Agri-Fab 45-0303 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
PRINTED IN USA
UTILITY CART
FORM NO. 48498 (REV. 5/06)
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
NOTICE D’UTILISATION
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
Carefully
Model No.
Modelo No.
Modèle No.
45-0303
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
Assembly
Safety
Operation
Maintenance
Parts
Montaje
Seguridad
Operación
Mantenimiento
Piezas de Repuesto
Assemblage
Sécurité
Fonctionnement
Entretien
Pièces de Rechange
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
2
CONTENTS
Assembly
........................................
2
Safety
.............................................
6
Operation
........................................
6
Maintenance
...................................
6
Slope Guide
....................................
7
Repair Parts
.............................
12,13
Warranty
.......................................
16
CONTENIDO
Montaje
...........................................
2
Seguridad
.......................................
8
Operación
.......................................
8
Mantenimiento
................................
8
Guia De Pendientes
.......................
9
Piezas de Repuesto
................
12,13
Garantia
........................................
16
TABLE DES MATIÈRES
Assemblage
....................................
2
Sécurité
........................................
10
Fonctionnement
............................
10
Entretien
.......................................
10
Guide De Calcul D'une Pente
.......
11
Pièces de Rechange
...............
12,13
Garantie
........................................
16
E
(18)
B D
(12)
F
(18)
G
(13)
J
K
N
A
M
I
H
(2)
C
(4)
L
(2)
6
13
9
15
7
11
12
10
14
8
1
5
3
2
4
3
1
4
2
3
(E)
(F)
(D)
(G)
(E)
(F)
(E)
(F)
(E)
(F)
(F)
Do not tighten yet.
No las apriete todavía.
Ne serrez pas pour l'instant.
PRECAUCION:
Vigile el carrito cuando lo tenga
de pie durante el montaje. ¡La caída de un carrito
puede provocar daños personales! Preste atención
a la estabilidad del carrito mientras se encuentre de
pie. Para conseguir una mejor estabilidad, móntelo
sobre una superfi cie plana y nivelada.
ATTENTION:
Ne laissez pas la remorque
sans surveillance en position verticale pendant
l'assemblage car elle risque de tomber et de
blesser quelqu'un. Faites attention à la stabilité de
la remorque pendant qu'elle demeure en position
verticale. Pour plus de stabilité, asemblez les
pièces sur une surface lisse et à niveau.
CAUTION:
Do not leave the cart unattended
in upright position during assembly. A
falling cart can cause personal injury! Pay
close attention to the stability of the cart
while it remains in an upright position. For
best stability, assemble on a smooth, level
surface.
ASSEMBLY
MONTAJE
ASSEMBLAGE
5
(F)
(E)
Align holes.Temporarily install (E) and (F).
Alinee los agujeros. Instale momentáneamente (E) y (F).
Alignez les trous. Installez temporairement (E) et (F).
8
1. Lea este manual del usuario antes de ensamblar las piezas o usar el carrito
2. Lea el manual del usuario del vehículo de remolque y aprenda cómo operar su tractor antes de usar el accesorio del carrito.
3. Nunca transporte a pasajeros en este carrito. No ha sido diseñado para transportar a pasajeros.
4. Nunca permita que los niños operen el tractor o el carrito.
5. No permita tampoco que los adultos los operen sin haber recibido instruccion adecuada.
6. Empiece siempre con la transmisión en primera (bajo) y con el motor a baja velocidad, y gradualmente aumente la velocidad según
lo permitan las condiciones.
7. Cuando remolque el carrito, no conduzca demasiado cerca de arroyos o zanjas, y manténgase alerta en cuanto a huecos u otros
peligros que puedan ser causa de que usted pierda el control del tractor y del carrito.
8. La estabilidad y capacidad de frenado del vehículo pueden afectarse al enganchar este carrito. No llene el carro a su capacidad de
peso máximo sin haber verifi cado la sufi ciencia del vehículo tractor para remolcar el carro en forma segura y frenar adecuadamente
con el carro enganchado.
9. Antes de operar el vehículo en cualquier pendiente ( o colina), consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario
del vehículo, relativas a la forma segura de operar en pendientes. Vea el guia de la página 9. ¡Manténgase alejado de pendientes
escarpadas!
10.
No remolque este carrito en carreteras o caminos públicos.
11. La máxima velocidad de remolque es de 10 MPH (16 km/h).
12. Observe las instrucciones de mantenimiento y lubricación, según se describen en este manual.
PRECAUCIÓN:
La estabilidad del vehiculo y
su capacidad de frenado pueden afectarse al
remolcar un accesorio o un vehiculo adicional.
Tenga cuidado con este cambio de condiciones
debido a la pendiente.
Este simbolo indica precauciones importantes de
seguridad. Signifi ca -
¡ATENCION!
Su seguridad
esta en riesgo
ESPAÑOL
OPERACIÒN
MANTENIMIENTO
1. Con cada cambio de estación, utilice aceite ligero para
máquinas para lubricar el cierre, el tornillo de giro del cierre
y la zona del eje en la que gira la lengüeta de enganche.
2. Engrase o lubrique con aceite los cojinetes de las ruedas de
forma periódica. Utilice aceite de automoción para cojinetes
de ruedas o aceite 20W.
3. Mantenga los neumáticos infl ados a una presión recomendada
de 12-14 psi.
5. Para volcar el material del carrito, retire la puerta trasera
(1) elevándola y sacándola de las guías. Suelte el cierre
del muelle de la lengüeta tirando de la palanca de bloqueo
del cierre (13) hacia delante, alejándola del carrito. La base
del carrito se inclinará hacia atrás para vaciar su contenido.
Una vez vacío, tire de la parte delantera de la base hacia la
lengüeta del carrito hasta que el cierre quede enganchado
en su posición. Vuelva a colocar la puerta trasera si así lo
desea.
6. La velocidad de remolque máxima para este carrito es de
16,5 km/h.
PRECAUCIÓN:
Para evitar posibles daños
personales, antes de soltar el cierre, asegúrese
de que no hay nadie junto al carrito.
PRECAUCIÓN:
La capacidad de frenado y la
estabilidad del vehículo pueden verse afectadas
por la utilización de cualquier tipo de accesorio.
Tenga en cuanta las condiciones cambiantes
cuando trabaje en pendientes.
REGLAS DE SEGURIDAD
Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe oper-
arlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.
1. Consulte el manual de usuario del vehículo para ver las
instrucciones sobre funcionamiento seguro en pendientes.
2. Utilice la guía de pendientes de la página 9 de este manual
para determinar si el ángulo de la pendiente es demasiado
pronunciado para un funcionamiento seguro.
3. Para conseguir el mejor manejo y la mayor tracción posibles,
distribuya el peso de la carga de forma uniforme en el
carrito.
4. Asegúrese de que su vehículo tractor tiene la capacidad de
remolque y de frenado adecuada para remolcar una cantidad
de peso considerable en su carrito. Extreme las precauciones
cuando trabaje en pendientes.
No superar los 226 kg de capacidad del carrito.
30 cm cúbicos de tierra pesa, aprox., 36 kg.
NOTA
9
ESPAÑOL
GUIA DE PENDIENTES
(Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.)
Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente.
Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO EN
UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU
TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE
OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS
CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE.
UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO
UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO
O UN POSTE DE UNA CERCA
DOBLE LA HOJA A LO LARGO DE LA LINEA PUNTEADA,
LA CUAL REPRESENTA UNA PENDIENTE DE 10 GRADOS
ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO
DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO

Transcripción de documentos

™ OWNERS MANUAL MANUAL DEL USUARIO NOTICE D’UTILISATION Model No. Modelo No. Modèle No. 45-0303 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. UTILITY CART • • • • • Assembly Safety Operation Maintenance Parts • • • • • Montaje Seguridad Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto • • • • • Assemblage Sécurité Fonctionnement Entretien Pièces de Rechange the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 48498 (REV. 5/06) CONTENTS Assembly ........................................2 Safety .............................................6 Operation ........................................6 Maintenance ...................................6 Slope Guide ....................................7 Repair Parts.............................12,13 Warranty .......................................16 CONTENIDO Montaje ...........................................2 Seguridad .......................................8 Operación .......................................8 Mantenimiento ................................8 Guia De Pendientes .......................9 Piezas de Repuesto ................12,13 Garantia ........................................16 TABLE DES MATIÈRES Assemblage ....................................2 Sécurité ........................................10 Fonctionnement ............................10 Entretien .......................................10 Guide De Calcul D'une Pente .......11 Pièces de Rechange ...............12,13 Garantie ........................................16 6 2 1 3 5 4 7 9 8 11 10 12 15 14 13 A B D (12) C (4) E (18) F (18) H (2) G (13) I J K L (2) M 2 N ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE 2 (D) CAUTION: Do not leave the cart unattended in upright position during assembly. A falling cart can cause personal injury! Pay close attention to the stability of the cart while it remains in an upright position. For best stability, assemble on a smooth, level surface. (G) ATTENTION: Ne laissez pas la remorque sans surveillance en position verticale pendant l'assemblage car elle risque de tomber et de blesser quelqu'un. Faites attention à la stabilité de la remorque pendant qu'elle demeure en position verticale. Pour plus de stabilité, asemblez les pièces sur une surface lisse et à niveau. 3 (E) (E) (F) PRECAUCION: Vigile el carrito cuando lo tenga de pie durante el montaje. ¡La caída de un carrito puede provocar daños personales! Preste atención a la estabilidad del carrito mientras se encuentre de pie. Para conseguir una mejor estabilidad, móntelo sobre una superficie plana y nivelada. (F) 4 (F) (E) Do not tighten yet. No las apriete todavía. Ne serrez pas pour l'instant. 1 (F) (E) (F) (E) (F) Align holes.Temporarily install (E) and (F). Alinee los agujeros. Instale momentáneamente (E) y (F). Alignez les trous. Installez temporairement (E) et (F). 3 5 ESPAÑOL REGLAS DE SEGURIDAD Cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCIÓN: La estabilidad del vehiculo y su capacidad de frenado pueden afectarse al remolcar un accesorio o un vehiculo adicional. Tenga cuidado con este cambio de condiciones debido a la pendiente. Este simbolo indica precauciones importantes de seguridad. Significa - ¡ATENCION! Su seguridad esta en riesgo 1. 2. 3. 4. 5. 6. Lea este manual del usuario antes de ensamblar las piezas o usar el carrito Lea el manual del usuario del vehículo de remolque y aprenda cómo operar su tractor antes de usar el accesorio del carrito. Nunca transporte a pasajeros en este carrito. No ha sido diseñado para transportar a pasajeros. Nunca permita que los niños operen el tractor o el carrito. No permita tampoco que los adultos los operen sin haber recibido instruccion adecuada. Empiece siempre con la transmisión en primera (bajo) y con el motor a baja velocidad, y gradualmente aumente la velocidad según lo permitan las condiciones. 7. Cuando remolque el carrito, no conduzca demasiado cerca de arroyos o zanjas, y manténgase alerta en cuanto a huecos u otros peligros que puedan ser causa de que usted pierda el control del tractor y del carrito. 8. La estabilidad y capacidad de frenado del vehículo pueden afectarse al enganchar este carrito. No llene el carro a su capacidad de peso máximo sin haber verificado la suficiencia del vehículo tractor para remolcar el carro en forma segura y frenar adecuadamente con el carro enganchado. 9. Antes de operar el vehículo en cualquier pendiente ( o colina), consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario del vehículo, relativas a la forma segura de operar en pendientes. Vea el guia de la página 9. ¡Manténgase alejado de pendientes escarpadas! 10. No remolque este carrito en carreteras o caminos públicos. 11. La máxima velocidad de remolque es de 10 MPH (16 km/h). 12. Observe las instrucciones de mantenimiento y lubricación, según se describen en este manual. OPERACIÒN 5. PRECAUCIÓN: La capacidad de frenado y la estabilidad del vehículo pueden verse afectadas por la utilización de cualquier tipo de accesorio. Tenga en cuanta las condiciones cambiantes cuando trabaje en pendientes. 6. 1. 2. 3. 4. Consulte el manual de usuario del vehículo para ver las instrucciones sobre funcionamiento seguro en pendientes. Utilice la guía de pendientes de la página 9 de este manual para determinar si el ángulo de la pendiente es demasiado pronunciado para un funcionamiento seguro. Para conseguir el mejor manejo y la mayor tracción posibles, distribuya el peso de la carga de forma uniforme en el carrito. Asegúrese de que su vehículo tractor tiene la capacidad de remolque y de frenado adecuada para remolcar una cantidad de peso considerable en su carrito. Extreme las precauciones cuando trabaje en pendientes. Para volcar el material del carrito, retire la puerta trasera (1) elevándola y sacándola de las guías. Suelte el cierre del muelle de la lengüeta tirando de la palanca de bloqueo del cierre (13) hacia delante, alejándola del carrito. La base del carrito se inclinará hacia atrás para vaciar su contenido. Una vez vacío, tire de la parte delantera de la base hacia la lengüeta del carrito hasta que el cierre quede enganchado en su posición. Vuelva a colocar la puerta trasera si así lo desea. La velocidad de remolque máxima para este carrito es de 16,5 km/h. PRECAUCIÓN: Para evitar posibles daños personales, antes de soltar el cierre, asegúrese de que no hay nadie junto al carrito. MANTENIMIENTO 1. NOTA 2. 3. No superar los 226 kg de capacidad del carrito. 30 cm cúbicos de tierra pesa, aprox., 36 kg. 8 Con cada cambio de estación, utilice aceite ligero para máquinas para lubricar el cierre, el tornillo de giro del cierre y la zona del eje en la que gira la lengüeta de enganche. Engrase o lubrique con aceite los cojinetes de las ruedas de forma periódica. Utilice aceite de automoción para cojinetes de ruedas o aceite 20W. Mantenga los neumáticos inflados a una presión recomendada de 12-14 psi. ESPAÑOL (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo. GUIA DE PENDIENTES ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO O UN POSTE DE UNA CERCA DOBLE L LA CUA A HOJA A LO LR LA R E G P O R E DE LA SENTA LINEA UNA P PUNTE ENDIE A N D T A E , DE 10 GRADO S PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO EN UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE. 9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Agri-Fab 45-0303 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario