Zanussi ZKC44510XA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZKC44510XA
ES Manual de instrucciones
Horno microondas combinado
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o
un uso incorrectos: Conserve siempre estas instrucciones en
lugar seguro y accesible para futuras consultas.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y
conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los
niños y deséchelo de forma adecuada.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso
están calientes.
Si este aparato tiene un bloqueo de seguridad para niños, debe
activarlo.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato no podrán
ser realizados por niños sin supervisión.
Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados de
este aparato en todo momento mientras funciona.
SEGURIDAD GENERAL
Solo un electricista cualificado puede instalar este aparato y
sustituir el cable.
ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan
mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para
no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los
niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión
continua.
2
Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire
accesorios o utensilios refractarios.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el
aparato de la red eléctrica.
Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de
reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca
una descarga eléctrica.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su
superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el
fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
No ponga en marcha el aparato si está vacío. Las partes de
metal del interior de la cavidad pueden generar arcos
eléctricos.
No se pueden utilizar contenedores metálicos de alimentos y
bebidas durante la cocción con microondas. Este requisito no
se aplica si el fabricante especifica el tamaño y la forma de los
contenedores metálicos apropiados para cocción con
microondas.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el
aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Únicamente una persona cualificada puede realizar tareas de
reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la
tapa que protege frente a la exposición a la energía de
microondas.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes
herméticos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico,
vigile el aparato por la posibilidad de incendio.
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas.
Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas,
zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede
conllevar riesgo de lesiones o incendios.
3
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper
a hervir bruscamente en contacto con el aire. Extreme la
precaución cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y
agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles
calentados antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el
microondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de
alimentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la
superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y
posiblemente provocar situaciones de riesgo.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA! Sólo un técnico
cualificado puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato, porque es
pesado. Utilice siempre guantes de protección y
calzado cerrado.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre este
aparato y los demás aparatos y mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala debajo y
junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse junto
a otros aparatos o muebles de la misma altura.
El aparato dispone de un sistema de
enfriamiento eléctrico. Debe utilizarse con
alimentación eléctrica.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ADVERTENCIA! Riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben
realizarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de la placa
de características son compatibles con los
valores eléctricos del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni
cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en el enchufe
ni en el cable de red. Si es necesario cambiar el
cable de alimentación del aparato, debe hacerlo
el centro de servicio técnico autorizado.
Evite que el cable de red toque o entre en
contacto con la puerta del aparato,
especialmente si la puerta está caliente.
Los mecanismos de protección contra
descargas eléctricas de componentes con
corriente y aislados deben fijarse de forma que
no puedan aflojarse sin utilizar herramientas.
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez finalizada
la instalación.
Si la toma de corriente está floja, no conecte el
enchufe.
4
No desconecte el aparato tirando del cable de
conexión a la red. Tire siempre del enchufe.
Use únicamente dispositivos de aislamiento
apropiados: línea con protección contra los
cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan
retirarse del soporte), dispositivos de fuga a
tierra y contactores.
La instalación eléctrica debe tener un
dispositivo de aislamiento que permita
desconectar el aparato de todos los polos de la
red. El dispositivo de aislamiento debe tener
una apertura de contacto con una anchura
mínima de 3 mm.
Este aparato cumple las directivas CEE.
USO DEL APARATO
ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones,
quemaduras y descargas eléctricas o
explosiones.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
uso doméstico.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventilación no
están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido mientras
está en funcionamiento.
Desactive el aparato después de cada uso.
Tenga cuidado al abrir la puerta del aparato
cuando éste esté en funcionamiento. Pueden
liberarse vapores calientes.
No utilice el aparato con las manos mojadas ni
cuando entre en contacto con el agua.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de trabajo
ni de almacenamiento.
Abra la puerta del aparato con cuidado. El uso
de ingredientes con alcohol puede generar una
mezcla de alcohol y aire.
Procure que no haya chispas ni fuego
encendido cerca cuando se abra la puerta del
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No utilice la función de microondas para
precalentar el horno.
ADVERTENCIA! Podría dañar el
aparato.
Para evitar daños o decoloraciones del esmalte:
no coloque papel de aluminio directamente
en la parte inferior del interior del aparato.
No ponga agua directamente en el aparato
caliente.
No deje platos húmedos ni comida en el
aparato una vez finalizada la cocción.
Preste especial atención al desmontar o
instalar los accesorios.
La pérdida de color del esmalte o el acero
inoxidable no afecta al rendimiento del aparato.
Utilice una bandeja honda para pasteles
húmedos. Los jugos de las frutas podrían
ocasionar manchas permanentes.
Este aparato está diseñado exclusivamente para
cocinar. No debe utilizarse para otros fines, por
ejemplo, como calefacción.
Cocine siempre con la puerta del horno cerrada.
Si el aparato se instala detrás de un panel de un
mueble (por ejemplo una puerta) asegúrese de
que la puerta nunca esté cerrada mientras
funciona el aparato. El calor y la humedad
pueden acumularse detrás de un panel del
armario cerrado y provocar daños al aparato, la
unidad donde se encuentra o el suelo. No cierre
del panel del armario hasta que el aparato se
haya enfriado totalmente después de su uso.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones, incendios o daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe de
la red.
Asegúrese de que el aparato esté frío. Los
paneles de cristal pueden romperse.
Cambie inmediatamente los paneles de cristal
de la puerta que estén dañados. Póngase en
contacto con el servicio técnico autorizado.
Asegúrese de que la cavidad y la puerta se
secan después de cada uso. El vapor producido
durante el funcionamiento del aparato se
condensa en las paredes de la cavidad y puede
provocar corrosión.
Limpie periódicamente el aparato para evitar el
deterioro del material de la superficie.
Los restos de comida o grasa en el interior del
aparato podrían provocar un incendio y arcos
eléctricos cuando se utiliza la función de
microondas.
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido. Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos de metal.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga
las instrucciones de seguridad del envase.
No limpie el esmalte catalítico (en su caso) con
ningún tipo de detergente.
5
LUZ INTERNA
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
descargas eléctricas.
El tipo de bombilla o lámpara halógena utilizada
para este aparato es específica para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para la
iluminación doméstica.
Antes de cambiar la bombilla, desconecte el
aparato del suministro de red.
Utilice sólo bombillas de las mismas
características .
ELIMINACIÓN
ADVERTENCIA! Existe riesgo de
lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable eléctrico cerca del aparato y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para evitar que los
niños o las mascotas queden atrapados en el
aparato.
ASISTENCIA
Para reparar el aparato, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio originales.
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL
1 3 642 5
12
4
3
1
2
10
11
7
8
9
1
Panel de control
2
Piloto/símbolo de alimentación
3
Mando de las funciones del horno
4
Programador electrónico
5
Indicador / símbolo de temperatura y potencia
de microondas
6
Mando de temperatura / potencia del
microondas
7
Resistencia
8
Generador de microondas
9
Luz
10
Ventilador
11
Carril de apoyo, extraíble
12
Posiciones de las parrillas
ACCESORIOS
Parrilla
Para bandejas de horno, pastel en molde, asados.
Bandeja
Para bizcochos y galletas.
6
ANTES DEL PRIMER USO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
Para ajustar la hora actual, consulte el
capítulo "Funciones del reloj".
LIMPIEZA INICIAL
Retire todos los accesorios y carriles de apoyo
extraíbles del horno.
Consulte el capítulo "Mantenimiento y
limpieza".
Limpie el horno y los accesorios antes del primer
uso.
Coloque los accesorios y soportes telescópicos
extraíbles en su posición inicial.
USO DIARIO
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
MANDOS ESCAMOTEABLES
Si desea usar el aparato, pulse el mando de
control. El mando de control saldrá de su
alojamiento.
CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN DEL HORNO.
1. Gire el mando del horno hasta la función
deseada. Así enciende automáticamente el
horno con los ajustes predeterminados.
2. Gire el mando de temperatura / potencia de
microondas para ajustar la temperatura.
3. Para apagar el horno, gire el mando de las
funciones del horno hasta la posición de
apagado.
FUNCIONES DEL HORNO
Función del horno Aplicación
Posición de apa-
gado
El aparato está apagado.
Luz Para encender la luz sin ninguna función de cocción.
Microondas Crea el calor directamente en el alimento. Utilícelo para calen-
tar platos preparados y bebidas, para descongelar carne o
fruta y para cocer verdura y pescado.
Turbo Para hornear en hasta dos posiciones de parrilla a la vez y pa-
ra secar alimentos.Ajuste la temperatura unos 20-40°C me-
nos que cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con dorado intenso y base
crujiente. Ajuste las temperaturas unos 20-40°C menos que
cuando utilice Bóveda/Calor inferior.
Bóveda/Calor in-
ferior (Bóveda/
Calor Inferior)
Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja.
Calor Inferior Para preparar pasteles con bases crujientes y conservar ali-
mentos.
7
Función del horno Aplicación
Descongelar Esta función se puede usar para descongelar alimentos con-
gelados, como frutas y verduras. El tiempo de descongelación
depende de la cantidad y tamaño de los alimentos congela-
dos.
Grill Para asar al grill alimentos de poco espesor y tostar pan.
Grill Rápido Para asar al grill grandes cantidades de alimentos de poco
espesor y tostar pan.
Grill + Turbo Para asar piezas de carne grandes o aves con hueso en una
posición de bandeja. También para gratinar y dorar.
La bombilla se puede desactivar
automáticamente a temperaturas
inferiores a 60 °C durante algunas
funciones del horno.
PANTALLA
A B C
D
EFG
A. Temporizador
B. Indicador de calor residual y calentamiento
C. Función de microondas
D. Sonda térmica (solo los modelos
seleccionados)
E. Cierre puerta (solo los modelos seleccionados)
F. Horas / minutos
G. Funciones del reloj
TECLAS
Sensor / tecla Función Descripción
RELOJ Para ajustar una función de reloj.
MENOS Para ajustar el tiempo.
MICROONDAS Para ajustar la función de Microondas. Man-
téngalo pulsado durante más de 3 segundos
para activar o desactivar la bombilla del horno.
Puede activar la luz cuando el horno está apa-
gado.
MÁS Para ajustar el tiempo.
8
Sensor / tecla Función Descripción
TEMPERATURA Para comprobar la temperatura del horno o de
la sonda térmica (si procede). Utilícelo única-
mente cuando esté en uso una función del
horno.
INDICADOR DE CALENTAMIENTO
Cuando se activa una función del horno, las barras
de la pantalla se encienden de una en una. Las
barras indican que la temperatura del horno
aumenta o disminuye.
MODO MICROONDAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
RECIPIENTES Y MATERIALES ADECUADOS
Para el microondas, utilice solo utensilios y materiales adecuados. Consulte la tabla siguiente
como referencia.
Material / Recipiente
Microondas
Función de
cocción+Mi-
croondas
Descongelar Calentar Cocción
Cristal y porcelana para horno sin com-
ponentes de metal, p. ej., vidrio térmico
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1) X X X
Cristal y vitrocerámica de material apto
para horno y congelación
Cerámica
2)
, barro cocido
2) X
Cerámica, porcelana o barro cocido con
fondo sin vidriar o con pequeños orificios,
p. ej., en las asas.
X X X X
Plástico resistente al calor hasta 200
°C
3)
X
Cartón, papel X X X
Película para alimentos X X X
Película de asado con cierre apto para
microondas
3)
X
9
Material / Recipiente
Microondas
Función de
cocción+Mi-
croondas
Descongelar Calentar Cocción
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro
fundido
X X X
Moldes, barniz negro o revestimiento de
silicona
3)
X X X
Bandeja X X X
4)
Parrilla X X X
5)
Utensilios para microondas, p.ej., Crosti-
no
X X
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
4) Cocine en un nivel de parrilla.
5) Cocine en un nivel de parrilla.
RECOMENDACIONES PARA MICROONDAS
PRECAUCIÓN! No deje funcionar el
horno sin alimentos en el interior.
Introduzca la comida en el horno sin ningún
envoltorio. Las comidas envasadas solo pueden
introducirse en el microondas si su embalaje es
apto para microondas (consulte la información
en el embalaje).
Coloque el alimento en un plato en la base de la
cavidad cuando utilice la función de
microondas.
Cocción
Cocine la comida tapada. Cocine alimentos sin
tapar solamente si desea un resultado crujiente.
No cocine en exceso los platos ajustando una
potencia y un tiempo demasiado elevados. La
comida puede secarse, quemarse o provocar
fuego.
No utilice el horno para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden
estallar. Perfore la yema de los huevos fritos
antes de recalentarlos.
Perfore la piel de los alimentos varias veces con
un tenedor antes de cocinarlos.
Corte las verduras en trocitos de igual tamaño.
Remueva de vez en cuando los platos líquidos.
Remueva la comida antes de servirla.
Después de apagar el horno, saque la comida y
déjela reposar unos minutos. Consulte el
capítulo "Consejos".
Descongelación
Coloque el alimento congelado sin desenvolver
en un plato pequeño vuelto del revés con un
contenedor debajo o en una bandeja de
descongelación o tamiz de plástico para que el
líquido de descongelación pueda salir.
Retire las piezas después de descongeladas.
Para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero puede utilizar una
potencia superior del microondas.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN: MICROONDAS
Retire todos los accesorios.
1. Gire el mando del horno para seleccionar la
función: Microondas .
La pantalla muestra primero una potencia por
defecto del microondas y después un tiempo o por
defecto para: Duración.
Pulse
para empezar con los valores
predeterminados de potencia microondas y para:
Duración.
2. Gire el mando de la temperatura / potencia del
microondas para cambiar la potencia del
microondas. El ajuste de potencia cambia a
intervalos de 100 W.
10
3. Pulse y después / para cambiar:
Duración.
4. Pulse:
.
Cuando termina el tiempo ajustado en Duración, la
señal vuelve a sonar y se detiene la función
Microondas.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
Si abre la puerta del horno, se detiene
la función Microondas. Para volverlo a
iniciar, cierre la puerta y pulse .
AJUSTE DE LA FUNCIÓN: MICROONDAS
COMBI
Puede combinar la función de microondas con
cualquiera de las funciones de cocción.
1. Gire el mando de funciones para seleccionar
una función del horno.
En la pantalla aparece la temperatura
predeterminada.
2. Gire el mando de temperatura / potencia de
microondas para cambiar la temperatura.
3. Pulse para combinar la función de cocción
con el modo de microondas.
Mientras se usa la función
microondas combi, el horno puede
hacer algunos ruidos. Son
normales para esta función.
4. Gire el mando de la temperatura / potencia del
microondas para cambiar los ajustes de
potencia del microondas. El ajuste de potencia
cambia a intervalos de 100 W.
Puede ajustar Duración para la función
microondas combi. Cuando ajusta el
tiempo de Duración durante más de 7
minutos y en modo Combi, la potencia
del microondas no puede superar los
600 W.
Unos 5 grados antes de alcanzar la temperatura
ajustada suena una señal acústica. Cuando termina
el tiempo ajustado en Duración, la señal vuelve a
sonar y se detiene la función microondas combi.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
EJEMPLOS DE APLICACIONES DE COCCIÓN
PARA LOS AJUSTES DE POTENCIA
Los datos de la tabla son solo orientativos.
Ajuste de potencia Uso del aparato
1.000 vatios
900 vatios
800 vatios
700 vatios
Calentar líquidos
Llevar a ebullición al inicio de un proceso de cocción
Cocinar verdura
600 vatios
500 vatios
Descongelar y calentar platos congelados
Calentar platos individuales
Terminar de preparar cocidos
Cocer platos con huevos
400 vatios
300 vatios
Cocer alimentos después del primer hervor
Cocinar alimentos delicados
Calentar alimentos para bebé
Hinchar arroz
Calentar alimentos delicados
Fundir queso, chocolate, mantequilla
200 vatios
100 vatios
Descongelar carne, pescado
Descongelar queso, nata, mantequilla
Descongelar fruta y pasteles
Descongelar pan
11
FUNCIONES DEL RELOJ
TABLA DE FUNCIONES DEL RELOJ
Función de reloj Aplicación
HORA ACTUAL Mostrar o cambiar la hora del día. Se puede cambiar la hora
actual solo cuando el aparato está apagado.
DURACIÓN Programar la duración del funcionamiento del electrodomésti-
co. Utilícelo únicamente cuando esté ajustada una función del
horno.
FIN Programar cuándo se desactiva el electrodoméstico. Utilícelo
únicamente cuando esté ajustada una función del horno.
TIEMPO DE RE-
TARDO
Combinación de las funciones de DURACIÓN y FIN.
AVISADOR Utilícelo para programar una cuenta atrás. Esta función no in-
fluye en el funcionamiento del aparato. Puede ajustar el AVI-
SADOR en cualquier momento, incluso si el aparato está apa-
gado.
00:00 TIEMPO DE COC-
CIÓN
Si no ajusta otra función del reloj, TIEMPO DE COCCIÓN su-
pervisa automáticamente el tiempo que funciona el aparato.
Se enciende inmediatamente cuando el horno empieza a ca-
lentarse.
El Tiempo de cocción no se puede utilizar con las funciones:
DURACIÓN, FIN.
AJUSTE Y MODIFICACIÓN DE LA HORA
Tras la primera conexión a la red eléctrica, espere
hasta que en la pantalla aparezca y "12:00".
"12" parpadea.
1. Pulse o para ajustar las horas.
2. Pulse para confirmar y cambiar al ajuste de
los minutos.
La pantalla muestra y la hora ajustada. "00"
parpadea.
3. Pulse o para ajustar los minutos.
4. Pulse para confirmar o la hora actual se
guarda automáticamente tras 5 segundos.
La pantalla muestra la nueva hora.
Para cambiar la hora actual, pulse repetidamente
hasta que parpadee el indicador de la
función de hora en la pantalla.
AJUSTE DE LA DURACIÓN
1. Ajuste una función del horno.
2. Pulse repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
3. Pulse
o para ajustar los minutos y
después las horas del tiempo de DURACIÓN.
Pulse para confirmar.
Cuando finaliza el tiempo programado, se emite
una señal acústica durante 2 minutos y
y la
hora parpadean en la pantalla. El aparato se apaga
automáticamente.
4. Pulse cualquier botón o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
AJUSTE DEL FIN
1. Ajuste una función del horno.
2. Pulse repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
3. Pulse o para ajustar las horas y después
los minutos de la hora de FIN. Pulse para
confirmar.
A la hora programada, se emite una señal acústica
durante 2 minutos y y la hora parpadean en la
pantalla. El aparato se apaga automáticamente.
12
4. Pulse cualquier botón o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
5. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
AJUSTE DE LA FUNCIÓN INICIO DIFERIDO
1. Ajuste una función del horno.
2. Pulse repetidamente hasta que
empiece a parpadear.
3. Pulse o para ajustar los minutos y
después las horas del tiempo de DURACIÓN.
Pulse para confirmar.
La pantalla muestra parpadeando.
4. Pulse o para ajustar las horas y después
los minutos de la hora de FIN. Pulse para
confirmar.
El aparato se enciende automáticamente más
tarde, funciona el tiempo de DURACIÓN y se
detiene a la hora de FIN. A la hora programada, se
emite una señal acústica durante 2 minutos y y
la hora parpadean en la pantalla. El aparato se
apaga.
5. Pulse cualquier botón o abra la puerta del
horno para detener la señal acústica.
6. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
AJUSTE DEL MINUTERO AVISADOR
1. Pulse repetidamente hasta que y "00"
parpadeen en la pantalla.
2. Pulse o para ajustar AVISADOR.
En primer lugar ajuste los segundos y después
los minutos.
Cuando el tiempo ajustado es mayor que 60
minutos, parpadea en la pantalla.
3. Ajuste las horas.
4. El AVISADOR empezará automáticamente
después de 5 segundos.
Transcurrido el 90 % del tiempo programado,
sonará una señal.
5. Cuando termina el tiempo programado, se
emite una señal acústica durante dos minutos.
"00:00" y
parpadean en la pantalla. Pulse
cualquier tecla para desconectar la señal
acústica.
TIEMPO DE COCCIÓN
Para restablecer el temporizador de avance del
contador, mantenga pulsada y . Se inicia de
nuevo el contador.
USO DE LOS ACCESORIOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
INSERCIÓN DE LOS ACCESORIOS
Utilice solamente utensilios y materiales
adecuados.
ADVERTENCIA! Consulte el capítulo
"Modo microondas".
Parrilla:
Inserte la parrilla entre las guías del carril y
asegúrese de que las hendiduras apuntan hacia
abajo.
Bandeja :
Posicione la bandeja entre las guías del carril de
apoyo.
13
Parrilla y bandeja honda juntas:
Posicione la bandeja entre las guías del carril de
apoyo y la parrilla en las guías de encima.
Las pequeñas hendiduras en la parte
superior incrementan la seguridad. Las
hendiduras también son dispositivos
anti-vuelco. El borde elevado que
rodea la bandeja evita que los
utensilios de cocina resbalen de la
parrilla.
FUNCIONES ADICIONALES
USO DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD PARA
NIÑOS
Cuando está activado el bloqueo de seguridad
para niños, no se puede encender el horno.
1. Gire el mando de las funciones del horno hasta
la posición de apagado.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Para desactivar el bloqueo de seguridad, repita el
paso 2.
USO DE LA TECLA DE BLOQUEO
Puede activar la tecla de bloqueo únicamente
cuando el horno esté funcionando.
Cuando el bloqueo de función está activado, los
ajustes de la temperatura y tiempo de una función
del horno en curso no pueden modificarse
accidentalmente.
1. Seleccione una función del horno y ajústela
según sus preferencias.
2. Mantenga pulsado y al mismo tiempo
durante 2 segundos.
Suena la señal. Loc aparece en la pantalla durante
5 segundos.
Loc aparece en la pantalla cuando se
gira el mando de temperatura o se
pulsa una tecla con el bloqueo de
funciones activado.
Al girar el mando de funciones del horno, el horno
se apaga.
Cuando se apaga el horno con la tecla de bloqueo
activada, esta cambia automáticamente al bloqueo
de seguridad para niños. Consulte "Uso del
bloqueo de seguridad".
Para desactivar la tecla de bloqueo, repita el paso
2.
INDICADOR DE CALOR RESIDUAL
Al apagar el horno, en la pantalla aparece el
indicador de calor residual si la temperatura del
horno es superior a 40 °C.
DESCONEXIÓN AUTOMÁTICA
Por motivos de seguridad, el aparato se desactiva
automáticamente después de un tiempo si está en
curso una función del horno y no se cambia ningún
ajuste.
14
Temperatura (°C)
Hora de desconexión
(h)
30 - 115 12.5
120 - 195 8.5
200 - 230 5.5
Después de una desconexión automática, pulse
cualquier tecla para utilizar de nuevo el aparato.
La desconexión automática no se
aplica a las funciones: Luz, Duración,
Fin.
VENTILADOR DE ENFRIAMIENTO
Cuando el horno funciona, el ventilador de
enfriamiento se pone en marcha automáticamente
para mantener frías las superficies del horno. Una
vez apagado el horno, el ventilador sigue
funcionando hasta enfriarlo totalmente.
CONSEJOS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
La temperatura y los tiempos de
cocción de las tablas son meramente
orientativos; dependen de la receta, la
calidad y la cantidad de los
ingredientes utilizados en cada caso.
HORNEADO
El comportamiento de su horno puede ser
diferente al de su aparato antiguo. Adapte sus
ajustes normales como temperatura, tiempos de
cocción y posición de la parrilla a los valores
indicados en las tablas.
Utilice la temperatura más bajas la primera vez.
Si no encuentra los ajustes para una receta
especial, busque otra similar.
El tiempo de cocción puede ampliarse unos
10-15 minutos cuando se hornea repostería en
más de una posición.
Los pasteles y los hojaldres que se hornean a
niveles diferentes no se doran de manera
uniforme al principio. Si ocurre esto, no cambie
el ajuste de temperatura. Las diferencias se
compensarán durante el horneado.
Las bandejas pueden torcerse en el horno
durante el horneado. Las distorsiones
desaparecen cuando las bandejas se enfrían de
nuevo.
CONSEJOS PARA HORNEAR
Resultado Posible causa Solución
La base de la tarta no se ha
dorado lo suficiente.
La parrilla no está en una posi-
ción correcta.
Coloque la tarta en un nivel
más bajo.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
La temperatura del horno es
demasiado alta.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más
baja para el horno.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
El tiempo de horneado es insu-
ficiente.
Seleccione un tiempo de hor-
neado mayor. Los tiempos
de horneado no se pueden
reducir aumentando las
temperaturas.
La tarta se hunde y se queda
pegajosa o muestra estrías de
agua.
Hay demasiado líquido en la
mezcla.
Utilice menos líquido. Observe
los tiempos de mezcla, sobre
todo al utilizar robots de coci-
na.
15
Resultado Posible causa Solución
La tarta está demasiado seca. La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura más alta para el
horno.
La tarta está demasiado seca. El tiempo de horneado es de-
masiado largo.
La próxima vez, seleccione un
tiempo de horneado más cor-
to.
El pastel se dora irregularmen-
te.
La temperatura del horno es
demasiado alta y el tiempo de
cocción demasiado corto.
Seleccione una temperatura
más baja y un tiempo de coc-
ción más largo.
El pastel se dora irregularmen-
te.
La mezcla está distribuida irre-
gularmente.
Distribuya la masa uniforme-
mente en la bandeja.
El pastel no está listo en el
tiempo indicado.
La temperatura del horno es
demasiado baja.
La próxima vez, seleccione una
temperatura ligeramente más
alta para el horno.
HORNEADO EN UN SOLO NIVEL
Horneado en moldes
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Pastel molde redondo o
brioche
Turbo 150 -
160
50 - 70 1
Tarta de Madeira/pastel
de fruta
Turbo 140 -
160
70 - 90 1
Sponge cake / Bizcocho Turbo 140 -
150
35 - 50 1
Sponge cake / Bizcocho Bóveda/Calor
Inferior
160 35 - 50 2
Masa brisé – masa que-
brada
1)
Turbo 170 -
180
10 - 25 1
Masa brisé - bizcocho Turbo 150 -
170
20 - 25 1
Apple pie / Tarta de man-
zana (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Turbo 160 70 - 90 1
Apple pie / Tarta de man-
zana (2 moldes Ø 20 cm,
decalados en diagonal)
Bóveda/Calor
Inferior
180 70 - 90 1
16
Alimento Función
Temperatu-
ra (°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Tarta de queso, bandeja
2) Bóveda/Calor
Inferior
160 -
170
60 - 90 1
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Trenza de pan / roscón Bóveda/Calor
Inferior
170 - 190 30 - 40 2
Pan de Navidad
1) Bóveda/Calor
Inferior
160 - 180 50 - 70 2
Pan (pan de centeno)
1) Bóveda/Calor
Inferior
2
primero 230 20
después 160 - 180 30 - 60
Buñuelos de crema/Bollos
rellenos de crema
1)
Bóveda/Calor
Inferior
190 - 210 20 - 35 2
Brazo de gitano
1) Bóveda/Calor
Inferior
180 - 200 10 - 20 2
Pastel de azúcar (seco) Turbo 150 - 160 20 - 40 1
Tarta de almendras con
mantequilla, tartas de azú-
car
1)
Bóveda/Calor
Inferior
190 - 210 20 - 30 2
Tarta de frutas (sobre ma-
sa con levadura/bizco-
cho)
2)
Turbo 150 - 160 35 - 55 1
Tarta de frutas (sobre ma-
sa con levadura/bizco-
cho)
2)
Bóveda/Calor
Inferior
170 35 - 55 1
Tarta de frutas sobre ma-
sa quebrada
Turbo 160 - 170 40 - 80 1
Tartas con coberturas de-
licadas (por ejemplo, re-
quesón, nata, miel)
1)
Bóveda/Calor
Inferior
160 - 180 40 - 80 2
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
17
Galletas
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa quebra-
da
Turbo 150 - 160 10 - 20 1
Short bread / Manteca-
dos / Masa quebrada
Turbo 140 20 - 35 1
Short bread / Manteca-
dos / masa quebrada
1)
Bóveda/Calor
Inferior
160 20 - 30 2
Galletas de masa batida
de bizcocho
Turbo 150 - 160 15 - 20 1
Pasteles con clara de
huevo, merengues
Turbo 80 - 100 120 - 150 1
Mostachones De Almen-
dra
Turbo 100 - 120 30 - 50 1
Galletas de masa de leva-
dura
Turbo 150 - 160 20 - 40 1
Pastas de hojaldre
1) Turbo 170 - 180 20 - 30 1
Rollitos
1) Bóveda/Calor
Inferior
190 - 210 10 - 25 2
Small cakes / Pastelillos
1) Turbo 160 20 - 35 3
Small cakes / Pastelillos
1) Bóveda/Calor
Inferior
170 20 - 35 2
1) Precaliente el horno.
GRATINADOS Y HORNEADOS
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
Pasta al gratén Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 45 - 60 1
Lasaña Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 25 - 40 1
Verduras al gra-
tén
1)
Grill + Turbo 160 - 170 15 - 30 1
Barras de pan
cortadas a lo lar-
go y cubiertas
de queso fundi-
do
Turbo 160 - 170 15 - 30 1
18
Alimento Función Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
Dulces hornea-
dos
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 40 - 60 1
Pescado al hor-
no
Bóveda/Calor
inferior
180 - 200 30 - 60 1
Verduras relle-
nas
Turbo 160 - 170 30 - 60 1
1) Precaliente el horno.
HORNEADO EN VARIOS NIVELES
Utilice la función Turbo.
Pasteles / hojaldres / pan en bandejas
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Buñuelos/bollos
1) 160 - 180 25 - 45 1 / 3
Pastel Streusel, seco 150 - 160 30 - 45 1 / 3
1) Precaliente el horno.
Galletas/pastelillos/pastas/bollos
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min)
Posición de la
parrilla
Galletas de masa que-
brada
150 - 160 20 - 40 1 / 3
Short bread / Pan pe-
queño / Masa quebrada
140 25 - 45 1 / 3
Galletas de masa batida
esponjosa
160 - 170 25 - 40 1 / 3
Pasteles con merengue,
merengues
80 - 100 130 - 170 1 / 3
Almendrados 100 - 120 40 - 80 1 / 3
Galletas de masa con le-
vadura
160 - 170 30 - 60 1 / 3
19
PIZZA
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza (base fina)
1) 200 - 230 15 - 20 3
Pizza (con mucha guarni-
ción)
2)
180 - 200 20 - 30 3
Tartas 180 - 200 40 - 55 3
Flan de espinacas 160 - 180 45 - 60 3
Quiche Lorraine (tarta sa-
lada)
170 - 190 45 - 55 3
Flan suizo 170 - 190 45 - 55 3
Tarta de queso 140 - 160 60 - 90 3
Tarta de manzana, cubier-
ta
150 - 170 50 - 60 3
Pastel de verduras 160 - 180 50 - 60 3
Pan sin levadura
1) 230 10 - 20 3
Empanada de masa de
hojaldre
1)
160 - 180 45 - 55 3
Flammekuchen
1) 230 12 - 20 3
Piroggen (versión rusa de
la pizza calzone)
1)
180 - 200 15 - 25 3
1) Precaliente el horno.
2) Utilice una bandeja honda.
ASADO
Use utensilios para horno resistentes al calor
para asar. Consulte las instrucciones del
fabricante del utensilio para horno.
Los asados grandes se pueden preparar
directamente en la bandeja honda o en una
parrilla colocada sobre la bandeja honda.
Para evitar que se queme el jugo de la carne o
la grasa, ponga un poco de líquido en la
bandeja.
Todas las carnes que deban quedar crujientes o
doradas en el exterior se pueden asar en la
fuente de asado sin tapar.
Gire el asado cuando sea necesario, al cabo de
1/2 - 2/3 del tiempo de cocción.
Para mantener la carne más jugosa:
prepare las carnes magras en una fuente de
asado tapada o use una bolsa para asar.
utilice trozos de carne y pescado con un
peso mínimo de 1 kg.
durante la cocción, los asados grandes y
las aves se deberían regar repetidamente
con el jugo de asado.
20
TABLAS DE ASAR
Carne de res
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Estofado Bóveda/
Calor
inferior
1 - 1.5 200 230 60 - 80 1
Cerdo
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Paletilla,
cuello, ja-
món
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 160 - 180 50 - 70 1
Pastel de
carne
Grill +
Turbo
0.75 - 1 200 160 - 170 35 - 50 1
Codillo de
cerdo
(precoci-
nado)
Grill +
Turbo
0.75 - 1 200 150 - 170 60 - 75 1
Ternera
Alimento Función Cantidad (kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Ternera
asada
Grill +
Turbo
1 200 160 - 180 50 - 70 1
Codillo de
ternera
Grill +
Turbo
1.5 - 2 200 160 - 180 75 - 100 1
Cordero
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición
de la parri-
lla
Pata de
cordero,
cordero
asado
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 150 - 170 50 - 70 1
21
Aves
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Aves tro-
ceadas
Grill +
Turbo
0,2 - 0,25
g cada
trozo
200 200 - 220 20 - 35 1
Medio po-
llo
Grill +
Turbo
0,4 - 0,5
g cada
trozo
200 190 - 210 25 - 40 1
Pollo, pu-
larda
Grill +
Turbo
1 - 1.5 200 190 - 210 60 - 80 1
Pato Grill +
Turbo
1.5 - 2 200 180 - 200 80 - 110 1
Pescado (al vapor)
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Pescado
entero
Bóve-
da/
Calor
inferior
1 - 1.5 200 210 - 220 30 - 45 1
Platos
Alimento Función
Cantidad
(kg)
Potencia
(vatios)
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de
la parrilla
Recetas
dulces
Turbo - 200 160 - 180 20 - 35 1
Platos sa-
brosos con
ingredien-
tes cocina-
dos (pasta,
verduras)
Turbo - 400 -
600
160 - 180 20 - 45 1
Platos sa-
brosos con
ingredien-
tes crudos
(patatas,
verduras)
Turbo - 400 -
600
160 - 180 30 - 45 2
GRILL
Hornee al grill con el ajuste máximo de
temperatura.
Coloque la rejilla en el nivel recomendado en la
tabla de uso.
La grasera debe ir siempre en el primer nivel
inferior.
22
Cocine al grill solo trozos de carne o pescado
poco gruesos.
Precaliente el horno en vacío con la función de
grill durante 5 minutos.
PRECAUCIÓN! Hornee al grill con la
puerta del horno siempre cerrada.
Grill
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
1ª cara 2ª cara
Rosbif inglés, al
punto
210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Solomillo de ter-
nera, al punto
230 20 - 30 20 - 30 1
Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de ternera 210 - 230 30 - 40 30 - 40 1
Lomo de corde-
ro
210 - 230 25 - 35 20 - 35 1
Pescado entero,
500 - 1000 g
210 - 230 15 - 30 15 - 30 1
Grill rápido
Alimento
Tiempo (min)
Posición de la parrilla
1ª cara 2ª cara
Burgers / Hambur-
guesas
9 - 13 8 - 10 3
Solomillo de cerdo 10 - 12 6 - 10 2
Salchichas 10 - 12 6 - 8 3
Medallones de terne-
ra / bistecs de ternera
lechal
7 - 10 6 - 8 3
Toast / Tostar 1 - 3 1 - 3 3
Tostadas con guarni-
ción
6 - 8 - 2
CONGELADOS
Retire el embalaje del alimento. Coloque el
alimento en un plato.
No lo cubra con ningún cuenco ni plato. Esto
podría prolongar el tiempo de descongelación.
Utilice la función Turbo.
23
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la parrilla
Pizza congelada 200 - 220 15 - 25 3
Pizza americana conge-
lada
190 - 210 20 - 25 3
Pizza fría 210 - 230 13 - 25 3
Pizzetas congeladas 180 - 200 15 - 30 3
Patatas fritas finas
1) 210 - 230 20 - 30 3
Patatas fritas gruesas
1) 210 - 230 25 - 35 3
Porciones / Croquetas
1) 210 - 230 20 - 35 3
Patatas asadas con ce-
bolla
210 - 230 20 - 30 3
Lasaña / Canelones
frescos
170 - 190 35 - 45 2
Lasaña / Canelones
congelados
160 - 180 40 - 60 2
Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 3
1) Durante el asado, dé la vuelta 2-3 veces.
Tabla de platos preparados congelados
Alimento Función
Temperatura
(°C)
Tiempo (min)
Posición de la pa-
rrilla
Pizza congelada
1) Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Patatas fritas
2)
(300 - 600 g)
Bóveda/Calor infe-
rior o Grill + Turbo
200 - 220 según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Baguettes
3) Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
Pastel de fruta Bóveda/Calor infe-
rior
según las
indicacio-
nes del fa-
bricante
según las indica-
ciones del fabri-
cante
2
1) Precaliente el horno.
2) Durante la cocción, dé la vuelta 2-3 veces.
3) Precaliente el horno.
24
DESCONGELAR
Extraiga el alimento del envase y colóquelo en
un plato.
Utilice el primer nivel desde abajo.
No cubra el alimento con ningún cuenco ni
plato, ya que podría prolongar el tiempo de
descongelación.
Para grandes porciones de comida, coloque un
plato vacío del revés sobre la base en el interior
del horno. Coloque la comida en un plato o una
bandeja hondos y sobre el plato del interior del
horno. Retire los soportes si es necesario.
Alimento Cantidad (kg)
Tiempo de
descongela-
ción (min)
Tiempo de des-
congelación
posterior (mi-
nutos)
Comentarios
Pollo 1 100 - 140 20 - 30 Coloque el pollo sobre un plato pues-
to del revés sobre otro mayor. Dele la
vuelta a media cocción.
Carne 1 100 - 140 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción.
Carne 0.5 90 - 120 20 - 30 Dele la vuelta a media cocción.
Trucha 0.15 25 - 35 10 - 15 -
Fresas 0.3 30 - 40 10 - 20 -
Mante-
quilla
0.25 30 - 40 10 - 15 -
Nata 2 x 0,2 80 - 100 10 - 15 Monte la nata aunque queden puntos
ligeramente congelados.
Pasteles 1.4 60 60 -
CONSERVAR - CALOR INFERIOR
Utilice únicamente botes de conserva del mismo
tamaño disponibles en el mercado.
No utilice botes con cierre hermético (twist-off)
o de bayoneta ni latas metálicas.
Utilice el nivel de parrilla más bajo para esta
función.
No coloque más de seis botes de un litro en la
bandeja.
Llene los botes por igual y ciérrelos con una
abrazadera.
Los botes no se pueden tocar entre sí.
Ponga aproximadamente medio litro de agua en
la bandeja de horno para que haya un grado de
humedad suficiente en el horno.
Cuando el líquido de los botes comience a
formar burbujas (aprox. después de 35-60
minutos con frascos de 1 litro), apague el horno
o reduzca la temperatura a 100 °C (consulte la
tabla).
Frutas silvestres
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Fresas/Arándanos/
Frambuesas/Grose-
llas maduras
160 - 170 35 - 45 -
25
Frutas con hueso
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Peras/Membrillos/
Ciruelas
160 - 170 35 - 45 10 - 15
Verduras
Alimento Temperatura (°C)
Tiempo de cocción
hasta que empiecen a
subir burbujas (min)
Continuar la cocción a
100 °C (min)
Zanahorias
1) 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Pepinos 160 - 170 50 - 60 -
Encurtidos variados 160 - 170 50 - 60 5 - 10
Colinabos/Guisantes/
Espárragos
160 - 170 50 - 60 15 - 20
1) Deje reposar en el horno después de apagarlo.
SECAR - TURBO
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (h) Posición de la parrilla
Judías 60 - 70 6 - 8 3
Pimientos 60 - 70 5 - 6 3
Verduras para sopa 60 - 70 5 - 6 3
Setas 50 - 60 6 - 8 3
Hierbas aromáticas 40 - 50 2 - 3 3
Ciruelas 60 - 70 8 - 10 3
Albaricoques 60 - 70 8 - 10 3
Manzana en rodajas 60 - 70 6 - 8 3
Peras 60 - 70 6 - 9 3
COCCIÓN POR MICROONDAS
Coloque el plato con la comida en la base de la
cavidad y dele la vuelta a la mitad del tiempo de
cocción.
Remueva la comida a la mitad del tiempo de
cocción o descongelación.
Coloque la cuchara en la botella o el vaso al
calentar bebidas para asegurar una mejor
distribución del calor.
Si no encuentra la receta que necesita, consulte un
tipo de alimento similar en las tablas.
Tape la comida para cocinar y recalentar.
26
Consejos para el microondas
Resultado de cocción/
descongelación
Posible causa Solución
La comida está dema-
siado seca.
La potencia era demasiado
alta.
El tiempo era excesivo.
La comida no estaba tapada.
La próxima vez seleccione una potencia
más baja y un tiempo más largo.
El alimento aún no se
ha descongelado, ca-
lentado o cocinado al
final del tiempo de
cocción.
El tiempo era insuficiente. Seleccione un tiempo mayor. No aumen-
te la potencia de microondas.
El alimento se ha so-
brecalentado en los
bordes pero no se ha
hecho en el centro.
La potencia era demasiado
alta.
No ha dado vuelta a la comi-
da durante la cocción.
La próxima vez seleccione una potencia
más baja y un tiempo más largo.
Descongelar carne
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Bistec (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10
Carne picada (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10
Descongelar aves
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Pollo (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20
Pechuga de pollo (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15
Muslos de pollo (0,15 kg) 100 3 - 5 10 - 15
Descongelar pescado
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Pescado entero (0,5 kg) 100 10 - 15 5 - 10
Filetes de pescado (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10
27
Descongelar productos lácteos
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Mantequilla (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10
Queso rallado (0,2 kg) 100 2 - 3 10 - 15
Descongelar tartas y pastas
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Bizcocho de levadura (1 uni-
dad)
200 2 - 3 15 - 20
Tarta de queso (1 unidad) 100 2 - 4 15 - 20
Pastel seco (p. ej. pan de hue-
vos) (1 unidad)
200 2 - 4 15 - 20
Pan (1 kg) 200 15 - 20 5 - 10
Pan cortado (0,2 kg) 200 3 - 5 5 - 10
Panecillos (4 unidades) 200 2 - 4 2 - 5
Descongelar fruta
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Fruta (0,25 kg) 100 5 - 10 10 - 15
Recalentar
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Alimentos infantiles en tarros
(0,2 kg)
300 1 - 2 -
Leche infantil (180 ml); Colo-
que la cuchara en el biberón
600 0:20 - 0:40 -
Comida precocinada (0,5 kg) 600 6 - 9 2 - 5
Platos preparados congelados
(0,5 kg)
400 10 - 15 2 - 5
Leche (200 ml) 1000 1 - 1:30 -
Agua (200 ml) 1000 1:30 - 2 -
28
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Salsa (200 ml) 600 1 - 3 -
Sopa (300 ml) 600 3 - 5 -
Fundir
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Chocolate / cobertura (0,15
kg)
300 2 - 4 -
Mantequilla (0,1 kg) 400 0:30-1:30 -
Cocción
Alimento Potencia (vatios) Tiempo (min)
Tiempo de reposo
(min)
Pescado entero (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5
Filetes de pescado (0,5 kg) 400 4 - 7 2 - 5
Verdura, fresca (0,5 kg + 50 ml
de agua)
600 5 - 15 -
Verdura, congelada (0,5 kg +
50 ml de agua)
600 10 - 20 -
Patatas gratinadas (0,5 kg) 600 7 - 10 -
Arroz (0,2 kg + 400 ml de
agua)
600 15 - 18 -
Palomitas de maíz 1000 1:30 - 3 -
Función de microondas combi
Utilice esta función para cocinar alimentos en poco
tiempo y para dorarlos.
Combine las funciones: Grill + Ventilador y
Microondas.
Alimento Recipientes
Poten-
cia (va-
tios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Tiempo de re-
poso (min)
2 mitades de
pollo (2 x
0,55 kg)
Recipiente de cristal re-
dondo, Ø 26 cm
300 220 40 2 5
29
Alimento Recipientes
Poten-
cia (va-
tios)
Tempera-
tura (°C)
Tiempo
(min)
Posición
de la pa-
rrilla
Tiempo de re-
poso (min)
Patatas grati-
nadas (1 kg)
Molde de gratinar 300 200 40 2 10
Asado de
cuello de cer-
do (1,1 kg)
Recipiente de cristal con
tamiz
300 200 70 1 10
INFORMACIÓN PARA LOS INSTITUTOS DE PRUEBAS
Función de microondas
Pruebas conforme a IEC 60705.
Alimento
Potencia
(vatios)
Cantidad
(kg)
Posición de
la parrilla
1)
Tiempo (min) Comentarios
Bizcocho 600 0.475 Base 7 - 9 Gire el recipiente un
cuarto de vuelta, a la mi-
tad del tiempo de coc-
ción.
Pastel de
carne
400 0.9 2 25 - 32 Gire el recipiente un
cuarto de vuelta, a la mi-
tad del tiempo de coc-
ción.
Pudding de
huevo
300 1 Base 18 -
Descongelar
carne
100 0.5 Base 7 - 8 De la vuelta a la carne a
la mitad del tiempo de
cocción.
1) Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
Función de combi microondas
Pruebas conforme a IEC 60705.
Alimento Función
Potencia
(vatios)
Canti-
dad
(kg)
Temperatu-
ra (°C)
Posición
de la pa-
rrilla
1)
Tiempo
(min)
Comentarios
Pastel Turbo +
Micro
100 0.7 180 2 29 - 31 Gire el recipien-
te un cuarto de
vuelta, a la mitad
del tiempo de
cocción.
30
Alimento Función
Potencia
(vatios)
Canti-
dad
(kg)
Temperatu-
ra (°C)
Posición
de la pa-
rrilla
1)
Tiempo
(min)
Comentarios
Patatas
gratina-
das
Grill +
Ventilador
+ Micro
300 1.1 180 2 40 - 45 Gire el recipien-
te un cuarto de
vuelta, a la mitad
del tiempo de
cocción.
Pollo Grill +
Ventilador
+ Micro
200 1.1 230 1 45 - 55 Coloque la car-
ne en el reci-
piente de cristal
redondo y déle
la vuelta a mitad
del tiempo de
cocción.
1) Utilice la parrilla salvo que se indique lo contrario.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
NOTAS SOBRE LA LIMPIEZA
Limpie la parte delantera del horno con un paño
suave humedecido en agua templada y jabón
neutro.
Limpie las superficies metálicas con un
producto no agresivo específico.
Limpie el interior del horno después de cada
uso. La acumulación de grasa u otros restos de
alimentos puede provocar un incendio.
Retire los residuos de alimentos y la grasa de la
bóveda de la cavidad.
Elimine la suciedad resistente con limpiadores
especiales para hornos.
Limpie todos los accesorios después de cada
uso y déjelos secar. Utilice un paño suave
humedecido en agua templada y jabón neutro.
No trate los accesorios antiadherentes con
productos agresivos u objetos punzantes ni los
lave en el lavavajillas. Puede dañar el esmalte
antiadherente.
Seque el horno cuando la cavidad esté mojada
después de usarlo.
EXTRACCIÓN DE LOS CARRILES DE APOYO
Antes del mantenimiento, asegúrese de que el
horno está totalmente frío. Corre el riesgo de
quemarse.
Para limpiar el horno, retire los carriles de apoyo.
1. Tire con cuidado de los soportes hacia arriba y
hacia afuera de la suspensión delantera.
2
3
1
2. Tire del extremo delantero del carril de apoyo
para separarlo de la pared.
3. Extraiga los soportes de la suspensión
posterior.
Coloque los carriles laterales en el orden inverso.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
Coloque un paño en el fondo del interior del horno.
Así evitará que se dañe la tapa de vidrio de la
lámpara y la cavidad.
31
ADVERTENCIA! Hay peligro de
electrocución. Desconecte el fusible
antes de cambiar la bombilla.
La lámpara del horno y la tapa de
cristal pueden estar calientes.
PRECAUCIÓN! Coja siempre la
bombilla halógena con un paño para
evitar quemar los residuos de grasa.
1. Apague el aparato.
2. Retire los fusibles de la caja de fusibles o
desconecte el disyuntor.
La bombilla superior
1. Gire la tapa de cristal hacia la izquierda para
extraerla.
2. Limpie la tapa de cristal.
3. Cambie la bombilla por otra apropiada
termorresistente hasta 300 °C .
4. Coloque la tapa de cristal.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA! Consulte los
capítulos sobre seguridad.
QUÉ HACER SI...
Problema Posible causa Solución
El horno no se enciende o no
funciona.
El horno no está conectado a
un suministro eléctrico o está
mal conectado.
Compruebe que el horno está
correctamente conectado al
suministro eléctrico (consulte
el diagrama de conexión, en su
caso).
El horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.
El horno no calienta. El reloj no está en hora. Ajuste la hora.
El horno no calienta. No se han configurado los
ajustes necesarios.
Asegúrese de que los ajustes
sean correctos.
El horno no calienta. La desconexión automática es-
tá activada.
Consulte el apartado "Desco-
nexión automática".
El horno no calienta. El bloqueo de seguridad para
niños está activado.
Consulte "Uso del bloqueo de
seguridad".
El horno no calienta. Ha saltado el fusible. Compruebe si el fusible es la
causa del fallo de funciona-
miento. Si el fusible se funde
repetidamente, consulte a un
electricista cualificado.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. Sustituya la bombilla.
Se tarda demasiado en cocinar
un plato o éste se hace dema-
siado rápido.
La temperatura es demasiado
baja o demasiado alta.
Ajuste la temperatura según
sea necesario. Siga las ins-
trucciones del manual de
usuario.
32
Problema Posible causa Solución
Se acumula vapor y condensa-
ción en los alimentos y en la
cavidad del horno.
El plato ha permanecido en el
horno demasiado tiempo.
No deje los platos en el horno
más de 15 a 20 minutos tras
finalizar el proceso de cocción.
La pantalla muestra un código
de error que no figura en esta
tabla.
Hay un fallo eléctrico. Apague el horno con el fu-
sible doméstico o el inte-
rruptor de seguridad de la
caja de fusibles y enciénda-
lo de nuevo.
Si vuelve a aparecer el có-
digo de error en la pantalla,
consulte al Departamento
de atención al cliente.
DATOS DE ASISTENCIA
Si no logra subsanar el problema, póngase en
contacto con el distribuidor o un centro autorizado
de servicio técnico.
Los datos que necesita para el centro de servicio
técnico se encuentran en la placa de
características. La placa de características se
encuentra en el marco delantero de la cavidad del
aparato. No retire la placa de características de la
cavidad del aparato.
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
EFICACIA ENERGÉTICA
AHORRO DE ENERGÍA
El horno tiene características que le
ayudan a ahorrar energía durante la
cocina de cada día.
Consejos generales
Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada
correctamente cuando el aparato funcione. No abra
la puerta del aparato muchas veces durante la
cocción. Mantenga limpia la junta de la puerta y
asegúrese de que está bien fijada en su posición.
Utilice platos de metal para mejorar el ahorro
energético, pero solo cuando utilice una función de
horno no microondas.
En la medida de lo posible, no precaliente el horno
antes de colocar los alimentos dentro.
Para una duración de la cocción superior a 30
minutos, reduzca la temperatura del horno un
mínimo de 3 - 10 minutos antes de que transcurra
el tiempo de cocción, en función de la duración de
la cocción. El calor residual dentro del horno
seguirá cocinando.
Utilice el calor residual para calentar otros platos.
Reduzca al máximo el tiempo entre horneados
cuando prepare varios platos de una vez.
Cocción con ventilador
En la medida de lo posible, utilice las funciones de
cocción con ventilador para ahorrar energía.
Calor residual
En algunas funciones del horno, si está activado un
programa con selección de tiempo (Duración o Fin)
y el tiempo de cocción es superior a 30 minutos,
las resistencias se desactivan antes
automáticamente.
33
La bombilla y el ventilador siguen funcionando.
Mantener calor
Si desea utilizar el calor residual para mantener
calientes los alimentos, seleccione el ajuste de
temperatura más bajo posible. El indicador de calor
residual o la temperatura aparecen en la pantalla.
Cocción con la bombilla apagada
Apague la luz mientras cocina. Enciéndala
únicamente cuando la necesite.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque
el material de embalaje en los contenedores
adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el
medio ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos marcados
con el símbolo junto con los residuos
domésticos. Lleve el producto a su centro de
reciclaje local o póngase en contacto con su
oficina municipal.
34
*
35
WWW.ZANUSSI.COM/SHOP
867343012-A-252017
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZKC44510XA Manual de usuario

Categoría
Encimeras
Tipo
Manual de usuario