERÍA METÁLICA
EN ESPIRAL
CONECTOR DE
VINILO/MALLA
TUERCA DE
RETENCIÓN
TUERCA DE
RETENCIÓN
TUERCA DE
RETENCIÓN
TUERCA DE
RETENCIÓN
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
EXISTENTE
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
CIERRE
DEL AGUA
ARANDELA
CÓNICA
ARANDELA
CÓNICA
EXISTENTE
ARANDELA
EXISTENTE
!
ADVERTENCIA: No use masilla de plomero, grasa para rosca de cañerías o cualquier otro sellante en la conexión del suministro de agua
de este tanque. Si existe una fuga en la conexión después de haber apretado manualmente la conexión, cambie la línea de suministro. Si
persiste la fuga con la nueva línea de suministro, reemplace la válvula de llenado.
La garantía quedará anulada si se utiliza cualquier tipo de sellante en la conexión del suministro de agua.
INSTALACIÓN DEL TANQUE
a. Inserte los empaques de hule en las perforaciones de
la base del tanque y después introduzca los tornillos
en los empaques de hule.
b. Instale la empaquetadura de goma grande sobre la
salida roscada que hay en la parte inferior del tanque
y baje el tanque sobre la taza de modo que el extremo
cónico de la empaquetadura se adapte de manera
pareja a la abertura de la entrada de agua de la taza.
c. Con el tanque paralelo a la pared, apriete las tuercas
alternadamente hasta que el tanque esté firme y
parejo contra la superficie de la taza.
PRECAUCIÓN:
¡NO APRIETE LAS TUERCAS MÁS DE LO NECESARIO
PARA UN AJUSTE PRECISO!
!
EMPAQUE-
TADURA
DE GOMA
PERNOS DE
MONTAJE
DEL TANQUE
ARANDELA/
TUERCA
EMPAQUE
DE HULE
7301860-100SP
10
11
- 3 -
CUIDADO Y LIMPIEZA
Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón suave, enjuague completamente con agua
limpia y seque con un paño suave.
ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esos productos pueden corroer seriamente
los accesorios del tanque. Dicho daño puede provocar fugas y daños a la propiedad.
American Standard no será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el uso
de limpiadores dentro del tanque.
!
Ajuste el nivel del agua
hasta donde se indica
en el tanque girando la
perilla de ajuste del
nivel del agua para
mover el flotador hacia
arriba o hacia abajo.
Perilla De Ajuste Del
Nivel Del Agua
Barilla de
la Manija
Válvula De
Drenado
Obturador
Línea De Suministro
De Agua
Empaque de Acoplamiento
de Taza a Tanque
Nivel Aproximado
De Agua
Cadena de
la Válvula
de Descarga
Válvula De
Llenado O
Control
De Agua
Flotador
Manguera de Relleno
Tubo De
Desagüe
Sello Del
Obturador
B
A
7301860-100SP
- 4 -
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Consumer Affairs
Para los residentes de los Estados Unidos, también
se puede obtener información sobre las garantías
llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard-us.com
En Canadá:
AS Canada ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
Gerente de servicio al cliente
AS Maquila, S.A. de C.V.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540, Edo. México
www.americanstandard.com.mx
12
Compruebe que el paso de agua
está cerrado. Retire la parte
SUPERIOR de la válvula; para
ello, levante el brazo y hágalo
girar con la parte superior 1/8 de
vuelta de derecha a izquierda,
haciendo una leve presión sobre
la tapa.
IMPORTANTE: Elimine siempre
la arena y el óxido que pueda
haber en el sistema.
LEVANTE
PRIMERO
EL BRAZO
Coloque un recipiente
sobre la VÁLVULA
abierta para evitar
derrames y abra y
cierre el paso del agua
varias veces. Deje el
paso de agua cerrado
.
Vuelva a colocar la parte SUPERIOR
encajando los bordes de sujeción y
girando 1/8 de vuelta de izquierda a
derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA
PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA
LA POSICIÓN DE BLOQUEO. ES
POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO
FUNCIONE SI LA PARTE SUPERIOR
NO ESTA COMPLETAMENTE
GIRADA HACIA LA POSICIÓN DE
BLOQUEO.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE
PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13.
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO
NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa de que:
• El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de rebose,
debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de rebose
con el sujetador en "S" suministrado.
• La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia o
mal alineada respecto a la pera de desagüe del tanque (cambie la pera
por una nueva).
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, o
LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después
de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es posible
que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242.
© 2001 Fluidmaster, Inc.
® Marca registrada de Fluidmaster, Inc.
Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster
no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster
que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc.
Para obtener información sobre la solución de problemas, comuníquese con:
Visite nuestro sitio web en www.fluidmaster.com para consultar
otras soluciones a los problemas de inodoro.
Guía De Localización De Fallas
Medida Correctiva
No funciona
Funcionamiento
pobre o lento
Fugas del
inodoro
El inodoro
no se cierra
La taza del
excusado se
balancea
después de la
instalación
a. La válvula de suministro de agua está cerrada
b. La línea de suministro está bloqueada.
c. La cadena de la válvula está demasiado suelta
o desconectada.
d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula
de entrada.
a. El nivel de agua de la taza es muy bajo.
b. La válvula de entrada del suministro está
parcialmente cerrada.
c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto
al drenaje están parcialmente bloqueados.
d. La presión del suministro de agua es muy baja.
a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente.
b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente.
a. El sello de la valvula de descarga está deforme
o tiene una fuga.
b. En el control de agua hay depósitos de arena o
basuras.
c. La cadena de la válvula está demasiado apretada
y deja abierto el obturador.
a. El aro de cera no está totalmente comprimido.
b. El piso no está nivelado.
a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque.
b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro
e inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar.
c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario.
d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie
siguiendo las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada
al control e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza.
b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo
de suministro del tamaño adecuado.
c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario.
d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por
pulgada cuadrada).
a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación.
b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación.
a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del
obturador si es necesario.
b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las
instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en:
www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf
c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario.
a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso.
b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla
alrededor de la base del excusado.
Problema Causa Posible
Ver El Paso 10 Para Consultar El Diagrama
PARA CONSULTAR LA LISTA DE PARTES PARA REPARACIÓN, VEA LA SECCIÓN BAJO TAPA DEL TANQUE.
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO BABY DEVORO - INODORO DE 2 PIEZAS 1.28 GPF Modelo 2315 ! PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANÉJESE CON CUIDADO PARA EVITAR QUE SE QUIEBRE Y LA POSIBILIDAD DE QUE USTED SE LASTIME! NOTA: Es posible que las ilustraciones no definan exactamente el contorno de la pieza y sus componentes. HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS Espátula Segueta 1 Desarmador regular Anillo de cera/empaque Llave inglesa Tubo de suministro flexible QUITAR EL INODORO ANTERIOR a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y bájele al tanque completamente. Seque con toalla o con esponja el agua restante en el tanque y la taza. 2 Sellador Tornillos de fijación del inodoro Cinta de medir Nivel de carpintero DIMENSIONES APROXIMADAS: NOTA: La distancia de la pared a la línea central del desague del inodoro debe ser como se indica: PARED TERMINADA b. Desconecte la línea de suministro y quítela. NOTA: Si se va a reemplazar la válvula, ¡primero cierre el suministro principal de agua! c. Quite las piezas de ferretería de montaje anteriores, quite el inodoro y coloque un tapón en la abertura de desechos del piso para prevenir que se escapen gases del drenaje. SUMINISTRO SEGÚN SE REQUIERA d. Quite los tornillos de fijación del reborde del inodoro y limpie la cera anterior, la masilla, etc. del área de la base. NOTA: La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo. 3 PISO TERMINADO 10" (254mm) 5 4 SELLADOR REBORDE DEL INODORO TORNILLOS DE FIJACIÓN DEL INODORO ANILLO DE CERA TUERCA ARANDELA CÓNICA A TORNILLO DE FIJACIÓN DEL INODORO REBORDE INSTALACIÓN DE LOS TORNILLOS DEL INODORO Instale los tornillos de instalación del inodoro en el canal del reborde, gire 90° y acomode deslizándolo 6" (152 mm) de separado y paralelo a la pared. INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro en el piso (protéjalo con una almohadilla para prevenir daño), e instale el anillo de cera de manera uniforme alrededor del reborde de desecho (cuerno), con el extremo rebajado del anillo dando hacia el inodoro. Aplique un borde delgado de sellador alrededor de la base del inodoro. COLOQUE EL INODORO EN EL REBORDE a. Desconecte la abertura de desechos del piso e instale el inodoro sobre el reborde del inodoro de manera que los tornillos de fijación salgan por los agujeros de montaje. b. Instale sin apretar las arandelas de retención y las tuercas. El lado de las arandelas marcado con "THIS SIDE UP" (Este lado hacia arriba) debe ir hacia arriba. Los nombres de los productos mencionados en este documento son marcas de AS America, Inc. © A S A m e r i c a , I n c . 2 0 11 7 3 018 6 0 - 10 0 SP G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S PA R A C O N S U L T A S P O S T E R I O R E S Gracias por seleccionar American Standard – el parámetro de primera calidad por más de 100 años. Para asegurar la instalación apropiada de este producto, lea cuidadosamente estas instrucciones antes de empezar. (Ciertas instalaciones pueden requerir asistencia profesional.) También asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales. 6 7 EMPAQUE DE HULE PERNOS DE MONTAJE DEL TANQUE TAPA DEL TORNILLO DE FIJACIÓN REBORDE DEL INODORO ARANDELA TUERCA EMPAQUETADURA DE GOMA ARANDELA/ TUERCA TORNILLO DE FIJACIÓN DEL INODORO INSTALACIÓN DEL TANQUE a. Inserte los empaques de hule en las perforaciones de la base del tanque y después introduzca los tornillos en los empaques de hule. b. Instale la empaquetadura de goma grande sobre la salida roscada que hay en la parte inferior del tanque y baje el tanque sobre la taza de modo que el extremo cónico de la empaquetadura se adapte de manera pareja a la abertura de la entrada de agua de la taza. c. Con el tanque paralelo a la pared, apriete las tuercas alternadamente hasta que el tanque esté firme y parejo contra la superficie de la taza. INSTALACIÓN DEL INODORO a. Alinee el inodoro con la pared y, con un movimiento de vaivén, presione la taza completamente sobre el anillo de cera y el reborde. De manera alternada, apriete las tuercas hasta que el inodoro quede firmemente asentado en el piso. ! PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE EXCESIVAMENTE LAS TUERCAS O SE PUEDE DAÑAR LA BASE! ! PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE LAS TUERCAS MÁS DE LO NECESARIO PARA UN AJUSTE PRECISO! b. Instale las tapas sobre las arandelas. (Si es necesario, corte los tornillos a la altura adecuada antes de instalar las tapas.) c. Alise el borde de sellador alrededor de la base. Remueva el exceso de sellador. 8 INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO Instale el asiento del inodoro de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 9a Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza en el gráfico que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones. TUBERÍA ENSANCHADA DE METAL/COBRE TUBERÍA METÁLICA CON BRIDA ARANDELA CÓNICA TUERCA DE RETENCIÓN ARANDELA EXISTENTE TUERCA DE ACOPLAMIENTO TUERCA DE ACOPLAMIENTO EXISTENTE TUERCA DE RETENCIÓN CIERRE DEL AGUA Estas piezas deben utilizarse de la manera en que se ilustra para asegurar una conexión estanca. Si se utiliza una tuercas de acoplamiento existente es posible que se produzcan fugas de agua. La tubería de suministro de agua debe penetrar al menos 1,25 cm (1/2 pulg.) en la parte roscada de la válvula (esto no se aplica a las tuberías con brida). CONECTOR DE VINILO/MALLA TUERCA DE RETENCIÓN ARANDELA CÓNICA EXISTENTE TUERCA DE RETENCIÓN TUERCA DE ACOPLAMIENTO TUERCA DE ACOPLAMIENTO CIERRE DEL AGUA CIERRE DEL AGUA Utilice la tuerca de acoplamiento y la arandela existentes. Utilice la arandela cónica en espiral existente. Es posible que la arandela cónica Fluidmaster no selle por completo en la línea de suministro de tipo espiral. PRECAUCIÓN: NO UTILICE ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO. ! TUBERÍA METÁLICA EN ESPIRAL 9b CIERRE DEL AGUA Ya se incluyen arandelas cónicas cautivas. No es necesario utilizar arandelas adicionales. PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE RETENCIÓN o la TUERCA DE ACOPLAMIENTO se aprietan de manera excesiva, podría producirse una ruptura y posiblemente una inundación. Una vez que las arandelas estén colocadas (vea el Paso 9a), apriete LA TUERCA DE ACOPLAMIENTO 1/4 de vuelta después de apretar al máximo con la mano. NO APRIETE EN EXCESO. ADVERTENCIA: No use masilla de plomero, grasa para rosca de cañerías o cualquier otro sellante en la conexión del suministro de agua de este tanque. Si existe una fuga en la conexión después de haber apretado manualmente la conexión, cambie la línea de suministro. Si persiste la fuga con la nueva línea de suministro, reemplace la válvula de llenado. La garantía quedará anulada si se utiliza cualquier tipo de sellante en la conexión del suministro de agua. - 2 - 73 018 6 0 - 10 0 SP 10 A Ajuste el nivel del agua hasta donde se indica en el tanque girando la perilla de ajuste del nivel del agua para mover el flotador hacia arriba o hacia abajo. Perilla De Ajuste Del Nivel Del Agua Manguera de Relleno Barilla de la Manija Nivel Aproximado De Agua Flotador Cadena de la Válvula de Descarga Válvula De Llenado O Control De Agua Válvula De Drenado Tubo De Desagüe Sello Del Obturador Obturador Empaque de Acoplamiento de Taza a Tanque B Línea De Suministro De Agua 11 CUIDADO Y LIMPIEZA Cuando limpie el inodoro, lávelo con agua con jabón suave, enjuague completamente con agua limpia y seque con un paño suave. ! ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Esos productos pueden corroer seriamente los accesorios del tanque. Dicho daño puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable civil ni legal por ningún daño provocado por el uso de limpiadores dentro del tanque. - 3 - 7 3 018 6 0 - 10 0 SP 12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LEVANTE PRIMERO EL BRAZO IMPORTANTE: Elimine siempre la arena y el óxido que pueda haber en el sistema. • Compruebe que el paso de agua está cerrado. Retire la parte SUPERIOR de la válvula; para ello, levante el brazo y hágalo girar con la parte superior 1/8 de vuelta de derecha a izquierda, haciendo una leve presión sobre la tapa. • Coloque un recipiente sobre la VÁLVULA abierta para evitar derrames y abra y cierre el paso del agua varias veces. Deje el paso de agua cerrado. • Vuelva a colocar la parte SUPERIOR encajando los bordes de sujeción y girando 1/8 de vuelta de izquierda a derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA PARTE SUPERIOR NO ESTA COMPLETAMENTE GIRADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13. • SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa de que: • El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado. • La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia o mal alineada respecto a la pera de desagüe del tanque (cambie la pera por una nueva). SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242. Visite nuestro sitio web en www.fluidmaster.com para consultar otras soluciones a los problemas de inodoro. Para obtener información sobre la solución de problemas, comuníquese con: Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc. 30800 Rancho Viejo Road San Juan Capistrano, CA 92675 (949) 728-2000 (800) 631-2011 www.fluidmaster.com © 2001 Fluidmaster, Inc. ® Marca registrada de Fluidmaster, Inc. Guía De Localización De Fallas Ver El Paso 10 Para Consultar El Diagrama Problema No funciona Causa Posible Medida Correctiva a. La válvula de suministro de agua está cerrada b. La línea de suministro está bloqueada. a. Abra la válvula y permita que el agua llene el tanque. b. Cierre totalmente el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las juntas y los empaques. Vuelva a armar. c. Reajuste la longitud de la cadena conforme sea necesario. c. La cadena de la válvula está demasiado suelta o desconectada. d. Hay depósitos de arena o basura en la valvula de entrada. Funcionamiento pobre o lento d. Cierre totalmente el suministro de agua. Quite la cubierta y limpie siguiendo las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf a. El nivel de agua de la taza es muy bajo. a. Verifique que el tubo de rebosadero esté conectado a la valvula de entrada al control e insertado dentro del tubo de desagüe sin que se dañe o tuerza. b. Abra completamente la válvula de suministro. Asegúrese de usar un tubo de suministro del tamaño adecuado. c. Quite la obstrucción. Consulte a un plomero en caso de ser necesario. b. La válvula de entrada del suministro está parcialmente cerrada. c. El tubo de drenaje y/o ventilación y/o conducto al drenaje están parcialmente bloqueados. d. La presión del suministro de agua es muy baja. d. La presión normal del suministro debe ser de al menos 20 psi (libras por pulgada cuadrada). Fugas del inodoro a. La conexión de la línea del suministro es insuficiente. b. La conexión de la taza al tanque/suelo es insuficiente. a. Revise el paso 8 sobre el procedimiento de instalación. b. Revise del paso 1 hasta el 6 del procedimiento de instalación. El inodoro no se cierra a. El sello de la valvula de descarga está deforme o tiene una fuga. b. En el control de agua hay depósitos de arena o basuras. a. Limpie la basura de la superficie del sello. Reemplace el sello del obturador si es necesario. b. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con las instrucciones de mantenimiento de Fluidmaster en: www.americanstandard-us.com/enews/fluidmasterguide.pdf c. Reajuste la longitud de la cadena según sea necesario. c. La cadena de la válvula está demasiado apretada y deja abierto el obturador. La taza del excusado se balancea después de la instalación a. El aro de cera no está totalmente comprimido. b. El piso no está nivelado. a. Vuelva a apretar las perillas de la taza al piso. b. Utilice cuñas de excusado y/o coloque una pequeña porción de masilla alrededor de la base del excusado. PARA CONSULTAR LA LISTA DE PARTES PARA REPARACIÓN, VEA LA SECCIÓN BAJO TAPA DEL TANQUE. En los Estados Unidos: American Standard Brands P.O. Box 6820 Piscataway, New Jersey 08855 Attention: Director of Consumer Affairs Para los residentes de los Estados Unidos, también se puede obtener información sobre las garantías llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902 www.americanstandard-us.com En Canadá: AS Canada ULC 5900 Avebury Rd. Mississauga, Ontario Canada L5R 3M3 Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca - 4 - En México: Gerente de servicio al cliente AS Maquila, S.A. de C.V. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540, Edo. México www.americanstandard.com.mx 7 3 018 6 0 - 10 0 SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Crane 3128001.020 Manual de usuario

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Manual de usuario