Agri-Fab 45-0464 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PRINTED IN USA
the fastest way to purchase parts
www.speedepart.com
FORM NO. 41153 (02/25/09)
POLY DUMP CART
CHARIOT BASCULANT EN PLASTIQUE
CARRETILLA VOLCADORA DE PLÁSTICO
OWNERS MANUAL
NOTICE D’UTILISATION
MANUAL DEL USUARIO
CAUTION:
Read Rules for
Safe Operation
and Instructions
Carefully
Model No.
Modèle No.
Modelo No.
45-0464
ATTENTION:
Lire et suivre attentivement
les instructions et consignes
de sécurité de cette notice.
PRECAUCION:
Lea cuidadosamente
los Procedimientos e
Instrucciones para la
Operación Segura de la
Máquina.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Seguridad
• Montaje
• Operación
• Mantenimiento
• PiezasdeRepuesto
• Sécurité
• Assemblage
• Fonctionnement
• Maintenance
• PiècesdeRechange
IMPORTANT!
Addgreasetowheelbearingsbeforeusingcart.
IMPORTANT!
Ajoutezdelagraissesurlesroulementsàbillesavantd’utiliserle
chariot.
¡IMPORTANTE!
Apliquegrasaaloscojinetesdelasruedasantesdeusarla
carretilla
9
REGLAS DE SEGURIDAD
Recuerde,cualquierequipomovidopormotorpuedecausarlesionessiseoperainadecuadamenteosielusuariono
entiendecómodebeoperarlo.Manténgaseatentoycautelososiemprequeopereelequipo.
CONTENIDO DE LA CAJA
ESTE SÍMBOLO INDICA PRECAUCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD.
SIGNIFICA - ¡ATENCIÓN! SU SEGURIDAD
ESTÁ EN RIESGO.
PRECAUCIN: LA ESTABILIDAD DEL
VEHÍCULO Y SU CAPACIDAD DE FRENADO
PUEDEN AFECTARSE AL REMOLCAR UN
ACCESORIO O UN VEHÍCULO ADICIONAL.
TENGA CUIDADO CON ESTE CAMBIO DE
CONDICIONES DEBIDO A LA PENDIENTE.
Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo.•
Leaestemanualdelusuarioantesdeensamblarlaspiezasousarelcarrito•
Leaelmanualdelusuariodelvehículoderemolqueyaprendacómooperarsutractorantesdeusarelaccesoriodelcarrito.•
Nuncatransporteapasajerosenestecarrito.Nohasidodiseñadoparatransportarapasajeros.•
Nunca permita que los niños operenel tractoro elcarrito y nopermita tampocoque losadultos los operen sin haberrecibido•
instrucción adecuada.
Empiecesiempreconlatransmisiónenprimera(bajo)yconelmotorabajavelocidad,ygradualmenteaumentelavelocidadsegún•
lo permitan las condiciones.
Velocidadmáximaderemolque:10mph(16km/h)•
Noremolqueelcarritoporcarreterasocaminospúblicos.•
Cuandoremolqueelcarrito,noconduzcademasiadocercadearroyosozanjas,ymanténgasealertaencuantoahuecosuotros•
peligros que puedan ser causa de que usted pierda el control del tractor y del carrito.
Laestabilidadycapacidaddefrenadodelvehículopuedenafectarsealengancharestecarrito.Nolleneelcarroasucapacidadde•
pesomáximosinhabervericadolasucienciadelvehículotractorpararemolcarelcarroenformasegurayfrenaradecuadamente
conelcarritoenganchado.
Antesdeoperarel vehículoencualquier pendiente(o colina),consulte lasreglas deseguridadque aparecen enel manualdel•
usuariodelvehículo,relativasalaformaseguradeoperarenpendientes.Veaelguiadelapágina15.¡Manténgasealejadode
pendientes escarpadas!
Noremolqueestecarritoencarreterasocaminospúblicos.•
Observelasinstruccionesdemantenimientoylubricación,segúnsedescribenenestemanual.•
1
10
8
3
6
9
4
5
2
7
5
41008
41009
25106
25636
42159
24497
26584
24498
23014
26533
REF DESCRIPCIÓN
1 Compuerta trasera
2 Plataforma de la carretilla
3 Soporte de las ruedas
4 Eje
5 Rueda
REF DESCRIPCIÓN
6 Soporte vertical de retención
7 Soportedeenganche
8 Lengüeta
9 Soportederetenciónybloqueo
10 Soporte escalonado
10
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Acople el soporte de las ruedas (3) al centro de la plataforma 1.
delacarretilla(2)conochopernoshexagonalesde5/16x
1-1/4pulg.(12)ytuercadecierredenylon(17).Apriete.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL
ENSAMBLAJE
(2) Llaves de 9/16 pulg.
(2) Llaves de 1/2 pulg.
(2) Llaves de 7/16 pulg.
(1) Alicates
(1) Pistola de grasa
FIGURA 1
TUERCA DE CIERRE
DE NYLON DE 5/16"
PERNO HEXAGONAL
DE 5/16 X 1-1/4 PULG.
SOPORTE DE
LAS RUEDAS
Acople el soporte vertical de retención (6) a la plataforma 2.
de la carretilla (2) con cuatro pernos hexagonales de 1/4
x1pulg.(15)ytuercadecierredenylonde1/4pulg.(19)
Apriete.
FIGURA 2
TUERCA DE CIERRE DE
NYLON DE 1/4 PULG.
PERNO
HEXAGONAL
DE 1/4 X 1
PULG.
SOPORTE VERTICAL
DE RETENCIÓN
Volteelacarretillaycoloquelalengüeta(8)sobreelsoporte3.
vertical de retención (6) y el soporte de las ruedas (3).
Desliceeleje(4)atravésdelsoportedelasruedas(3)yla4.
lengüeta (8).
FIGURA 3
EJE
LENGÜETA
Acople el soporte escalonado (10) al soporte de retención y 5.
bloqueo(9)condospernoshexagonalesde5/16x3/4pulg.
(14) y tuerca de cierre de nylon de 5/16 pulg. (17) Apriete.
FIGURA 4
TUERCA DE CIERRE DE
NYLON DE 5/16 PULG.
SOPORTE DE
RETENCIÓN Y
BLOQUEO
SOPORTE
ESCALONADO
PERNO HEXAGONAL
DE 5/16 X 3/4 PULG.
FIGURA 5
TUERCA DE
5/16 PULG.
RESORTE DE
EXTENSIÓN
EXTRACTOR DE RESORTE
PERNO HEXAGONAL DE
5/16 PULG. X 4 PULG.
TUERCA DE CIERRE DE
NYLON DE 5/16 PULG.
Deslice el soporte escalonado (10) y el soporte de retención y 6.
bloqueo(9)enlaranuradelalengüeta(8).
Asegure el soporte escalonado (10) y el soporte de retención y 7.
bloqueo(9)alalengüeta(8)conunpernohexagonalde5/16
x4pulg.(11),unatuercade5/16pulg.(18)acadaladodelos
soportes y una tuerca de cierre de nylon de 5/16 pulg. (17) No
aprietedemasiadolatuercadecierredenylon.Elpernodebe
girar.
Acopleelextremocortodelresortedeextensión(25)alagujero8.
situadoenlabasedelsoportederetenciónybloqueo(9).
Useelextractorderesorte(27)parajalarelextremolargodel9.
resortedeextensn(25)haciaabajoyacoplarloalalengüeta
(8).
11
Acopleunseparador(24),unaarandelade1pulg.(20),una10.
rueda (5) (vástago de la válvula orientado hacia fuera) y
luegootraarandelade1pulg.(20)aleje(4).
Asegureconunpasadordechavetade1/8x1-1/2pulg.(22);11.
paraelloextiendalosextremosdelpasadordechavetacon
unpardealicatesydoblelosextremosalrededordeleje.
Presionelatapadecubo(23)sobrelaarandelaenellado12.
exteriordelarueda.
Apliquegrasaaloscojinetesdelaruedaconunapistolade13.
grasa.
Repita el procedimiento para la otra rueda.14.
FIGURA 6
SEPARADOR
RUEDA
PASADOR DE
CHAVETA DE 1/8
X 1-1/2 PULG.
ARANDELA
DE 1 PULG.
TAPA DE CUBO AÑADIR GRASA
FIGURA 7
PERNO HEXAGONAL
DE 3/8 X 1 PULG.
PERNO HEXAGONAL
DE 3/8 X 1 PULG.
PASADOR DE HORQUILLA
PASADOR DE ENGANCHE
SOPORTE DE
ENGANCHE
Desliceelsoportedeenganche(7)enlaranurasituadaen15.
elextremodelalengüeta(8)yfíjeloconunpernohexagonal
de3/8x1pulg.(13)yunatuercadecierredenylonde3/8
pulg. (16)
Acopleelpasadordeenganche(26)alsoportedeenganche16.
(7) y la lengüeta (8) y fíjelo con un pasador de horquilla.
(21)
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN: Es posible que el frenado y la
estabilidad del vehículo se vean afectados con la
adición de un accesorio o acoplamiento. Preste
atención a las condiciones cambiantes de las
cuestas.
NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE LA CARRETILLA DE 800 LBS
(363 KG)
Un pie cúbico de tierra pesa aproximadamente 80 lbs. (36 kg)
La máxima velocidad de remolque de esta carretilla es 101.
m.p.h.(16km/h)
Consulte el manual del usuario del vehículo para obtener2.
instruccionessobreusoseguroencuestas.
Uselaguíasobrecuestasqueseproporcionaenlapágina3.
15 de este manual para determinar si el ángulo de inclinación
de una cuesta es demasiado empinado para una operación
segura.
Siempreveriquequesutractortengalacapacidadadecuada4.
deremolqueyfrenadoaltransportarunacantidadsignicativa
de peso en la carretilla. Tome las precauciones debidas
cuandouseelvehículoencuestas.
Paraunmejormanejoytracción,distribuyademanerapareja5.
el peso de la carga en la carretilla.
Para vaciar el material de la carretilla, retire la compuerta6.
traseradelaparteposteriordelacarretillayluegobajecon
el pie el soporte escalonado de retención. Después de vaciar
elmaterial,jalelapartefrontaldelaplataformahaciaabajo
hacialalengüetadelacarretillahastaqueelreténencajeen
su lugar. Vuelva a instalar la compuerta trasera.
PRECAUCIÓN: Para evitar posibles lesiones
personales,asegúresedequeningunapersonaesté
cerca de la carretilla antes de soltar el retén.
PRECAUCIÓN: NO exceda la máxima presión de
inado recomendada e indicada a un lado de la
llanta.
MANTENIMIENTO
Antes de cada uso asegúrese de que no hayan pernos1.
sueltos.
Antesdecadausoveriquequenohayanpiezasdesgastadas2.
odañadas.
Mantengalosneumáticosinadossegúnlapresióndeaire3.
indicada en la llanta.
Alcomienzodecadatemporada,lubriqueelretényelperno4.
pivote de retención con aceite liviano para máquina
Ponga grasa periódicamente en las graseras de las ruedas 5.
(porlomenosunavezcadatemporada).
ALMACENAMIENTO
Limpie la unidad a fondo antes de guardarla.1.
Quitelacorrosióndelassuperciespintadasyretoquecon2.
una capa de pintura
Guarde la unidad en un área seca.3.
15
UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO
UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO
O UN POSTE DE UNA CERCA
DOBLE LA HOJA A LO LARGO DE LA LINEA PUNTEADA,
LA CUAL REPRESENTA UNA PENDIENTE DE 10 GRADOS
ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO
DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO
GUIA DE PENDIENTES
(Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.)
Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente.
Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo.
PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO
EN UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD
DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE
ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O
MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE.

Transcripción de documentos

™ owners manual NOTICE D’UTILISATION MANUAL DEL USUARIO Model No. Modèle No. Modelo No. 45-0464 CAUTION: Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully ATTENTION: Lire et suivre attentivement les instructions et consignes de sécurité de cette notice. PRECAUCION: Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operación Segura de la Máquina. poly dump cart CHARIOT BASCULANT EN PLASTIQUE CARRETILLA VOLCADORA DE PLÁSTICO IMPORTANT! Add grease to wheel bearings before using cart. IMPORTANT! Ajoutez de la graisse sur les roulements à billes avant d’utiliser le chariot. ¡IMPORTANTE! Aplique grasa a los cojinetes de las ruedas antes de usar la carretilla • • • • • Safety Assembly Operation Maintenance Parts • • • • • Sécurité Assemblage Fonctionnement Maintenance Pièces de Rechange • • • • • Seguridad Montaje Operación Mantenimiento Piezas de Repuesto the fastest way to purchase parts www.speedepart.com PRINTED IN USA FORM NO. 41153 (02/25/09) REGLAS DE SEGURIDAD Recuerde, cualquier equipo movido por motor puede causar lesiones si se opera inadecuadamente o si el usuario no entiende cómo debe operarlo. Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. PRECAUCIN: LA ESTABILIDAD DEL VEHÍCULOY SU CAPACIDAD DE FRENADO PUEDEN AFECTARSE AL REMOLCAR UN ACCESORIO O UN VEHÍCULO ADICIONAL. TENGA CUIDADO CON ESTE CAMBIO DE CONDICIONES DEBIDO A LA PENDIENTE. ESTE SÍMBOLO INDICA PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. SIGNIFICA - ¡ATENCIÓN! SU SEGURIDAD ESTÁ EN RIESGO. • • • • • • • • • • • • • Manténgase atento y cauteloso siempre que opere el equipo. Lea este manual del usuario antes de ensamblar las piezas o usar el carrito Lea el manual del usuario del vehículo de remolque y aprenda cómo operar su tractor antes de usar el accesorio del carrito. Nunca transporte a pasajeros en este carrito. No ha sido diseñado para transportar a pasajeros. Nunca permita que los niños operen el tractor o el carrito y no permita tampoco que los adultos los operen sin haber recibido instrucción adecuada. Empiece siempre con la transmisión en primera (bajo) y con el motor a baja velocidad, y gradualmente aumente la velocidad según lo permitan las condiciones. Velocidad máxima de remolque: 10 mph (16 km/h) No remolque el carrito por carreteras o caminos públicos. Cuando remolque el carrito, no conduzca demasiado cerca de arroyos o zanjas, y manténgase alerta en cuanto a huecos u otros peligros que puedan ser causa de que usted pierda el control del tractor y del carrito. La estabilidad y capacidad de frenado del vehículo pueden afectarse al enganchar este carrito. No llene el carro a su capacidad de peso máximo sin haber verificado la suficiencia del vehículo tractor para remolcar el carro en forma segura y frenar adecuadamente con el carrito enganchado. Antes de operar el vehículo en cualquier pendiente (o colina), consulte las reglas de seguridad que aparecen en el manual del usuario del vehículo, relativas a la forma segura de operar en pendientes. Vea el guia de la página 15. ¡Manténgase alejado de pendientes escarpadas! No remolque este carrito en carreteras o caminos públicos. Observe las instrucciones de mantenimiento y lubricación, según se describen en este manual. CONTENIDO DE LA CAJA 1 6 10 2 41009 26533 41008 9 24497 5 24498 3 5 8 4 26584 25106 ref 1 2 3 4 5 25636 42159 DESCRIPCIÓN Compuerta trasera Plataforma de la carretilla Soporte de las ruedas Eje Rueda ref 6 7 8 9 10 9 DESCRIPCIÓN Soporte vertical de retención Soporte de enganche Lengüeta Soporte de retención y bloqueo Soporte escalonado 7 23014 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 3. Voltee la carretilla y coloque la lengüeta (8) sobre el soporte vertical de retención (6) y el soporte de las ruedas (3). 4. Deslice el eje (4) a través del soporte de las ruedas (3) y la lengüeta (8). HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE (2) (2) (2) (1) (1) Llaves de 9/16 pulg. Llaves de 1/2 pulg. Llaves de 7/16 pulg. Alicates Pistola de grasa LENGÜETA 1. Acople el soporte de las ruedas (3) al centro de la plataforma de la carretilla (2) con ocho pernos hexagonales de 5/16 x 1-1/4 pulg. (12) y tuerca de cierre de nylon (17). Apriete. EJE PERNO HEXAGONAL DE 5/16 X 1-1/4 PULG. FIGURA 3 5. Acople el soporte escalonado (10) al soporte de retención y bloqueo (9) con dos pernos hexagonales de 5/16 x 3/4 pulg. (14) y tuerca de cierre de nylon de 5/16 pulg. (17) Apriete. TUERCA DE CIERRE DE NYLON DE 5/16 PULG. PERNO HEXAGONAL DE 5/16 X 3/4 PULG. SOPORTE ESCALONADO SOPORTE DE RETENCIÓN Y BLOQUEO SOPORTE DE LAS RUEDAS FIGURA 4 6. Deslice el soporte escalonado (10) y el soporte de retención y bloqueo (9) en la ranura de la lengüeta (8). 7. Asegure el soporte escalonado (10) y el soporte de retención y bloqueo (9) a la lengüeta (8) con un perno hexagonal de 5/16 x 4 pulg. (11), una tuerca de 5/16 pulg. (18) a cada lado de los soportes y una tuerca de cierre de nylon de 5/16 pulg. (17) No apriete demasiado la tuerca de cierre de nylon. El perno debe girar. 8. Acople el extremo corto del resorte de extensión (25) al agujero situado en la base del soporte de retención y bloqueo (9). 9. Use el extractor de resorte (27) para jalar el extremo largo del resorte de extensión (25) hacia abajo y acoplarlo a la lengüeta (8). TUERCA DE CIERRE DE NYLON DE 5/16" FIGURA 1 2. Acople el soporte vertical de retención (6) a la plataforma de la carretilla (2) con cuatro pernos hexagonales de 1/4 x 1 pulg. (15) y tuerca de cierre de nylon de 1/4 pulg. (19) Apriete. PERNO HEXAGONAL DE 1/4 X 1 PULG. PERNO HEXAGONAL DE 5/16 PULG. X 4 PULG. TUERCA DE 5/16 PULG. TUERCA DE CIERRE DE NYLON DE 5/16 PULG. SOPORTE VERTICAL DE RETENCIÓN TUERCA DE CIERRE DE NYLON DE 1/4 PULG. RESORTE DE EXTENSIÓN EXTRACTOR DE RESORTE FIGURA 2 FIGURA 5 10 OPERACIÓN 10. Acople un separador (24), una arandela de 1 pulg. (20), una rueda (5) (vástago de la válvula orientado hacia fuera) y luego otra arandela de 1 pulg. (20) al eje (4). 11. Asegure con un pasador de chaveta de 1/8 x 1-1/2 pulg. (22); para ello extienda los extremos del pasador de chaveta con un par de alicates y doble los extremos alrededor del eje. 12. Presione la tapa de cubo (23) sobre la arandela en el lado exterior de la rueda. 13. Aplique grasa a los cojinetes de la rueda con una pistola de grasa. 14. Repita el procedimiento para la otra rueda. PASADOR DE CHAVETA DE 1/8 X 1-1/2 PULG. PRECAUCIÓN: Es posible que el frenado y la estabilidad del vehículo se vean afectados con la adición de un accesorio o acoplamiento. Preste atención a las condiciones cambiantes de las cuestas. NO EXCEDA LA CAPACIDAD DE LA CARRETILLA DE 800 LBS (363 KG) Un pie cúbico de tierra pesa aproximadamente 80 lbs. (36 kg) 1. La máxima velocidad de remolque de esta carretilla es 10 m.p.h. (16 km/h) 2. Consulte el manual del usuario del vehículo para obtener instrucciones sobre uso seguro en cuestas. 3. Use la guía sobre cuestas que se proporciona en la página 15 de este manual para determinar si el ángulo de inclinación de una cuesta es demasiado empinado para una operación segura. 4. Siempre verifique que su tractor tenga la capacidad adecuada de remolque y frenado al transportar una cantidad significativa de peso en la carretilla. Tome las precauciones debidas cuando use el vehículo en cuestas. 5. Para un mejor manejo y tracción, distribuya de manera pareja el peso de la carga en la carretilla. 6. Para vaciar el material de la carretilla, retire la compuerta trasera de la parte posterior de la carretilla y luego baje con el pie el soporte escalonado de retención. Después de vaciar el material, jale la parte frontal de la plataforma hacia abajo hacia la lengüeta de la carretilla hasta que el retén encaje en su lugar. Vuelva a instalar la compuerta trasera. ARANDELA DE 1 PULG. SEPARADOR RUEDA TAPA DE CUBO AÑADIR GRASA FIGURA 6 PRECAUCIÓN: Para evitar posibles lesiones personales, asegúrese de que ninguna persona esté cerca de la carretilla antes de soltar el retén. 15. Deslice el soporte de enganche (7) en la ranura situada en el extremo de la lengüeta (8) y fíjelo con un perno hexagonal de 3/8 x 1 pulg. (13) y una tuerca de cierre de nylon de 3/8 pulg. (16) 16. Acople el pasador de enganche (26) al soporte de enganche (7) y la lengüeta (8) y fíjelo con un pasador de horquilla. (21) MANTENIMIENTO 1. Antes de cada uso asegúrese de que no hayan pernos sueltos. 2. Antes de cada uso verifique que no hayan piezas desgastadas o dañadas. 3. Mantenga los neumáticos inflados según la presión de aire indicada en la llanta. PASADOR DE ENGANCHE PERNO HEXAGONAL DE 3/8 X 1 PULG. PRECAUCIÓN: NO exceda la máxima presión de inflado recomendada e indicada a un lado de la llanta. SOPORTE DE ENGANCHE 4. Al comienzo de cada temporada, lubrique el retén y el perno pivote de retención con aceite liviano para máquina 5. Ponga grasa periódicamente en las graseras de las ruedas (por lo menos una vez cada temporada). PERNO HEXAGONAL DE 3/8 X 1 PULG. PASADOR DE HORQUILLA ALMACENAMIENTO FIGURA 7 1. Limpie la unidad a fondo antes de guardarla. 2. Quite la corrosión de las superficies pintadas y retoque con una capa de pintura 3. Guarde la unidad en un área seca. 11 (Mantenga esta guía en un lugar seguro para referencia futura.) Use esta guía para determinar si la operación de tractor y carrito es segura en una pendiente. Consulte también las instrucciones en el Manual del Usuario de su vehículo. GUIA DE PENDIENTES ALINEE LA LINEA VERTICAL DEL EXTREMO IZQUIERDO DEL GRAFICO CON UN OBJETO VERTICAL EN EL CAMPO, POR EJEMPLO UN POSTE DE CORRIENTE ELECTRICA O TELEFONO UNA ESQUINA DE UN EDIFICIO O UN POSTE DE UNA CERCA DO B L E L LA CUA A HOJA A LO L RE LAR P R E S ENTA U GO DE LA LIN NA PE NDIEN EA PUNTEA T E D E 10 G DA, RADOS PRECAUCION: NO OPERE EL TRACTOR REMOLCANDO EL CARRO EN UNA PENDIENTE DE MAS DE 10°. VERIFIQUE LA CAPACIDAD DE SU TRACTOR PARA REMOLCAR Y FRENAR ADECUADAMENTE ANTES DE OPERAR EN UNA PENDIENTE. EVITE GIROS O MANIOBRAS BRUSCAS CUANDO OPERA EN UNA PENDIENTE. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Agri-Fab 45-0464 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para