Russell Hobbs 22700-56 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario
32
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con
discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido
supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva.
No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él. Mantenga el
aparato y el cable fuera del alcance de los niños.
Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica si lo va a dejar sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas.
Para evitar lesiones, tenga cuidado al manipular las cuchillas, al vaciar la
jarra y al limpiar el aparato.
Compruebe siempre el estado del colador antes de utilizar el aparato, no lo
utilice si el colador rotativo está dañado.
Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante, su
agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro.
b No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.
No utilice los dedos o cubiertos para empujar los alimentos a través del tubo.
No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio que no haya sido adquirido del fabricante.
No use el aparato si está dañado o si no funciona bien.
Si pone en marcha el motor de forma continuada durante más de dos minutos es posible que se
recaliente. Tras dos minutos, apague el aparato y déjelo descansar durante al menos otros dos
minutos.
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
ILUSTRACIONES
1. Empujador
2. Tapa
3. Colador
4. Separador del exprimidor
5. Depósito para pulpa
6. Control
7. Boquilla
8. Unidad motora
9. Tapa recerrable
10. Cono
11. Filtro
12. Separador de cítricos
13. Elemento de unión
14. Jarra multiusos
15. Unidad de las cuchillas
` Apto para lavavajillas
ANTES DEL PRIMER USO
Retire todo el material de embalaje y las etiquetas.
Lave con agua caliente y jabón el empujador, la tapa, el colador, los separadores, el filtro, el depósito
para pulpa, el cono, la jarra y la unidad de cuchillas. Enjuague las piezas y séquelas.
Limpie la unidad motor con un paño húmedo.
Coloque el aparato en una superficie seca, firme y nivelada cerca de una toma de corriente.
33
LICUADORA FIG A
El accesorio del licuador se puede usar para preparar zumo de frutas, verduras e incluso de verduras con
hojas.
MONTAJE
1. Alinee d en el separador de la licuadora con en la unidad motora. Gire el separador hacia
la derecha para alinear d con .
2. Ponga el colador en el separador y haga presión hacia abajo para colocarlo en el eje motor.
3. Alinee d en la tapa con en la unidad motora. Gire el separador hacia la derecha para
alinear d con .
4. Coloque el depósito para pulpa bajo la parte izquierda de la tapa.
5. Coloque la jarra multiusos bajo la boquilla para recoger el zumo.
6. Coloque el empujador en el tubo.
UTILIZACIÓN
1. Compruebe que el aparato está apagado (O).
2. Enchufe el aparato a la corriente.
3. Encienda el aparato (I).
4. Extraiga el empujador e introduzca los ingredientes a través del tubo.
5. El tubo es lo suficientemente ancho para la mayoría de las frutas y verduras, pero es posible que
deba cortar los ingredientes más grandes para que quepan.
6. Vuelva a colocar el empujador y utilícelo para empujar los ingredientes paulatinamente a través del
tubo.
7. Una vez haya terminado, apague el aparato (O).
8. La boquilla se puede girar hacia arriba para evitar el goteo cuando haya terminado de utilizar el aparato.
9. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como
una botella para beber.
CONSEJOS
Compre productos orgánicos siempre que.
Retire los huesos de las frutas como melocotones, ciruelas, mangos, etc.
Use frutas y verduras frescas, de buena calidad y en su justo punto de madurez. Las verduras pasadas
y la fruta demasiado madura pueden dar a los zumos un aspecto espeso y turbio.
Lave bien las frutas y las verduras, utilizando un cepillo si son muy duras. Quite las hojas exteriores de
los productos no orgánicos. Corte y deseche las partes golpeadas o ennegrecidas, que pueden dar
mal sabor al zumo.
No haga zumo con frutas u hortalizas de sabor acre o muy fuerte, como cebollas o ajos. Por mucho
que limpie el aparato, su sabor permanecerá.
Para licuar verduras en hojas, perejil, hierba de trigo o brotes de soja, haga manojos pequeños e
introdúzcalos en el tubo con el empujador.
ADVERTENCIA! Las hojas de ruibarbo son tóxicas por su contenido en ácido oxálico. No las
ingiera ni las utilice para hacer zumo.
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS FIG B
El accesorio del exprimidor de cítricos se puede usar para exprimir naranjas, pomelos, limones, limas, etc.
MONTAJE
1. Coloque el elemento de unión en el eje motor.
2. Alinee
d
en el separador de cítricos con en la unidad motora. Gire el separador hacia la
derecha para alinear
d
con .
3. Coloque el cono en el elemento de unión.
4. Coloque la jarra multiusos bajo la boquilla para recoger el zumo.
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
34
UTILIZACIÓN
1. Compruebe que el aparato está apagado (O).
2. Enchufe el aparato a la corriente.
3. Encienda el aparato (I).
4. Use las mitades de fruta de una en una con el lado del corte (parte carnosa) encima del exprimidor y
apriete hacia abajo.
5. Una vez haya terminado, apague el aparato (O).
6. La boquilla se puede girar hacia arriba para evitar el goteo cuando haya terminado de utilizar el
aparato.
7. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como
una botella para beber.
CONSEJOS
Use cítricos de buena calidad, frescos y maduros.
Limpie la fruta con un paño y córtela por la mitad con un cuchillo afilado, para que los gajos queden
cortados por lla mitad.
BATIDORA FIG C
Este versátil accesorio para batir tiene diferentes usos, como por ejemplo batir sopas, smoothies y purés.
MONTAJE
1. Añada los ingredientes en la jarra. No sobrepase la marca max.
2. Enrosque la unidad de cuchillas en la parte superior de la jarra multiusos.
3. Compruebe que el aparato está apagado (O).
4. Dé la vuelta a la jarra y alinee d en la unidad de cuchillas con en la unidad motora. Gire la
unidad de cuchillas hacia la derecha para alinear d con .
UTILIZACIÓN
1. Enchufe el aparato a la corriente.
2. Encienda el aparato (I). Para un uso más preciso, use la función turbo Y.
3. Una vez haya terminado, apague el aparato y gire la unidad de cuchillas hacia la izquierda para
alinear d en la unidad de cuchillas con en la unidad motora y retirarla.
4. Gire la jarra hacia la derecha y hacia arriba y desenrosque la unidad de cuchillas.
5. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como
una botella para beber.
USOS COMBINADOS
La jarra multiusos también se usa al hacer zumos, por lo que puede combinar estas funciones para una
mayor versatilidad. Por ejemplo, cuando haga un smoothie:
1. Use el accesorio del exprimidor de cítricos o de la licuadora para extraer zumo en la jarra.
2. Añada el resto de los ingredientes del smoothie en la jarra.
3. Coloque la unidad de cuchillas (consulte la sección BATIDORA).
4. Bata los ingredientes para crear un smoothie
100 %
natural y casero.
La mayoría de las recetas de smoothies requieren algo de líquido en forma de zumo. Con su propio zumo
casero puede asegurarse de que los smoothies son
100 %
naturales y no contienen los aditivos y
conservantes que pueden encontrarse en los zumos que se comercializan.
LIMPIEZA
1. Apague el aparato (O) y desenchúfelo.
2. Desmonte el aparato.
3. Para retirar el colador, gire primero el separador hacia la izquierda para alinear d con . Después,
retire el colador del separador.
4. Limpie la unidad motora con un trapo húmedo.
35
POCIÓN PARA EL BRILLO DE LOS OJOS
Para mantener unos ojos sanos y con brillo,
nuestro cuerpo necesita un suministro abundante
de vitaminas B, así como de vitaminas C y E y de
betacaroteno. Beba este zumo regularmente, es
una forma refrescante y sabrosa de aportar
vitaminas.
3 zanahorias
2 manzanas verdes
½ brécol
½ pimiento rojo
BATIDO DE FRESA Y MANZANA
250 g fresas
3 manzanas verdes
1 pedazo pequeño de jengibre, pelado
Sírvalo con hielo.
BEBIDA ENERGÉTICA
Las frutas y verduras contienen azúcares naturales,
lo que las convierte en excelentes bebidas
energéticas.
2 zanahorias
3 albaricoques deshuesados
2 manzanas
50 ml de leche
5 g de germen de trigo
5 ml de miel
Licue las frutas y verduras. Añada la leche, el
germen de trigo y la miel.
5. Lave a mano las piezas que puedan separarse con agua templada y jabón, aclárelas y séquelas bien.
Si los residuos han obstruido el colador, póngalo bajo el agua del grifo y cepille la superficie de la
malla con un cepillo de fregar de nylon. No intente atravesar la malla con las cerdas del cepillo,
podría romperla.
` Puede lavar estas piezas en el lavajillas.
Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las
superficies del aparato. El daño será solo estético y no debería afectar al funcionamiento del aparato.
RECICLAJE
W
Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias
peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que
aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos
no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando
corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/
reciclado adecuados.
RECETAS PARA LA LICUADORA
BEBIDA MULTIVITAMINAS
Esta bebida contiene una alta cantidad de
vitaminas del grupo B, vitamina C y calcio.
1 chirivía
½ pimiento verde
1 brécol
2 zanahorias
1 boniato
1 tallo de apio
Si desea que la bebida sea más dulce, añada más
zanahoria o chirivía
CÓCTEL PICANTE
2 zanahorias
1 puñado de berro
3 tomates
1 manojo de cilantro u hojas de albahaca
1 tallo de apio
½ pimiento rojo
Unas gotas de Tabasco o salsa Worcestershire
(opcional)
BEBIDA DE VERANO
3 tomates
½ pepino
1 tallo de apio
1/8 de lima
ZANAHORIA Y PEREJIL
6 zanahorias
5 ramitas de perejil
REPOLLO, APIO Y ZANAHORIA
½ repollo
2 tallos de apio
3 zanahorias
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
36
RECETAS PARA LA LICUADORA
SOPA DE PUERROS Y PATATAS
75 g puerros
75 g patatas
1 pastilla de caldo
400 ml agua
sal y pimienta
Bata los puerros y las patatas durante dos
segundos. Páselos a una cacerola grande. Añada
el agua y la pastilla de caldo. Lleve a ebullición y
remueva. Reduzca el fuego. Cubra la cacerola.
Hierva a fuego lento durante 20 minutos. Retire
del fuego. Deje enfriar 30 minutos. Bata hasta
obtener una consistencia homogénea. Caliente
sin que llegue a hervir antes de servir. Sazone al
gusto. Sírvalo con pan.
Para la vichyssoise, añada un par de cebolletas a
los puerros y las patatas, añada una nuez de
mantequilla a la cacerola antes de calentar, enfríe
la sopa en lugar de recalentarla y añada 75ml de
nata batida antes de servirla fría.
SOPA DE CALABAZA CON ESPECIAS
15 ml aceite vegetal
450 ml de caldo de pollo/verduras
1 diente de ajo
2,5 g de jengibre molido
15 ml de nata líquida
1 puerros
450 g de calabaza
2,5 g de cilantro molido
sal y pimienta
Pele, despepite y corte la calabaza a trozos.
Caliente el aceite en la cacerola. Añada los
puerros, el ajo y las especias. Remueva durante 3
minutos. Añada el caldo y la calabaza. Lleve a
ebullición y remueva. Reduzca el fuego. Cubra la
cacerola. Hierva a fuego lento durante 20-30
minutos. Retire del fuego. Incorpore el cilantro y la
nata y remueva. Deje enfriar 30 minutos. Bata
hasta obtener una consistencia homogénea.
Caliente sin que llegue a hervir antes de servir.
Sazone al gusto. Sírvala con pan.
PESTO DE CILANTRO
2 puñados de hojas de cilantro
60 g de piñones
2 dientes de ajo
125 ml de aceite de oliva
60 g de queso parmesano rallado
Bata el cilantro, el ajo, los piñones y la mitad
del aceite hasta obtener una consistencia
suave. Póngalo en un bol mayor. Mezcle el
queso parmesano. Añada aceite para
modificar la consistencia. Para mojar: espesa.
Para cobertura: media. Para salsa para pasta:
clara.
BATIDOS DE FRUTAS
Bata todos los ingredientes hasta obtener
una consistencia homogénea.
60 ml de yogurt
200 ml de leche
30 g de harina de avena
1 plátano
30 ml de miel
2 manzanas, sin corazón
170 g helado de chocolate
300 ml zumo de naranja
TÓNICO VEGETAL
1 puñado de espinacas
4 ramitas de perejil
4-6 zanahorias
CÓCTEL DEL SOL
2 manzanas
100 g de fresas
CÓCTEL DE LA PASIÓN
50 g de fresas
¼ piña
1 racimo de uvas tintas
PIÑA Y POMELO
½ pomelo
¼ de piña
LIMONADA
4 manzanas
¼ de limón
Servir con hielo.
PIÑA, FRESA Y MANZANA
1 manzana
¼ de piña
100 g de fresas
37
150 g de yogurt de avellanas
1 plátano
200 ml de leche
300 ml chocolate con leche
2 peras, sin corazón
200 ml de yogurt
1 mango, sin hueso
200 ml de leche
5 ml de miel
300 ml lde eche
1 plátano
12 fresas
400 ml lde eche
1 plátano
20 ml de miel
10 ml de extracto de vainilla
360 ml de limonada
125 g de helado de vainilla
70 g de arándanos
300 ml de zumo de naranja
300 ml de zumo de arándanos
1 plátano
4 mitades de albaricoques en almíbar
80 ml de zumo de albaricoques en almíbar
2 melocotones, sin hueso
60 ml de yogurt
200 ml de leche
10 ml de miel
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE
43
400 ml de leite
1 banana
20 ml de mel
10 ml de extracto de baunilha
360ml limonada
125 g de gelado de baunilha
70 g de amoras
300 ml de sumo de laranja
300 ml de sumo de mirtilo
1 banana
600 ml de sumo de maçã
1 manga, sem caroço
GB
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DK
SE
NO
FI
RU
CZ
SK
PL
HR
SI
GR
HU
TR
RO
BG
AE

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física, sensorial o mental, siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva. No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. Desconecte siempre el aparato de la toma eléctrica si lo va a dejar sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo. El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas. Para evitar lesiones, tenga cuidado al manipular las cuchillas, al vaciar la jarra y al limpiar el aparato. Compruebe siempre el estado del colador antes de utilizar el aparato, no lo utilice si el colador rotativo está dañado. Si el cable está dañado, este deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro. b • • • • • No utilice el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua. No utilice los dedos o cubiertos para empujar los alimentos a través del tubo. No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. No ponga ningún otro acoplamiento o accesorio que no haya sido adquirido del fabricante. No use el aparato si está dañado o si no funciona bien. Si pone en marcha el motor de forma continuada durante más de dos minutos es posible que se recaliente. Tras dos minutos, apague el aparato y déjelo descansar durante al menos otros dos minutos. SOLO PARA USO DOMÉSTICO ILUSTRACIONES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Empujador Tapa Colador Separador del exprimidor Depósito para pulpa Control Boquilla Unidad motora 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. ` Tapa recerrable Cono Filtro Separador de cítricos Elemento de unión Jarra multiusos Unidad de las cuchillas Apto para lavavajillas ANTES DEL PRIMER USO • • • • Retire todo el material de embalaje y las etiquetas. Lave con agua caliente y jabón el empujador, la tapa, el colador, los separadores, el filtro, el depósito para pulpa, el cono, la jarra y la unidad de cuchillas. Enjuague las piezas y séquelas. Limpie la unidad motor con un paño húmedo. Coloque el aparato en una superficie seca, firme y nivelada cerca de una toma de corriente. 32 LICUADORA (FIG A) GB El accesorio del licuador se puede usar para preparar zumo de frutas, verduras e incluso de verduras con hojas. DE MONTAJE FR 1. 2. 3. 4. 5. 6. Alinee d en el separador de la licuadora con en la unidad motora. Gire el separador hacia la derecha para alinear d con . Ponga el colador en el separador y haga presión hacia abajo para colocarlo en el eje motor. Alinee d en la tapa con en la unidad motora. Gire el separador hacia la derecha para alinear d con . Coloque el depósito para pulpa bajo la parte izquierda de la tapa. Coloque la jarra multiusos bajo la boquilla para recoger el zumo. Coloque el empujador en el tubo. UTILIZACIÓN 1. Compruebe que el aparato está apagado (O). 2. Enchufe el aparato a la corriente. 3. Encienda el aparato (I). 4. Extraiga el empujador e introduzca los ingredientes a través del tubo. 5. El tubo es lo suficientemente ancho para la mayoría de las frutas y verduras, pero es posible que deba cortar los ingredientes más grandes para que quepan. 6. Vuelva a colocar el empujador y utilícelo para empujar los ingredientes paulatinamente a través del tubo. 7. Una vez haya terminado, apague el aparato (O). 8. La boquilla se puede girar hacia arriba para evitar el goteo cuando haya terminado de utilizar el aparato. 9. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como una botella para beber. CONSEJOS • Compre productos orgánicos siempre que. • Retire los huesos de las frutas como melocotones, ciruelas, mangos, etc. • Use frutas y verduras frescas, de buena calidad y en su justo punto de madurez. Las verduras pasadas y la fruta demasiado madura pueden dar a los zumos un aspecto espeso y turbio. • Lave bien las frutas y las verduras, utilizando un cepillo si son muy duras. Quite las hojas exteriores de los productos no orgánicos. Corte y deseche las partes golpeadas o ennegrecidas, que pueden dar mal sabor al zumo. • No haga zumo con frutas u hortalizas de sabor acre o muy fuerte, como cebollas o ajos. Por mucho que limpie el aparato, su sabor permanecerá. • Para licuar verduras en hojas, perejil, hierba de trigo o brotes de soja, haga manojos pequeños e introdúzcalos en el tubo con el empujador. ADVERTENCIA! Las hojas de ruibarbo son tóxicas por su contenido en ácido oxálico. No las ingiera ni las utilice para hacer zumo. EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS (FIG B) NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR El accesorio del exprimidor de cítricos se puede usar para exprimir naranjas, pomelos, limones, limas, etc. MONTAJE 1. Coloque el elemento de unión en el eje motor. 2. Alinee d en el separador de cítricos con en la unidad motora. Gire el separador hacia la derecha para alinear d con . 3. Coloque el cono en el elemento de unión. 4. Coloque la jarra multiusos bajo la boquilla para recoger el zumo. 33 RO BG AE UTILIZACIÓN 1. Compruebe que el aparato está apagado (O). 2. Enchufe el aparato a la corriente. 3. Encienda el aparato (I). 4. Use las mitades de fruta de una en una con el lado del corte (parte carnosa) encima del exprimidor y apriete hacia abajo. 5. Una vez haya terminado, apague el aparato (O). 6. La boquilla se puede girar hacia arriba para evitar el goteo cuando haya terminado de utilizar el aparato. 7. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como una botella para beber. CONSEJOS • Use cítricos de buena calidad, frescos y maduros. • Limpie la fruta con un paño y córtela por la mitad con un cuchillo afilado, para que los gajos queden cortados por lla mitad. BATIDORA (FIG C) Este versátil accesorio para batir tiene diferentes usos, como por ejemplo batir sopas, smoothies y purés. MONTAJE 1. Añada los ingredientes en la jarra. No sobrepase la marca max. 2. Enrosque la unidad de cuchillas en la parte superior de la jarra multiusos. 3. Compruebe que el aparato está apagado (O). 4. Dé la vuelta a la jarra y alinee d en la unidad de cuchillas con en la unidad motora. Gire la unidad de cuchillas hacia la derecha para alinear d con . UTILIZACIÓN 1. Enchufe el aparato a la corriente. 2. Encienda el aparato (I). Para un uso más preciso, use la función turbo Y. 3. Una vez haya terminado, apague el aparato y gire la unidad de cuchillas hacia la izquierda para alinear d en la unidad de cuchillas con en la unidad motora y retirarla. 4. Gire la jarra hacia la derecha y hacia arriba y desenrosque la unidad de cuchillas. 5. Puede colocar la tapa recerrable en la jarra multiusos si lo desea para almacenar o para usarla como una botella para beber. USOS COMBINADOS La jarra multiusos también se usa al hacer zumos, por lo que puede combinar estas funciones para una mayor versatilidad. Por ejemplo, cuando haga un smoothie: 1. Use el accesorio del exprimidor de cítricos o de la licuadora para extraer zumo en la jarra. 2. Añada el resto de los ingredientes del smoothie en la jarra. 3. Coloque la unidad de cuchillas (consulte la sección BATIDORA). 4. Bata los ingredientes para crear un smoothie 100 % natural y casero. La mayoría de las recetas de smoothies requieren algo de líquido en forma de zumo. Con su propio zumo casero puede asegurarse de que los smoothies son 100 % naturales y no contienen los aditivos y conservantes que pueden encontrarse en los zumos que se comercializan. LIMPIEZA 1. 2. 3. 4. Apague el aparato (O) y desenchúfelo. Desmonte el aparato. Para retirar el colador, gire primero el separador hacia la izquierda para alinear d con retire el colador del separador. Limpie la unidad motora con un trapo húmedo. 34 . Después, 5. Lave a mano las piezas que puedan separarse con agua templada y jabón, aclárelas y séquelas bien. Si los residuos han obstruido el colador, póngalo bajo el agua del grifo y cepille la superficie de la malla con un cepillo de fregar de nylon. No intente atravesar la malla con las cerdas del cepillo, podría romperla. ` Puede lavar estas piezas en el lavajillas. Si usa el lavavajillas, las condiciones adversas durante el lavado pueden afectar a los acabados de las superficies del aparato. El daño será solo estético y no debería afectar al funcionamiento del aparato. DE FR NL RECICLAJE W GB Para evitar problemas medioambientales y de salud derivados de sustancias peligrosas, los electrodomésticos y las pilas recargables y no recargables en las que aparezca uno de estos símbolos no deben eliminarse junto con los residuos urbanos no seleccionados. Deseche siempre los aparatos eléctricos y electrónicos y, cuando corresponda, las pilas recargables y no recargables, en puntos oficiales de recogida/ reciclado adecuados. RECETAS PARA LA LICUADORA IT ES PT DK SE POCIÓN PARA EL BRILLO DE LOS OJOS Para mantener unos ojos sanos y con brillo, nuestro cuerpo necesita un suministro abundante de vitaminas B, así como de vitaminas C y E y de betacaroteno. Beba este zumo regularmente, es una forma refrescante y sabrosa de aportar vitaminas. • 3 zanahorias • 2 manzanas verdes • ½ brécol • ½ pimiento rojo BEBIDA MULTIVITAMINAS Esta bebida contiene una alta cantidad de vitaminas del grupo B, vitamina C y calcio. • 1 chirivía • ½ pimiento verde • 1 brécol • 2 zanahorias • 1 boniato • 1 tallo de apio Si desea que la bebida sea más dulce, añada más zanahoria o chirivía BATIDO DE FRESA Y MANZANA • 250 g fresas • 3 manzanas verdes • 1 pedazo pequeño de jengibre, pelado • Sírvalo con hielo. CÓCTEL PICANTE • 2 zanahorias • 1 puñado de berro • 3 tomates • 1 manojo de cilantro u hojas de albahaca • 1 tallo de apio • ½ pimiento rojo • Unas gotas de Tabasco o salsa Worcestershire (opcional) BEBIDA ENERGÉTICA Las frutas y verduras contienen azúcares naturales, lo que las convierte en excelentes bebidas energéticas. • 2 zanahorias • 3 albaricoques deshuesados • 2 manzanas • 50 ml de leche • 5 g de germen de trigo • 5 ml de miel Licue las frutas y verduras. Añada la leche, el germen de trigo y la miel. BEBIDA DE VERANO • 3 tomates • ½ pepino • 1 tallo de apio • 1/8 de lima ZANAHORIA Y PEREJIL • 6 zanahorias • 5 ramitas de perejil REPOLLO, APIO Y ZANAHORIA • ½ repollo • 2 tallos de apio • 3 zanahorias 35 NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE TÓNICO VEGETAL • 1 puñado de espinacas • 4 ramitas de perejil • 4-6 zanahorias PIÑA Y POMELO • ½ pomelo • ¼ de piña CÓCTEL DEL SOL • 2 manzanas • 100 g de fresas LIMONADA • 4 manzanas • ¼ de limón • Servir con hielo. CÓCTEL DE LA PASIÓN • 50 g de fresas • ¼ piña • 1 racimo de uvas tintas PIÑA, FRESA Y MANZANA • 1 manzana • ¼ de piña • 100 g de fresas RECETAS PARA LA LICUADORA SOPA DE PUERROS Y PATATAS • 75 g puerros • 75 g patatas • 1 pastilla de caldo • 400 ml agua • sal y pimienta Bata los puerros y las patatas durante dos segundos. Páselos a una cacerola grande. Añada el agua y la pastilla de caldo. Lleve a ebullición y remueva. Reduzca el fuego. Cubra la cacerola. Hierva a fuego lento durante 20 minutos. Retire del fuego. Deje enfriar 30 minutos. Bata hasta obtener una consistencia homogénea. Caliente sin que llegue a hervir antes de servir. Sazone al gusto. Sírvalo con pan. Para la vichyssoise, añada un par de cebolletas a los puerros y las patatas, añada una nuez de mantequilla a la cacerola antes de calentar, enfríe la sopa en lugar de recalentarla y añada 75ml de nata batida antes de servirla fría. Pele, despepite y corte la calabaza a trozos. Caliente el aceite en la cacerola. Añada los puerros, el ajo y las especias. Remueva durante 3 minutos. Añada el caldo y la calabaza. Lleve a ebullición y remueva. Reduzca el fuego. Cubra la cacerola. Hierva a fuego lento durante 20-30 minutos. Retire del fuego. Incorpore el cilantro y la nata y remueva. Deje enfriar 30 minutos. Bata hasta obtener una consistencia homogénea. Caliente sin que llegue a hervir antes de servir. Sazone al gusto. Sírvala con pan. • • • • • • • SOPA DE CALABAZA CON ESPECIAS • 15 ml aceite vegetal • 450 ml de caldo de pollo/verduras • 1 diente de ajo • 2,5 g de jengibre molido • 15 ml de nata líquida • 1 puerros • 450 g de calabaza • 2,5 g de cilantro molido • sal y pimienta PESTO DE CILANTRO 2 puñados de hojas de cilantro 60 g de piñones 2 dientes de ajo 125 ml de aceite de oliva 60 g de queso parmesano rallado Bata el cilantro, el ajo, los piñones y la mitad del aceite hasta obtener una consistencia suave. Póngalo en un bol mayor. Mezcle el queso parmesano. Añada aceite para modificar la consistencia. Para mojar: espesa. Para cobertura: media. Para salsa para pasta: clara. BATIDOS DE FRUTAS 36 • Bata todos los ingredientes hasta obtener una consistencia homogénea. • • • • • • 60 ml de yogurt 200 ml de leche 30 g de harina de avena 1 plátano 30 ml de miel 2 manzanas, sin corazón • • 170 g helado de chocolate 300 ml zumo de naranja • • • 150 g de yogurt de avellanas 1 plátano 200 ml de leche • • 300 ml chocolate con leche 2 peras, sin corazón • • • • 200 ml de yogurt 1 mango, sin hueso 200 ml de leche 5 ml de miel • • • 300 ml lde eche 1 plátano 12 fresas • • • 400 ml lde eche 1 plátano 20 ml de miel • • • • 10 ml de extracto de vainilla 360 ml de limonada 125 g de helado de vainilla 70 g de arándanos • • • 300 ml de zumo de naranja 300 ml de zumo de arándanos 1 plátano • • • • • • 4 mitades de albaricoques en almíbar 80 ml de zumo de albaricoques en almíbar 2 melocotones, sin hueso 60 ml de yogurt 200 ml de leche 10 ml de miel GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 37 • • • • 400 ml de leite 1 banana 20 ml de mel 10 ml de extracto de baunilha • • • 360ml limonada 125 g de gelado de baunilha 70 g de amoras • • • 300 ml de sumo de laranja 300 ml de sumo de mirtilo 1 banana • • 600 ml de sumo de maçã 1 manga, sem caroço GB DE FR NL IT ES PT DK SE NO FI RU CZ SK PL HR SI GR HU TR RO BG AE 43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Russell Hobbs 22700-56 Manual de usuario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
Manual de usuario