Agri-Fab 45-03453 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRINTED IN USA FORM NO. 41482 rev. (2/27/15)
OWNERS MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modèle No.
Modelo No.
45-03453
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
PUSH/TOW CONVERTIBLE
POLY DUMP CART
REMORQUE À BASCULE CONVERTIBLE
À POUSSER/REMORQUER EN PLASTIQUE
CARRETILLA CONVERTIBLE DE VOLTEO
DE EMPUJE Y REMOLQUE, DE PLÁSTICO
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help.
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
Piezas de Repuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
Pièces de Rechange
2
1. Poly Tray
2. Handle Tube
3. Front Tongue
4. Rear Tongue
5. Latch Stand Plate
6. Latch Stand Bracket
7. Hitch Bracket
8. Leg Stand Bracket
9. Latch Lock
10. Latch Mount Brackets (2)
11. Wheel Support
12. Axle
13. Wheels (2)
7
13
11
1
6
12
9
10
5
8
3
4
2
404721
24908
40880
24392
24391
24386
23297
48834
24527
62020
23470
23014
24390
CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton)
CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja)
CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton)
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
1. Caja
2. Barra tubular de manejo
3. Elemento frontal de remolque
4. Elemento trasero de remolque
5. Placa para la base de la aldaba
6. Soporte para la base de la aldaba
7. Soporte del elemento de enganche
8. Soporte de la base de la pata
9. Cierre de la aldaba
10. Soportes de montaje de la aldaba (2)
11. Soporte de la ruedas
12. Eje
13. Ruedas (2)
1. Caisse
2. Guidon tubulaire
3. Barre d’attelage avant
4. Barre d’attelage arrière
5. Plaque du mécanisme de verrouillage
6. Support du mécanisme de verrouillage
7. Support d’attelage
8. Béquille
9. Serrure à ressort
10. Équerres du mécanisme de verrouillage (2)
11. Support de roues
12. Essieu
13. Roues (2)
14
1. Lea este manual del usuario antes de tratar de armar u operar la carretilla.
2. Lea el manual del usuario del tractor o vehículo de arrastre y aprenda a operar su tractor antes de usar la carretilla como
remolque.
3. En ningún momento lleve pasajeros en esta carretilla. No ha sido diseñada para llevar pasajeros.
4. Nunca permita que los niños operen el tractor o la carretilla de remolque.
5. No permita que adultos operen el tractor o la carretilla de remolque sin antes haber recibido las instrucciones apropiadas.
6. Inicie el recorrido con la transmisión en primera velocidad (baja) y gradualmente aumente la velocidad según las condiciones lo
permitan.
7. Remolque la carretilla a velocidad reducida cuando atraviese terrenos disparejos o laderas o pase cerca a arroyos y zanjas, para
evitar un vuelque o perdida de control. No se acerque demasiado a un arroyo o a una zanja.
8. La capacidad de frenado del vehículo de arrastre y su estabilidad pueden afectarse con el remolque de esta carretilla. No llene la
carretillaasumáximacapacidadsinantesvericarlacapacidaddelvehículodetracciónpararemolcaryfrenarconlacarretilla
adjunta.
9. Antes de operar el vehículo en una pendiente (o colina) consulte las reglas de seguridad en el manual del vehículo relativas a
su operación en pendientes. Consulte también la guía de pendientes en la página 17 de este manual. No trate de operar en
pendientes muy pronunciadas.
10. No remolque esta carretilla en carreteras o en vías públicas.
11. La velocidad máxima de remolque es de 10 millas por hora (16 km/h).
12. No cargue más peso en la carretilla del que usted pueda manejar y controlar con facilidad.
13. Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación como se describen en este manual.
Este simbolo indica precauciones importantes
de seguridad. Signica – ¡atencion! Su
seguridad esta en riesgo
NORMAS DE SEGURIDAD
Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo.
Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.
ESPAÑOL
PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su
capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar
un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga
cuidado con este cambio de condiciones debido a
la pendiente.
15
ESPAÑOL
ARMADO
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO
(1) Un Destornillador
(1) Un Martillo
(2) Dos Llaves de 7/16”
(2) Dos Llaves de 1/2”
(2) Dos Llaves de 9/16”
Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la
posición del operador sentado en el vehículo de arrastre.
Nota:lasgurasdelarmadose encuentranenlaspáginasde
5 a 7.
Nota: Todas las arandelas planas de 1/4” (J) deben colocarse de
maneraquequedendescansandodirectamentecontralasupercie
de la caja de la carretilla.
1. Remueva el paquete de artículos de ferretería y todas las
partes sueltas que vienen en el cartón. Verique que ha
vaciado completamente el cartón antes de desecharlo.
2. Coloque todas las partes sobre el piso como se muestra en
las páginas 2 y 3.
3. Coloque el cierre de aldaba entre los soportes de montaje
de la aldaba, usando un perno hexagonal (E) y una tuerca
de cierre hexagonal (K). Apriete la tuerca pero de manera
que el cierre de aldaba pueda girar. Conecte el resorte de
extensión (O) al cierre de la aldaba y al soporte de montaje
de la aldaba como se muestra en la Figura 1.
4. Inserte el pasador de horquilla (H) a través de las perforaciones
en los soportes de montaje de aldaba y asegúrelo con un
perno de horquilla (N). Vea la Figura 1.
5. Instale el conjunto de cierre de aldaba en el elemento trasero
de remolque usando dos pernos hexagonales (E) y tuercas
hexagonales (K). Apriete las tuercas. Vea la Figura 2.
6. Instale la tapa de plástico (P) en el extremo del frente del
elemento trasero de remolque, como se ilustra en la Figura
2.
7. Coloque el elemento trasero de remolque (con el lado abierto
mirando hacia arriba) en el soporte de las ruedas. Pase el
eje a través del soporte de la ruedas y del elemento trasero
de remolque. Vea la Figura 3.
8. Instale el suporte del elemento de enganche, usando dos
pernos hexagonales (B), arandelas de cierre (I) y tuercas de
cierre hexagonales (M). Apriete todas las tuercas. Ve la
Figura 4.
9. Instale el soporte de la pata en el elemento frontal de remolque,
usando dos pernos hexagonales (C) y tuercas hexagonales
(N). Apriete todas las tuercas. Vea la Figura 4.
10. Coloque el elemento frontal de remolque dentro del
elemento trasero de remolque, como se muestra en
la Figura 5. Conecte los dos elementos usando un
perno hexagonal (A) y una tuerca hexagonal de cierre
(M). Apriete la conexión, pero dejando la tuerca
sucientementeojademaneraqueloselementospuedan
girar libremente. Vea la Figura 5.
11. Inserte el pasador de horquilla (G) a través de los
elementos de remolque y asegúrelo con el perno de
horquilla (N), como se muestra en la Figura 5.
12. Instale un clip del árbol (S), una arandela plana (I), una
rueda con la válvula del neumático mirando hacia fuera, y
una arandela plana (I) en el eje, tal y como se muestra en
lagura6. Fije la rueda al eje con un pasador de aletas,
desplegando los extremos. Repita en la misma forma la
instalación de la otra rueda en el otro extremo del eje. Vea
la Figura 6.
13. Gire el conjunto de elemento de remolque, el soporte de las
ruedas y la ruedas a la posición de montaje en la caja de la
carretilla. Coloque la base del apoyo de la aldaba sobre el
elemento de remolque entre el conjunto de cierre de aldaba
y la lengüeta levantada. Coloque ahora la caja de la carretilla
sobre el soporte de las ruedas y la base de apoyo de la aldaba.
Fije la caja de la carretilla en el soporte de las ruedas usando
ocho pernos hexagonales (F) y tuercas hexagonales (N). No
apriete las tuercas todavía. Vea la Figura 7.
14. Coloque la placa de la base de aldaba entre el soporte de
la base de aldaba y la caja de la carretilla. Vea la Figura 7.
15. Inserte dos pernos hexagonales (D) a través de la barra tubular
de manejo, como se muestra en la Figura 8. Sosteniendo los
pernos en su lugar en la barra tubular de manejo, páselos a
través de las perforaciones en la caja de la carretilla, dejando
que las patas de la barra tubular de manejo pasen por debajo
del soporte de la aldaba. Asegure los dos pernos con dos
arandelas planas (J) y tuercas hexagonales (K). No apriete
las tuercas todavía. Vea la Figura 8.
16. Alinee las perforaciones en las patas de la barra tubular de
manejo con las de la caja de la carretilla, la placa del apoyo de
la aldaba y el apoyo de la aldaba y junte estas piezas usando
cuatro pernos hexagonales (D) y tuercas hexagonales (K),
como se muestra en la Figura 9. Apriete las tuercas.
17. Ahora,aprietetodaslastuercasquesehandejadoojas.
18. Pase el perno de enganche (R) a través del elemento de
remolque y el soporte enganche y asegúrelo con el perno
de horquilla (N). Vea la Figura 11.
16
OPERACIÒN
CARRETILLA DE EMPUJE
IMPORTANTE: Deje en su lugar el pasador de horquilla en el
cierre de la aldaba siempre que use la carretilla como carretilla
de empuje. El pasador de horquilla se muestra en la Figura
1 en la página 5.
1. Para convertir la carretilla de remolque a carretilla de empuje:
a. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg,
el perno de horquilla y la tapa de plástico del soporte de la
base de la pata.
b. Instale el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el
perno de horquilla en los soportes para la base de la aldaba.
c. Retire el pasador de horquilla largo de 4 pulg. y el perno
dehorquillaquejanelelementoenlaposiciónderemolque.
(Vealagura10enlapágina7.)
d. Gire el elemento frontal a la posición de almacenamiento
debajo del elemento trasero y fíjelo con el pasador de horquilla
de 3/8 de pulg. x 4 pulg. y el perno de horquilla. (Consulte la
gura5enlapágina6.)
e. Coloque la tapa de plástico sobre el extremo expuesto
del elemento.
2. Para obtener los mejores resultados y para evitar el vuelque
accidental, distribuya el peso de la carga uniformemente en
la carretilla.
3. No cargue más peso del que usted puede manejar y controlar
confortablemente.
4. Para descargar el material de la carretilla, levante de la barra
tubular de manejo y vuelque la carretilla hacia adelante.
Asegúrese de que el mecanismo de la aldaba en el elemento de
remolque está cerrado y asegurado con el pasador de horquilla
para evitar que accidentalmente se suelte la aldaba.
CARRETILLA DE REMOLQUE
1. Para convertir la carretilla de empuje a carretilla de remolque:
(Vealagura10enlapágina7.)
a. Retire la tapa de plástico del elemento.
b. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 4 pulg. y
elpernodehorquillaquejaelelementofrontalenposición
de almacenamiento debajo del elemento trasero.
c. Gire el elemento frontal hacia afuera y fíjelo en la posición
de remolque con el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 4"
y el perno de horquilla.
d. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el
perno de horquilla de los soportes de montaje de la aldaba.
Use el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el perno
dehorquillaparajarlatapadeplásticoalsoportedelabase
de la pata.
2. Consulte el manual de usuario del vehículo para ver las
instrucciones sobre funcionamiento seguro en pendientes.
3. Utilice la guía de pendientes de la página 17 de este manual
para determinar si el ángulo de la pendiente es demasiado
pronunciado para un funcionamiento seguro.
4. Asegúrese de que su vehículo tractor tiene la capacidad de
remolque y de frenado adecuada para remolcar una cantidad
de peso considerable en su carrito. Extreme las precauciones
cuando trabaje en pendientes.
5. Para conseguir el mejor manejo y la mayor tracción posibles,
distribuya el peso de la carga de forma uniforme en el
carrito.
MANTENIMIENTO
1. Con cada cambio de estación, utilice aceite ligero para
máquinas para lubricar el cierre, el tornillo de giro del cierre
y la zona del eje en la que gira la lengüeta de enganche.
2. Engrase o lubrique con aceite los cojinetes de las ruedas de
forma periódica. Utilice aceite de automoción para cojinetes
de ruedas o aceite 20W.
3. Veriquequenohayasujetadoresobrochessueltosantes
de usar la barredora.
4. Mantengalasllantasinadasadecuadamente.Noexcedala
presión máxima que se recomienda en la llanta.
ESPAÑOL
PRECAUCIÓN: La capacidad de frenado y la
estabilidad del vehículo pueden verse afectadas
por la utilización de cualquier tipo de accesorio.
Tenga en cuanta las condiciones cambiantes
cuando trabaje en pendientes.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños
personales, antes de soltar el cierre, asegúrese
de que no hay nadie junto al carrito.
No superar los 136 kg de capacidad del carrito.
30 cm cúbicos de tierra pesa, aprox., 36 kg.
NOTA
6. Para descargar el material de la carretilla, remueva de la aldaba
el pasador de horquilla de 1” en el elemento de remolque y
suelte la aldaba. La cama de la carretilla se volcará, entonces,
hacia atrás para descargar su contenido. Una vez vacía,
hale el frente de la cama hacia abajo, hacia el elemento de
remolque, hasta que la aldaba encaje en su lugar. Vuelva a
instalar el pasador de horquilla en la aldaba para evitar que
accidentalmente se suelte la aldaba.
7. La velocidad de remolque máxima para este carrito es de
16,5 km/h.
17
GUIA DE PENDIENTES
(Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.)
Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente.
Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO EN
UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU
TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE
OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS
CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE.
UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO
UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO
O UN POSTE DE UNA CERCA
DOBLE LA HOJA A LO LARGO DE LA LINEA PUNTEADA,
LA CUAL REPRESENTA UNA PENDIENTE DE 10 GRADOS
ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO
DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

OWNERS MANUAL NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-03453 PUSH/TOW CONVERTIBLE POLY DUMP CART REMORQUE À BASCULE CONVERTIBLE À POUSSER/REMORQUER EN PLASTIQUE CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. CARRETILLA CONVERTIBLE DE VOLTEO DE EMPUJE Y REMOLQUE, DE PLÁSTICO • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts • Sécurité • Assemblage • Fonctionnement • Maintenance • Pièces de Rechange • Seguridad • Montaje • Operación • Mantenimiento • Piezas de Repuesto Call 1-800-448-9282 for missing parts or assembly help. the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 41482 rev. (2/27/15) CARTON CONTENTS (Loose Parts in Carton) CONTENIDO DE LA CAJA (Partes Sueltas en la Caja) CONTENU DU CARTON (Pièces en Vrac Dans le Carton) 2 1 11 48834 5 6 404721 24386 3 9 23297 4 23014 24390 1. Poly Tray 2. Handle Tube 3. Front Tongue 4. Rear Tongue 5. Latch Stand Plate 6. Latch Stand Bracket 7. Hitch Bracket 8. Leg Stand Bracket 9. Latch Lock 10. Latch Mount Brackets (2) 11. Wheel Support 12. Axle 13. Wheels (2) ESPAÑOL 1. Caja 2. Barra tubular de manejo 3. Elemento frontal de remolque 4. Elemento trasero de remolque 5. Placa para la base de la aldaba 6. Soporte para la base de la aldaba 7. Soporte del elemento de enganche 8. Soporte de la base de la pata 9. Cierre de la aldaba 10. Soportes de montaje de la aldaba (2) 11. Soporte de la ruedas 12. Eje 13. Ruedas (2) 2 62020 8 7 24391 13 24908 24392 ENGLISH 12 24527 10 40880 23470 FRANÇAIS 1. Caisse 2. Guidon tubulaire 3. Barre d’attelage avant 4. Barre d’attelage arrière 5. Plaque du mécanisme de verrouillage 6. Support du mécanisme de verrouillage 7. Support d’attelage 8. Béquille 9. Serrure à ressort 10. Équerres du mécanisme de verrouillage (2) 11. Support de roues 12. Essieu 13. Roues (2) ESPAÑOL NORMAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. Este simbolo indica precauciones importantes de seguridad. Significa – ¡atencion! Su seguridad esta en riesgo PRECAUCION: La estabilidad del vehiculo y su capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga cuidado con este cambio de condiciones debido a la pendiente. 1. Lea este manual del usuario antes de tratar de armar u operar la carretilla. 2. Lea el manual del usuario del tractor o vehículo de arrastre y aprenda a operar su tractor antes de usar la carretilla como remolque. 3. En ningún momento lleve pasajeros en esta carretilla. No ha sido diseñada para llevar pasajeros. 4. Nunca permita que los niños operen el tractor o la carretilla de remolque. 5. No permita que adultos operen el tractor o la carretilla de remolque sin antes haber recibido las instrucciones apropiadas. 6. Inicie el recorrido con la transmisión en primera velocidad (baja) y gradualmente aumente la velocidad según las condiciones lo permitan. 7. Remolque la carretilla a velocidad reducida cuando atraviese terrenos disparejos o laderas o pase cerca a arroyos y zanjas, para evitar un vuelque o perdida de control. No se acerque demasiado a un arroyo o a una zanja. 8. La capacidad de frenado del vehículo de arrastre y su estabilidad pueden afectarse con el remolque de esta carretilla. No llene la carretilla a su máxima capacidad sin antes verificar la capacidad del vehículo de tracción para remolcar y frenar con la carretilla adjunta. 9. Antes de operar el vehículo en una pendiente (o colina) consulte las reglas de seguridad en el manual del vehículo relativas a su operación en pendientes. Consulte también la guía de pendientes en la página 17 de este manual. No trate de operar en pendientes muy pronunciadas. 10. No remolque esta carretilla en carreteras o en vías públicas. 11. La velocidad máxima de remolque es de 10 millas por hora (16 km/h). 12. No cargue más peso en la carretilla del que usted pueda manejar y controlar con facilidad. 13. Siga las instrucciones de mantenimiento y lubricación como se describen en este manual. 14 ESPAÑOL ARMADO HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ARMADO (1) (1) (2) (2) (2) Un Destornillador Un Martillo Dos Llaves de 7/16” Dos Llaves de 1/2” Dos Llaves de 9/16” Nota: La mano derecha y la izquierda se determinan desde la posición del operador sentado en el vehículo de arrastre. Nota: las figuras del armado se encuentran en las páginas de 5 a 7. Nota: Todas las arandelas planas de 1/4” (J) deben colocarse de manera que queden descansando directamente contra la superficie de la caja de la carretilla. 1. Remueva el paquete de artículos de ferretería y todas las partes sueltas que vienen en el cartón. Verifique que ha vaciado completamente el cartón antes de desecharlo. 2. Coloque todas las partes sobre el piso como se muestra en las páginas 2 y 3. 3. Coloque el cierre de aldaba entre los soportes de montaje de la aldaba, usando un perno hexagonal (E) y una tuerca de cierre hexagonal (K). Apriete la tuerca pero de manera que el cierre de aldaba pueda girar. Conecte el resorte de extensión (O) al cierre de la aldaba y al soporte de montaje de la aldaba como se muestra en la Figura 1. 4. Inserte el pasador de horquilla (H) a través de las perforaciones en los soportes de montaje de aldaba y asegúrelo con un perno de horquilla (N). Vea la Figura 1. 5. Instale el conjunto de cierre de aldaba en el elemento trasero de remolque usando dos pernos hexagonales (E) y tuercas hexagonales (K). Apriete las tuercas. Vea la Figura 2. 6. Instale la tapa de plástico (P) en el extremo del frente del elemento trasero de remolque, como se ilustra en la Figura 2. 7. Coloque el elemento trasero de remolque (con el lado abierto mirando hacia arriba) en el soporte de las ruedas. Pase el eje a través del soporte de la ruedas y del elemento trasero de remolque. Vea la Figura 3. 8. Instale el suporte del elemento de enganche, usando dos pernos hexagonales (B), arandelas de cierre (I) y tuercas de cierre hexagonales (M). Apriete todas las tuercas. Ve la Figura 4. 9. 10. Coloque el elemento frontal de remolque dentro del elemento trasero de remolque, como se muestra en la Figura 5. Conecte los dos elementos usando un perno hexagonal (A) y una tuerca hexagonal de cierre (M). Apriete la conexión, pero dejando la tuerca suficientemente floja de manera que los elementos puedan girar libremente. Vea la Figura 5. 11. Inserte el pasador de horquilla (G) a través de los elementos de remolque y asegúrelo con el perno de horquilla (N), como se muestra en la Figura 5. 12. Instale un clip del árbol (S), una arandela plana (I), una rueda con la válvula del neumático mirando hacia fuera, y una arandela plana (I) en el eje, tal y como se muestra en la figura 6. Fije la rueda al eje con un pasador de aletas, desplegando los extremos. Repita en la misma forma la instalación de la otra rueda en el otro extremo del eje. Vea la Figura 6. 13. Gire el conjunto de elemento de remolque, el soporte de las ruedas y la ruedas a la posición de montaje en la caja de la carretilla. Coloque la base del apoyo de la aldaba sobre el elemento de remolque entre el conjunto de cierre de aldaba y la lengüeta levantada. Coloque ahora la caja de la carretilla sobre el soporte de las ruedas y la base de apoyo de la aldaba. Fije la caja de la carretilla en el soporte de las ruedas usando ocho pernos hexagonales (F) y tuercas hexagonales (N). No apriete las tuercas todavía. Vea la Figura 7. 14. Coloque la placa de la base de aldaba entre el soporte de la base de aldaba y la caja de la carretilla. Vea la Figura 7. 15. Inserte dos pernos hexagonales (D) a través de la barra tubular de manejo, como se muestra en la Figura 8. Sosteniendo los pernos en su lugar en la barra tubular de manejo, páselos a través de las perforaciones en la caja de la carretilla, dejando que las patas de la barra tubular de manejo pasen por debajo del soporte de la aldaba. Asegure los dos pernos con dos arandelas planas (J) y tuercas hexagonales (K). No apriete las tuercas todavía. Vea la Figura 8. 16. Alinee las perforaciones en las patas de la barra tubular de manejo con las de la caja de la carretilla, la placa del apoyo de la aldaba y el apoyo de la aldaba y junte estas piezas usando cuatro pernos hexagonales (D) y tuercas hexagonales (K), como se muestra en la Figura 9. Apriete las tuercas. 17. Ahora, apriete todas las tuercas que se han dejado flojas. 18. Pase el perno de enganche (R) a través del elemento de remolque y el soporte enganche y asegúrelo con el perno de horquilla (N). Vea la Figura 11. Instale el soporte de la pata en el elemento frontal de remolque, usando dos pernos hexagonales (C) y tuercas hexagonales (N). Apriete todas las tuercas. Vea la Figura 4. 15 ESPAÑOL OPERACIÒN 6. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños personales, antes de soltar el cierre, asegúrese de que no hay nadie junto al carrito. CARRETILLA DE REMOLQUE 1. Para convertir la carretilla de empuje a carretilla de remolque: (Vea la figura 10 en la página 7.) Para descargar el material de la carretilla, remueva de la aldaba el pasador de horquilla de 1” en el elemento de remolque y suelte la aldaba. La cama de la carretilla se volcará, entonces, hacia atrás para descargar su contenido. Una vez vacía, hale el frente de la cama hacia abajo, hacia el elemento de remolque, hasta que la aldaba encaje en su lugar. Vuelva a instalar el pasador de horquilla en la aldaba para evitar que accidentalmente se suelte la aldaba. 7. La velocidad de remolque máxima para este carrito es de 16,5 km/h. CARRETILLA DE EMPUJE IMPORTANTE: Deje en su lugar el pasador de horquilla en el cierre de la aldaba siempre que use la carretilla como carretilla de empuje. El pasador de horquilla se muestra en la Figura 1 en la página 5. a. Retire la tapa de plástico del elemento. b. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 4 pulg. y el perno de horquilla que fija el elemento frontal en posición de almacenamiento debajo del elemento trasero. c. Gire el elemento frontal hacia afuera y fíjelo en la posición de remolque con el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 4" y el perno de horquilla. a. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg, el perno de horquilla y la tapa de plástico del soporte de la base de la pata. d. Retire el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el perno de horquilla de los soportes de montaje de la aldaba. Use el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el perno de horquilla para fijar la tapa de plástico al soporte de la base de la pata. b. Instale el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 1 pulg. y el perno de horquilla en los soportes para la base de la aldaba. c. Retire el pasador de horquilla largo de 4 pulg. y el perno de horquilla que fijan el elemento en la posición de remolque. (Vea la figura 10 en la página 7.) 2. Consulte el manual de usuario del vehículo para ver las instrucciones sobre funcionamiento seguro en pendientes. d. Gire el elemento frontal a la posición de almacenamiento debajo del elemento trasero y fíjelo con el pasador de horquilla de 3/8 de pulg. x 4 pulg. y el perno de horquilla. (Consulte la figura 5 en la página 6.) e. Coloque la tapa de plástico sobre el extremo expuesto del elemento. 2. Para obtener los mejores resultados y para evitar el vuelque accidental, distribuya el peso de la carga uniformemente en la carretilla. 3. No cargue más peso del que usted puede manejar y controlar confortablemente. 4. Para descargar el material de la carretilla, levante de la barra tubular de manejo y vuelque la carretilla hacia adelante. Asegúrese de que el mecanismo de la aldaba en el elemento de remolque está cerrado y asegurado con el pasador de horquilla para evitar que accidentalmente se suelte la aldaba. 3. Utilice la guía de pendientes de la página 17 de este manual para determinar si el ángulo de la pendiente es demasiado pronunciado para un funcionamiento seguro. 4. Asegúrese de que su vehículo tractor tiene la capacidad de remolque y de frenado adecuada para remolcar una cantidad de peso considerable en su carrito. Extreme las precauciones cuando trabaje en pendientes. NOTA No superar los 136 kg de capacidad del carrito. 30 cm cúbicos de tierra pesa, aprox., 36 kg. PRECAUCIÓN: La capacidad de frenado y la estabilidad del vehículo pueden verse afectadas por la utilización de cualquier tipo de accesorio. Tenga en cuanta las condiciones cambiantes cuando trabaje en pendientes. 5. Para conseguir el mejor manejo y la mayor tracción posibles, distribuya el peso de la carga de forma uniforme en el carrito. 1. Para convertir la carretilla de remolque a carretilla de empuje: MANTENIMIENTO 1. Con cada cambio de estación, utilice aceite ligero para máquinas para lubricar el cierre, el tornillo de giro del cierre y la zona del eje en la que gira la lengüeta de enganche. 2. Engrase o lubrique con aceite los cojinetes de las ruedas de forma periódica. Utilice aceite de automoción para cojinetes de ruedas o aceite 20W. 3. Verifique que no haya sujetadores o broches sueltos antes de usar la barredora. 4. Mantenga las llantas infladas adecuadamente. No exceda la presión máxima que se recomienda en la llanta. 16 ESPAÑOL (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo. GUIA DE PENDIENTES ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO O UN POSTE DE UNA CERCA DO B L E L LA CUA A HOJA A LO L REP LARG R E S E NTA U O DE LA LINE NA PE A PU N N T D E IE A NTE D E 10 G DA, RADOS PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO EN UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE. 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Agri-Fab 45-03453 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario