Groupe Brandt BV-2006X El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario
1
2
3
4
5
6
1
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
IT - MANUALE DI ISTRUZIONI
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Marzo 2006
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
MOD.: BV-2006X
BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA COM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER /
STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE /
M¶§E¡∆∂ƒ /
KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER /
МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР
1
1
1
66
66
6
6
6
6
77
77
7
7
7
7
22
22
2
2
2
2
44
44
4
4
4
4
33
33
3
3
3
3
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
portada .qxd 7/3/06 11:11 Página 1
1
ES
Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz
Potencia: 500W
Capacidad máxima jarra: 1.5 L
1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A. Tapa superior
B. Tapa jarra
C. Jarra
D. Anillo de cierre
E. Junta de goma
F. Cuchilla
G. Racord soporte cuchilla
H. Base motor
I. Selector
No enchufe ni desenchufe el aparato con
las manos mojadas.
No desenchufe la batidora tirando del cable.
Esta batidora es sólo para uso
doméstico. No se aceptarán
responsabilidades por daños causados
por el uso del aparato para otros fines, el
uso incorrecto o las reparaciones por
parte de inexpertos.
No deje que el cable roce bordes
afilados o que cuelgue. No acerque el
cable a un lugar caliente o húmedo.
Coloque la batidora sobre una superficie
plana y estable, lejos de lugares
calientes o fuentes de calor (placas de
cocina de gas o eléctrica u hornos).
Instrucciones de seguridad que se deben
tener en cuenta cuando se ponga en
funcionamiento la batidora
No deje la batidora desatendida mientras
esté funcionando. Manténgala alejada de
los niños.
Asegúrese de que el selector (I) esté en
posición "0" (desconectado) antes de
enchufar la batidora a la toma de
corriente, igual que cuando desenchufe
el cable de la toma.
Las personas con disfunciones nerviosas
no deben utilizar el aparato si no están
en compañía de otra persona.
La jarra (C), el anillo de cierre (D), la
cuchilla (F) y el racord soporte de la
cuchilla (G) deben estar correctamente
colocadas antes de la puesta en marcha
de la batidora.
No la exponga a los elementos
atmosféricos (lluvia, viento, etc.).
Nunca introduzca las manos u otros
utensilios dentro del recipiente de la
batidora cuando esté funcionando.
Utilice la batidora con la tapa
correctamente colocada.
LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS,
MANIPÚLELAS CON CUIDADO. Para
evitar lesiones, nunca coloque las
cuchillas en la base sin haber ajustado
adecuadamente la jarra.
Cuando bata líquidos calientes, retire la
tapa superior (A) de la tapa (B). No llene
la batidora más allá del nivel máximo.
2. DATOS TÉCNICOS
Las instrucciones contienen información
importante sobre seguridad y sobre el
funcionamiento correcto del aparato. Lea
las instrucciones, guárdelas en un lugar
seguro y transfiéralas al siguiente
propietario de la batidora.
Instrucciones de seguridad que se deben
tener en cuenta cuando conecte el
aparato
Compruebe que el voltaje de la red
doméstica coincide con el voltaje
indicado sobre el aparato.
Conecte el aparato a una instalación con
toma de tierra eficaz. En caso de dudas
diríjase a personal cualificado.
En caso de avería y/o mal
funcionamiento, apague el aparato,
desenchúfelo y no intente repararlo.
Diríjase a un Centro de Asistencia
técnica autorizado y solicite que sean
utilizados repuestos y accesorios
originales.
No utilice la batidora si el cable o la
clavija estuviesen dañados.
No intente sustituir el cable ya que
puede ser peligroso. Envíelo
inmediatamente a un servicio de
asistencia técnica autorizado.
3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
portada .qxd 7/3/06 11:11 Página 2
2
Comience a trabajar siempre con la
velocidad más baja.
Aparte las manos de la abertura central
parar evitar posibles quemaduras.
Evitar batir ingredientes demasiado
calientes.
NO TRABAJE CON LA BATIDORA MÁS
DE 3 MINUTOS. DESCONÉCTELA Y
DEJE QUE SE ENFRÍE EL MOTOR
DURANTE AL MENOS 1 MINUTO. De lo
contrario, se puede dañar el motor.
No quite la jarra de la base motor cuando
el aparato está en funcionamiento.
No utilice la batidora en vacío ya que
podría dañar el aparato.
4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO
Antes de utilizar la batidora por primera vez,
limpie las piezas desmontables, tapa superior
(A), tapa jarra (B), jarra (C) y cuchilla (F) en
agua jabonosa templada y séquelas bien
antes de volver a montarlas.
Montaje
Todas las operaciones de montaje y
desmontaje deben realizarse con el
aparato desenchufado.
Ponga la junta de goma (E) sobre el borde
de la cuchilla (F) y coloque la cuchilla sobre
el racord soporte (G)
(Fig. 2)
Fíjelo a la jarra girándolo en sentido
antihorario
(Fig. 3)
Coloque la tapa superior (A) en la tapa
(B) introduciendo sus aletas en las
ranuras de la tapa y girando en sentido
horario
(Fig. 4)
Coloque la jarra montada sobre la base
(Fig. 5)
Introduzca los ingredientes en la jarra y
monte la tapa sobre la jarra.
NOTA: Para desmontar la batidora, proceda
de la forma inversa al montaje.
Puesta a punto
Ponga la batidora montada en una
superficie estable.
Antes de conectar la batidora, asegúrese
de que la jarra esté correctamente
colocada y en su sitio sobre la base.
Asegúrese de que el selector (I) esté en
la posición "0".
Enchufe el aparato.
Vierta a través del orificio de la jarra o de
la tapa (B) los alimentos o bebidas a la
batidora.
Coloque la tapa (B) junto con la tapa
superior (A)
(Fig. 6) y ponga en marcha la
batidora.
Para el funcionamiento en continuo,
coloque el selector (I) en la posición
"1","2" ó "3":
- Para que funcione a velocidad baja,
gire el selector a la posición "1".
- Para que funcione a velocidad media,
gírelo a la posición "2".
- Para que funcione a velocidad alta,
gírelo a la posición "3".
Para el funcionamiento en modo
programable, que hace funcionar la
batidora de manera discontinua, gire el
selector a la posición y manténgalo
ahí. En cuanto suelte
el selector, la batidora volverá
automáticamente a la posición "0".
5. CONSEJOS PRÁCTICOS
Cuando utilice la batidora para batir
alimentos, lave bien los ingredientes y
córtelos en trozos para que entren por el
orificio de la batidora.
Para un mejor resultado, es mejor
procesar pequeñas cantidades de
alimento en vez de una gran cantidad,
sobre todo cuando el alimento es muy
espeso.
Quite la tapa superior (A) de la tapa (B)
para añadir ingredientes a la jarra (C)
mientras el motor está en marcha.
Para evitar desbordamientos, es mejor
introducir en la jarra una pequeña
cantidad de alimentos y a través del
orificio de la tapa, añadir poco a poco a
medida que se va tratando el alimento.
No llene la jarra más de 2/3 de su
capacidad ya que la acción de las
cuchillas puede hacer que el alimento
desborde.
Es conveniente poner en la jarra los
ingredientes líquidos antes que los
sólidos. El líquido ayudará a procesarlos
más rápido y a la velocidad más lenta.
interior 9/3/06 07:34 Página 1
3
6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ASEGÚRESE DE QUE LA BATIDORA
ESTÁ DESCONECTADA Y
DESENCHUFADA DE LA TOMA DE
CORRIENTE ANTES DE MONTAR O
RETIRAR NINGUNA PIEZA.
Le recomendamos que limpie el aparato
inmediatamente después de utilizarlo.
Retire la jarra. Retire la tapa y las
cuchillas antes de introducir la mano o
los dedos para limpiar la batidora.
Nunca intente montar o desmontar la
batidora para limpiarla sin haberla
desenchufado antes de la toma de
corriente.
Ayúdese de un pequeño cepillo de
dientes (no se suministra) para limpiar
los restos de alimentos que hayan
podido quedar depositados debajo de la
cuchilla.
Limpie el alojamiento del motor con un
trapo húmedo. No utilice limpiadores
abrasivos o lanas metálicas.
La limpieza de la batidora es más fácil si
se realiza justo después de su uso.
Vierta agua jabonosa templada en la
jarra, ponga en marcha la batidora
durante unos segundos y
párela.Desconecte la batidora ("0") y
retire la jarra de la base. Aclare y seque
a fondo.
Si lo desea, puede soltar la cuchilla tal y
como se indica en
Fig. 7.
IMPORTANTE: No lave las cuchillas en
el lavavajillas. La presión y el calor del
agua pueden dañar el conjunto y hacer
que no gire, lo cual provocará otros
daños a la batidora.
Desconecte el aparato de la red
después de cada uso y antes de
proceder a cualquier operación de
mantenimiento o limpieza.
No permita que el cable y la clavija se
humedezcan.
Procese los alimentos en tiempos cortos,
entre 5 y 30 segundos, compruebe la
consistencia y siga procesando el
alimento hasta conseguir la consistencia
deseada.
Si no se consigue la consistencia
deseada rápidamente, pare el aparato
poniendo el selector en la posición "0" y:
- Lleve el selector a la posición
varias veces seguidas, o
- Quite la tapa de la jarra y remueva los
alimentos con una espátula, o
- Reduzca la cantidad de alimento a
procesar.
Las frutas se han de pelar, hay que
quitarles los huesos, pepitas, etc., y
trocearlas antes de introducirlos en la
jarra.
Algunas verduras como el tomate,
también hay que pelarlos y trocearlos
antes de procesarlos.
Cuando comience a batir, sujete
firmemente la tapa de la batidora.
Limpie inmediatamente con papel de
cocina cualquier resto de humedad o
líquido que pueda haber sobre la base de
la batidora.
No trabaje con mezclas espesas o
alimentos pesados. Si el motor no
funciona suelto se detendrá, entonces:
- Añada un poco de líquido; o
- Póngala en modo ; o
- Pare la batidora
unos segundos y con una espátula
despeje los laterales de la jarra y
empuje los ingredientes hacia las
cuchillas; o
- Vacíe un poco la jarra.
NOTA: CORTE TODOS LOS
INGREDIENTES EN DADITOS (DE APROX
2-3 CM) PARA CONSEGUIR UNA MEZCLA
UNIFORME.
Para batir hielo, debe seguir estos pasos:
Introduzca los cubitos de hielo en la jarra.
Coloque la tapa y mantenga hasta
que haya logrado una textura
de nieve.
NOTA: CUANDO BATA HIELO,
COLOQUE LA MANO SOBRE LA TAPA
DE LA JARRA
Añada siempre una taza de líquido para
picar hielo.
interior 9/3/06 07:34 Página 2
4
7. INFORMACIÓN PARA LA
CORRECTA GESTIÓN DE LOS
RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Al final de la vida útil del
aparato, éste no debe
eliminarse mezclado con los
residuos domésticos
generales.
Puede entregarse, sin coste
alguno, en centros específicos de recogida,
diferenciados por las administraciones
locales, o distribuidores que faciliten este
servicio.
Eliminar por separado un residuo de
electrodoméstico, significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud, derivadas de una
eliminación inadecuada, y permite un
tratamiento, y reciclado de los materiales
que lo componen, obteniendo ahorros
importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar
con una recogida selectiva, en el producto
aparece el marcado que se muestra como
advertencia de la no utilización de
contenedores tradicionales para su
eliminación.
Para mas información, ponerse en contacto
con la autoridad local o con la tienda donde
adquirió el producto.
interior 9/3/06 07:34 Página 3
9
EN
Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz
Power: 500W
Maximum jug capacity: 1.5l
1. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A. Top lid
B. Jug lid
C. Jug
D. Closing ring
E. Rubber seal
F. Blade
G. Blade support connector
H. Motor base
I. Selector
Do not unplug the mixer by pulling on the
cable.
This mixer has been designed for
domestic use only. The manufacturer
accepts no responsibility for any damage
caused by the use of the appliance for
other purposes, incorrect use or repairs
carried out by unauthorised personnel.
Do not let the cable come into contact
with sharp edges or to hang over the
edge. Do not place the cable near heat
or dampness.
Place the mixer on a flat, stable surface,
far from hot areas or heat sources (gas
burners, electrical hotplates or ovens).
Safety instructions that should be borne
in mind when switching the mixer on.
Do not leave the mixer unattended while
in operation. Keep out of the reach of
children.
Make sure that the selector (I) is set to
the ‘0’ position (disconnected) before
plugging the mixer in to the mains supply
or before unplugging it.
People with nervous dysfunctions should
not use the appliance unless
accompanied by another person.
Make sure the jug (C), closing ring (D),
blade (F) and blade support connector
(G) are correctly positioned before
switching the mixer on.
Do not expose the appliance to the
elements (rain, wind, etc.).
Never insert your hands or other utensils
into the mixer recipient while in operation.
Make sure the lid is correctly in place
when using the mixer.
THE BLADES ARE SHARP, HANDLE
THEM WITH CARE. To avoid injury,
never place the blades in the base
without first ensuring that the jug is
properly in place.
When mixing hot liquid, remove the top
lid (A) from the jug lid (B). Do not fill the
mixer over the maximum level.
Always start working at the lowest speed.
Keep your hands away from the central
opening in order to avoid possible burns.
Do not mix excessively hot ingredients.
DO NOT KEEP THE MIXER SWITCHED
ON FOR MORE THAN 3 MINUTES AT
2. TECHNICAL DETAILS
These instructions contain important
information regarding both safety and the
correct functioning of the appliance.
Please read these instructions carefully,
keep them in a safe place and pass them
on to the next owner of the mixer.
The safety instructions provided should
always be taken into account when
switching the appliance on.
Check that the voltage of the domestic
network coincides with the voltage
indicated for the appliance.
Connect the appliance to an efficient
earth installation. If in doubt, contact a
qualified professional.
In the event of failure and/or improper
working, turn the appliance off, unplug it
and do not attempt to repair it. Contact an
authorised Technical Assistance Centre
and request that they use original
replacement parts and accessories.
Do not use the mixer if the cable or plug
are damaged.
Do not attempt to replace the cable, as
this may be dangerous. Send it
immediately to an authorised technical
assistance service.
Do not plug the appliance in or unplug it
with wet hands.
3. SAFETY WARNINGS
interior 9/3/06 07:34 Página 8
10
4. HOW TO USE THE APPLIANCE
5. PRACTICAL ADVICE
A TIME. SWITCH IT OFF AND LET THE
MOTOR COOL FOR AT LEAST 1
MINUTE. Otherwise you risk damaging
the motor.
Do not remove the jug from the motor
base while the appliance is in operation.
Do not use the mixer while empty, as this
may damage it.
- To work at a low speed, turn the
selector to position ‘1’.
- To work at a medium speed, turn the
selector to position ‘2’.
- To work at a high speed, turn the
selector to position ‘3’.
To work in programmable mode, which
causes the mixer to work in a
discontinuous fashion, turn the selector to
the position and hold there. When
the selector is released, the mixer will
automatically return to the ‘0’ position.
Before using the mixer for the first time,
wash the removable parts: the top lid (A), the
jug lid (B), the jug (C) and the blade (F) in
warm soapy water and dry well before
reassembling.
Assembly
All assembly and disassembly operations
should be carried out while the appliance
is unplugged.
Place the rubber seal (E) on the edge of the
blade (F) and place the blade on the
support connector (G)
(Fig. 2).
Attach to the jug by turning in an
anticlockwise direction
(Fig. 3)
Place the top lid (A) in the jug lid (B) by
inserting its flaps into the lid grooves and
then turning in a clockwise direction
(Fig.4)
Place the mounted jug on the base (Fig. 5)
Place the ingredients in the jug and fit the
lid into place.
NOTE: To disassemble the mixer, follow the
above steps in reverse order.
Set up
Place the assembled mixer on a stable
surface.
Before switching the mixer on, make sure
that the jug is correctly fitted into its place
on the base.
Make sure that the selector (I) is set to its
‘0’ position.
Plug the appliance in.
Place or pour the ingredients or
beverages to be mixed into the jug
through the jug opening or lid (B).
Replace the lid (B) along with the top lid
(A)
(Fig. 6) and switch the mixer on.
To work continuously, place the selector
(I) in position ‘1’, ‘2’ or ‘3’.
When using the mixer for making drinks,
wash all ingredients well and cut them into
pieces so that they fit into the mixer opening.
For optimum results, it is best to mix small
rather than large quantities of food,
especially when the item in question is
very thick or heavy.
Remove the top lid (A) from the jug lid (B)
in order to add ingredients to the jug (C)
while the motor is running.
To avoid spillage, it is best to insert a
small quantity of food into the jug through
the lid opening, and then top up little by
little as the food is mixed.
Do not fill the jug up to more than 2/3 of
its capacity, since the action of the blades
may cause it to overspill.
It is best to place liquid ingredients into the
jug before solid ones. The liquid helps to
mix the items more quickly and at a lower
speed.
Mix the ingredients for short times only
(between 5 and 30 seconds). Then check
the consistency and continue processing
until you obtain the consistency you
require.
If the consistency you require is not
obtained rapidly, stop the appliance by
turning the selector to ‘0’ and:
- Turn the selector to the position a
few times in a row, or
- Remove the jug lid and mix the food
items using a spatula, or
- Reduce the quantity of food to be
mixed.
All fruit should be peeled and chopped
interior 9/3/06 07:34 Página 9
11
and all stones, pips, etc. removed before
being placed in the jug.
Some vegetables, such as tomatoes,
should also be peeled and chopped
before being processed.
When you begin mixing, hold the mixer lid
down firmly.
Remove any dampness or liquid on the
mixer base immediately, using kitchen
paper.
Do not work with thick mixtures or heavy
food items. If the motor is unable to work
freely, it will stop. If this happens:
- Add a little liquid to the mixture; or
- Set to mode; or
- Stop the mixer for a few seconds and
use a spatula to clean the sides of the
jug and push the ingredients towards
the blades; or
- Empty the jug a little.
NOTE: CUT ALL INGREDIENTS INTO
CUBES (OF APPROX. 2-3 CM) IN ORDER
TO ENSURE A UNIFORM MIX.
To mix ice, follow the steps outlined below:
Insert the ice cubes into the jug.
Replace the lid and press and hold
until the mixture obtains a snow-
like texture.
NOTE: WHEN MIXING ICE, ALWAYS
HOLD THE JUG LID IN PLACE WITH
YOUR HAND.
Always add a cup of liquid when mixing
ice.
6. MAINTENANCE AND CLEANING
7. INFORMATION FOR THE CORRECT
DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES
At the end of its working life,
the product must not be
disposed of as urban waste.
It must be taken to a special
local authority differentiated
waste collection centre or to
a dealer providing this service. Disposing of
a household appliance separately avoids
possible negative consequences for the
environment and health deriving from
inappropriate disposal and enables the
constituent materials to be recovered to
obtain significant savings in energy and
resources.
To remind you that you must collaborate
with a selective collection scheme, the
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in traditional
refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
MAKE SURE THAT THE MIXER IS
SWITCHED OFF AND UNPLUGGED
BEFORE ADDING OR REMOVING ANY
OF THE PARTS.
We recommend that you clean the
appliance immediately after use.
Remove the jug. Remove the lid and
blades before inserting your hand or
fingers into the jug in order to clean it.
Never try to assemble or disassemble
the mixer for cleaning purposes without
first unplugging it from the mains.
Use a small toothbrush (not provided) to
remove any food that may have become
wedged under the blades.
Clean the motor housing with a damp
cloth. Do not use abrasive cleaners or
metal scourers.
It is easier to clean the mixer
immediately after use. Pour warm soapy
water into the jug and switch the mixer
on for a few seconds. Switch the mixer
off (‘0’) and remove the jug from the
base. Rinse and dry thoroughly.
If you want, you can remove the blade
as indicated in
Fig. 7.
IMPORTANT: Do not wash the blades in
the dishwasher. The pressure and heat
of the water may damage the assembly
and prevent it from rotating, which in turn
may provoke other damage in the mixer.
Unplug the mixer from the mains after
each use and before carrying out any
maintenance or cleaning operation.
Do not let the cable or plug become
damp or wet.
interior 9/3/06 07:34 Página 10
12
FR
Tension – Fréquence: 230V – 50 Hz
Puissance: 500W
Capacité maximum bol: 1.5L
1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL
A. Couvercle doseur
B. Couvercle bol
C. Bol
D. Bague de serrage
E. Joint en caoutchouc
F. Couteau
G. Raccord support couteau
H. Bloc moteur
I. Sélecteur
Ne jamais tirer sur le cordon pour
débrancher le blender.
Ce blender est exclusivement destiné à
usage domestique. Aucune
responsabilité ne pourra être exigée au
fabricant si l’appareil est utilisé à d’autres
fins ou en cas d’usage inadéquat ou de
réparations réalisées par des non-
professionnels.
Ne pas laisser le cordon entrer en
contact avec des bords aiguisés ni
pendre d’une table ou d’un plan de
travail. Veiller à maintenir le cordon
éloigné de tout endroit chaud ou humide.
Déposer le blender sur une surface lisse
et stable, éloignée de toute source de
chaleur (plaques de cuisson à gaz ou
électriques ou fours).
Prescriptions de sécurité à respecter
avant de faire fonctionner le blender:
Ne jamais laisser le blender en
fonctionnement sans surveillance. Veiller
à le maintenir hors de portée des
enfants.
Vérifier que le sélecteur (I) est en position
"0" (éteint) avant de brancher le blender
à la prise de courant, de même que pour
débrancher le cordon du secteur.
Les personnes souffrant de troubles
nerveux ne doivent pas utiliser cet
appareil, sauf en présence d’une autre
personne.
Le bol (C), la bague de serrage (D), le
couteau (F) et le raccord support du
couteau (G) doivent être correctement
mis en place avant de faire fonctionner le
blender.
Ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, vent, etc.).
Ne jamais introduire les mains ou un
ustensile quelconque à l’intérieur du bol
lorsque l’appareil est en marche.
Utilisez toujours le blender avec le
couvercle du bol correctement mis en
place.
LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES,
MANIPULEZ-LES AVEC PRÉCAUTION.
Pour éviter de vous blesser, ne jamais
mettre en place les lames sans avoir
préalablement emboîté correctement le
bol.
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Ces instructions contiennent des conseils
importants de sécurité et des
informations sur le fonctionnement
correct de l’appareil. Lisez attentivement
cette Notice d’Utilisation, conservez-la
dans un endroit sûr et remettez-la avec le
blender au propriétaire suivant.
Prescriptions de sécurité à respecter
avant de brancher l’appareil:
Vérifier que la tension du secteur
correspond bien à celle mentionnée sur
la plaque signalétique de l’appareil.
Brancher l’appareil à une prise de terre
efficace. En cas de doute, s’adresser à
un professionnel dûment qualifié.
En cas de panne et/ou de mauvais
fonctionnement de l’appareil, éteindre ce
dernier et ne pas essayer de le réparer.
S’adresser uniquement à un Service
d’Assistance Technique agréé par le
fabricant et exiger l’utilisation de pièces
de rechange et d’accessoires d’origine.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la
fiche sont endommagés.
N’essayez pas de remplacer le cordon
vous-même. Adressez-vous à un Service
d’Assistance Technique agréé.
Ne jamais brancher ni débrancher
l’appareil les mains mouillées.
3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
interior 9/3/06 07:34 Página 11
13
Pour battre des liquides chauds, enlever
le doseur (A) du couvercle (B). Ne pas
remplir le bol au-delà du niveau
maximum indiqué.
Commencez toujours à travailler à la
vitesse la plus basse.
Écartez les mains de l’ouverture centrale,
pour éviter de vous brûler.
Évitez de battre des ingrédients
excessivement chauds.
NE FAITES PAS FONCTIONNER
L’APPAREIL DURANT PLUS DE TROIS
MINUTES SANS INTERRUPTION, car
vous risquez de faire griller le moteur.
ÉTEIGNEZ-LE ET LAISSEZ REFROIDIR
LE MOTEUR DURANT AU MOINS 1
MINUTE.
N’enlevez pas le bol du bloc moteur
lorsque l’appareil est en fonctionnement.
N’utilisez pas le blender à vide, car cela
pourrait endommager l’appareil.
Avant d’utiliser le blender, lavez bien et
coupez en morceaux pas trop grands les
aliments, afin de pouvoir les introduire à
travers l’orifice du couvercle.
Pour un meilleur résultat, il vaut mieux
procéder par petites quantités d’aliment
au lieu d’une grande quantité, surtout
lorsque l’aliment est très épais.
Enlevez le doseur (A) du couvercle (B)
pour ajouter des ingrédients dans le bol
(C) pendant que le moteur est en marche.
Pour éviter des débordements, il vaut
mieux introduire dans le bol une petite
quantité d’aliments et, à travers l’orifice du
4. FONCTIONNEMENT DE
L’APPAREIL
Avant d’utiliser le blender pour la première
fois, nettoyez les pièces démontables,
couvercle doseur (A), couvercle bol (B), bol
(C) et couteau (F) à l’eau savonneuse tiède
et séchez-les bien avant de les remettre en
place.
Montage
Toutes les opérations de montage et de
démontage sont à réaliser lorsque
l’appareil est débranché.
Placer le joint en caoutchouc (E) sur le bord
du couteau (F) et placer le couteau sur le
raccord support (G)
(Fig. 2).
Le fixer en faisant tourner le bol dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre
(Fig. 3).
Placer le couvercle doseur (A) sur le
couvercle (B), en introduisant ses
languettes dans les rainures du couvercle
et en tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre
(Fig. 4).
Déposer le bol monté sur la base (Fig. 5).
Introduire les ingrédients dans le bol et
monter le couvercle sur le bol.
NOTE: Pour démonter le blender, procédez
à l’inverse du montage.
Mise au point
Placez le blender monté sur une surface
stable.
Avant de brancher le blender, vérifiez que
le bol est correctement mis en place sur
la base.
Assurez-vous que le sélecteur (I) est sur
la position "0".
Branchez l’appareil au secteur.
Introduisez à travers l’orifice du bol ou du
couvercle (B) les aliments ou boissons
dans le blender.
Mettez le couvercle (B) ainsi que le
couvercle doseur (A)
(Fig. 6) et faites
fonctionner le blender.
Pour le fonctionnement en continu, placez
le sélecteur (I) sur la position "1" "2", ou
"3".
- Pour le faire fonctionner à basse
vitesse, situer le sélecteur sur la
position "1".
- Pour le faire fonctionner à vitesse
moyenne, situer le sélecteur sur la
position "2".
- Pour le faire fonctionner à haute
vitesse, situer le sélecteur sur la
position "3".
Pour le fonctionnement en mode
programmable, qui permet un
fonctionnement intermittent, situer le
sélecteur sur la position sans le
lâcher. Il suffit de lâcher
le sélecteur pour que le blender retourne
automatiquement à la position "0".
5. CONSEILS PRATIQUES
interior 9/3/06 07:34 Página 12
14
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
couvercle, en ajouter progressivement au
fur et à mesure que l’aliment est traité.
Ne remplissez pas le bol plus de 2/3 de
sa capacité, étant donné que l’action des
couteaux peut provoquer le débordement
des aliments.
Il convient de mettre dans le bol les
ingrédients liquides avant les solides. Le
liquide aidera à les traiter plus rapidement
et à la vitesse la plus lente.
Traitez les aliments en périodes courtes,
entre 5 et 30 secondes, vérifiez la
consistance et continuez à traiter l’aliment
jusqu’à obtenir la consistance souhaitée.
Si vous n’obtenez pas la consistance
souhaitée rapidement, arrêtez l’appareil
en mettant le sélecteur sur la position "0"
et:
- Positionnez le sélecteur sur
plusieurs fois de suite; ou
- Enlevez le couvercle du bol et remuez
les aliments à l’aide d’une spatule ; ou
- Réduisez la quantité d’aliments à
traiter.
Épluchez les fruits, enlevez les noyaux,
pépins etc., et coupez-les en morceaux
avant de les introduire dans le bol.
Certains légumes, tels que la tomate par
exemple, demandent également à être
épluchés et coupés en morceaux avant
d’être traités.
Dès que le moteur commence à tourner,
appuyez fermement sur le couvercle du
bol avec une main.
Nettoyez immédiatement, avec du papier
de cuisine tout reste d’humidité ou de
liquide éventuellement écoulé sur la base
de l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil en
introduisant des aliments trop épais ou
trop durs. Si le moteur commence à
tousser, l’appareil s’arrêtera. Procéder
alors comme suit :
- Ajoutez un peu de liquide; ou
- Mettez-le en mode ; ou
- Arrêtez le blender
quelques secondes et, à l’aide d’une
spatule, libérez les bords du bol et
poussez les aliments vers les lames ;
ou
- Enlevez quelques ingrédients du bol.
NOTE: COUPEZ TOUS LES INGRÉDIENTS
VÉRIFIEZ QUE LE BLENDER EST
ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE
DE COURANT AVANT DE MONTER OU
D’ENLEVER UNE PIÈCE QUELCONQUE.
Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil immédiatement après chaque
utilisation. Enlevez le bol. Retirez le
couvercle et les couteaux avant
d’introduire la main ou les doigts dans le
bol pour le nettoyer.
Ne jamais monter ou démonter le
blender pour le nettoyer sans avoir, au
préalable, débranché l’appareil de la
prise de courant.
Utilisez une brosse à dents (non-fournie
avec l’appareil) pour éliminer les restes
d’aliments éventuellement adhérés sous
le couteau.
Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser de produits
abrasifs ni d’éponges métalliques.
Le nettoyage du blender s’avère plus
facile si vous l’effectuez juste après son
utilisation. Versez de l’eau savonneuse
tiède dans le bol, mettez le blender en
marche pendant quelques secondes et
arrêtez-le. Éteignez le blender ("0") et
retirez le bol de la base. Rincez et
séchez soigneusement.
Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer
le couteau, tel qu’indiqué sur la
(Fig. 7).
IMPORTANT: Ne pas laver les couteaux
en lave-vaisselle. La pression et la
chaleur de l’eau peuvent endommager
les pièces, qui risquent de ne plus
tourner correctement et d’endommager à
leur tour l’appareil.
EN DÉS (D’ENVIRON 2-3 cm) POUR
OBTENIR UN MÉLANGE UNIFORME.
Pour piler la glace, procéder comme suit :
Introduire les glaçons dans le bol
Mettre le couvercle et rester sur la position
jusqu’à atteindre la texture de neige.
NOTE: POUR PILER LA GLACE,
APPUYER SUR LE COUVERCLE DU
BOL AVEC LA MAIN.
Ajouter toujours une tasse d’eau pour piler
la glace.
interior 9/3/06 07:34 Página 13
15
7. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la non-
utilisation des conteneurs traditionnels pour
son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
Veillez à bien débrancher l’appareil de la
prise de courant, avant chaque utilisation
et avant de procéder à une quelconque
opération d’entretien ou de maintenance.
Veillez à ne pas mouiller le cordon ni la
fiche.
interior 9/3/06 07:34 Página 14
16
DE
Spannung - Frequenz: 230V – 50 Hz
Leistung: 500W
Kapazität Mixbehälter: 1.5L
1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A. Oberer Deckel
B. Deckel der Kanne
C. Kanne
D. Schließring
E. Dichtungsgummi
F. Messer
G. Anschluss Messerhalter
H. Basis Motor
I. Schalter
Die Anleitung enthält wichtige
Informationen zur Sicherheit und zur
korrekten Funktion des Geräts. Lesen Sie
sie aufmerksam durch, bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf und übergeben
Sie sie einem späteren Besitzer des
Mixers.
Anweisungen die Sie beachten sollten,
wenn sie das Gerät ans Stromnetz
anschließen:
Bevor Sie das Gerät benuten, prüfen Sie,
ob die Netzspannung mit den Angaben
auf dem Gerät übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät an einen korrekt
geerdeten Anschluss an. Sollten Sie
daran Zweifel haben, wenden Sie sich an
eine fachlich qualifizierte Person.
Bei Schäden oder Funktionsstörungen
schalten Sie das Gerät bitte ab.
Versuchen Sie nicht, es zu reparieren.
Sollte eine Reparatur notwendig sein,
wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Technischen Kundendienst
und bestehen Sie darauf, dass nur
Original-Ersatzteile eingesetzt werden.
Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn das
Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
Das Kabel darf nicht vom Benutzer
ausgetauscht werden. Sollte es
2. TECHNISCHE MERKMALE
3. HINWEISE ZUR SICHERHEIT
beschädigt sein oder ein Austausch
notwendig werden, wenden Sie sich bitte
stets an einen vom Hersteller
autorisierten Technischen Kundendienst.
Berühren sie den Netzstecker nicht mit
feuchten oder nassen Händen.
Ziehen Sie den Stecker niemals am
Kabel aus der Steckdose.
Dieses Gerät ist nur für den häuslichen
Gebrauch bestimmt. Es wird nicht für
Schäden gehaftet, die aus
unsachgemäßer, falscher oder
unangemessener Benutzung entstehen
oder durch Reparaturen hervorgerufen
werden, die von unqualifiziertem
Personal ausgeführt werden.
Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe
Ränder oder lassen es hängen. Bringen
Sie es nicht in eine heiße oder feuchte
Umgebung.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und
Ebene Oberfläche, entfernt von heißen
Orten oder Hitzequellen (elektrische
Heizplatten, Gaskocher oder Öfen).
Sicherheitsanweisungen die Sie
besonders beachten sollten, wenn Sie den
Mixer in Betrieb nehmen
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät
nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie es von
Kindern fern.
Versichern Sie sich, dass der Schalter (I)
auf der Position "0" (abgeschaltet) steht,
bevor Sie den Netzstecker einstecken,
das gleiche gilt, wenn Sie ihn
herausziehen.
Personen die unter nervösen Störungen
leiden, sollten das Gerät nur in
Anwesenheit einer anderen Person
nutzen.
Der Mischbehälter (C), der Schließring
(D), das Messer (F) und der Anschluss
für den Messerhalter (G) müssen korrekt
angebracht sein, bevor Sie den Mixer in
Betrieb nehmen.
Setzen Sie das Gerät nicht den
Wetterelementen aus (Wind, Regen, etc.)
Stecken Sie niemals die Hand oder
andere Objekte in den Mixbehälter, wenn
das Gerät in Betrieb ist.
Benutzen Sie den Mixer nur mit einem
korrekt aufgesetzten Deckel.
interior 9/3/06 07:34 Página 15
17
Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal
benutzen, reinigen Sie zerlegbaren Teile,
oberer Deckel (A), Deckel des Mixbehälters
(B), den Mixbehälter (C) und die Messer (F)
in warmem Wasser mit Seife. Trocknen Sie
gut alle Teile ab, bevor Sie das Gerät
wieder montieren.
Montage
Für alle Operationen der Montage und
Zerlegung müssen Sie das Gerät zuvor
von der Netzspannung trennen.
Legen Sie den Dichtring (E) auf den
Rand das Messer (F) und stecken Sie
das Messer auf den Messeranschluss
(G)
(Abb. 2).
Befestigen Sie den Mixbehälter, indem
Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen
(Abb. 3).
Bringen Sie den oberen Deckel (A) im
Deckel (B) an, indem Sie seine Flügel in
die Führungen des Deckels einbringen
und in Richtung des Uhrzeigersinns
drehen
(Abb. 4).
Stellen Sie den Mixbehälter auf die
Basis
(Abb. 5).
Füllen Sie die Zutaten in den
Mixbehälter und stecken Sie den Deckel
auf den Mixbehälter.
HINWEIS: Um den Mixer zu zerlegen, gehen
Sie in umgekehrter Reihenfolge der Montage
vor.
Inbetriebnahme
Stellen Sie den montierten Mixer auf eine
stabile Oberfläche.
Bevor sie den Mixer ans Stromnetz
anschließen, versichern Sie sich, dass
der Mischbehälter korrekt an seinem
Platz auf der Basis sitzt.
Versichern Sie sich, dass der Schalter (I)
auf der Position "0" steht.
Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
Bringen Sie die Zutaten, die Sie mixen
wollen, über den Deckel (B) in den
Mixbehälter ein.
Setzen Sie den Deckel (B) mit dem
oberen Deckel (A) (Abb. 6) auf und
nehmen Sie den Mixer in betrieb.
Für eine kontinuierliche Funktion, stellen
Sie den Schalter auf die Position "1",
"2"oder "3" .
- Damit er mit langsamer
Geschwindigkeit arbeitet, drehen Sie
ihn auf die Position "1".
- Damit er mit halber Geschwindigkeit
arbeitet, drehen Sie ihn auf die
Position "2".
- Damit er mit hoher Geschwindigkeit
arbeitet, drehen Sie ihn auf die
Position "3".
Damit das Gerät im programmierten
Modus arbeitet, also unterbrochen mixt,
stellen Sie den Schalter auf die Position
und behalten ihn dort. Wenn Sie ihn
loslassen, geht er automatisch auf die
Position "0" zurück.
DIE MESSER SIND SCHARF,
ARBEITEN SIE DARAN NUR MIT
VORSICHT. Um Schnitte Verletzungen zu
vermeiden, setzen Sie die Messer
niemals auf die Basis, ohne zuvor den
Mischbehälter korrekt justiert zu haben.
Wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen,
nehmen Sie zuvor den Deckel (A) aus
dem Deckel (B). Füllen Sie den
Mischbehälter nicht über das maximale
Niveau.
Beginnen Sie stets mit der niedrigsten
Geschwindigkeit
Berühren Sie die zentrale Öffnung nicht,
um Verbrennungen zu vermeiden.
Vermeiden Sie es, zu heiße Zutaten zu
mixen.
BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT
LÄNGER ALS DREI MINUTEN OHNE
UNTERBRECHUNG. TRENNEN SIE
DANACH DEN MIXER WENIGSTENS
EINE MINUTE VOM STROMNETZ ZUR
ABKÜHLUNG. Sonst könnte der Motor
beschädigt werden.
Nehmen Sie den Mixbehälter nicht von
der Basis des Motors, wenn das Gerät in
Betrieb ist.
Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn er
leer ist, das kann das Gerät beschädigen.
4. BEDIENUNG DES GERÄTS
interior 9/3/06 07:34 Página 16
18
6. REINIGUNG UND
INSTANDHALTUNG
VERSICHERN SIE SICH, DASS DER
MIXER ABGESCHALTET UND VON DER
NETZSPANNUNG GETRENNT IST, WENN
SIE IHN MONTIEREN ODER EIN TEIL
ABNEHMEN.
Wir empfehlen Ihnen, das Gerät stets
sofort nach seiner Benutzung zu
reinigen. Nehmen Sie den Mischbehälter
ab. Nehmen Sie den Deckel und die
5. PRAKTISCHE HINWEISE
Wenn Sie den Mixer benutzen, waschen Sie
zuvor die Zutaten gut und schneiden Sie sie
in Stücke, die durch die Öffnung passen.
Für ein besseres Resultat, ist es
angezeigt, immer kleine Mengen an
Nahrungsmitteln zu bearbeiten, statt einer
großen Menge auf einmal, vor allem,
wenn es sich um zähe Nahrungsmittel
handelt
Nehmen Sie den Deckel (A) vom Deckel
(B), um die Zutaten in den Mixbehälter (C)
zu geben, wenn der Motor in Betrieb ist.
Um ein Überlaufen zu vermeiden, ist es
besser immer kleine Mengen an
Nahrungsmittel langsam in den
Mixbehälter durch die Öffnung im Deckel
zu geben, je nachdem, wie der Mixer die
Nahrungsmittel bearbeitet.
Füllen Sie den Mixbehälter nicht mit mehr
als 2/3 seiner Kapazität, weil er durch die
Aktion der Messer sonst überlaufen kann.
Es ist ratsam, zunächst die flüssigen
Nahrungsmittel in den Mixer zu geben,
bevor Sie die festen beifügen. Die
Flüssigkeiten helfen dabei, die Arbeit zu
erleichtern und dabei eine geringere
Geschwindigkeit zu benutzen.
Bearbeiten Sie die Nahrungsmittel in
kurzen Zeitschritten zwischen 5 und 30
Sekunden. Überprüfen Sie die Konsistenz
und fahren Sie solange mit der
Bearbeitung fort, bis die gewünschte
Konsistenz erreicht ist.
Wenn Sie die gewünschte Konsistenz
nicht schnell erreichen, stellen Sie das
Gerät ab, indem Sie den Schalter auf die
Position "0" stellen und:
- Stellen Sie den Schalter mehrfach
hintereinander auf die Position.
plusieurs fois de suite; ou
- Oder Sie nehmen den Deckel des
Mixbehälters ab und Sie mischen die
Nahrungsmittel mit einem Spatel
durch.
- Oder Sie verringern die Menge der
Nahrungsmittel, die Sie bearbeiten
wollen.
Die Früchte müssen geschält und entkernt
werden und Sie müssen Sie zerkleinern,
bevor Sie sie in den Mischbehälter geben.
Einige Sorten an Gemüse, wie Tomaten,
sollten Sie ebenfalls schälen und
zerkleinern, bevor Sie sie bearbeiten.
Wenn Sie beginnen, halten Sie den
Deckel des Mixers gut fest.
Nehmen Sie mit Küchenpapier sofort
jeden Rest an Feuchtigkeit oder
Flüssigkeit von der Basis des Mixers ab.
Arbeiten Sie nicht mit dicken Mischungen
oder schweren Nahrungsmitteln. Wenn
der Motor nicht frei läuft oder stockt:
- Fügen Sie etwas Flüssigkeit zu.
- Oder stellen Sie auf den Modus ;
ou
- Oder halten Sie den Mixer einige
Sekunden an und befreien Sie die
Ränder des Mischbehälters mit einem
Spatel und drücken Sie die Zutaten zu
den Messern.
- Oder entleeren Sie den Mischbehälter
etwas.
HINWEIS: SCHNEIDEN SIE ALLE ZUTATEN
IN ETWA 2-3 CM GROSSE STÜCKE, UM
EINE EINHEITLICHE MISCHUNG ZU
ERREICHEN.
Um Eis zu zerkleinern, folgen Sie den
folgenden Anweisungen:
Füllen Sie die Eiswürfel in den
Mischbehälter ein.
Setzen Sie den Deckel auf und halten Sie
so lange gedrückt, bis Sie eine Art
Schnee erhalten.
HINWEIS: WENN SIE EIS SCHLAGEN,
HALTEN SIE HAND AUF DEN DECKEL
DES MISCHBEHÄLTERS.
Geben Sie stets eine Tasse Flüssigkeit
hinzu, wenn Sie Eis zerkleinern.
interior 9/3/06 07:34 Página 17
19
Messer ab, bevor Sie Hand oder die
Finger in den Mixer zur Reinigung
strecken.
Montieren oder demontieren Sie den
Mixer niemals zur Reinigung, ohne ihn
abgeschaltet und von der Netzspannung
getrennt zu haben.
Nehmen Sie eine Zahnbürste zu Hilfe
(wird nicht mitgeliefert), um Reste zu
beseitigen, die sich unter den Messern
angesammelt haben.
Die Reinigung des Mixers ist viel
einfacher, wenn Sie sie direkt nach
seiner Benutzung durchführen. Bringen
Sie warmes Seifenwasser in den
Mixbehälter ein und setzen Sie den
Mixer für einige Sekunden in Betrieb und
stoppen ihn danach. Stellen Sie den
Schalter auf die Position "0" und ziehen
Sie den Netzstecker des Geräts aus der
Steckdose. Spülen Sie nach und
trocknen gut ab.
Wenn Sie wollen, können Sie auch das
Messer abnehmen, wie es auf der
Abb. 7
gezeigt wird.
WICHTIG: Spülen Sie die Messer nicht
in der Spülmaschine. Der Druck und die
Hitze könnten sie beschädigen und dafür
sorgen, dass sie sich nicht drehen und
dann weitere Schäden am Mixer
anrichten.
Trennen Sie das Gerät stets von der
Netzspannung nach jeder Benutzung
und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung
und Reinigung.
Erlauben Sie nicht, dass das Kabel oder
der Stecker feucht werden.
7. INFORMATION ZUR
ORDNUNGSGEMÄSSEN
ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE
Am Ende seiner Nutzzeit
darf das Produkt NICHT
zusammen mit dem
Hausmüll beseitigt werden.
Es kann zu den eigens von
den örtlichen Behörden
eingerichteten Sammelstellen oder zu den
Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice
anbieten, gebracht werden. Die getrennte
Entsorgung eines Haushaltsgerätes
vermeidet mögliche negative Auswirkungen
auf die Umwelt und die Gesundheit, die
durch eine nicht vorschriftsmäßige
Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht
sie die Wiederverwertung der Bestandteile
des Gerätes, was wiederum eine
bedeutende Einsparung an Energie und
Ressourcen mit sich bringt.
Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur
Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung
ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol
dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht
in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt
werden darf.
Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an die örtliche Verwaltung oder an den
Händler, bei dem Sie das Produkt erworben
haben.
interior 9/3/06 07:34 Página 18

Transcripción de documentos

portada .qxd 7/3/06 11:11 Página 1 ES PT EN FR DE IT EL - MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIONS FOR USE MANUEL D’UTILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI ENTY¶√ √¢∏°πøN HU CZ SK PL BG RU - HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 2 2 6 2 2 2 2 2 5 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 3 4 3 2 11 El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones. O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual. Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern. Il fabbricante si riserva il diritto a modificare i modelli descritti in questo Manuale d’Istruzioni. O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv. A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására. Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu. Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode. Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi. Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник. Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя. 4 BATIDORA DE VASO / BATEDEIRA COM JARRO / JUG MIXER / MIXEUR BLENDER / STANDMIXER AUS GLAS / FRULLATORE CON BICCHIERE / M¶§E¡∆∂ƒ / KELYHES TURMIXGÉP / STOLNÍ MIXÉR / STOLNÝ MIXÉR / MIKSER / МИКСЕР С КАНА / БЛЕНДЕР MOD.: BV-2006X N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA 6 6 6 1 1 Marzo 2006 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 1 portada .qxd 7/3/06 11:11 Página 2 ES • No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas. • No desenchufe la batidora tirando del cable. • Esta batidora es sólo para uso doméstico. No se aceptarán responsabilidades por daños causados por el uso del aparato para otros fines, el uso incorrecto o las reparaciones por parte de inexpertos. • No deje que el cable roce bordes afilados o que cuelgue. No acerque el cable a un lugar caliente o húmedo. • Coloque la batidora sobre una superficie plana y estable, lejos de lugares calientes o fuentes de calor (placas de cocina de gas o eléctrica u hornos). 1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO A. B. C. D. E. F. G. H. I. Tapa superior Tapa jarra Jarra Anillo de cierre Junta de goma Cuchilla Racord soporte cuchilla Base motor Selector 2. DATOS TÉCNICOS Tensión – Frecuencia: 230V – 50 Hz Potencia: 500W Capacidad máxima jarra: 1.5 L Instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta cuando se ponga en funcionamiento la batidora • No deje la batidora desatendida mientras esté funcionando. Manténgala alejada de los niños. • Asegúrese de que el selector (I) esté en posición "0" (desconectado) antes de enchufar la batidora a la toma de corriente, igual que cuando desenchufe el cable de la toma. • Las personas con disfunciones nerviosas no deben utilizar el aparato si no están en compañía de otra persona. • La jarra (C), el anillo de cierre (D), la cuchilla (F) y el racord soporte de la cuchilla (G) deben estar correctamente colocadas antes de la puesta en marcha de la batidora. • No la exponga a los elementos atmosféricos (lluvia, viento, etc.). • Nunca introduzca las manos u otros utensilios dentro del recipiente de la batidora cuando esté funcionando. • Utilice la batidora con la tapa correctamente colocada. • LAS CUCHILLAS ESTAN AFILADAS, MANIPÚLELAS CON CUIDADO. Para evitar lesiones, nunca coloque las cuchillas en la base sin haber ajustado adecuadamente la jarra. • Cuando bata líquidos calientes, retire la tapa superior (A) de la tapa (B). No llene la batidora más allá del nivel máximo. 3. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Las instrucciones contienen información importante sobre seguridad y sobre el funcionamiento correcto del aparato. Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y transfiéralas al siguiente propietario de la batidora. Instrucciones de seguridad que se deben tener en cuenta cuando conecte el aparato • Compruebe que el voltaje de la red doméstica coincide con el voltaje indicado sobre el aparato. • Conecte el aparato a una instalación con toma de tierra eficaz. En caso de dudas diríjase a personal cualificado. • En caso de avería y/o mal funcionamiento, apague el aparato, desenchúfelo y no intente repararlo. Diríjase a un Centro de Asistencia técnica autorizado y solicite que sean utilizados repuestos y accesorios originales. • No utilice la batidora si el cable o la clavija estuviesen dañados. • No intente sustituir el cable ya que puede ser peligroso. Envíelo inmediatamente a un servicio de asistencia técnica autorizado. 1 interior 9/3/06 07:34 Página 1 • Enchufe el aparato. • Vierta a través del orificio de la jarra o de la tapa (B) los alimentos o bebidas a la batidora. • Coloque la tapa (B) junto con la tapa superior (A) (Fig. 6) y ponga en marcha la batidora. • Para el funcionamiento en continuo, coloque el selector (I) en la posición "1","2" ó "3": - Para que funcione a velocidad baja, gire el selector a la posición "1". - Para que funcione a velocidad media, gírelo a la posición "2". - Para que funcione a velocidad alta, gírelo a la posición "3". • Para el funcionamiento en modo programable, que hace funcionar la batidora de manera discontinua, gire el selector a la posición y manténgalo ahí. En cuanto suelte el selector, la batidora volverá automáticamente a la posición "0". • Comience a trabajar siempre con la velocidad más baja. • Aparte las manos de la abertura central parar evitar posibles quemaduras. • Evitar batir ingredientes demasiado calientes. • NO TRABAJE CON LA BATIDORA MÁS DE 3 MINUTOS. DESCONÉCTELA Y DEJE QUE SE ENFRÍE EL MOTOR DURANTE AL MENOS 1 MINUTO. De lo contrario, se puede dañar el motor. • No quite la jarra de la base motor cuando el aparato está en funcionamiento. • No utilice la batidora en vacío ya que podría dañar el aparato. 4. FUNCIONAMIENTO DEL APARATO Antes de utilizar la batidora por primera vez, limpie las piezas desmontables, tapa superior (A), tapa jarra (B), jarra (C) y cuchilla (F) en agua jabonosa templada y séquelas bien antes de volver a montarlas. Montaje Todas las operaciones de montaje y desmontaje deben realizarse con el aparato desenchufado. • Ponga la junta de goma (E) sobre el borde de la cuchilla (F) y coloque la cuchilla sobre el racord soporte (G) (Fig. 2) • Fíjelo a la jarra girándolo en sentido antihorario (Fig. 3) • Coloque la tapa superior (A) en la tapa (B) introduciendo sus aletas en las ranuras de la tapa y girando en sentido horario (Fig. 4) • Coloque la jarra montada sobre la base (Fig. 5) • Introduzca los ingredientes en la jarra y monte la tapa sobre la jarra. NOTA: Para desmontar la batidora, proceda de la forma inversa al montaje. 5. CONSEJOS PRÁCTICOS Cuando utilice la batidora para batir alimentos, lave bien los ingredientes y córtelos en trozos para que entren por el orificio de la batidora. • Para un mejor resultado, es mejor procesar pequeñas cantidades de alimento en vez de una gran cantidad, sobre todo cuando el alimento es muy espeso. • Quite la tapa superior (A) de la tapa (B) para añadir ingredientes a la jarra (C) mientras el motor está en marcha. • Para evitar desbordamientos, es mejor introducir en la jarra una pequeña cantidad de alimentos y a través del orificio de la tapa, añadir poco a poco a medida que se va tratando el alimento. • No llene la jarra más de 2/3 de su capacidad ya que la acción de las cuchillas puede hacer que el alimento desborde. • Es conveniente poner en la jarra los ingredientes líquidos antes que los sólidos. El líquido ayudará a procesarlos más rápido y a la velocidad más lenta. Puesta a punto • Ponga la batidora montada en una superficie estable. • Antes de conectar la batidora, asegúrese de que la jarra esté correctamente colocada y en su sitio sobre la base. • Asegúrese de que el selector (I) esté en la posición "0". 2 interior 9/3/06 07:34 Página 2 • Procese los alimentos en tiempos cortos, entre 5 y 30 segundos, compruebe la consistencia y siga procesando el alimento hasta conseguir la consistencia deseada. • Si no se consigue la consistencia deseada rápidamente, pare el aparato poniendo el selector en la posición "0" y: - Lleve el selector a la posición varias veces seguidas, o - Quite la tapa de la jarra y remueva los alimentos con una espátula, o - Reduzca la cantidad de alimento a procesar. • Las frutas se han de pelar, hay que quitarles los huesos, pepitas, etc., y trocearlas antes de introducirlos en la jarra. • Algunas verduras como el tomate, también hay que pelarlos y trocearlos antes de procesarlos. • Cuando comience a batir, sujete firmemente la tapa de la batidora. • Limpie inmediatamente con papel de cocina cualquier resto de humedad o líquido que pueda haber sobre la base de la batidora. • No trabaje con mezclas espesas o alimentos pesados. Si el motor no funciona suelto se detendrá, entonces: - Añada un poco de líquido; o - Póngala en modo ;o - Pare la batidora unos segundos y con una espátula despeje los laterales de la jarra y empuje los ingredientes hacia las cuchillas; o - Vacíe un poco la jarra. NOTA: CORTE TODOS LOS INGREDIENTES EN DADITOS (DE APROX 2-3 CM) PARA CONSEGUIR UNA MEZCLA UNIFORME. Para batir hielo, debe seguir estos pasos: • Introduzca los cubitos de hielo en la jarra. • Coloque la tapa y mantenga hasta que haya logrado una textura de nieve. NOTA: CUANDO BATA HIELO, COLOQUE LA MANO SOBRE LA TAPA DE LA JARRA • Añada siempre una taza de líquido para picar hielo. 6. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ASEGÚRESE DE QUE LA BATIDORA ESTÁ DESCONECTADA Y DESENCHUFADA DE LA TOMA DE CORRIENTE ANTES DE MONTAR O RETIRAR NINGUNA PIEZA. • Le recomendamos que limpie el aparato inmediatamente después de utilizarlo. Retire la jarra. Retire la tapa y las cuchillas antes de introducir la mano o los dedos para limpiar la batidora. • Nunca intente montar o desmontar la batidora para limpiarla sin haberla desenchufado antes de la toma de corriente. • Ayúdese de un pequeño cepillo de dientes (no se suministra) para limpiar los restos de alimentos que hayan podido quedar depositados debajo de la cuchilla. • Limpie el alojamiento del motor con un trapo húmedo. No utilice limpiadores abrasivos o lanas metálicas. • La limpieza de la batidora es más fácil si se realiza justo después de su uso. Vierta agua jabonosa templada en la jarra, ponga en marcha la batidora durante unos segundos y párela.Desconecte la batidora ("0") y retire la jarra de la base. Aclare y seque a fondo. • Si lo desea, puede soltar la cuchilla tal y como se indica en Fig. 7. • IMPORTANTE: No lave las cuchillas en el lavavajillas. La presión y el calor del agua pueden dañar el conjunto y hacer que no gire, lo cual provocará otros daños a la batidora. • Desconecte el aparato de la red después de cada uso y antes de proceder a cualquier operación de mantenimiento o limpieza. • No permita que el cable y la clavija se humedezcan. 3 interior 9/3/06 07:34 Página 3 7. INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico, significa evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación inadecuada, y permite un tratamiento, y reciclado de los materiales que lo componen, obteniendo ahorros importantes de energía y recursos. Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no utilización de contenedores tradicionales para su eliminación. Para mas información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda donde adquirió el producto. 4 interior 9/3/06 07:34 Página 8 EN • 1. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE • A. B. C. D. E. F. G. H. I. Top lid Jug lid Jug Closing ring Rubber seal Blade Blade support connector Motor base Selector • • 2. TECHNICAL DETAILS Voltage – Frequency: 230V – 50 Hz Power: 500W Maximum jug capacity: 1.5l Do not unplug the mixer by pulling on the cable. This mixer has been designed for domestic use only. The manufacturer accepts no responsibility for any damage caused by the use of the appliance for other purposes, incorrect use or repairs carried out by unauthorised personnel. Do not let the cable come into contact with sharp edges or to hang over the edge. Do not place the cable near heat or dampness. Place the mixer on a flat, stable surface, far from hot areas or heat sources (gas burners, electrical hotplates or ovens). Safety instructions that should be borne in mind when switching the mixer on. • Do not leave the mixer unattended while in operation. Keep out of the reach of children. • Make sure that the selector (I) is set to the ‘0’ position (disconnected) before plugging the mixer in to the mains supply or before unplugging it. • People with nervous dysfunctions should not use the appliance unless accompanied by another person. • Make sure the jug (C), closing ring (D), blade (F) and blade support connector (G) are correctly positioned before switching the mixer on. • Do not expose the appliance to the elements (rain, wind, etc.). • Never insert your hands or other utensils into the mixer recipient while in operation. • Make sure the lid is correctly in place when using the mixer. • THE BLADES ARE SHARP, HANDLE THEM WITH CARE. To avoid injury, never place the blades in the base without first ensuring that the jug is properly in place. • When mixing hot liquid, remove the top lid (A) from the jug lid (B). Do not fill the mixer over the maximum level. • Always start working at the lowest speed. • Keep your hands away from the central opening in order to avoid possible burns. • Do not mix excessively hot ingredients. • DO NOT KEEP THE MIXER SWITCHED ON FOR MORE THAN 3 MINUTES AT 3. SAFETY WARNINGS These instructions contain important information regarding both safety and the correct functioning of the appliance. Please read these instructions carefully, keep them in a safe place and pass them on to the next owner of the mixer. The safety instructions provided should always be taken into account when switching the appliance on. • Check that the voltage of the domestic network coincides with the voltage indicated for the appliance. • Connect the appliance to an efficient earth installation. If in doubt, contact a qualified professional. • In the event of failure and/or improper working, turn the appliance off, unplug it and do not attempt to repair it. Contact an authorised Technical Assistance Centre and request that they use original replacement parts and accessories. • Do not use the mixer if the cable or plug are damaged. • Do not attempt to replace the cable, as this may be dangerous. Send it immediately to an authorised technical assistance service. • Do not plug the appliance in or unplug it with wet hands. 9 interior 9/3/06 • • 07:34 Página 9 - To work at a low speed, turn the selector to position ‘1’. - To work at a medium speed, turn the selector to position ‘2’. - To work at a high speed, turn the selector to position ‘3’. • To work in programmable mode, which causes the mixer to work in a discontinuous fashion, turn the selector to the position and hold there. When the selector is released, the mixer will automatically return to the ‘0’ position. A TIME. SWITCH IT OFF AND LET THE MOTOR COOL FOR AT LEAST 1 MINUTE. Otherwise you risk damaging the motor. Do not remove the jug from the motor base while the appliance is in operation. Do not use the mixer while empty, as this may damage it. 4. HOW TO USE THE APPLIANCE Before using the mixer for the first time, wash the removable parts: the top lid (A), the jug lid (B), the jug (C) and the blade (F) in warm soapy water and dry well before reassembling. 5. PRACTICAL ADVICE When using the mixer for making drinks, wash all ingredients well and cut them into pieces so that they fit into the mixer opening. • For optimum results, it is best to mix small rather than large quantities of food, especially when the item in question is very thick or heavy. • Remove the top lid (A) from the jug lid (B) in order to add ingredients to the jug (C) while the motor is running. • To avoid spillage, it is best to insert a small quantity of food into the jug through the lid opening, and then top up little by little as the food is mixed. • Do not fill the jug up to more than 2/3 of its capacity, since the action of the blades may cause it to overspill. • It is best to place liquid ingredients into the jug before solid ones. The liquid helps to mix the items more quickly and at a lower speed. • Mix the ingredients for short times only (between 5 and 30 seconds). Then check the consistency and continue processing until you obtain the consistency you require. • If the consistency you require is not obtained rapidly, stop the appliance by turning the selector to ‘0’ and: - Turn the selector to the position a few times in a row, or - Remove the jug lid and mix the food items using a spatula, or - Reduce the quantity of food to be mixed. • All fruit should be peeled and chopped Assembly All assembly and disassembly operations should be carried out while the appliance is unplugged. • Place the rubber seal (E) on the edge of the blade (F) and place the blade on the support connector (G) (Fig. 2). • Attach to the jug by turning in an anticlockwise direction (Fig. 3) • Place the top lid (A) in the jug lid (B) by inserting its flaps into the lid grooves and then turning in a clockwise direction (Fig.4) • Place the mounted jug on the base (Fig. 5) • Place the ingredients in the jug and fit the lid into place. NOTE: To disassemble the mixer, follow the above steps in reverse order. Set up • Place the assembled mixer on a stable surface. • Before switching the mixer on, make sure that the jug is correctly fitted into its place on the base. • Make sure that the selector (I) is set to its ‘0’ position. • Plug the appliance in. • Place or pour the ingredients or beverages to be mixed into the jug through the jug opening or lid (B). • Replace the lid (B) along with the top lid (A) (Fig. 6) and switch the mixer on. • To work continuously, place the selector (I) in position ‘1’, ‘2’ or ‘3’. 10 interior 9/3/06 07:34 Página 10 • Clean the motor housing with a damp cloth. Do not use abrasive cleaners or metal scourers. • It is easier to clean the mixer immediately after use. Pour warm soapy water into the jug and switch the mixer on for a few seconds. Switch the mixer off (‘0’) and remove the jug from the base. Rinse and dry thoroughly. • If you want, you can remove the blade as indicated in Fig. 7. • IMPORTANT: Do not wash the blades in the dishwasher. The pressure and heat of the water may damage the assembly and prevent it from rotating, which in turn may provoke other damage in the mixer. • Unplug the mixer from the mains after each use and before carrying out any maintenance or cleaning operation. • Do not let the cable or plug become damp or wet. and all stones, pips, etc. removed before being placed in the jug. • Some vegetables, such as tomatoes, should also be peeled and chopped before being processed. • When you begin mixing, hold the mixer lid down firmly. • Remove any dampness or liquid on the mixer base immediately, using kitchen paper. • Do not work with thick mixtures or heavy food items. If the motor is unable to work freely, it will stop. If this happens: - Add a little liquid to the mixture; or - Set to mode; or - Stop the mixer for a few seconds and use a spatula to clean the sides of the jug and push the ingredients towards the blades; or - Empty the jug a little. NOTE: CUT ALL INGREDIENTS INTO CUBES (OF APPROX. 2-3 CM) IN ORDER TO ENSURE A UNIFORM MIX. To mix ice, follow the steps outlined below: • Insert the ice cubes into the jug. • Replace the lid and press and hold until the mixture obtains a snowlike texture. NOTE: WHEN MIXING ICE, ALWAYS HOLD THE JUG LID IN PLACE WITH YOUR HAND. • Always add a cup of liquid when mixing ice. 7. INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPLIANCES At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving from inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme, the symbol shown appears on the product warning you not to dispose of it in traditional refuse containers. For further information, contact your local authority or the shop where you bought the product. 6. MAINTENANCE AND CLEANING MAKE SURE THAT THE MIXER IS SWITCHED OFF AND UNPLUGGED BEFORE ADDING OR REMOVING ANY OF THE PARTS. • We recommend that you clean the appliance immediately after use. Remove the jug. Remove the lid and blades before inserting your hand or fingers into the jug in order to clean it. • Never try to assemble or disassemble the mixer for cleaning purposes without first unplugging it from the mains. • Use a small toothbrush (not provided) to remove any food that may have become wedged under the blades. 11 interior 9/3/06 07:34 Página 11 FR • 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL • A. B. C. D. E. F. G. H. I. Couvercle doseur Couvercle bol Bol Bague de serrage Joint en caoutchouc Couteau Raccord support couteau Bloc moteur Sélecteur • 2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES • Tension – Fréquence: 230V – 50 Hz Puissance: 500W Capacité maximum bol: 1.5L Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher le blender. Ce blender est exclusivement destiné à usage domestique. Aucune responsabilité ne pourra être exigée au fabricant si l’appareil est utilisé à d’autres fins ou en cas d’usage inadéquat ou de réparations réalisées par des nonprofessionnels. Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec des bords aiguisés ni pendre d’une table ou d’un plan de travail. Veiller à maintenir le cordon éloigné de tout endroit chaud ou humide. Déposer le blender sur une surface lisse et stable, éloignée de toute source de chaleur (plaques de cuisson à gaz ou électriques ou fours). Prescriptions de sécurité à respecter avant de faire fonctionner le blender: • Ne jamais laisser le blender en fonctionnement sans surveillance. Veiller à le maintenir hors de portée des enfants. • Vérifier que le sélecteur (I) est en position "0" (éteint) avant de brancher le blender à la prise de courant, de même que pour débrancher le cordon du secteur. • Les personnes souffrant de troubles nerveux ne doivent pas utiliser cet appareil, sauf en présence d’une autre personne. • Le bol (C), la bague de serrage (D), le couteau (F) et le raccord support du couteau (G) doivent être correctement mis en place avant de faire fonctionner le blender. • Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, vent, etc.). • Ne jamais introduire les mains ou un ustensile quelconque à l’intérieur du bol lorsque l’appareil est en marche. • Utilisez toujours le blender avec le couvercle du bol correctement mis en place. • LES LAMES SONT TRÈS COUPANTES, MANIPULEZ-LES AVEC PRÉCAUTION. Pour éviter de vous blesser, ne jamais mettre en place les lames sans avoir préalablement emboîté correctement le bol. 3. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Ces instructions contiennent des conseils importants de sécurité et des informations sur le fonctionnement correct de l’appareil. Lisez attentivement cette Notice d’Utilisation, conservez-la dans un endroit sûr et remettez-la avec le blender au propriétaire suivant. Prescriptions de sécurité à respecter avant de brancher l’appareil: • Vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Brancher l’appareil à une prise de terre efficace. En cas de doute, s’adresser à un professionnel dûment qualifié. • En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l’appareil, éteindre ce dernier et ne pas essayer de le réparer. S’adresser uniquement à un Service d’Assistance Technique agréé par le fabricant et exiger l’utilisation de pièces de rechange et d’accessoires d’origine. • Ne pas utiliser l’appareil si le câble ou la fiche sont endommagés. • N’essayez pas de remplacer le cordon vous-même. Adressez-vous à un Service d’Assistance Technique agréé. • Ne jamais brancher ni débrancher l’appareil les mains mouillées. 12 interior • • • • • • • 9/3/06 07:34 Página 12 Mise au point • Placez le blender monté sur une surface stable. • Avant de brancher le blender, vérifiez que le bol est correctement mis en place sur la base. • Assurez-vous que le sélecteur (I) est sur la position "0". • Branchez l’appareil au secteur. • Introduisez à travers l’orifice du bol ou du couvercle (B) les aliments ou boissons dans le blender. • Mettez le couvercle (B) ainsi que le couvercle doseur (A) (Fig. 6) et faites fonctionner le blender. • Pour le fonctionnement en continu, placez le sélecteur (I) sur la position "1" "2", ou "3". - Pour le faire fonctionner à basse vitesse, situer le sélecteur sur la position "1". - Pour le faire fonctionner à vitesse moyenne, situer le sélecteur sur la position "2". - Pour le faire fonctionner à haute vitesse, situer le sélecteur sur la position "3". • Pour le fonctionnement en mode programmable, qui permet un fonctionnement intermittent, situer le sélecteur sur la position sans le lâcher. Il suffit de lâcher le sélecteur pour que le blender retourne automatiquement à la position "0". Pour battre des liquides chauds, enlever le doseur (A) du couvercle (B). Ne pas remplir le bol au-delà du niveau maximum indiqué. Commencez toujours à travailler à la vitesse la plus basse. Écartez les mains de l’ouverture centrale, pour éviter de vous brûler. Évitez de battre des ingrédients excessivement chauds. NE FAITES PAS FONCTIONNER L’APPAREIL DURANT PLUS DE TROIS MINUTES SANS INTERRUPTION, car vous risquez de faire griller le moteur. ÉTEIGNEZ-LE ET LAISSEZ REFROIDIR LE MOTEUR DURANT AU MOINS 1 MINUTE. N’enlevez pas le bol du bloc moteur lorsque l’appareil est en fonctionnement. N’utilisez pas le blender à vide, car cela pourrait endommager l’appareil. 4. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Avant d’utiliser le blender pour la première fois, nettoyez les pièces démontables, couvercle doseur (A), couvercle bol (B), bol (C) et couteau (F) à l’eau savonneuse tiède et séchez-les bien avant de les remettre en place. Montage Toutes les opérations de montage et de démontage sont à réaliser lorsque l’appareil est débranché. • Placer le joint en caoutchouc (E) sur le bord du couteau (F) et placer le couteau sur le raccord support (G) (Fig. 2). • Le fixer en faisant tourner le bol dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (Fig. 3). • Placer le couvercle doseur (A) sur le couvercle (B), en introduisant ses languettes dans les rainures du couvercle et en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre (Fig. 4). • Déposer le bol monté sur la base (Fig. 5). • Introduire les ingrédients dans le bol et monter le couvercle sur le bol. NOTE: Pour démonter le blender, procédez à l’inverse du montage. 5. CONSEILS PRATIQUES Avant d’utiliser le blender, lavez bien et coupez en morceaux pas trop grands les aliments, afin de pouvoir les introduire à travers l’orifice du couvercle. • Pour un meilleur résultat, il vaut mieux procéder par petites quantités d’aliment au lieu d’une grande quantité, surtout lorsque l’aliment est très épais. • Enlevez le doseur (A) du couvercle (B) pour ajouter des ingrédients dans le bol (C) pendant que le moteur est en marche. • Pour éviter des débordements, il vaut mieux introduire dans le bol une petite quantité d’aliments et, à travers l’orifice du 13 interior 9/3/06 07:34 Página 13 couvercle, en ajouter progressivement au fur et à mesure que l’aliment est traité. • Ne remplissez pas le bol plus de 2/3 de sa capacité, étant donné que l’action des couteaux peut provoquer le débordement des aliments. • Il convient de mettre dans le bol les ingrédients liquides avant les solides. Le liquide aidera à les traiter plus rapidement et à la vitesse la plus lente. • Traitez les aliments en périodes courtes, entre 5 et 30 secondes, vérifiez la consistance et continuez à traiter l’aliment jusqu’à obtenir la consistance souhaitée. • Si vous n’obtenez pas la consistance souhaitée rapidement, arrêtez l’appareil en mettant le sélecteur sur la position "0" et: - Positionnez le sélecteur sur plusieurs fois de suite; ou - Enlevez le couvercle du bol et remuez les aliments à l’aide d’une spatule ; ou - Réduisez la quantité d’aliments à traiter. • Épluchez les fruits, enlevez les noyaux, pépins etc., et coupez-les en morceaux avant de les introduire dans le bol. • Certains légumes, tels que la tomate par exemple, demandent également à être épluchés et coupés en morceaux avant d’être traités. • Dès que le moteur commence à tourner, appuyez fermement sur le couvercle du bol avec une main. • Nettoyez immédiatement, avec du papier de cuisine tout reste d’humidité ou de liquide éventuellement écoulé sur la base de l’appareil. • Ne surchargez pas l’appareil en introduisant des aliments trop épais ou trop durs. Si le moteur commence à tousser, l’appareil s’arrêtera. Procéder alors comme suit : - Ajoutez un peu de liquide; ou - Mettez-le en mode ; ou - Arrêtez le blender quelques secondes et, à l’aide d’une spatule, libérez les bords du bol et poussez les aliments vers les lames ; ou - Enlevez quelques ingrédients du bol. NOTE: COUPEZ TOUS LES INGRÉDIENTS EN DÉS (D’ENVIRON 2-3 cm) POUR OBTENIR UN MÉLANGE UNIFORME. Pour piler la glace, procéder comme suit : • Introduire les glaçons dans le bol • Mettre le couvercle et rester sur la position jusqu’à atteindre la texture de neige. NOTE: POUR PILER LA GLACE, APPUYER SUR LE COUVERCLE DU BOL AVEC LA MAIN. • Ajouter toujours une tasse d’eau pour piler la glace. 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE VÉRIFIEZ QUE LE BLENDER EST ÉTEINT ET DÉBRANCHÉ DE LA PRISE DE COURANT AVANT DE MONTER OU D’ENLEVER UNE PIÈCE QUELCONQUE. • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil immédiatement après chaque utilisation. Enlevez le bol. Retirez le couvercle et les couteaux avant d’introduire la main ou les doigts dans le bol pour le nettoyer. • Ne jamais monter ou démonter le blender pour le nettoyer sans avoir, au préalable, débranché l’appareil de la prise de courant. • Utilisez une brosse à dents (non-fournie avec l’appareil) pour éliminer les restes d’aliments éventuellement adhérés sous le couteau. • Nettoyer le bloc moteur avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs ni d’éponges métalliques. • Le nettoyage du blender s’avère plus facile si vous l’effectuez juste après son utilisation. Versez de l’eau savonneuse tiède dans le bol, mettez le blender en marche pendant quelques secondes et arrêtez-le. Éteignez le blender ("0") et retirez le bol de la base. Rincez et séchez soigneusement. • Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer le couteau, tel qu’indiqué sur la (Fig. 7). • IMPORTANT: Ne pas laver les couteaux en lave-vaisselle. La pression et la chaleur de l’eau peuvent endommager les pièces, qui risquent de ne plus tourner correctement et d’endommager à leur tour l’appareil. 14 interior 9/3/06 07:34 Página 14 • Veillez à bien débrancher l’appareil de la prise de courant, avant chaque utilisation et avant de procéder à une quelconque opération d’entretien ou de maintenance. • Veillez à ne pas mouiller le cordon ni la fiche. 7. INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique. Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la nonutilisation des conteneurs traditionnels pour son élimination. Pour davantage d’information, contacter les autorités locales ou votre revendeur. 15 interior 9/3/06 07:34 Página 15 DE 1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1) A. B. C. D. E. F. G. H. I. Oberer Deckel Deckel der Kanne Kanne Schließring Dichtungsgummi Messer Anschluss Messerhalter Basis Motor Schalter • • • 2. TECHNISCHE MERKMALE Spannung - Frequenz: 230V – 50 Hz Leistung: 500W Kapazität Mixbehälter: 1.5L • • 3. HINWEISE ZUR SICHERHEIT Die Anleitung enthält wichtige Informationen zur Sicherheit und zur korrekten Funktion des Geräts. Lesen Sie sie aufmerksam durch, bewahren Sie sie an einem sicheren Ort auf und übergeben Sie sie einem späteren Besitzer des Mixers. Anweisungen die Sie beachten sollten, wenn sie das Gerät ans Stromnetz anschließen: • Bevor Sie das Gerät benuten, prüfen Sie, ob die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt. • Schließen Sie das Gerät an einen korrekt geerdeten Anschluss an. Sollten Sie daran Zweifel haben, wenden Sie sich an eine fachlich qualifizierte Person. • Bei Schäden oder Funktionsstörungen schalten Sie das Gerät bitte ab. Versuchen Sie nicht, es zu reparieren. Sollte eine Reparatur notwendig sein, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Technischen Kundendienst und bestehen Sie darauf, dass nur Original-Ersatzteile eingesetzt werden. • Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist. • Das Kabel darf nicht vom Benutzer ausgetauscht werden. Sollte es beschädigt sein oder ein Austausch notwendig werden, wenden Sie sich bitte stets an einen vom Hersteller autorisierten Technischen Kundendienst. Berühren sie den Netzstecker nicht mit feuchten oder nassen Händen. Ziehen Sie den Stecker niemals am Kabel aus der Steckdose. Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Es wird nicht für Schäden gehaftet, die aus unsachgemäßer, falscher oder unangemessener Benutzung entstehen oder durch Reparaturen hervorgerufen werden, die von unqualifiziertem Personal ausgeführt werden. Ziehen Sie das Kabel nicht über scharfe Ränder oder lassen es hängen. Bringen Sie es nicht in eine heiße oder feuchte Umgebung. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und Ebene Oberfläche, entfernt von heißen Orten oder Hitzequellen (elektrische Heizplatten, Gaskocher oder Öfen). Sicherheitsanweisungen die Sie besonders beachten sollten, wenn Sie den Mixer in Betrieb nehmen • Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie es von Kindern fern. • Versichern Sie sich, dass der Schalter (I) auf der Position "0" (abgeschaltet) steht, bevor Sie den Netzstecker einstecken, das gleiche gilt, wenn Sie ihn herausziehen. • Personen die unter nervösen Störungen leiden, sollten das Gerät nur in Anwesenheit einer anderen Person nutzen. • Der Mischbehälter (C), der Schließring (D), das Messer (F) und der Anschluss für den Messerhalter (G) müssen korrekt angebracht sein, bevor Sie den Mixer in Betrieb nehmen. • Setzen Sie das Gerät nicht den Wetterelementen aus (Wind, Regen, etc.) • Stecken Sie niemals die Hand oder andere Objekte in den Mixbehälter, wenn das Gerät in Betrieb ist. • Benutzen Sie den Mixer nur mit einem korrekt aufgesetzten Deckel. 16 interior • • • • • • • • 9/3/06 07:34 Página 16 DIE MESSER SIND SCHARF, ARBEITEN SIE DARAN NUR MIT VORSICHT. Um Schnitte Verletzungen zu vermeiden, setzen Sie die Messer niemals auf die Basis, ohne zuvor den Mischbehälter korrekt justiert zu haben. Wenn Sie heiße Flüssigkeiten mixen, nehmen Sie zuvor den Deckel (A) aus dem Deckel (B). Füllen Sie den Mischbehälter nicht über das maximale Niveau. Beginnen Sie stets mit der niedrigsten Geschwindigkeit Berühren Sie die zentrale Öffnung nicht, um Verbrennungen zu vermeiden. Vermeiden Sie es, zu heiße Zutaten zu mixen. BENUTZEN SIE DAS GERÄT NICHT LÄNGER ALS DREI MINUTEN OHNE UNTERBRECHUNG. TRENNEN SIE DANACH DEN MIXER WENIGSTENS EINE MINUTE VOM STROMNETZ ZUR ABKÜHLUNG. Sonst könnte der Motor beschädigt werden. Nehmen Sie den Mixbehälter nicht von der Basis des Motors, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie den Mixer nicht, wenn er leer ist, das kann das Gerät beschädigen. • Bringen Sie den oberen Deckel (A) im Deckel (B) an, indem Sie seine Flügel in die Führungen des Deckels einbringen und in Richtung des Uhrzeigersinns drehen (Abb. 4). • Stellen Sie den Mixbehälter auf die Basis (Abb. 5). • Füllen Sie die Zutaten in den Mixbehälter und stecken Sie den Deckel auf den Mixbehälter. HINWEIS: Um den Mixer zu zerlegen, gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge der Montage vor. Inbetriebnahme • Stellen Sie den montierten Mixer auf eine stabile Oberfläche. • Bevor sie den Mixer ans Stromnetz anschließen, versichern Sie sich, dass der Mischbehälter korrekt an seinem Platz auf der Basis sitzt. • Versichern Sie sich, dass der Schalter (I) auf der Position "0" steht. • Schließen Sie das Gerät an die Netzspannung an. • Bringen Sie die Zutaten, die Sie mixen wollen, über den Deckel (B) in den Mixbehälter ein. • Setzen Sie den Deckel (B) mit dem oberen Deckel (A) (Abb. 6) auf und nehmen Sie den Mixer in betrieb. • Für eine kontinuierliche Funktion, stellen Sie den Schalter auf die Position "1", "2"oder "3" . - Damit er mit langsamer Geschwindigkeit arbeitet, drehen Sie ihn auf die Position "1". - Damit er mit halber Geschwindigkeit arbeitet, drehen Sie ihn auf die Position "2". - Damit er mit hoher Geschwindigkeit arbeitet, drehen Sie ihn auf die Position "3". • Damit das Gerät im programmierten Modus arbeitet, also unterbrochen mixt, stellen Sie den Schalter auf die Position und behalten ihn dort. Wenn Sie ihn loslassen, geht er automatisch auf die Position "0" zurück. 4. BEDIENUNG DES GERÄTS Bevor Sie den Mixer zum ersten Mal benutzen, reinigen Sie zerlegbaren Teile, oberer Deckel (A), Deckel des Mixbehälters (B), den Mixbehälter (C) und die Messer (F) in warmem Wasser mit Seife. Trocknen Sie gut alle Teile ab, bevor Sie das Gerät wieder montieren. Montage Für alle Operationen der Montage und Zerlegung müssen Sie das Gerät zuvor von der Netzspannung trennen. • Legen Sie den Dichtring (E) auf den Rand das Messer (F) und stecken Sie das Messer auf den Messeranschluss (G) (Abb. 2). • Befestigen Sie den Mixbehälter, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen (Abb. 3). 17 interior 9/3/06 07:34 Página 17 bevor Sie sie in den Mischbehälter geben. • Einige Sorten an Gemüse, wie Tomaten, sollten Sie ebenfalls schälen und zerkleinern, bevor Sie sie bearbeiten. • Wenn Sie beginnen, halten Sie den Deckel des Mixers gut fest. • Nehmen Sie mit Küchenpapier sofort jeden Rest an Feuchtigkeit oder Flüssigkeit von der Basis des Mixers ab. • Arbeiten Sie nicht mit dicken Mischungen oder schweren Nahrungsmitteln. Wenn der Motor nicht frei läuft oder stockt: - Fügen Sie etwas Flüssigkeit zu. - Oder stellen Sie auf den Modus ; ou - Oder halten Sie den Mixer einige Sekunden an und befreien Sie die Ränder des Mischbehälters mit einem Spatel und drücken Sie die Zutaten zu den Messern. - Oder entleeren Sie den Mischbehälter etwas. HINWEIS: SCHNEIDEN SIE ALLE ZUTATEN IN ETWA 2-3 CM GROSSE STÜCKE, UM EINE EINHEITLICHE MISCHUNG ZU ERREICHEN. Um Eis zu zerkleinern, folgen Sie den folgenden Anweisungen: • Füllen Sie die Eiswürfel in den Mischbehälter ein. • Setzen Sie den Deckel auf und halten Sie so lange gedrückt, bis Sie eine Art Schnee erhalten. HINWEIS: WENN SIE EIS SCHLAGEN, HALTEN SIE HAND AUF DEN DECKEL DES MISCHBEHÄLTERS. • Geben Sie stets eine Tasse Flüssigkeit hinzu, wenn Sie Eis zerkleinern. 5. PRAKTISCHE HINWEISE Wenn Sie den Mixer benutzen, waschen Sie zuvor die Zutaten gut und schneiden Sie sie in Stücke, die durch die Öffnung passen. • Für ein besseres Resultat, ist es angezeigt, immer kleine Mengen an Nahrungsmitteln zu bearbeiten, statt einer großen Menge auf einmal, vor allem, wenn es sich um zähe Nahrungsmittel handelt • Nehmen Sie den Deckel (A) vom Deckel (B), um die Zutaten in den Mixbehälter (C) zu geben, wenn der Motor in Betrieb ist. • Um ein Überlaufen zu vermeiden, ist es besser immer kleine Mengen an Nahrungsmittel langsam in den Mixbehälter durch die Öffnung im Deckel zu geben, je nachdem, wie der Mixer die Nahrungsmittel bearbeitet. • Füllen Sie den Mixbehälter nicht mit mehr als 2/3 seiner Kapazität, weil er durch die Aktion der Messer sonst überlaufen kann. • Es ist ratsam, zunächst die flüssigen Nahrungsmittel in den Mixer zu geben, bevor Sie die festen beifügen. Die Flüssigkeiten helfen dabei, die Arbeit zu erleichtern und dabei eine geringere Geschwindigkeit zu benutzen. • Bearbeiten Sie die Nahrungsmittel in kurzen Zeitschritten zwischen 5 und 30 Sekunden. Überprüfen Sie die Konsistenz und fahren Sie solange mit der Bearbeitung fort, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist. • Wenn Sie die gewünschte Konsistenz nicht schnell erreichen, stellen Sie das Gerät ab, indem Sie den Schalter auf die Position "0" stellen und: - Stellen Sie den Schalter mehrfach hintereinander auf die Position. plusieurs fois de suite; ou - Oder Sie nehmen den Deckel des Mixbehälters ab und Sie mischen die Nahrungsmittel mit einem Spatel durch. - Oder Sie verringern die Menge der Nahrungsmittel, die Sie bearbeiten wollen. • Die Früchte müssen geschält und entkernt werden und Sie müssen Sie zerkleinern, 6. REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG VERSICHERN SIE SICH, DASS DER MIXER ABGESCHALTET UND VON DER NETZSPANNUNG GETRENNT IST, WENN SIE IHN MONTIEREN ODER EIN TEIL ABNEHMEN. • Wir empfehlen Ihnen, das Gerät stets sofort nach seiner Benutzung zu reinigen. Nehmen Sie den Mischbehälter ab. Nehmen Sie den Deckel und die 18 interior • • • • • • • 9/3/06 07:34 Página 18 Messer ab, bevor Sie Hand oder die Finger in den Mixer zur Reinigung strecken. Montieren oder demontieren Sie den Mixer niemals zur Reinigung, ohne ihn abgeschaltet und von der Netzspannung getrennt zu haben. Nehmen Sie eine Zahnbürste zu Hilfe (wird nicht mitgeliefert), um Reste zu beseitigen, die sich unter den Messern angesammelt haben. Die Reinigung des Mixers ist viel einfacher, wenn Sie sie direkt nach seiner Benutzung durchführen. Bringen Sie warmes Seifenwasser in den Mixbehälter ein und setzen Sie den Mixer für einige Sekunden in Betrieb und stoppen ihn danach. Stellen Sie den Schalter auf die Position "0" und ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose. Spülen Sie nach und trocknen gut ab. Wenn Sie wollen, können Sie auch das Messer abnehmen, wie es auf der Abb. 7 gezeigt wird. WICHTIG: Spülen Sie die Messer nicht in der Spülmaschine. Der Druck und die Hitze könnten sie beschädigen und dafür sorgen, dass sie sich nicht drehen und dann weitere Schäden am Mixer anrichten. Trennen Sie das Gerät stets von der Netzspannung nach jeder Benutzung und vor jeder Arbeit zur Instandhaltung und Reinigung. Erlauben Sie nicht, dass das Kabel oder der Stecker feucht werden. 7. INFORMATION ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN ENTSORGUNG ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ALTGERÄTE Am Ende seiner Nutzzeit darf das Produkt NICHT zusammen mit dem Hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen Behörden eingerichteten Sammelstellen oder zu den Fachhändlern, die einen Rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht sie die Wiederverwertung der Bestandteile des Gerätes, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt. Zum Unterstreichen der Verpflichtung zur Mitwirkung bei der getrennten Entsorgung ist auf dem Produkt ein Hinweissymbol dafür angebracht, dass dieses Produkt nicht in üblichen Hausmüllcontainern entsorgt werden darf. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an die örtliche Verwaltung oder an den Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Groupe Brandt BV-2006X El manual del propietario

Categoría
Batidoras
Tipo
El manual del propietario