American Standard 281AA104.222 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS
Espátula Destornillador normal Llave ajustable Sellador Cinta métrica
Sierra para metales Anillo de cera/Empaquetadura Tubo de suministro flexible Pernos para inodoro Nivel de carpintero
RETIRE EL INODORO ANTIGUO
a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que quede en el tanque y en la taza.
b. Desconecte y retire la línea de suministro. NOTA: Si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua!
c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se filtren gases del alcantarillado.
d. Retire los pernos para inodoro de la brida y limpie restos antiguos de cera, masilla, etc. de la zona de la base.
NOTA: ¡La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo!
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA UN USO FUTURO
2
PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA NO ROMPERLO Y EVITAR POSIBLES LESIONES!
Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc.
© AS America, Inc. 2019
NOTA: Es posible que las imágenes no definan con exactitud el contorno de la cerámica y los componentes.
Inodoro Town Square
®
S
de 2 piezas, de 1.28 gpv/4.8 lpv
Modelo 3851A - Alargado, Right Height
®
(Altura Correcta)
con asiento
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Gracias por elegir American Standard; referente de calidad durante más de 140 años. Para asegurarse de que el
producto esté instalado correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas
instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales.
!
DIMENSIONES DE INSTALACIÓN:
NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida para inodoro debe ser la que se indica a continuación:
IMPORTANTE: Se requiere
suministro de agua en la pared a
1-2/4" u 8" desde la línea central
del inodoro (consulte la sección de
preparación). La primera posición
sugerida es oculto detrás del
inodoro. La geometría del inodoro
otorga espacio para esta
instalación. La segunda posición
sugerida es a un costado del
inodoro. Entre estas dos
posiciones, el espacio para el
suministro entre la pared y el
inodoro se limita a 3-1/2”. En este
caso, revise el suministro y las
dimensiones de la manguera.
SUELO
ACABADO
SUMINISTRO
SEGÚN SEA
NECESARIO
(posición 1 ó
posición 2)
1
7302427-100 SP (3/19)
30-1/4"
(768mm)
8-1/8"
(207mm)
3-3/8"
(87mm)
1"
(26mm)
18-1/2"
(470mm)
18-7/8"
(480mm)
3-1/2"
(88mm)
2-3/4"
(70mm)
8-1/2"
(217mm)
14-5/8"
(373mm)
12-3/4"
(326mm)
16-1/2"
(419mm)
16-5/8"
(722mm)
31-1/8"
(791mm)
12"
(305mm)
6"
(152mm)
5-1/2"
(140mm)
14-3/4"
(376mm)
14"
(356mm)
8"
(204mm)
2-1/4"
(57mm)
2-1/4"
(57mm)
5
COLOCACIÓN DEL INODORO SOBRE LA BRIDA
a.
Destape la abertura del desagüe del piso e instale el inodoro sobre la brida
para inodoro, de manera que los pernos pasen por los agujeros de montaje.
b. Instale las arandelas de retención y las tuercas sin apretar mucho. El lado
de las arandelas que dice "THIS SIDE UP" debe ir hacia arriba.
TUERCA
ARANDELA
CÓNICA
BRIDA
6
8
7
INSTALACIÓN DEL TANQUE
a. Instale la empaquetadura de goma grande sobre la salida roscada en la parte
inferior del tanque y coloque el tanque sobre la taza, de manera que el extremo
cónico de la empaquetadura se ajuste en forma pareja a la abertura de entrada
del agua de la taza y los tornillos de montaje del tanque pasen por los orificios de
montaje. Asegúrelos con el juego de arandela y tuerca de metal.
b. Con el tanque paralelo a la pared, apriete las tuercas alternadamente hasta que
el tanque esté firme y nivelado contra la superficie de la taza.
!
- 2 -
PRECAUCIÓN:
¡NO APRIETE LAS TUERCAS MÁS DE LO
NECESARIO PARA UN AJUSTE PRECISO!
BRIDA PARA
INODORO
PERNOS PARA
INODORO
A
INSTALACIÓN DE LOS PERNOS PARA
INODORO
Instale los tornillos de anclaje en la ranura de la brida,
gírela 90 grados y coloque los tornillos con una separación
de 6 pulg. (152 mm) de la pared y en forma paralela a ésta.
Para tanques/tazas que usan el "Speed Connect System" (Sistema de conexión rápida)
(Los tornillos de montaje están preinstalados en el tanque).
UTILICE UN DESTORNILLADOR DE TUERCAS O UN CONECTOR PROFUNDO
*
a. Coloque el inodoro en escuadra con la pared y, con un movimiento oscilante,
presiónelo hacia abajo sobre el anillo de cera y la brida.
Apriete las tuercas alternadamente hasta que el inodoro se asiente con firmeza en el piso.
PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE DEMASIADO LAS TUERCAS
PARA EVITAR DAÑOS EN LA BASE!
b. Instale las cubiertas de los pernos:
1. Asegúrese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro esté
limpia y seca (vea la figura). Use un paño seco o agua y jabón si es
necesario.
2. Tome la cubierta de perno plástica y despegue la película protectora en
ambos extremos. La parte adhesiva queda visible y lista para ser
colocada en el inodoro (vea la figura).
3. Con cuidado, coloque la cubierta de perno en la zona correspondiente del
inodoro (vea la ilustración) y, si todo está alineado, presione la cubierta
de perno con firmeza para que quede en su lugar.
4. Si es necesario volver a alinear, puede retirar la cubierta y volver a colocarla alineada.
5. Repita el paso 3 para la segunda cubierta de perno, que se debe colocar en el lado opuesto del inodoro.
6. Después de 24 horas, el adhesivo de la cubierta de perno está completamente fraguado y, de ser
necesario, la cubierta se puede retirar o sustituir. La tecnología de doble bloqueo ya está colocada.
c. Alise la capa de sellador alrededor de la base. Quite el exceso de sellador.
!
INSTALACIÓN DEL INODORO
PERNO PARA INODORO
TUERCA
CUBIERTA DE PERNO
Despegue las dos películas protectoras y
adhiera la cubierta de los pernos al inodoro.
Lado trasero
Lado delantero
CUBIERTA DE PERNO
PERNOS
BRIDA PARA INODORO
INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO: Instale el asiento del inodoro según las instrucciones del fabricante.
ANILLO DE
CERA
INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA
Invierta el inodoro sobre el piso (en una superficie
amortiguada para evitar daños) e instale el anillo de
cera en forma pareja alrededor de la brida del desagüe
(chapa circular), con el extremo cónico del anillo hacia
el inodoro. Aplique una base delgada de sellador
alrededor de la base del inodoro.
PERNO
PARA
INODORO
EMPAQUE-
TADURA
DE GOMA
PERNOS DE
MONTAJE DEL
TANQUE
PREINSTALADOS
JUEGO DE
ARANDELA Y
TUERCA
43
SELLADOR
7302427-100 SP (3/19)
10 11
AJUSTES
a. Ajuste el nivel del agua. El nivel del
agua se debe ajustar hasta donde
marca el tanque, regulando el
flotador.
Vea el paso 11 sobre el método de
ajuste del nivel del agua
b. Si la taza no realiza la descarga,
puede ser necesario ajustar la
cadena de elevación. Simplemente
saque la cadena de cuentas de la
pinza de retención, acorte lo que
queda flojo de la cadena y vuelva a
insertarla en la varilla de elevación.
Asegúrese que la cadena no quede
demasiado tirante.
12
- 3 -
CUIDADO Y LIMPIEZA
Para limpiar el inodoro, use agua templada con jabón, enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave. Evite detergentes,
desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas en el
asiento del inodoro. Algunos cosméticos y productos químicos para baño pueden dañar el acabado del asiento.
ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar seriamente los
accesorios del tanque. Esto puede provocar fugas y daños a la propiedad.
American Standard no será responsable por ningún daño en los accesorios del tanque debido al uso de limpiadores que
contienen cloro (hipoclorito de calcio).
!
CUERPO DE
LA VÁLVULA
ALTURA
AJUSTABLE
VARILLA
DE AJUSTE
DEL NIVEL
DEL AGUA
Abra el suministro principal de
agua. Sumerja el FLOTADOR
bajo el agua por 30 segundos.
Ajuste el nivel del agua a la
altura deseada girando la
PRESILLA DE AJUSTE DEL
NIVEL DEL AGUA y deslizando
el FLOTADOR hacia arriba y
abajo.
PALANCA
DEL TANQUE
VÁLVULA DE
DESCARGA
PARTE SUPERIOR
BRAZO
CONECTOR
Diagrama 1
PIEZAS PARA
CONEXIÓN DE AGUA
(VER PASO 9)
ARANDELA CÓNICA
TAPA
EJE ROSCADO
ARANDELA
TUERCA DE ACOPLAMIENTO
(AJUSTE SÓLO CON LA MANO)
VÁLVULA DE
LLENADO
FLOTADOR
MARCA DE NIVEL
CRÍTICO ("C. L. ")
DEBE ESTAR A 25 CM
(1 pulgada) SOBRE
EL TUBO DE
REBOSE
TUBO DE
LLENADO
CONTRATUERCA
9a
9b
Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza de acuerdo con el
diagrama que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar
el suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones.
PRECAUCIÓN: NO UTILICE
ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS
DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO.
Estas piezas deben utilizarse de la
manera que se ilustra para asegurar
una conexión hermética. Si se utiliza
una tuerca de acoplamiento existente
es posible que se produzcan fugas de
agua. La tubería de agua debe
penetrar al menos 1,25 cm (1/2" ) en
la parte roscada de la válvula (esto no
se aplica a las tuberías con brida).
Utilice la tuerca de
acoplamiento y la
arandela existentes.
Utilice la arandela cónica
en espiral existente. Es
posible que la arandela
cónica Fluidmaster no se
selle por completo en la
línea de suministro de
tipo espiral.
Ya están incluidas las
arandelas cónicas
cautivas. No es
necesario utilizar
arandelas adicionales.
PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE
RETENCIÓN o la TUERCA DE
ACOPLAMIENTO se aprietan de manera
excesiva, podría producirse una ruptura
y el consiguiente anegamiento.
TUBERÍA ENSANCHADA
DE METAL Y COBRE
TUBERÍA METÁLICA
CON BRIDA
TUBERÍA METÁLICA
EN ESPIRAL
CONECTOR
DE VINILO / MALLA
CONTRATUERCACONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
EXISTENTE
TUERCA DE
ACOPLAMIENTO
CIERRE DEL
AGUA
CIERRE DEL
AGUA
CIERRE DEL
AGUA
CIERRE DEL
AGUA
CONO
ARANDELA
ARANDELA
CÓNICA
EXISTENTE
ARANDELA
EXISTENTE
Una vez que las arandelas estén
colocadas en su lugar (ver el Paso 8a),
apriete la TUERCA DE ACOPLAMIENTO
1/4 de vuelta después de apretar al
máximo con la mano.
NO APRIETE MÁS DE LO NECESARIO.
!
ADVERTENCIA: No use masilla de plomería, grasa lubricante para tubos ni ningún otro sellador en la conexión del suministro de agua a este tanque. Si la
conexión tiene fugas después de apretar con la mano, cambie la línea de suministro. Si la conexión sigue teniendo pérdidas con la línea de suministro nueva,
cambie la válvula de llenado.
La garantía se anula si se usa cualquier tipo de sellador en la conexión de suministro de agua.
7302427-100 SP (3/19)
13
- 4 -
Asegúrese de cerrar el
suministro de agua. Retire la
PARTE SUPERIOR de la
válvula; para ello levante el
brazo y hágalo girar con la
parte superior 1/8 de vuelta,
haciendo una leve presión
sobre la tapa.
IMPORTANTE: Elimine
siempre la arena y el óxido
que pueda haber en el
sistema.
• Coloque un recipiente sobre
la VÁLVULA abierta para
evitar derrames, abra y cierre
el suministro de agua varias
veces. Deje el paso de agua
cerrado.
Vuelva a colocar la PARTE
SUPERIOR encajando los bordes
de sujeción y girando 1/8 de vuelta
de izquierda a derecha.
ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA
QUEDE ORIENTADA HACIA LA
POSICIÓN DE BLOQUEO. ES
POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO
FUNCIONE SI LA PARTE
SUPERIOR NO ESTÁ
COMPLETAMENTE GIRADA
HACIA LA POSICIÓN DE
BLOQUEO.
Para obtener información sobre la solución de
problemas, comuníquese con:
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE
PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13.
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE
CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa
de que:
• El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de
rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de
carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado.
• La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada,
sucia o la bola o la tapa está mal alineada (reemplace con una
nueva tapa).
SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE
CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de
que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es
posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242.
Para más información sobre la solución de problemas
respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en
www.fluidmaster.com.
© 2001 Fluidmaster, Inc.
® Marca comercial registrada de Fluidmaster, Inc.
Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se
hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no
estén fabricados por Fluidmaster, Inc.
30800 Rancho Viejo Road
San Juan Capistrano, CA 92675
(949) 728-2000 (800) 631-2011
www.fluidmaster.com
No hay descarga
Descarga deficiente o lenta
Fugas del inodoro
El inodoro no corta el agua
a. Válvula de suministro del agua cerrada.
b. Línea de suministro bloqueada.
c.
Cadena de válvula de descarga demasiado floja o desconectada.
d. Depósitos de arena o residuos en control del agua.
a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo.
b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada.
c.
Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente obstruidos.
d. Presión de suministro demasiado baja.
a. Conexión de línea de suministro defectuosa.
b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa.
a. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja
abierta la descarga.
b. Base de válvula de descarga y/o tapón de aleta desgastado
o torcido.
c. Depósitos de arena o residuos en control del agua.
a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua.
b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e
inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar.
Además, vea la sección de mantenimiento de Fluidmaster. (ver el paso 13)
c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario.
d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13.
a. Compruebe que el tubo de llenado esté conectado al control de agua e insertado
en el tubo de derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas.
b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de
tubo adecuado.
c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera necesario.
d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi.
a. Revise el paso 9 del procedimiento de instalación.
b. Revise los pasos 4 al 7 del procedimiento de instalación.
a. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 10.
b. Cierre el suministro de agua. Vuelva a colocar la válvula de descarga.
c. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA
ELEVAR
BRAZO
PRIMERO
En los Estados Unidos:
American Standard Brands
P.O. Box 6820
Piscataway, New Jersey 08855
Attention: Director of Consumer Affairs
Para los residentes de los Estados Unidos, también
se puede obtener información sobre las garantías
llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902
www.americanstandard.com
En Canadá:
AS Canada ULC
5900 Avebury Rd.
Mississauga, Ontario
Canada L5R 3M3
Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369
www.americanstandard.ca
En México:
American Standard B&K México
S. de R. L. de C.
Vía Morelos #330
Col. Santa Clara
Ecatepec 55540 Edo. México
Número sin cargo: 01-800-839-1200
www.americanstandard.com.mx
7302427-100 SP (3/19)

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CUIDADO Y MANTENIMIENTO Inodoro Town Square® S de 2 piezas, de 1.28 gpv/4.8 lpv Modelo 3851A - Alargado, Right Height® (Altura Correcta) con asiento Gracias por elegir American Standard; referente de calidad durante más de 140 años. Para asegurarse de que el producto esté instalado correctamente, por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar. (Ciertas instalaciones pueden requerir ayuda profesional). Asegúrese de que su instalación cumpla con los códigos locales. ! PRECAUCIÓN: EL PRODUCTO ES FRÁGIL. ¡MANIPÚLELO CON CUIDADO PARA NO ROMPERLO Y EVITAR POSIBLES LESIONES! NOTA: Es posible que las imágenes no definan con exactitud el contorno de la cerámica y los componentes. Espátula Sierra para metales Destornillador normal Anillo de cera/Empaquetadura Llave ajustable Tubo de suministro flexible Sellador Pernos para inodoro Cinta métrica Nivel de carpintero 1 RETIRE EL INODORO ANTIGUO a. Cierre la válvula de suministro del inodoro y vacíe el tanque por completo. Seque con una toalla o esponja el agua que quede en el tanque y en la taza. F U T U RO HERRAMIENTAS Y MATERIALES RECOMENDADOS c. Quite los herrajes de montaje antiguos, saque el inodoro y tape la abertura del desagüe en el piso para evitar que se filtren gases del alcantarillado. d. Retire los pernos para inodoro de la brida y limpie restos antiguos de cera, masilla, etc. de la zona de la base. DIMENSIONES DE INSTALACIÓN: NOTA: La distancia desde la pared a la línea central de la brida para inodoro debe ser la que se indica a continuación: 16-5/8" (722mm) 3-3/8" (87mm) 14" (356mm) 18-7/8" (480mm) 14-3/4" (376mm) 18-1/2" (470mm) 2-3/4" (70mm) SUMINISTRO SEGÚN SEA NECESARIO (posición 1 ó posición 2) 3-1/2" (88mm) 16-1/2" (419mm) 5-1/2" (140mm) 8-1/2" (217mm) 12" (305mm) 14-5/8" (373mm) SUELO ACABADO 31-1/8" (791mm) 8" (204mm) 2-1/4" 2-1/4" (57mm) (57mm) IMPORTANTE: Se requiere suministro de agua en la pared a 1-2/4" u 8" desde la línea central del inodoro (consulte la sección de preparación). La primera posición sugerida es oculto detrás del inodoro. La geometría del inodoro otorga espacio para esta instalación. La segunda posición sugerida es a un costado del inodoro. Entre estas dos posiciones, el espacio para el suministro entre la pared y el inodoro se limita a 3-1/2”. En este caso, revise el suministro y las dimensiones de la manguera. G UA R DE 30-1/4" (768mm) 1" (26mm) 8-1/8" (207mm) 6" (152mm) 12-3/4" (326mm) Los nombres de productos que aparecen en este documento son marcas comerciales de AS America, Inc. © AS America, Inc. 2019 E STAS 2 I NST RU C C I O N E S PA RA U N NOTA: ¡La superficie de montaje debe estar limpia y nivelada antes de instalar el inodoro nuevo! U S O b. Desconecte y retire la línea de suministro. NOTA: Si va a reemplazar la válvula, ¡corte primero el suministro principal del agua! 7 3 0 2 4 2 7- 10 0 SP ( 3 /19 ) 3 4 5 SELLADOR BRIDA PARA INODORO ANILLO DE CERA TUERCA ARANDELA CÓNICA A PERNO PARA INODORO PERNOS PARA INODORO BRIDA INSTALACIÓN DE LOS PERNOS PARA INODORO Instale los tornillos de anclaje en la ranura de la brida, gírela 90 grados y coloque los tornillos con una separación de 6 pulg. (152 mm) de la pared y en forma paralela a ésta. 6 INSTALACIÓN DEL SELLO DE CERA Invierta el inodoro sobre el piso (en una superficie amortiguada para evitar daños) e instale el anillo de cera en forma pareja alrededor de la brida del desagüe (chapa circular), con el extremo cónico del anillo hacia el inodoro. Aplique una base delgada de sellador alrededor de la base del inodoro. COLOCACIÓN DEL INODORO SOBRE LA BRIDA a. Destape la abertura del desagüe del piso e instale el inodoro sobre la brida para inodoro, de manera que los pernos pasen por los agujeros de montaje. b. Instale las arandelas de retención y las tuercas sin apretar mucho. El lado de las arandelas que dice "THIS SIDE UP" debe ir hacia arriba. INSTALACIÓN DEL INODORO a. CUBIERTA DE PERNO Coloque el inodoro en escuadra con la pared y, con un movimiento oscilante, presiónelo hacia abajo sobre el anillo de cera y la brida. Apriete las tuercas alternadamente hasta que el inodoro se asiente con firmeza en el piso. ! PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE DEMASIADO LAS TUERCAS Lado trasero PARA EVITAR DAÑOS EN LA BASE! b. Instale las cubiertas de los pernos: 1. 2. 3. 4. 5. 6. c. 7 Despegue las dos películas protectoras y adhiera la cubierta de los pernos al inodoro. Asegúrese de que la zona de la cubierta de los pernos en el inodoro esté limpia y seca (vea la figura). Use un paño seco o agua y jabón si es necesario. Tome la cubierta de perno plástica y despegue la película protectora en PERNOS BRIDA PARA INODORO ambos extremos. La parte adhesiva queda visible y lista para ser colocada en el inodoro (vea la figura). Con cuidado, coloque la cubierta de perno en la zona correspondiente del inodoro (vea la ilustración) y, si todo está alineado, presione la cubierta de perno con firmeza para que quede en su lugar. Si es necesario volver a alinear, puede retirar la cubierta y volver a colocarla alineada. Repita el paso 3 para la segunda cubierta de perno, que se debe colocar en el lado opuesto del inodoro. Después de 24 horas, el adhesivo de la cubierta de perno está completamente fraguado y, de ser necesario, la cubierta se puede retirar o sustituir. La tecnología de doble bloqueo ya está colocada. Alise la capa de sellador alrededor de la base. Quite el exceso de sellador. Lado delantero CUBIERTA DE PERNO TUERCA PERNO PARA INODORO Para tanques/tazas que usan el "Speed Connect System" (Sistema de conexión rápida) (Los tornillos de montaje están preinstalados en el tanque). INSTALACIÓN DEL TANQUE a. Instale la empaquetadura de goma grande sobre la salida roscada en la parte inferior del tanque y coloque el tanque sobre la taza, de manera que el extremo cónico de la empaquetadura se ajuste en forma pareja a la abertura de entrada del agua de la taza y los tornillos de montaje del tanque pasen por los orificios de montaje. Asegúrelos con el juego de arandela y tuerca de metal. b. Con el tanque paralelo a la pared, apriete las tuercas alternadamente hasta que el tanque esté firme y nivelado contra la superficie de la taza. PERNOS DE MONTAJE DEL TANQUE PREINSTALADOS EMPAQUETADURA DE GOMA * UTILICE UN DESTORNILLADOR DE TUERCAS O UN CONECTOR PROFUNDO JUEGO DE ARANDELA Y TUERCA ! PRECAUCIÓN: ¡NO APRIETE LAS TUERCAS MÁS DE LO NECESARIO PARA UN AJUSTE PRECISO! 8 INSTALACIÓN DEL ASIENTO DEL INODORO: Instale el asiento del inodoro según las instrucciones del fabricante. - 2 - 7 3 0 2 42 7- 10 0 SP ( 3 /19 ) 9a Antes de continuar, identifique el tipo de conexión de suministro de agua que utiliza de acuerdo con el diagrama que aparece más adelante y utilice las piezas de montaje adecuadas para volver a conectar el suministro de agua de manera correcta. NO emplee masilla de plomero para sellar estas conexiones. TUBERÍA ENSANCHADA DE METAL Y COBRE TUBERÍA METÁLICA CON BRIDA TUBERÍA METÁLICA EN ESPIRAL CONECTOR DE VINILO / MALLA CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONTRATUERCA CONO ARANDELA ARANDELA EXISTENTE TUERCA DE ACOPLAMIENTO TUERCA DE ACOPLAMIENTO TUERCA DE ACOPLAMIENTO EXISTENTE ARANDELA CÓNICA EXISTENTE CIERRE DEL AGUA CIERRE DEL AGUA TUERCA DE ACOPLAMIENTO Estas piezas deben utilizarse de la Utilice la tuerca de manera que se ilustra para asegurar acoplamiento y la una conexión hermética. Si se utiliza arandela existentes. una tuerca de acoplamiento existente es posible que se produzcan fugas de agua. La tubería de agua debe penetrar al menos 1,25 cm (1/2" ) en la parte roscada de la válvula (esto no se aplica a las tuberías con brida). CIERRE DEL AGUA CIERRE DEL AGUA Utilice la arandela cónica en espiral existente. Es posible que la arandela cónica Fluidmaster no se selle por completo en la línea de suministro de tipo espiral. Ya están incluidas las arandelas cónicas cautivas. No es necesario utilizar arandelas adicionales. PRECAUCIÓN: Si la TUERCA DE RETENCIÓN o la TUERCA DE ACOPLAMIENTO se aprietan de manera excesiva, podría producirse una ruptura y el consiguiente anegamiento. PRECAUCIÓN: NO UTILICE ARANDELAS CÓNICAS EN LÍNEAS DE SUMINISTRO DE PLÁSTICO. ! 9b Una vez que las arandelas estén colocadas en su lugar (ver el Paso 8a), apriete la TUERCA DE ACOPLAMIENTO 1/4 de vuelta después de apretar al máximo con la mano. NO APRIETE MÁS DE LO NECESARIO. ADVERTENCIA: No use masilla de plomería, grasa lubricante para tubos ni ningún otro sellador en la conexión del suministro de agua a este tanque. Si la conexión tiene fugas después de apretar con la mano, cambie la línea de suministro. Si la conexión sigue teniendo pérdidas con la línea de suministro nueva, cambie la válvula de llenado. La garantía se anula si se usa cualquier tipo de sellador en la conexión de suministro de agua. 10 11 PARTE SUPERIOR BRAZO CONECTOR AJUSTES a. Ajuste el nivel del agua. El nivel del agua se debe ajustar hasta donde marca el tanque, regulando el flotador. TUBO DE LLENADO PALANCA DEL TANQUE MARCA DE NIVEL CRÍTICO ("C. L. ") DEBE ESTAR A 25 CM (1 pulgada) SOBRE EL TUBO DE REBOSE FLOTADOR Vea el paso 11 sobre el método de ajuste del nivel del agua VÁLVULA DE LLENADO b. Si la taza no realiza la descarga, puede ser necesario ajustar la cadena de elevación. Simplemente saque la cadena de cuentas de la pinza de retención, acorte lo que queda flojo de la cadena y vuelva a insertarla en la varilla de elevación. Asegúrese que la cadena no quede demasiado tirante. VÁLVULA DE DESCARGA CUERPO DE LA VÁLVULA ALTURA AJUSTABLE VARILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA TAPA ARANDELA CONTRATUERCA EJE ROSCADO ARANDELA CÓNICA TUERCA DE ACOPLAMIENTO (AJUSTE SÓLO CON LA MANO) 12 PIEZAS PARA CONEXIÓN DE AGUA (VER PASO 9) Diagrama 1 Abra el suministro principal de agua. Sumerja el FLOTADOR bajo el agua por 30 segundos. Ajuste el nivel del agua a la altura deseada girando la PRESILLA DE AJUSTE DEL NIVEL DEL AGUA y deslizando el FLOTADOR hacia arriba y abajo. CUIDADO Y LIMPIEZA Para limpiar el inodoro, use agua templada con jabón, enjuague bien con agua limpia y seque con un paño suave. Evite detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en latas de aerosol. NUNCA utilice productos de limpieza abrasivos ni esponjas abrasivas en el asiento del inodoro. Algunos cosméticos y productos químicos para baño pueden dañar el acabado del asiento. ! ADVERTENCIA: No use limpiadores dentro del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar seriamente los accesorios del tanque. Esto puede provocar fugas y daños a la propiedad. American Standard no será responsable por ningún daño en los accesorios del tanque debido al uso de limpiadores que contienen cloro (hipoclorito de calcio). - 3 - 7 3 0 2 42 7- 10 0 SP ( 3 /19 ) 13 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ELEVAR BRAZO PRIMERO IMPORTANTE: Elimine siempre la arena y el óxido que pueda haber en el sistema. • Asegúrese de cerrar el suministro de agua. Retire la PARTE SUPERIOR de la válvula; para ello levante el brazo y hágalo girar con la parte superior 1/8 de vuelta, haciendo una leve presión sobre la tapa. • Vuelva a colocar la PARTE SUPERIOR encajando los bordes de sujeción y girando 1/8 de vuelta de izquierda a derecha. ASEGÚRESE DE QUE LA PUNTA QUEDE ORIENTADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. ES POSIBLE QUE LA VÁLVULA NO FUNCIONE SI LA PARTE SUPERIOR NO ESTÁ COMPLETAMENTE GIRADA HACIA LA POSICIÓN DE BLOQUEO. • Coloque un recipiente sobre la VÁLVULA abierta para evitar derrames, abra y cierre el suministro de agua varias veces. Deje el paso de agua cerrado. SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA PERO SIGUE PERDIENDO AGUA POCO A POCO, repita el Paso 13. SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO SE CIERRA Y ABRE CUANDO NO SE USA, es señal de desperdicio de agua a causa de que: • El extremo del tubo de carga está introducido en el tubo de rebose, debajo del nivel de agua del tanque. Fije el tubo de carga al de rebose con el sujetador en "S" suministrado. • La válvula de descarga tiene una fuga porque está gastada, sucia o la bola o la tapa está mal alineada (reemplace con una nueva tapa). SI LA VÁLVULA DE SUMINISTRO NO FUNCIONA O SE CIERRA, o LA CARGA DEL TANQUE ES LENTA después de que la válvula haya estado en uso durante un tiempo, es posible que deba utilizar sello de reemplazo Fluidmaster Modelo 242. Para más información sobre la solución de problemas respecto del inodoro, visite nuestro sitio Web en www.fluidmaster.com. Para obtener información sobre la solución de problemas, comuníquese con: 30800 Rancho Viejo Road San Juan Capistrano, CA 92675 (949) 728-2000 (800) 631-2011 www.fluidmaster.com Use siempre repuestos Fluidmaster de calidad cuando repare los productos Fluidmaster. Fluidmaster no se hace responsable de ningún daño provocado por productos utilizados con válvulas Fluidmaster que no estén fabricados por Fluidmaster, Inc. © 2001 Fluidmaster, Inc. ® Marca comercial registrada de Fluidmaster, Inc. GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA No hay descarga CAUSA POSIBLE MEDIDA CORRECTIVA a. Válvula de suministro del agua cerrada. b. Línea de suministro bloqueada. c. Cadena de válvula de descarga demasiado floja o desconectada. d. Depósitos de arena o residuos en control del agua. Descarga deficiente o lenta a. Abra la válvula y deje que el tanque se llene de agua. b. Cierre el suministro de agua, desconecte la línea de suministro e inspeccione todas las empaquetaduras y arandelas. Vuelva a ensamblar. Además, vea la sección de mantenimiento de Fluidmaster. (ver el paso 13) c. Reajuste el largo de la cadena según sea necesario. d. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. c. Sifón y/o tubería de drenaje y/o abertura parcialmente obstruidos. d. Presión de suministro demasiado baja. a. Compruebe que el tubo de llenado esté conectado al control de agua e insertado en el tubo de derrame del tanque sin partes enroscadas ni dañadas. b. Abra toda la válvula de suministro. Asegúrese de estar usando el tamaño de tubo adecuado. c. Elimine las obstrucciones. Consulte con un plomero si fuera necesario. d. La presión del suministro normal debe ser de al menos 20 psi. Fugas del inodoro a. Conexión de línea de suministro defectuosa. b. Conexión de taza al tanque/piso defectuosa. a. Revise el paso 9 del procedimiento de instalación. b. Revise los pasos 4 al 7 del procedimiento de instalación. El inodoro no corta el agua a. Cadena de válvula de descarga demasiado tensa y deja abierta la descarga. b. Base de válvula de descarga y/o tapón de aleta desgastado o torcido. c. Depósitos de arena o residuos en control del agua. a. Reajuste el largo de la cadena según se requiera. Revise el paso 10. a. Nivel del agua de la taza demasiado bajo. b. Válvula de suministro del agua parcialmente cerrada. b. Cierre el suministro de agua. Vuelva a colocar la válvula de descarga. c. Cierre el suministro de agua. Quite la tapa y limpie de acuerdo con el paso 13. En los Estados Unidos: American Standard Brands P.O. Box 6820 Piscataway, New Jersey 08855 Attention: Director of Consumer Affairs En Canadá: AS Canada ULC 5900 Avebury Rd. Mississauga, Ontario Canada L5R 3M3 Para los residentes de los Estados Unidos, también se puede obtener información sobre las garantías llamando al siguiente número gratuito: (800) 442-1902 www.americanstandard.com Número de teléfono gratuito: (800) 387-0369 www.americanstandard.ca - 4 - En México: American Standard B&K México S. de R. L. de C. Vía Morelos #330 Col. Santa Clara Ecatepec 55540 Edo. México Número sin cargo: 01-800-839-1200 www.americanstandard.com.mx 7 3 0 24 2 7- 10 0 SP ( 3 /19 )
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

American Standard 281AA104.222 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación