Ox Cart GTMR210224P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
*7053
5HDO7UHHFXIW +<'5$8/,&-ASSIST/,)7 POLYDUMP CART
OxCart Products LLC,Wichita, KS 67206 U.S.A.
REV-001A
Watch our assembly video:
www.oxcart.com
2
Safety Rules
Read and understand all safety rules and operating instructions before using
this tractor attachment (Dump Cart).
Follow all safety rules and operating instructions provided by your tow
vehicles manufacturer when using the Dump Cart.
Never allow children or untrained persons to operate the vehicle or
Dump Cart.
Do not exceed the vehicle manufacturers tow weight limit.
Reduce the vehicle speed and allow extra stopping distance when towing
heavy, unpredictable loads.
Reduce vehicle speed and towed weight when operating on slopes.
Operate up and down slopes, never across the face of slopes.
Do not carry passengers on the tow vehicle or the Dump Cart.
Avoid sudden turns or maneuvers.
Do not tow the Dump Cart on public roadways.
Do not remove warning decals from the Dump Cart.
Check the Dump Cart for worn, loose, or damaged parts before each use. If
any damage is present, repair the Dump Cart before using.
Check the Dump Cart for loose or missing fasteners before each use.
Tighten or replace fasteners as needed before using.
Do not exceed 8 miles per hour when towing the Dump Cart.
Do not exceed maximum towing capacity of your towing Vehicle's
owner manual.
3
Carton Contents
TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY:
5/16” Wrench
Phillips Head Screwdriver
Pliers
2 (x2)
3 (x1)
5 (x1)
4 (x1)
8 (x1)
11 (x4)
7 (x1)
18 (x2)
19 (x1)
6 (x2)
13mm Wrench (x1)
29 (x8)
17 (x3)
16 (x3)
22 (x4)
24 (x1)
23 (x1)
21 (x2)
1 (x1)
13 (x1)
4
Assembly Instructions
Slide the tow bar onto the axle frame and align with the pivot hole. Secure with the
provided hardware as shown. Use pliers to bend the cotter pin ends.
8
19
1617
4
2
Align the bed frame with the bottom side of the bed. Loosely bolt the frame to the bed
using the hardware shown. Once the frame is completely attached and aligned, tighten the
frame mounting bolts with a 5/16” Wrench and Phillips Head Screwdriver.
1
5
11
29
11
29
29
22
5
1
Align the axle frame with the bed frame pivot holes.
85
3
1
5
Assembly Instructions
Before installing the gas spring, remove the quick connection clip/pin or the nut/washer
as provided.
3
5
Insert the hinge pin through each pivot bracket and secure each with a hairpin cotter.
4
21
18
21
18
First, align the barrel end of the gas spring with the bed frame mount hole. Secure the barrel
end with the quick connect clip/pin or the nut/washer provided.
3
27
6
NOTICE
The two ends of the gas spring must
be oriented in the same direction for
installation. Twist the gas spring until the
bolts/pin are aligned with gas spring bracket
and bed frame mounting holes.
Barrel End
Rod End
Barrel End
Rod End
See step 7 to align and
secure rod end of gas spring.
Ensure seam of gas spring
is aligned as pictured.
Seam
6
Assembly Instructions
Second, align the rod end with gas spring bracket mounting hole. To aid in alignment, raise
and lower tow bar. Secure using the 13mm wrench provided with this installation kit.
7
13
3
5
Carefully align and lower the tow bar into the receiver until the bar is latched and secured
to the bed frame.
Press To Latch
7
Insert the axles through the axle bushings. Secure each wheel with a washer and cotter
pin. Use pliers to bend cotter pins end to secure wheel.
22
6
16
17
17
16
Barrel End
Rod End
8
9
7
Assembly Instructions
Insert the tow pin and secure with the hairpin cotter.
24
23
10
Check out www.OxCart.com to watch the assembly video, see new accessories and to order replacement
parts or upgrades. Replacement parts numbers can be found on page 10.
12 cu ft FarmCart/Wheelbarrow
Conversion Accessory
OxCart Universal
Zero-Turn Hitch Kit
8
Operating Instructions
Before Using The Dump Cart:
Read and fully understand the tow vehicle operator’s manual.
Read all Safety Rules found on page 2.
How to Use Dump Cart:
Tow the Cart at a low speed when traveling on uneven grading and
unpredictable surface materials.
Do not tow the Cart with the bed in the raised position.
Verify, and never exceed tow vehicles’ towing capacity. Heavy loads
may cause the tow vehicle’s brakes to fail.
Carts are not DOT approved and should not be used on public roads or
highways.
Maximum towing speed should NOT exceed 8 mph.
Do not exceed the recommended Cart capacity rate of 1000 lb.
(340.0 kg)
Only use the Cart while it is attached to a tow vehicle or with OxCart
Conversion Kit (not included).
Do not overll the Cart bed, contents shift during transportation and
could become unstable.
Do not make sharp turns causing contact between the tow vehicle rear
wheels and the Dump Cart tow bar.
Maintain safe travel distances from steep hills, holes, and ditches.
How to Empty Dump Cart - Rear Dump Function:
1. Always ensure the dump area and Dump Cart are clear of obstructions
and personnel, during the dumping process.
2. To release the bed latch, apply constant downward pressure to the top
edge of the bed with one hand.
3. While applying downward pressure to the bed, move the bed latch
handle towards the tow vehicle until the bed latch releases.
4. Once the bed latch releases, use both hands to maintain control while
slowly dumping the bed contents.
Do not exceed tow vehicles maximum towing capacity found it vehicles manual.
9
Operating Instructions
How to Empty The Dump Cart - Side Dump Function:
1. Always ensure the dump area and Dump Cart are clear of obstructions
and personnel during the dumping process.
2. Face the bed latch handle in the same direction as proposed dump area.
3. Release the bed latch by applying downward pressure on the bed with
one hand, while moving the bed latch handle toward the tow vehicle
until the bed releases from the tow bar.
4. Once the bed latch releases, use both hands to maintain control and
rotate the bed towards the dump area.
5. Slowly dump-out bed contents.
Bed Latch:
1. Travel with the bed in the latched position. Always secure the bed onto
the Cart frame before moving the Cart.
2. After unloading bed contents; inspect the area under the bed and
around the Cart frame area, remove any obstructions.
3. With two hands, rotate the bed to center on the Cart.
4. With two hands, grip the top edge of the bed and with constant
downward force, push the bed down until it latches to tow-bar.
Maintenance:
Check and lubricate wheel hubs as needed. Grease ttings are located
on each wheel hub.
If rust becomes apparent, sand lightly and touch-up with enamel paint.
Check all welds. If a cracked weld is found, do not operate the Cart until
the damage is repaired by qualied personnel.
Check and tighten any loose bolts.
Check tire pressure regularly. Proper ination prolongs tire life. Refer to
the tire sidewall for manufacturers ination recommendation.
10
Repair Parts
8
11
12
9
7
10
12
13
12
12
6
5
12
12
12
12
12
2
12
4
3
1
12
12
12
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION
1 GTM2067 Lift Assist Bracket
2 GTM2051 Latch
3 GTM2052 Handle, Latch
4 GTM2071 Bed Bumper
5 GTM2002 Axle Support Frame In Box
6 GTM2006 Tow Bar Frame
7 GTM2009 Bed Frame
8 GTM2045 Spring, Latch
9 GTM2070 Plug, 1 Inch Tube
10 GTM2029 Hydraulic Lift Assist Strut
11 GTM2020 with P2000-456 Tub With Warning Labels
12 27108500 Hardware Package
13 GTM2001 Wheel Assembly
To order replacement parts contact us at [email protected] or call 844-269-2278
11
ITEM PART NUMBER DESCRIPTION QTY
1 P2000-123 CAUTION - Tow Warning 1
2 P2000-456 WARNING - Bed Warning 1
3 P2000-789 WARNING - Dump Instruction 1
4 P2000-101112 WARNING - Pinch Warning 1
5 P2000-9 DECAL - Realtree, Left and Right Side 2
6 P2000-OC DECAL - Realtree, Front 1
3
Safety & Warning Placard Diagram
6
1
2
4
NOTICE
Replace any missing or damaged
warning placards by calling
1-844-269-2278
5
5
5
3
6
For ONE YEAR from the date of sale, this product is warranted against
defects in material or workmanship when it is operated and maintained
according to all supplied instructions.
This warranty does not cover tires, wheels or paint loss, which are
expendable parts or nishes that can wear from normal use within the
warranty period.
This warranty does not apply to a product that is damaged or altered
through misuse, abuse, corrosion, accident, modication or mishandling.
This warranty is void if this product is used for providing commercial
services or if used as rented/leased equipment.
With PROOF OF SALE, a defective part will be replaced free of charge.
Warranty provisions for this cart are handled through the retailer or OxCart.
To register your cart for warranty, all information below must be complete
and mailed with a copy of your purchase receipt to the address below within
thirty (30) days of purchase.
---------------------Cut along line and mail to the address below---------------------
Please take a moment to complete your warranty registration, include a
copy of your purchase receipt and mail to:
OxCart Products, P.O. Box 782167, Wichita, KS 67278
Name:_______________________________________________________
Address:____________________________________________________
City:_________ State:_________ Zip:___________ Phone(___)________
Purchase Date:_________Model Number:_____ Retailer Name:_______
Thank you very much for your business!
OxCart One Year Warranty
Or e-mail a copy of your purchase receipt and the information above to
[email protected]. You may also register your warranty at oxcart.com.
12
www.oxcart.com
Visionnez notre vidéo dassemblage :
Série GTMR210224P
BROUETTE EN POLY À RELEVAGE HYDRAULIQUE RealTree de 12 pi-cu
Consignes de sécurité
Lisez et comprenez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions
d’utilisation avant d’utiliser cette fixation sur le tracteur (brouette).
Suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions d’utilisation fournies par
le fabricant de votre véhicule de remorquage lors de l’utilisation de la brouette.
Ne laissez jamais d’enfants ou de personnes inexpérimentés utiliser le véhicule ou
la brouette.
Ne dépassez pas la limite de poids de remorquage indiquée par le fabricant du
véhicule.
Réduisez la vitesse du véhicule et augmentez la distance d’arrêt lorsque vous
transportez des charges lourdes et imprévisibles dans la brouette.
Réduisez la vitesse du véhicule et le poids remorqué lorsque vous travaillez sur
des pentes.
Faites fonctionner le véhicule sur des pentes ascendantes et descendantes;
jamais à travers les pentes.
Ne transportez pas de passager sur le véhicule de remorquage ou sur la brouette.
Évitez les virages brusques ou les manœuvres.
Ne remorquez pas la brouette sur les voies publiques.
Ne retirez pas les autocollants d’avertissement de la brouette.
Vérifiez la brouette pour toute pièce usée, lâche ou endommagée avant chaque
utilisation. En cas de dommage, réparez la brouette avant de l'utiliser.
Vérifiez la brouette pour toute pièce lâche ou manquante avant chaque utilisation.
Serrez ou remplacez les fixations au besoin avant de les utiliser.
Ne dépassez pas 8 milles (13 km) par heure lorsque vous opérez la brouette.
Ne dépassez pas la capacité maximale de remorquage inscrite dans le manuel du
propriétaire du véhicule de remorquage.
2
Contenu du carton
3 (x1)
1 (x1)
2 (x2)
5 (x1)
4 (x1)
8 (x1)
6 (x2)
18 (x2)
19 (x1)
Clé de 13 mm (x1)
11 (x4)
17 (x3)
29 (x8)
22 (x4)
7
(x1)
21 (x2)
13 (x1)
16 (x3)
23 (x1)
24 (x1)
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE :
Clé de 5/16 po
Tournevis cruciforme
Pinces
3
Directives d’assemblage
1
Alignez le cadre à la partie inférieure de la benne. Vissez légèrement le cadre à la benne
en utilisant le matériel indiqué. Une fois le cadre entièrement fixé et aligné, serrez les
boulons de montage du cadre au moyen d’une clé de 5/16 po et un tournevis cruciforme.
2
Glissez la barre de remorquage sur le cadre de l’essieu et alignez-le au trou de
pivot. Fixez à l’aide du matériel fourni, tel qu’il est illust. Utilisez les pinces pour
plier l’extrémité de la tige.
3
Alignez le cadre d’essieu vis-à-vis les trous de pivot du cadre.
4
Directives d’assemblage
4
Insérez la goupille d’articulation à travers le support du pivot et fixez chacun avec une goupille
fendue.
5
Avant de monter le ressort à gaz, retirez l’attache / la goupille de connexion rapide ou l’écrou / la
rondelle, comme indiqué.
6
Tout d’abord, alignez l’extrémité du cylindre du ressort à gaz au trou de montage de la benne.
Fixez l’extrémité du cylindre avec l’attache / la goupille de connexion rapide ou l’écrou / la
rondelle et assurez-vous que le ressort à gaz est est aligné, comme illustré ci-dessous.
Extrémité du cylindre
Extrémité de la tige
AVIS
Les deux extrémités du ressort à gaz
doivent être orientées dans le même sens
pour l’installation. Faites tourner le ressort à
gaz jusqu’à ce que les boulons / goupilles
soient alignés au support du ressort à gaz
et aux trous de montage de la benne.
Extrémité de la tige
Joint
Extrémité du cylindre
Voir l’étape 7 pour
l’alignement et fixez
l'extrémité de la tige du
ressort à gaz.
5
Directives d’assemblage
7
Deuxièmement, alignez l’extrémité de la tige au trou de montage du support du ressort à gaz.
Pour faciliter l’alignement, relevez et abaissez la barre de remorquage. Fixez à l’aide de la clé
de 13 mm fournie avec cette trousse d'installation
8
Alignez et abaissez soigneusement la barre de remorquage dans le récepteur jusqu’à ce que la
barre soit verrouillée et fixée à la benne.
9
Insérez les essieux dans les bagues d’essieu. Fixez chaque roue avec une rondelle et une
goupille cylindrique fendue. Utilisez une pince pour plier les extrémités des goupilles pour fixer
la roue.
Extrémité du cylindre
Extrémité de la tige
Appuyez pour verrouiller
6
Directives d'assemblage
Consultez le site www.OxCart.com pour regarder la vidéo de montage, voir les nouveaux accessoires et
commander des pièces de rechange ou des mises à niveau. Vous trouverez les numéros des pièces de
rechange à la page 10.
Accessoire de conversion
chariot de ferme / brouette de
12 pi-cu
Ensemble d’attelage zéro-tour
universel OxCart
Housse de transport / sac à
roulettes OxCart 2 en 1
10
Insérez la goupille de remorquage et fixez-la avec la goupille fendue.
7
8
Instructions d’utilisation
Avant d’utiliser la brouette :
Lisez et comprendre entièrement le manuel d’utilisation du véhicule de remorquage.
Ne dépassez pas la capacité maximale de remorquage des brouettes inscrite dans le
manuel du fabricant.
Lisez toutes les consignes de sécurité à la page 2.
Comment utiliser la brouette :
Manipulez la brouette lentement faible lorsque vous vous déplacez sur des surfaces
inégales et des matériaux de surface imprévisibles.
Ne faites pas fonctionner pas la brouette lorsque la benne est en position relevée.
Vérifiez et ne dépassez jamais la capacité de remorquage du véhicule. Les
charges lourdes peuvent provoquer une défaillance des freins du véhicule de
remorquage.
Les brouettes ne sont pas approuvées par le DOT et ne doivent pas être utilisées
sur les voies publiques ou les autoroutes.
La vitesse de remorquage maximale ne doit PAS dépasser 8 mph (13 km).
Ne dépassez pas le taux de capacité recommandé de la brouette de 1000
lb (453.592 kg)
Utilisez uniquement la brouette lorsqu’elle est fixée à un véhicule de
remorquage ou avec la trousse de conversion OxCart (non comprise).
Ne remplissez pas trop la benne de la brouette, car le contenu se déplace
pendant le transport et pourrait devenir instable.Ne faites pas de virages serrés
pouvant provoquant un contact entre les roues arrière du véhicule de remorquage
et la barre de remorquage de la brouette.
Maintenez des distances de déplacement sécuritaires des collines escarpées, des
trous et des fossés.
Comment vider la brouette - fonction arrière de la brouette :
1. Assurez-vous toujours que la zone de vidage et la brouette sont de tout obstacle
ou de personne pendant le processus de vidage.
2. Pour libérer le loquet de la benne, appliquez une pression constante vers le bas sur le rebord
supérieur de la benne avec une main.
3. Tout en appliquant une pression vers le bas sur la benne, déplacez la
poignée du loquet de la benne vers le véhicule de remorquage jusqu'à ce
que le loquet se libère.
4. Une fois le loquet du lit dégagé, utilisez les deux mains pour maintenir le contrôle
tout en déchargeant lentement le contenu du lit.
9
Instructions d’utilisation
Comment vider la brouette - fonction latérale de la brouette :
1. Assurez-vous toujours que la zone de vidage et la brouette sont dégagées de tout
obstacle ou de personne pendant le processus de vidage.
2. Orientez la poignée du loquet de la benne dans la même direction que la zone de
vidage proposée.
3. Relâchez le loquet de la benne en pressant vers le bas sur le lit d’une main, tout
en déplaçant la poignée du loquet vers le véhicule de remorquage jusqu’à ce que
la benne se détache de la barre de remorquage.
4. Une fois le loquet de la benne est dégagé, utilisez les deux mains pour maintenir
le contrôle et faites pivoter la benne vers la zone de vidage.
5. Videz lentement le contenu de la benne.
Loquet de la benne :
1. Déplacez-vous avez la benne dans la position du loquet. Fixez toujours la benne
sur le cadre avant de la brouette.
2. Une fois le contenu de la benne déchargé, inspectez la zone située sous la benne
et autour de la zone du cadre de la brouette, et enlevez toutes les obstructions.
3. Avec les deux mains, faites pivoter la benne au centre de la brouette.
4. Avec les deux mains, agrippez le rebord supérieur de la benne et, en exerçantune
force constante vers le bas, poussez la benne vers le bas jusqu’à ce qu’elle se
verrouille à la barre de remorquage.
Maintenance :
Vérifiez et lubrifiez le moyeu des roues, au besoin. Les fixations de graisse se
trouvent sur chaque moyeu de roue.
Si de la rouille apparaît, sablez légèrement et retouchez avec une peinture à
émail.
Vérifiez toutes les soudures. Si vous décelez une soudure fissurée, n’utilisez pas
la brouette jusqu’à ce que le dommage soit réparé par une personne qualifiée.
.
Vérifiez et serrez les boulons desserrés.
Vérifiez régulièrement la pression des pneus. Une bonne pression prolonge la
durée de vie du pneu. Regardez sur la paroi latérale du pneu pour connaître la
pression recommandée par le fabricant.
Pièces de rechange
12
11
7
13
12
12 3
12
9
12
1
12
10
12 12
2
12
8
12
4
5
6
12
12
12
ARTICLE
NUMÉRO DE PIÈCE
DESCRIPTION
1 GTM2067 Support hydraulique
2 GTM2051 Loquet
3 GTM2052 Poignée, loquet
4 GTM2071 Amortisseur de benne
5 GTM2002 Cadre du support de l’essieu dans la boîte
6 GTM2006 Cadre de la barre de remorquage
7 GTM2009 Benne
8 GTM2045 Ressort, loquet
9 GTM2070 Prise, tube de 1 po
10 GTM2029 Traverse à levage hydraulique
11 GTM2020 avec P2000-456 Tube avec étiquettes d’avertissement
12 27108500 Quincaillerie
13 GTM2001 Assemblage de la roue
Pour commander des pièces de rechange, communiquez avec nous à info@oxcart.com
ou composez le 844-269-2278
10
11
Diagramme des plaques d’avertissement et de sécurité
AVIS
Remplacez les plaques d’avertissement
manquantes ou endommagées en composant
le
1-844-269-2278
ARTICLE NUMÉRO DE PIÈCE
DESCRIPTION QTÉ
1 P2000-123 MISE EN GARDE - Avertissement pour le
remorquage
1
2 P2000-456 AVERTISSEMENT - Avertissement pour la
benne
1
3 P2000-789 AVERTISSEMENT - Instruction pour le vidage 1
4 P2000-101112 AVERTISSEMENT - Avertissement pour
pincement
1
5 P2000-9 DECAL - Realtree, côté gauche et droit 2
6 P2000-OC DECAL - Realtree, avant 1
12
Garantie limité d’un an OxCart
Pendant UN AN à partir de la date de la vente, ce produit est garanti contre tout défaut
de matériau ou de main-d'œuvre lorsqu'il est utilisé et entretenu conformément à toutes
les instructions fournies.
Cette garantie ne couvre pas les pneus, les roues ou les pertes de peinture, qui sont
des pièces ou des finis consommables qui peuvent s’user en raison d'une utilisation
normale pendant la période de garantie.
Cette garantie ne s'applique pas à un produit endommagé ou altéré
en raison d’un abus, de la corrosion, d’un accident, d’une modification ou d’une
mauvaise manipulation.
Cette garantie est nulle si ce produit est utilisé pour fournir des services commerciaux
ou comme équipement loué / vendu.
Avec la PREUVE DE VENTE, une pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Les
dispositions de la garantie pour cette brouette sont traitées par le détaillant ou OxCart.
Pour enregistrer votre brouette pour la garantie, tous les renseignements ci-dessous
doivent être fournis et envoyés par courrier avec une copie de votre facture à l’adresse
ci-dessous dans les trente (30) jours suivant l'achat.
-----------Coupez le long de la ligne et envoyez par courrier postal à l'adresse ci-dessous-
---------
Veuillez prendre un moment pour compléter votre enregistrement de garantie et
l’envoyer à l’adresse ci-dessous en joignant une copie de votre facture :
OxCart Products, P.O. Box 782167, Wichita, KS 67278
Nom : __________________
Adresse :
Ville : ____État/Province : Code postal :
Téléphone ( __) Date d’achat :
Numéro de modèle : Nom du détaillant :
Merci beaucoup pour votre entreprise.
Ou vous pouvez également envoyer par courriel une copie de votre facture à
warranty@oxcart.com. Vous pouvez également enregistrer votre garantie à oxcart.com.
www.oxcart.com
Vea nuestro video de ensamble:
Serie GTMR210224P
CARRETILLA VOLCADORA CON ELEVADOR HIDRÁULICO de
Realtree de 12 piés cúbicos
2
Reglas de Seguridad
Lea y entienda todas las reglas de seguridad y las instrucciones de
operación antes de usar este accesorio tractor (Carretilla Volcadora).
Siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de operación
suministradas por su fabricante de vehículos de remolque, cuando utilice la
Carretilla Volcadora.
Nunca permita que niños o personas no capacitadas operen el vehículo o la
Carretilla Volcadora.
No exceda el límite de peso de remolque establecido por el fabricante.
Reduzca la velocidad del vehículo y contemple una mayor distancia de
frenado cuando esté remolcando cargas pesadas e impredecibles.
Reduzca la velocidad del vehículo y el peso remolcado cuando esté
operando en pendientes.
Opere en pendientes de arriba a abajo, nunca horizontalmente sobre la cara
de las pendientes.
No cargue pasajeros en el vehículo de remolque ni en la Carretilla
Volcadora.
Evite giros o maniobras repentinas.
No remolque la Carretilla Volcadora en carreteras públicas.
No remueva los adhesivos de advertencia de la Carretilla Volcadora.
Antes de usarla, revise la Carretilla Volcadora para ver si tiene partes
desgastadas, sueltas o dañadas. Si existe algún daño, repare la Carretilla
Volcadora antes de usarla.
Antes de cada uso, revise la Carretilla Volcadora para ver si hay pasadores
flojos o faltantes. Ajuste o reemplace los pasadores según se necesite antes
de usarla.
No exceda las 8 millas por hora cuando esté remolcando la Carretilla
Volcadora.
No exceda la capacidad máxima de remolque que se indica en el manual del
usuario de su vehículo de remolque.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarlo de
potenciales peligros de lesiones personales. Obedezca todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo con el fin de evitar posibles lesiones o la
muerte.
3
Contenido de la Caja
3 (x1)
1 (x1)
2 (x2)
5 (x1)
4 (x1)
8 (x1)
6 (x2)
18 (x2)
19 (x1)
Llave de perico de 13mm (x1)
11 (x4)
17 (x3)
29 (x8)
22 (x4)
7
(x1)
21 (x2)
13 (x1)
16 (x3)
23
(x1)
24 (x1)
HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA EL ENSAMBLE:
Llave de perico 5/16”
Destornillador de estrella Phillips
Pinzas
4
Instrucciones de Ensamble
1
Alinee el marco de la plataforma con el lado inferior de la plataforma. Atornille levemente
el marco a la plataforma utilizando los elementos mostrados. Una vez que el marco es
tornillos de montaje del marco con una llave de perico de 5/16” y un destornillador de
estrella.
2
Deslice la barra del remolque hacia el eje del marco y alineelo con el orificio del
pivote. Asegúrelo con la herramienta suministrada tal como se muestra. Use
pinzas para doblar las puntas del pasador de chaveta.
3
Alinee el eje del marco con los orificios del pivote del marco de la plataforma.
5
Instrucciones de Ensamble
4
Inserte la espiga de la bisagra a través de cada pivote ménsula y asegure cada una con un
pasador de chaveta.
5
Antes de instalar el resorte de gas, remueva la conexión rápida con el clip/clavija o
tuerca/arandela que fue suministrada.
6
Primero, alinee la punta del cilindro del resorte de gas con el orificio de montaje del marco de la
plataforma. Asegure la punta del cilindro con un clip/clavija de rápida conexión o con la
tuerca/arandela suministrada. Asegúrese de que la junta del resorte de gas esté alineada como
en la fotografía.
Punta del cilindro
Punta de la varilla
NOTA
Las dos puntas del resorte de gas deben
estar orientadas en la misma dirección para
la instalación. Gire el resorte de gas hasta
que los tornillos/pasador estén alineados
con la abrazadera del resorte de gas y con
los orificios de montaje del marco de la
plataforma.
Punta del cilindro
Punta de la varilla
Junta
Vea el paso 7 para alinear y
asegurar la punta de la
varilla del resorte de gas.
6
Instrucciones de Ensamble
7
Segundo, alinee la punta de la varilla con el orificio de montaje de la abrazadera del resorte de
gas. Para ayudar en la alineación, suba y baje la barra de remolque. Asegúrela usando la llave
de perico de 13mm suministrada con este kit de instalación.
8
De forma cuidadosa, alinee y baje la barra de remolque hacia el recibidor hasta que la barra
esté cerrada con pestillo y asegurada al marco de la plataforma.
9
Antes de instalar el resorte de gas, remueva la conexión rápida con el clip/clavija o
tuerca/arandela que fue suministrada.
Instrucciones de Ensamble
Punta de la varilla
Punta del cilindro
Presione para
cerrar el pestillo
7
Vaya awww.OxCart.com para ver nuestro video de ensamble, conocer nuevos accesorios y para ordenar
repuestos o mejoras. Los números de los repuestos pueden encontrarse en la página 10.
Accesorio de Conversión de
Carretilla de 12 pies cúbicos
Kit de Enganche Universal de Giro
Cero de OxCart
Bolsa/Cubierta de Carga
OxCart 2 en 1
10
Inserte la clavija de remolque y asegúrela con el pasador de chaveta.
8
Instrucciones de Operación
Antes de Utilizar la Carretilla Volcadora:
Lea y entienda completamente el manual operador del vehículo de remolque.
No exceda la capacidad máxima de remolque que se encuentra en el manual del
vehículo.
Lea todas las Reglas de Seguridad que se encuentran en la página 2.
Cómo Usar la Carretilla Volcadora:
Remolque la Carretilla a baja velocidad cuando esté recorriendo por suelo
desnivelado o con materiales impredecibles.
No remolque la Carretilla con la plataforma en la posición elevada.
Verifique, y nunca exceda de la capacidad de remolque del vehículo. Las
cargas pesadas pueden causar que los frenos del vehículo fallen.
Los Carros no están aprobados por las Autoridades de Tránsito y no deben ser
usados en carreteras públicas o autopistas.
La velocidad de remolque NO debe exceder las 8 mph.
No exceda la tasa recomendada de capacidad de la Carretilla de 1000
libras. (453.592 kilogramos)
Use el carro solamente mientras está conectado al vehículo de remolque con
el Kit de Conversión OxCart (no incluido).
No llene demás la plataforma de la Carretilla, los contenidos se mueven durante el
transporte y puede llegar a ser inestable.
No realice giros repentinos que puedan causar contacto entre las ruedas traseras
del vehículo y la barra de remolque.
Mantenga una distancia segura de cerros empinados, hoyos y zanjas.
Cómo vaciar la Carretilla Volcadora - Función de Vaciado Trasero:
1. Asegúrese siempre que el área de vaciado y la Carretilla Volcadora estén libres
de obstrucciones y de personal, durante el proceso de vaciado.
2. Para liberar pestillo de la plataforma, aplique presión hacia abajo en la parte
superior de la plataforma con una mano.
3. Mientras aplica la presión hacia abajo en la plataforma, mueva la manija de
del pestillo hacia el vehículo de remolque hasta que la manija del pestillo de
la plataforma se libere.
4. Una vez que la manija del pestillo de la plataforma se libera, use ambas manos
para mantener el control mientras deposita despacio el contenido de la
plataforma.
9
Instrucciones de Operación
Cómo vaciar la Carretilla Volcadora - Función de Vaciado Lateral:
1. Asegúrese siempre de que el área de vaciado y la Carretilla Volcadora estén libres
de obstrucciones y de personal, durante el proceso de vaciado.
2. Mire de frente la manija del pestillo en la misma dirección que el área propuesta de
vaciado.
3. Libere el cierre con pestillo de la plataforma aplicando presión hacia abajo en la
plataforma con una mano, mientras mueve la manija del pestillo de la plataforma
hacia el vehículo de remolque hasta que la plataforma se libere de la barra del
remolque.
4. Una vez que el pestillo de la plataforma se libera, use ambas manos para mantener
el control y rote la plataforma hacia el área de vaciado.
5. Vacíe el contenido de la plataforma suavemente.
Cierre con pestillo de la Plataforma:
1. Ruede con la plataforma en la posición de cierre. Asegure siempre la plataforma en
el marco de la Carretilla antes de moverla.
2. Después de descargar el contenido de la plataforma, inspeccione el área debajo de
la plataforma y alrededor del área de marco de la Carretilla, y remueva cualquier
obstrucción.
3. Con las dos manos, rote la plataforma hacia el centro de la Carretilla.
4. Con las dos manos, agarre la parte de arriba de la plataforma y con fuerza
constante hacia abajo, presione la plataforma hacia abajo hasta que se trabe en la
barra de remolque.
Mantenimiento:
Revise y lubrique los bujes de las llantas cuando sea necessario. Los accesorios
para engrasar se encuentran en cada buje de la llanta.
Si aparece oxido, lije suavemente y dele un toque de pintura de barniz.
Revise todas las soldaduras. Si se encuentra una rajadura en la soldadura, no
opere la Carretilla hasta
que el daño sea reparado por personal calificado.
Revise y ajuste cualquier tornillo suelto.
Revise la presión de las llantas regularmente. El inflado adecuado prolonga la vida
de las llantas. Refiérase a la pared lateral de la llanta para una recomendación de
inflado de la llanta.
10
Repuestos
12
11
7
13
12
12
3
12
9
12
1
12
10
12 12
2
12
8
12
4
5
6
12
12
12
ARTÍCULO
NÚMERO DE REPUESTO
DESCRIPCIÓN
1 GTM2067 Ménsula de Asistencia en Levantamiento
2 GTM2051 Cierre con Traba
3 GTM2052 Manija, Cierre con pestillo
4 GTM2071 Defensa de Plataforma
5 GTM2002 Marco de Apoyo de Eje en Caja
6 GTM2006 Marco de Barra de Remolque
7 GTM2009 Marco de Plataforma
8 GTM2045 Resorte, Cierre con pestillo
9 GTM2070 Conexión, Tubo de 1 Pulgada
10 GTM2029 Montante Hidráulico para Levantamiento
11 GTM2020 con P2000-456 Tubo con Etiquetas de Advertencia
12 27108500 Paquete de Herramientas
13 GTM2001 Ensamblado de Llantas
Para ordenar repuestos contáctenos a:info@oxcart.com o llame al 844-269-2278
11
Diagrama de Seguridad y Carteles de Advertencia
NOTA
Reemplace cualquier cartel omitido o
dañado llamando al
1-844-269-2278
ARTÍCULO NÚMERO DE
REPUESTO
DESCRIPCIÓN CANTIDAD
1 P2000-123 PRECAUCIÓN - Advertencia de
Remolque
1
2 P2000-456 PRECAUCIÓN - Advertencia de
Plataforma
1
3 P2000-789 ADVERTENCIA - Instrucción de Vaciado 1
4 P2000-101112 PRECAUCIÓN - Advertencia de Pellizco
1
5 P2000-9 ETIQUETA AUTOADHESIVA - Realtree,
Lado derecho e Izquierdo
2
6 P2000-OC ETIQUETA AUTOADHESIVA - Realtree,
Frente
1
Garantía de Un Año de OxCart
Por UN AÑO desde la fecha de venta, este producto está garantizado contra defectos en
materiales o mano de obra cuando haya sido operado y mantenido de acuerdo con
todas las instrucciones suministradas.
Esta garantía no cubre llantas, ruedas o pérdida de pintura, las cuales son partes que se
desgastan o acabados que pueden dañarse por el uso normal durante el período de
garantía.
Esta garantía no aplica para un producto que ha sido dañado o alterado
por el mal uso, abuso, corrosión, accidente, modificación o manejo inadecuado.
Esta garantía se anula si este producto es usado para suministrar servicios comerciales
o si se usa como equipo para renta o alquiler.
Con el COMPROBANTE DE VENTA, cualquier parte defectuosa se reemplazará sin
cargo. Las provisiones de garantía para esta carretilla son manejadas a través del
detallista o de OxCart.
Para registrar la garantía de su carretilla, se debe llenar toda la información abajo
descrita
y enviarla con una copia de su recibo de compra a la dirección abajo indicada dentro de
los treinta (30) días de su compra.
---------------Corte siguiendo la línea y envíe por correo a la dirección de abajo----------------
Por favor tómese un momento para completar su registro de garantía, incluya una copia
de su recibo de compra y envíela por correo a:
OxCart Products, P.O. Box 782167, Wichita, KS 67278
Nombre:
Dirección:
Ciudad: Estado: Código Postal: Teléfono( )
Fecha de Compra: Modelo Número: Nombre del Detallista:
¡Muchas gracias por su compra!
O envíe por correo una copia de su recibo de compra y la información descrita arriba a:
warranty@oxcart.com. Usted puede también registrar su garantía en: oxcart.com.
12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ox Cart GTMR210224P Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas