Transcripción de documentos
Juice up your life!
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 1
18-09-09 10:03
Introduction
For all recipes, process all fruit and vegetables in a juicer, mix well and serve immediately.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 2
18-09-09 10:03
Für alle Rezepte gilt: Geben Sie alles Obst und Gemüse
in einen Mixer, verrühren Sie die Zutaten gründlich, und
servieren Sie sofort.
Pour toutes les recettes, pressez tous les fruits et légumes
à l’aide de la centrifugeuse, puis servez immédiatement.
Voor alle recepten geldt: verwerk het fruit en de groen ten
in een sapcentrifuge, meng goed en serveer direct.
Para todas las recetas, procese toda la fruta y verdura en una
licuadora, mezcle bien y sirva inmediatamente.
Per tutte le ricette, lavorate la frutta e gli ortaggi in una
centrifuga, mescolate bene e servite immediatamente.
För alla recept: kör frukten och grönsakerna i en juicepress,
blanda ordentligt och servera omedelbart.
Για όλες τις συνταγές, επεξεργαστείτε όλα τα φρούτα και τα
λαχανικά στον αποχυμωτή, ανακατέψτε καλά και σερβίρετε
αμέσως.
Tüm tarifler için bütün meyve ve sebzelerin meyve sıkacağında
suyunu çıkarın, iyice karıştırın ve hemen servis edin.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 3
18-09-09 10:03
3x
4x
3x
Celery, carrot & apple juice
Sellerie-, Karotten- und Apfelsaft
Jus de céleri, carottes et
Bleekselderij-, wortel- en appelsap
Zumo de apio,
pommes
Succo di sedano, carota e mela
Selleri-,
zanahoria y manzana
Χυμός με σέλινο, καρότο & μήλο
morots- och äppeljuice
Kereviz, havuç ve elma suyu
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 4
18-09-09 10:03
2x
4x
1cm
Beetroot, orange & ginger juice
Rote Beete-, Orangen- und Ingwersaft
Jus de betteraves,
Rode bieten-, sinaasappel- en gembersap
oranges et gingembre
Zumo de remolacha, naranja y jengibre
Succo di barbabietola,
Rödbets-, apelsin- och ingefärsjuice
Χυμός με
arancia e zenzero
Pancar kökü, portakal ve zencefil suyu
παντζάρια, πορτοκάλι & τζίντζερ
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 5
18-09-09 10:03
Celery & grape juice
1x
2x
4x
1cm
Sellerie- und Traubensaft
Jus de céleri et raisins
Bleekselderij- en druivensap
Zumo de apio y uva
Succo di sedano e uva
Selleri- och druvjuice
Χυμός με σέλινο & σταφύλι
Kereviz ve üzüm suyu
5x
400 gr.
Beetroot, apple,
carrot & ginger juice
Rote Beete-, Apfel-, Karotten- und Ingwersaft
Jus de betteraves,
Rode bieten-, appel-, wortel- en
pommes, carottes et gingembre
Zumo de remolacha, manzana, zanahoria y jengibre
gembersap
Succo di barbabietola, mela, carota e zenzero
Rödbets-, äppel-,
Χυμός με παντζάρια, μήλο, καρότο & τζίντζερ
morots- och ingefärsjuice
Kırmızı pancar, elma, havuç ve zencefil suyu
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 6
18-09-09 10:03
1x
3x
1cm
Melon, celery & ginger juice
Melonen-, Sellerie- und Ingwersaft
Jus de melon, céleri et gingembre
Meloen-, bleekselderij- en gembersap
Zumo de melón, apio y jengibre
Succo di melone, sedano e zenzero
Melon-, selleri- och ingefärsjuice
Χυμός με πεπόνι, σέλινο & τζίντζερ
Kavun, kereviz ve zencefil suyu
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 7
18-09-09 10:03
Carrot, apple
& cucumber juice
7x
2x
1x
Karotten-, Apfel- und Gurkensaft
Jus de carottes, pommes
Wortel-, appel- en komkommersap
Zumo de
et concombre
Succo di carota, mela e cetriolo
zanahoria, manzana y pepino
Morots-, äppel- och gurkjuice
Χυμός με καρότο, μήλο &
Havuç, elma ve salatalık suyu
αγγούρι
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 8
18-09-09 10:03
Virgin Mary
6x
Virgin Mary
Virgin Mary
Virgin Mary
Virgin Mary
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 9
2x
Virgin Mary
Virgin Mary
Virgin Mary
Virgin Mary
18-09-09 10:03
800 gr.
1x
3x
Watermelon,
cucumber & apple juice
Pineapple, apple
& ginger juice
Ananas-, Apfel- und Ingwersaft
Jus d’ananas, pommes et gingembre
Ananas-, appel- en gembersap
Zumo de piña, manzana y jengibre
Succo di ananas, mela e zenzero
Ananas-, äppel- och ingefärsjuice
Χυμός με ανανά, μήλο & τζίντζερ
Ananas, elma ve zencefil suyu
1x
2x
1cm
Wassermelonen-, Gurken- und Apfelsaft
Jus de pastèque,
Watermeloen-, komkommer- en
concombre et pommes
Zumo de sandía, pepino y manzana
Succo di
appelsap
Vattenmelon-, gurk- och äppeljuice
anguria, cetriolo e mela
Χυμός με καρπούζι, αγγούρι & μήλο
Karpuz, salatalık ve
elma suyu
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 10
18-09-09 10:03
3x
3x
1x
Apple, pear & lime juice
Apfel-, Birnen- und Limonensaft
Jus de pommes, poires
Appel-, peren- en limoensap
Zumo de
et citron vert
Succo di mela, pera e lime
Äppel-,
manzana, pera y lima
Χυμός με μήλο, αχλάδι & μοσχολέμονο
päron- och limejuice
Elma, armut ve misket limon suyu
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 11
18-09-09 10:04
Delicious smoothies
You can turn fresh juice into delicious fresh fruit
smoothies by combining soft fruits like bananas, berries or kiwifruit with your fresh juice in the blender.
Also, try adding yoghurt or milk to make creamy
dairy smoothies!
Köstliche Smoothies
Sie können frischen Saft in köstliche Frucht-Smoothies verwandeln, indem Sie weiches Obst wie Bananen, Beeren oder Kiwi mit
frischem Saft in einem Mixer mischen. Geben Sie noch Yoghurt
oder Milch hinzu, und schon erhalten Sie extra cremige MilchSmoothies!
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 12
18-09-09 10:04
Délicieux milk-shakes
Vous pouvez transformer vos jus de fruits frais en délicieux jus
onctueux en ajoutant des fruits tendres comme des bananes,
des fruits rouges ou des kiwis à votre jus de fruit frais à l’aide
d’un blender. Vous pouvez également y ajouter du yaourt ou
du lait pour obtenir d’excellents milk-shakes.
Heerlijke smoothies
U kunt heerlijke vers-fruitsmoothies maken door zacht fruit,
zoals banaan, bessen of kiwi, in de blender te mengen met vers
vruchtensap. Probeer ook eens yoghurt of melk toe te voegen
voor heerlijke, romige zuivelsmoothies!
Deliciosos batidos
Puede convertir zumos recién hechos en deliciosos batidos de
frutas combinando en la licuadora frutas suaves como plátanos,
fresas o kiwi con zumo recién hecho. También puede añadir
yogur o leche para crear batidos cremosos.
Utsökta smoothies
Du kan göra utsökta färska fruktsmoothies genom att blanda
mjuka frukter som banan, bär eller kiwi med den färska juicen
i juicepressen. Du kan även lägga till yoghurt eller mjölk för att
göra krämiga smoothies.
Απολαυστικά smoothies
Μπορείτε να μετατρέψετε φρέσκο χυμό σε απολαυστικά
smoothies φρέσκων φρούτων, βάζοντας στο χυμό που έχετε στο
μπλέντερ μαλακά φρούτα όπως μπανάνες, μούρα ή ακτινίδιο.
Δοκιμάστε επίσης να προσθέσετε γιαούρτι ή γάλα για να
φτιάξετε κρεμώδη γαλακτοκομικά smooth.
Lezzetli ferahlatıcılar
Blender’a muz, çilek veya kivi meyveleri katarak taze meyve sularını,
lezzetli taze meyveli ferahlatıcılara dönüştürebilirsiniz. Ayrıca, kremamsı
sütlü ferahlatıcılar hazırlamak için yoğurt ya da süt eklemeyi deneyin!
Deliziosi frullati
Potete trasformare i vostri succhi in deliziosi frullati alla frutta
aggiungendo nel frullatore frutta di consistenza morbida, ad esempio banane, bacche o kiwi. Provate anche la variante con yogurt
e latte per frullati cremosi!
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 13
18-09-09 10:04
What to do
with the pulp?
• Rests from apple: dry them and use to make tea.
• Rests from carrots: use in carrot cake recipe instead
of using carrots.
• Rests from beetroot: use in sauces, for example add it
to tomato sauce or into minced meet.
• Rests from spinach: use them in pancake recipes to
get green pancakes.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 14
Wohin mit dem Fruchtfleisch?
• A pfelreste: Trocknen Sie die Reste,
und verwenden Sie sie für Tee.
• K arottenreste: Verwenden Sie statt
ganzer Karotten die Reste für Karottenkuchen.
•R
ote Beetereste: Verwenden Sie die
Reste in Saucen, zum Beispiel in
Tomatensaucen, oder fügen Sie sie
Hackfleisch hinzu.
• S pinatreste: Verwenden Sie die Reste für
grüne Pfannkuchen.
Que faire de la pulpe ?
• Restes de pommes: laissez-les sécher et
utilisez-les pour faire du thé.
• Restes de carottes: utilisez-les à la place
de carottes entières dans une recette de
gâteau aux carottes.
• Restes de betteraves: utilisez-les dans les
sauces, ajoutez-les à une sauce tomate ou
à de la viande hachée par exemple.
• Restes d’épinards: utilisez-les dans une
recette de crêpes pour obtenir des
crêpes vertes.
18-09-09 10:04
Wat kunt u doen met de pulp?
• A ppelresten: droog de resten om er thee
van te maken.
• Wortelresten: gebruik deze in plaats van
wortels in een recept voor worteltaart.
• Resten van rode bieten: gebruik deze in
sauzen, bijvoorbeeld in tomatensaus of
pasteivulling.
• S pinazieresten: gebruik deze in
pannenkoekrecepten voor groene
pannenkoeken.
Come riutilizzare la polpa
• Residui di mela: asciugateli e utilizzateli
per preparare il tè.
• Residui di carota: utilizzateli al posto
delle carote per preparare la torta di
carote.
• Residui di barbabietola: utilizzateli per
le salse, ad esempio nella salsa di pomodoro, o aggiungeteli alla carte tritata.
• Residui di spinaci: utilizzateli per
preparare pancake verdi.
¿Qué hacer con la pulpa?
• Restos de manzana: séquelos y úselos
para hacer infusiones.
• Restos de zanahoria: úselos en recetas
de pastel de zanahoria en lugar de utilizar
zanahorias.
• Restos de remolacha: úselos en salsas,
por ejemplo, añádalos a la salsa de
tomate o a carne picada.
• Restos de espinacas: úselos en recetas de
tortitas para conseguir tortitas verdes.
Vad kan jag göra med fruktköttet?
• Rester från äpple: torka och använd
som te.
• Rester från morot: använd i morotskaka
istället för morötter.
• Rester från rödbeta: använd i såser, t.ex.
i tomatsås eller köttfärs.
• Rester från spenat: använd i pannkaksrecept för att få gröna pannkakor.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 15
Τι να κάνω με τον πολτό;
• υπολείμματα από μήλα: αποξηράνετέ τα
και χρησιμοποιήστε τα για να φτιάξετε
τσάι.
• υπολείμματα από καρότα:
χρησιμοποιήστε τα σε συνταγές κέικ με
καρότο, αντί για ολόκληρα καρότα.
• υπολείμματα από παντζάρια: προσθέστε
τα σε σάλτσες, όπως σε σάλτσα
ντομάτας ή κιμά.
• υπολείμματα από σπανάκι:
χρησιμοποιήστε τα σε συνταγές για
κρέπες λαχανικών.
Posayı ne yapmalı?
• Elma posası: bunları kurutun ve çay
yapmak için kullanın.
• Havuç posaları: havuçlu keklerde havuç
yerine kullanın.
• Pancar kökü posaları: soslarda kullanın,
örneğin, domates sosu ya da kıymaya
ekleyin.
• Ispanak posaları: yeşil börekler için börek
tariflerinde kullanın.
18-09-09 10:04
Facial masks
Watermelon mask
(Gets rid of pimples and blackheads)
Juice one thick slice of watermelon. Combine the pulp
with 1 tbsp fresh milk, 2 tbsp flour & mix until smooth
in a blender. Apply to face for 20 minutes.
Wassermelonenmaske
(Gegen Pickel und Mitesser)
Pressen Sie eine dicke Scheibe Wasserme
lone aus. Geben Sie das Fruchtfleisch mit
1 Esslöffel frischer Milch und 2 Esslöffel Mehl
in einen Mixer, und verrühren Sie alles, bis
eine glatte Masse entsteht. Lassen Sie die
Gesichtsmaske 20 Minuten einwirken.
Masque à la pastèque
(Pour éliminer boutons et points noirs)
Pressez une épaisse tranche de pastèque.
Mélangez la pulpe avec 1 cuillère à soupe
de lait frais et 2 cuillères à soupe de
farine, puis mixez le tout dans un blender
jusqu’à l’obtention d’une pâte onctueuse.
Appliquez sur le visage pendant 20 minutes.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 16
18-09-09 10:04
erme
mit
el Mehl
s, bis
e die
.
s)
que.
upe
nder
use.
inutes.
Watermeloenmasker
(Verwijdert puistjes en mee-eters)
Verwerk één grote schijf watermeloen in
de sapcentrifuge. Voeg 1 eetlepel verse
melk en 2 eetlepels bloem toe aan de pulp
en meng dit in een blender tot een glad
mengsel is ontstaan. Breng het mengsel aan
op uw gezicht en laat dit 20 minuten zitten.
Maschera all’anguria
(Efficace contro brufoli e punti neri)
Spremete una fetta spessa di anguria.
Versate nel frullatore la polpa, 1 cucchiaio
di latte e 2 cucchiai di farina e mescolate
fino a ottenere un composto uniforme.
Applicate sul viso e lasciare agire per 20
minuti.
Máscara de sandía
(Elimina granos y puntos negros)
Triture una rodaja fina de sandía. Combine
la pulpa con 1 cucharada sopera de leche,
2 cucharadas soperas de harina y mezcle
hasta conseguir una pasta uniforme. Aplique en la cara durante 20 minutos.
Vattenmelonmask
(Tar bort finnar och pormaskar)
Pressa en tjock skiva vattenmelon. Blanda
fruktköttet med 1 tsk färsk mjölk och 2
tsk mjöl och kör i mixer tills blandningen
är slät. Applicera i ansiktet och låt verka i
20 minuter.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 17
Μάσκα με καρπούζι
(Σας απαλλάσσει από σπυράκια και
μαύρα στίγματα)
Φτιάξτε χυμό από μια μεγάλη φέτα
καρπούζι. Προσθέστε στον πολτό 1 κ.σ.
φρέσκο γάλα, 2 κ.σ. αλεύρι και ανακατέψτε
στο μπλέντερ μέχρι το μίγμα να γίνει
ομοιογενές. Απλώστε το στο πρόσωπο και
αφήστε το για 20 λεπτά.
Karpuz maskesi
(Sivilceler ve siyah noktalardan kurtulmanızı
sağlar)
Kalın bir karpuz diliminin suyunu çıkarın.
Posaya 1 tbsp taze süt, 2 çorba kaşığı un
ekleyin ve yumuşak bir kıvama gelene kadar
bir blender’da karıştırın. 20 dakika boyunca
yüzünüzde kalsın.
18-09-09 10:04
Pineapple and Apple mask
(Skin whitening effect and removes dead
skin) 100g pineapple, 40g apple and 5g oat
wheat. Juice the fruits. Combine the fruit
pulps with oat wheat and mix till smooth in
a blender. Apply to face for 10 minutes.
Cucumber mask
(Removes oil & leaves skin fresh & clean)
Juice half a cucumber (peeled & cored).
Combine the pulp with 1 tbsp honey & 1
tbsp flour & mix until smooth in a blender.
Apply to face for 15 minutes.
Ananas- und Apfelmaske
(Für Weiße-Haut-Effekt und Entfernung
von Hautschuppen) 100 g Ananas, 40 g
Apfel und 5 g Haferweizen. Entsaften Sie
die Früchte. Geben Sie das Fruchtfleisch
und den Haferweizen in einen Mixer, und
verrühren Sie alles, bis eine glatte Masse
entsteht. Lassen Sie die Gesichtsmaske 10
Minuten einwirken.
Facial masks
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 18
Gurkenmaske
(Für frische und saubere Haut und
Entfernung von überschüssigem Fett)
Pressen Sie eine halbe Gurke (geschält und
entkernt) aus. Geben Sie das Fruchtfleisch
mit 1 Esslöffel Honig und 1 Esslöffel Mehl
in einen Mixer, und verrühren Sie alles, bis
eine glatte Masse entsteht. Lassen Sie die
Gesichtsmaske 15 Minuten einwirken.
Masque à l’ananas et la pomme
(Pour éclaircir le teint et éliminer les
peaux mortes) 100 g d’ananas, 40 g de
pommes et 5 g de farine d’avoine. Pressez
les fruits. Mélangez la pulpe des fruits à
la farine d’avoine, puis mixez à l’aide d’un
blender jusqu’à l’obtention d’une pâte
onctueuse. Appliquez sur le visage pendant
10 minutes.
Masque au concombre
(Pour matifier et obtenir une peau fraîche
et propre) Pressez un demi concombre
(épluché et évidé). Mélangez la pulpe avec 1
cuillère à soupe de miel et 1 cuillère à soupe
de farine. Mixez à l’aide d’un blender jusqu’à
l’obtention d’une pâte onctueuse.
Appliquez sur le visage pendant 15 minutes.
Ananas- en appelmasker
(Maakt de huid lichter en verwijdert dode
huidcellen) 100 g ananas, 40 g appel en
5 g havermout. Verwerk het fruit in de
sapcentrifuge. Meng de vruchtenpulp en
de havermout in een blender tot een glad
mengel is ontstaan. Breng het mengsel aan
op uw gezicht en laat dit 10 minuten zitten.
Komkommermasker
(Verwijdert vet en maakt de huid fris en
schoon) Verwerk een halve komkommer
(geschild en zonder kern) in de sapcentrifuge. Meng de pulp met 1 eetlepel honing
en 1 eetlepel bloem in een blender tot
een glad mengsel is ontstaan. Breng het
mengsel aan op uw gezicht en laat dit 15
minuten zitten.
Máscara de piña y manzana
(Ilumina la piel y elimina la piel muerta)
100 gr. de piña, 40 gr. de manzana y 5
gr. de avena. Haga zumo con las frutas.
Combine las pulpas de la fruta con la avena
y mezcle en una batidora hasta lograr una
pasta suave. Aplique en la cara durante 10
minutos.
18-09-09 10:04
Máscara de pepino
(Elimina la grasa y deja una piel limpia
y fresca) Triture medio pepino (pelado
y sin pepitas). Combine la pulpa con 1
cucharada sopera de miel y 1 cucharada
sopera de harina y mezcle hasta lograr una
pasta uniforme. Aplique en la cara durante
15 minutos.
Maschera all’ananas e mela
(Effetto luminoso ed esfoliante)
100 g di ananas, 40 g di mela e 5 g farina
di avena. Spremete la frutta, versate nel
frullatore la polpa e la farina di avena e
mescolate fino a ottenere un composto
omogeneo. Applicate sul viso e lasciate
agire per 10 minuti.
Maschera al cetriolo
(Efficace contro la pelle grassa, effetto
freschezza) Spremete mezzo cetriolo
(sbucciato e senza semi). Versate nel frullatore la polpa, 1 cucchiaio di miele e 1
cucchiaio di farina e mescolate fino a ottenere un composto uniforme. Applicate
sul viso e lasciare agire per 15 minuti.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 19
Ananas- och äppelmask
(Gör huden ljusare och tar bort död hud)
100 gram ananas, 40 gram äpple och 5
gram havregryn. Pressa frukterna. Blanda
fruktköttet med havregrynen och kör
i mixer tills blandningen är slät. Applicera
i ansiktet och låt verka i 10 minuter.
Gurkmask
(Tar bort fett och gör huden fräsch och
ren) Pressa en halv gurka (skalad och
urkärnad). Blanda fruktköttet med 1 tsk
honung och 1 tsk mjöl och kör i mixer tills
blandningen är slät. Applicera i ansiktet och
låt verka i 15 minuter.
Μάσκα με ανανά και μήλο
(Λεύκανση προσώπου και αφαίρεση των
νεκρών κυττάρων) 100 γρ. ανανά, 40 γρ.
μήλο και 5 γρ. αλεύρι βρώμης. Φτιάξτε
τους χυμούς των φρούτων. Προσθέστε
στους πολτούς φρούτων αλεύρι βρώμης
και ανακατέψτε στο μπλέντερ μέχρι το
μίγμα να γίνει ομοιογενές. Απλώστε το
στο πρόσωπο και αφήστε το για 10 λεπτά.
Μάσκα με αγγούρι
(Αφαίρεση της λιπαρότητας και αίσθηση
φρεσκάδας και καθαριότητας) Φτιάξτε
χυμό από μισό αγγούρι (ξεφλουδισμένο
και χωρίς σπόρια). Προσθέστε στον πολτό
1 κ.σ. μέλι και 1 κ.σ. αλεύρι και ανακατέψτε
στο μπλέντερ μέχρι το μίγμα να γίνει
ομοιογενές. Απλώστε το στο πρόσωπο και
αφήστε το για 15 λεπτά.
Ananas ve Elma maskesi
(Cildi beyazlatır ve ölü deriyi ortadan
kaldırır) 100g ananas, 40g elma ve 5g yulaf
buğdayı. Meyvelerin suyunu sıkın. Meyve
posalarına yulaf buğdayı ekleyin ve yumuşak
bir kıvama gelene kadar bir blenderde
karıştırın. 10 dakika boyunca yüzünüzde
kalsın.
Salatalık maskesi
(Yağı yok eder ve derinin taze ve temiz
olmasını sağlar)
Yarım salatalığın suyunu çıkarın (soyulmuş
ve çekirdekleri çıkarılmış). Posaya 1 tbsp
bal ve 1 çorba kaşığı un ekleyin ve yumuşak
bir kıvama gelene kadar bir blender’da
karıştırın. 15 dakika boyunca yüzünüzde
kalsın.
18-09-09 10:04
Cleaning
Put a plastic bag in the pulp container so you
don’t have to clean that part. Rinse all parts under
the tap with hot water immediately after juicing.
Clean the filter thoroughly with a cleaning brush
after each use.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 20
Reinigung
Geben Sie eine Plastiktüte in Ihren Fruchtfleischbehälter, damit
Sie ihn nicht reinigen müssen. Spülen Sie alle Teile direkt nach
dem Entsaften mit heißem Wasser ab. Reinigen Sie den Filter nach
jedem Gebrauch gründlich mit einer Bürste.
Nettoyage
Placez un sac en plastique dans le récepteur de pulpe pour éviter
de devoir nettoyer cette partie de l’appareil. Rincez toutes les
pièces à l’eau chaude immédiatement après utilisation. Nettoyez
soigneusement le filtre avec une brosse après chaque utilisation.
18-09-09 10:04
Schoonmaken
Plaats een plastic zak in de pulpopvangbak, zodat u dit gedeelte
niet hoeft schoon te maken. Spoel alle onderdelen direct na gebruik onder de kraan af met warm water. Maak het filter na ieder
gebruik grondig schoon met een schoonmaakborsteltje.
Rengöring
Sätt i en plastpåse i fruktköttsbehållaren så behöver du inte
rengöra den delen. Skölj alla delar under kranen med varmt
vatten direkt efter att du har använt juicepressen. Rengör filtret
noggrant med en rengöringsborste efter varje användning.
Limpieza
Coloque una bolsa de plástico en el recipiente de pulpa para no
tener que limpiarlo. Lave todas las piezas bajo el grifo con agua
caliente inmediatamente después de hacer el zumo. Limpie el
filtro a fondo con un cepillo de limpieza después de cada uso.
Καθαρισμός
Τοποθετήστε μια πλαστική σακούλα μέσα στο δοχείο πολτού
ώστε να μην χρειάζεται να καθαρίσετε αυτό το μέρος της
συσκευής. Ξεπλύντε όλα τα μέρη με ζεστό νερό βρύσης αμέσως
μετά την αποχύμωση. Καθαρίστε σχολαστικά το φίλτρο με ένα
βουρτσάκι καθαρισμού μετά από κάθε χρήση.
Pulizia
Per evitare di pulire il contenitore polpa, mettere un sacchetto di
plastica. Dopo l’uso, sciacquate immediatamente tutti i componenti sotto acqua corrente calda. Pulite accuratamente il filtro con
una spazzola.
Temizleme
Posa kabına plastik bir poşet yerleştirerek bu kısmın temizlenmesi
gereksinimini ortadan kaldırın. Meyvelerin suyunu çıkardıktan
sonra tüm parçaları sıcak suyla yıkayın. Her kullanımdan sonra bir
temizleme fırçasıyla filtreyi iyice temizleyin.
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 21
18-09-09 10:04
Celery
Sellerie
Céleri
Bleekselderij
Apio
Sedano
Selleri
σέλινο
Kereviz
Carrot
Karotten
Carottes
Wortel
Zanahoria
Carote
Morot
καρότα
Havuç
Apple
Apfel
Pommes
Appel
Manzana
Mela
Äpple
μήλο
Elma
Beetroot
Rote Beete
Betteraves
Rode biet
Remolacha
Barbabietola
Rödbeta
παντζάρια
Pancar kökü
Orange
Orangen
Orange
Sinaasappel
Naranja
Arancia
Apelsin
πορτοκάλια
Portakal
Grapes
Trauben
Raisins
Druiven
Uva
Uva
Druva
σταφύλια
Üzüm
Ginger
Ingwerwurzel
Gingembre
Gember
Jengibre
Zenzero
Ingefära
τζίντζερ
Zencefil
Melon
Melonen
Melon
Meloen
Melón
Melone
Melon
πεπόνι
Kavun
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 22
18-09-09 10:04
Cucumber
Gurke
Concombre
Komkommer
Pepino
Cetriolo
Gurka
αγγούρι
Salatalık
Tomatoes
Tomaten
Tomates
Tomaat
Tomates
Pomodori
Tomater
ντομάτες
Domates
Worcestershire sauce
Worcestershire-Sauce
Sauce Worcestershire
Worcestersaus
Salsa Worcestershire
Salsa Worcestershire
Worcestershiresås
Σάλτσα Worcestershire
Worcestershire sosu
Salt and pepper
Salz und Pfeffer
Sel et poivre
Zout en peper
Sal y pimienta
Sale e pepe
Salt och peppar
Αλάτι και πιπέρι
Tuz ve karabiber
Watermelon
Wassermelone
Pastèque
Watermeloen
Sandía
Anguria
Vattenmelon
καρπούζι
Karpuz
Pineapple
Ananas
Ananas
Ananas
Piña
Ananas
Ananas
ανανά
Ananas
Pear
Birne
Poires
Peer
Pera
Pere
Päron
αχλάδια
Armut
Lime
Limone
Citron
Limoen
Lima
Lime
Lime
μοσχολέμονο
Misket limon
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 23
18-09-09 10:04
For more recipes, visit www.philips.com/kitchen
14347_Juicer_Recipe_booklet_WE_v2.indd 24
18-09-09 10:04