Sonicare HX6222/45 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario
38
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips.
3DUDVDFDUHOPD\RUSDUWLGRGHODDVLVWHQFLDTXH3KLOLSVOHRIUHFHUHJLVWUH
su producto en www.philips.com/welcome.
Importante
$QWHVGHXVDUHODSDUDWROHDDWHQWDPHQWHHVWH
manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- 0DQWHQJDHOFDUJDGRUDOHMDGRGHODJXD1ROR
coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua
FRQWHQLGDHQEDxHUDVODYDERVIUHJDGHURVHWF
No sumerja el cargador en agua ni en otros
OtTXLGRV'HVSXpVGHOLPSLDUORDVHJ~UHVHGHTXH
el cargador esté completamente seco antes de
enchufarlo a la red eléctrica.
Advertencia
- El cable de alimentación no se puede sustituir.
6LHVWiGDxDGRGHVHFKHHOFDUJDGRU
- Sustituya siempre el cargador por otros del
modelo original para evitar situaciones de peligro.
- No utilice el cargador al aire libre ni cerca de
VXSHUÀFLHVFDOLHQWHV
- 'HMHGHXWLOL]DUHODSDUDWRVLSUHVHQWDDOJ~QGDxR
HQHOFDEH]DOGHFHSLOODGRHQHOPDQJRRHQHO
cargador. Este aparato contiene piezas que no son
reemplazables.
ESPAÑOL
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 38 18/05/15 10:2
9
6LHODSDUDWRHVWiGDxDGRSyQJDVHHQFRQWDFWR
con el servicio de atención al cliente en su país
FRQVXOWHHOFDStWXOR´*DUDQWtD\DVLVWHQFLDµ
- Este aparato puede ser usado por niños a partir
GHDxRV\SRUSHUVRQDVFRQVXFDSDFLGDGItVLFD
psíquica o sensorial reducida y por quienes no
tengan los conocimientos y la experiencia
QHFHVDULRVVLKDQVLGRVXSHUYLVDGRVRLQVWUXLGRV
acerca del uso del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos que conlleva su
uso. No permita que los niños jueguen con el
aparato. Los niños no deben llevar a cabo la
limpieza ni el mantenimiento a menos que tenga
más de 8 años y sean supervisados.
Precaución
- 1RODYHHOFDEH]DOGHFHSLOODGRHOPDQJRQLHO
cargador en el lavavajillas.
- Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo
dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en
ORV~OWLPRVPHVHV
- Consulte a su dentista si se produce un sangrado
H[FHVLYRGHVSXpVGHXVDUHVWHFHSLOORGHQWDORVL
HOVDQJUDGRFRQWLQ~DSURGXFLpQGRVHGHVSXpVGH
1 semana de uso. Consulte también a su dentista
si experimenta molestias o dolor al utilizar el
Sonicare.
ESPAÑOL 39
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 39 18/05/15 10:2
9
- El cepillo dental Sonicare cumple las normas de
seguridad para dispositivos electromagnéticos.
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo
LPSODQWDGRFRQVXOWHDVXPpGLFRRDOIDEULFDQWH
de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato.
- 6LWLHQHDOJXQDGXGDPpGLFDFRQVXOWHDVXPpGLFR
antes de utilizar su Sonicare.
- Este aparato está diseñado para limpiar solo los
GLHQWHVODVHQFtDV\ODOHQJXD1RORXWLOLFHFRQ
RWUDÀQDOLGDG'HMHGHXWLOL]DUHVWHDSDUDWR\
FRQVXOWHDVXPpGLFRVLH[SHULPHQWDDOJ~QWLSRGH
dolor o molestia.
- El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene
personal y no ha sido concebido para su uso en
P~OWLSOHVSDFLHQWHVGHFOtQLFDVRLQVWLWXFLRQHV
- No utilice un cabezal de cepillado que tenga las
cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal
del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen
signos de desgaste. No utilice otros cabezales que
no sean los recomendados por el fabricante.
- 6LVXGHQWtIULFRFRQWLHQHSHUy[LGRELFDUERQDWR
sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los
GHQWtIULFRVEODQTXHDGRUHVOLPSLHELHQHOFDEH]DO
con agua y jabón después de cada uso. Esto
evitará la aparición de posibles grietas en el
plástico.
ESPAÑOL40
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 40 18/05/15 10:2
9
&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV&(0
Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables
sobre exposición a campos electromagnéticos.
'HVFULSFLyQJHQHUDOÀJ
1 Capuchón higiénico
2 &DEH]DOGHOFHSLOORFRQLGHQWLÀFDGRUH[FOXVLYR
3 Mango
4 Botón de encendido/apagado
5 Indicador de nivel de batería
6 Cargador
1RWD(OFRQWHQLGRGHODFDMDSXHGHYDULDUHQIXQFLyQGHOPRGHORTXHDGTXLHUD
Preparación para su uso
&yPRÀMDUHOFDEH]DOGHOFHSLOOR
1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden
PLUDQGRKDFLDODSDUWHIURQWDOGHOPDQJRÀJ
2 3UHVLRQHÀUPHPHQWHKDFLDDEDMRHOFDEH]DOGHOFHSLOORVREUHHOHMH
metálico hasta que encaje.
1RWD/RVFDEH]DOHVGHOFHSLOOR6RQLFDUHGLVSRQHQGHLFRQRVGHIiFLO
LGHQWLÀFDFLyQSDUDTXHLGHQWLÀTXHHOVX\R
Carga del aparato
1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente.
2 &RORTXHHOPDQJRHQHOFDUJDGRUÀJ
, El indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo
dental se está cargando. Cuando el piloto deje de parpadear y se
ilumine en verde de forma permanente el cepillo dental estará
WRWDOPHQWHFDUJDGRÀJ
Nota: La batería puede tardar hasta 48 horas en cargarse, pero el cepillo
6RQLFDUHVHSXHGHXWLOL]DUDQWHVGHTXHVHKD\DFDUJDGRSRUFRPSOHWR
ESPAÑOL 41
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 41 18/05/15 10:2
9
Uso del aparato
Instrucciones de cepillado
1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes.
2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un
OLJHURiQJXORFRQODOtQHDGHODVHQFtDVÀJ
3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare.
4 (MHU]DXQDOLJHUDSUHVLyQSDUDPD[LPL]DUODHÀFDFLDGH6RQLFDUH\
deje que éste se encargue del cepillado. No frote.
5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes
con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma
que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales.
Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado.
Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad
EXFDOHQVHFFLRQHVPHGLDQWHODIXQFLyQ4XDGSDFHUFRQVXOWHHOFDStWXOR
´&DUDFWHUtVWLFDVµVRORPRGHORVHVSHFtÀFRV
6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total
de cepillado de 2 minutos. Comience por la sección 1 (cara externa
dientes superiores) y continúe con la sección 2 (cara interna
dientes superiores). Luego cepille la sección 3 (cara externa dientes
inferiores) y termine con la sección 4 (cara interna dientes
LQIHULRUHVÀJ
Nota: Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo
DGLFLRQDODOFHSLOODGRGHODVXSHUÀFLHGHPDVWLFDFLyQGHORVGLHQWHV\ODV
]RQDVGRQGHVHIRUPDQPDQFKDV7DPELpQSXHGHFHSLOODUVHODOHQJXDFRQHO
FHSLOORHQFHQGLGRRDSDJDGRFRPRSUHÀHUD
Puede utilizar Sonicare de forma segura en:
- Aparatos correctores (los cabezales del cepillo se pueden desgastar
FRQPD\RUUDSLGH]FXDQGRVHXWLOL]DQHQDSDUDWRVFRUUHFWRUHV
- 5HVWDXUDFLRQHVGHQWDOHVHPSDVWHVFRURQDVFDULOODVHLPSODQWHV
1RWD&XDQGRVHXWLOL]D6RQLFDUHHQHVWXGLRVFOtQLFRVHOPDQJRGHEHHVWDU
FRPSOHWDPHQWHFDUJDGR\ODIXQFLyQ(DV\VWDUWGHEHHVWDUGHVDFWLYDGD
ESPAÑOL42
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 42 18/05/15 10:2
9
(VWDGRGHODEDWHUtDFXDQGRHOPDQJRQRHVWiHQHO
FDUJDGRU
- Un indicador de nivel de batería amarillo indica una carga baja.
- Un indicador de nivel de batería verde indica una carga alta.
- El indicador de nivel de batería se apaga cuando la batería está entre
una carga baja y alta.
Nota: Cuando oiga 3 pitidos y el LED amarillo del indicador de nivel de
EDWHUtDSDUSDGHHVLJQLÀFDTXHHOQLYHOGHFDUJDGHODEDWHUtDHVLQIHULRUDO
\HOFHSLOORGHQWDOGHEHUHFDUJDUVH
Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede
mantener el cepillo Sonicare en el cargador cuando no lo utilice.
Características
4XDGSDFHUVRORHQPRGHORVHVSHFtÀFRV
- Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido
corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de
ODERFDÀJ
Smartimer
El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha
FRPSOHWDGRDODSDJDUDXWRPiWLFDPHQWHHOFHSLOORGHQWDODOÀQDOGHOFLFOR
de cepillado.
Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante
2 minutos 2 veces al día.
1RWD7UDVXQFHSLOODGRGHVHJXQGRVSXOVHHOERWyQGHHQFHQGLGR
apagado para pausar el cepillo dental. Después de una pausa de
VHJXQGRVODIXQFLyQ6PDUWLPHUVHUHLQLFLD
Easy-start
La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de
los primeros 14 cepillados para que pueda acostumbrarse al cepillado
con Sonicare.
Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada.
ESPAÑOL 43
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 43 18/05/15 10:2
9
Para activar o desactivar la función Easy-start:
1 Fije el cabezal del cepillo al mango.
2 Coloque el mango en el cargador enchufado.
3 Activación o desactivación de Easy-start:
, Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel
de batería parpadeará en verde para indicarle que se ha activado la
función Easy-start.
, Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido y verá cómo el indicador
del nivel de la batería parpadea en amarillo para indicar que se ha
desactivado la función Easy-start.
1RWD/RVSULPHURVFHSLOODGRVGHEHQWHQHUXQDGXUDFLyQGHDOPHQRV
PLQXWRSDUDUHDOL]DUDGHFXDGDPHQWHHOFLFORDVFHQGHQWHGH(DV\VWDUW
1RWD1RVHUHFRPLHQGDXWLOL]DUODIXQFLyQ(DV\VWDUWPiVDOOiGHOSHULRGR
LQLFLDOGHUHJXODFLyQ\DTXHUHGXFHODHÀFDFLDGH6RQLFDUHHQODHOLPLQDFLyQ
de la placa.
Limpieza
No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavavajillas.
0DQJRGHOFHSLOOR
1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con
DJXDFDOLHQWHÀJ
1RHPSXMHODMXQWDGHJRPDGHOHMHPHWiOLFRFRQQLQJ~QREMHWRDÀODGR
ya que podría dañarla.
2 8WLOLFHXQSDxRK~PHGRSDUDOLPSLDUODVXSHUÀFLHGHOPDQJR
ESPAÑOL44
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 44 18/05/15 10:2
9
Cabezal de cepillado
1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso
ÀJ
2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del
cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente.
Cargador
1 Desenchufe el cargador.
2 8WLOLFHXQSDxRK~PHGRSDUDOLPSLDUODVXSHUÀFLHGHOFDUJDGRU
Almacenamiento
6LQRYDDXWLOL]DUHODSDUDWRGXUDQWHPXFKRWLHPSRGHVHQFK~IHORGHOD
WRPDGHFRUULHQWH$FRQWLQXDFLyQOLPSLHHODSDUDWR\JXiUGHORHQXQ
OXJDUIUHVFR\VHFRDOHMDGRGHODOX]GLUHFWDGHOVRO
Sustitución
Cabezal de cepillado
Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos
resultados óptimos.
Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare originales de Philips
adecuados para este modelo.
Solicitud de accesorios
3DUDFRPSUDUDFFHVRULRVRSLH]DVGHUHSXHVWRYLVLWH
www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips.
También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para
HQFRQWUDUORVGDWRVGHFRQWDFWR
ESPAÑOL 45
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 45 18/05/15 10:2
9
5HFLFODMH
- (VWHVtPERORHQXQSURGXFWRVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFXPSOHFRQOD
GLUHFWLYDHXURSHD8(ÀJ
- (VWHVtPERORVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFRQWLHQHXQDEDWHUtD
UHFDUJDEOHLQWHJUDGDFXELHUWDSRUODGLUHFWLYDHXURSHD&(
que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las
instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable” para
H[WUDHUODEDWHUtDÀJ
- Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías
recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa
local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura
normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las
baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana.
Cómo extraer la batería recargable
Quite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato.
Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la
saque del aparato.
3DUDH[WUDHUODEDWHUtDUHFDUJDEOHQHFHVLWDFLQWDDGKHVLYD\XQ
destornillador estándar pequeño. Tenga en cuenta las medidas de
seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se detalla a
continuación.
1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del
cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que
se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo.
2 Introduzca un destornillador estándar pequeño en la parte inferior
del mango y gírelo hacia la izquierda para quitar el tornillo. Extraiga
ODWDSDGHOPDQJRÀJ
3 Introduzca el destornillador entre el mango y el marco interno.
,QFOLQHHOGHVWRUQLOODGRUSDUDDÁRMDUHOPDQJRÀJ
4 4XLWHHOPDUFRLQWHUQRGHOPDQJRÀJ
ESPAÑOL46
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 46 18/05/15 10:2
9
5 Quite las gomas que están en la parte superior e inferior de la
EDWHUtDÀJ
6 Inserte el destornillador entre la batería y el marco. Incline el
GHVWRUQLOODGRUSDUDVDFDUODEDWHUtDGHOPDUFRÀJ
7 Coloque un poco de cinta en los extremos de la batería para evitar
un cortocircuito debido a cualquier energía residual que quede en
ODEDWHUtDÀJ
Garantía y asistencia
6LQHFHVLWDD\XGDRLQIRUPDFLyQYLVLWHwww.philips.com/support o lea
el folleto de garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
La garantía internacional no cubre los siguientes daños:
- Cabezales del cepillo.
- Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas.
- 'HWHULRURVFDXVDGRVSRUHOXVRLQDSURSLDGRDEXVRVQHJOLJHQFLDV
alteraciones o reparaciones no autorizadas.
- 'HVJDVWHQRUPDOLQFOX\HQGRDUDxD]RVGHVSRUWLOODGXUDVDEUDVLRQHV
desteñidos o pérdida de color.
ESPAÑOL 47
35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 47 18/05/15 10:2
9

Transcripción de documentos

38 ESPAÑOL Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. 3DUDVDFDUHOPD\RUSDUWLGRGHODDVLVWHQFLDTXH3KLOLSVOHRIUHFHUHJLVWUH su producto en www.philips.com/welcome. Importante $QWHVGHXVDUHODSDUDWROHDDWHQWDPHQWHHVWH manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro - 0DQWHQJDHOFDUJDGRUDOHMDGRGHODJXD1ROR coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua FRQWHQLGDHQEDxHUDVODYDERVIUHJDGHURVHWF No sumerja el cargador en agua ni en otros OtTXLGRV'HVSXpVGHOLPSLDUORDVHJ~UHVHGHTXH el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica. Advertencia - El cable de alimentación no se puede sustituir. 6LHVWiGDxDGRGHVHFKHHOFDUJDGRU - Sustituya siempre el cargador por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. - No utilice el cargador al aire libre ni cerca de VXSHUÀFLHVFDOLHQWHV - 'HMHGHXWLOL]DUHODSDUDWRVLSUHVHQWDDOJ~QGDxR HQHOFDEH]DOGHFHSLOODGRHQHOPDQJRRHQHO cargador. Este aparato contiene piezas que no son reemplazables. 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 38 18/05/15 10:29 ESPAÑOL 39 - - 6LHODSDUDWRHVWiGDxDGRSyQJDVHHQFRQWDFWR con el servicio de atención al cliente en su país FRQVXOWHHOFDStWXOR´*DUDQWtD\DVLVWHQFLDµ  Este aparato puede ser usado por niños a partir GHDxRV\SRUSHUVRQDVFRQVXFDSDFLGDGItVLFD psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia QHFHVDULRVVLKDQVLGRVXSHUYLVDGRVRLQVWUXLGRV acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tenga más de 8 años y sean supervisados. Precaución 1RODYHHOFDEH]DOGHFHSLOODGRHOPDQJRQLHO cargador en el lavavajillas. Consulte a su dentista antes de utilizar este cepillo dental si ha sufrido cirugía oral o de las encías en ORV~OWLPRVPHVHV Consulte a su dentista si se produce un sangrado H[FHVLYRGHVSXpVGHXVDUHVWHFHSLOORGHQWDORVL HOVDQJUDGRFRQWLQ~DSURGXFLpQGRVHGHVSXpVGH 1 semana de uso. Consulte también a su dentista si experimenta molestias o dolor al utilizar el Sonicare. 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 39 18/05/15 10:29 40 ESPAÑOL - El cepillo dental Sonicare cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos. Si tiene un marcapasos u otro dispositivo LPSODQWDGRFRQVXOWHDVXPpGLFRRDOIDEULFDQWH de dichos dispositivos antes de utilizar el aparato. - 6LWLHQHDOJXQDGXGDPpGLFDFRQVXOWHDVXPpGLFR antes de utilizar su Sonicare. - Este aparato está diseñado para limpiar solo los GLHQWHVODVHQFtDV\ODOHQJXD1RORXWLOLFHFRQ RWUDÀQDOLGDG'HMHGHXWLOL]DUHVWHDSDUDWR\ FRQVXOWHDVXPpGLFRVLH[SHULPHQWDDOJ~QWLSRGH dolor o molestia. - El cepillo dental Sonicare es un aparato de higiene personal y no ha sido concebido para su uso en P~OWLSOHVSDFLHQWHVGHFOtQLFDVRLQVWLWXFLRQHV - No utilice un cabezal de cepillado que tenga las cerdas aplastadas o curvadas. Sustituya el cabezal del cepillo cada 3 meses o antes si aparecen signos de desgaste. No utilice otros cabezales que no sean los recomendados por el fabricante. - 6LVXGHQWtIULFRFRQWLHQHSHUy[LGRELFDUERQDWR sódico u otro bicarbonato (frecuentes en los GHQWtIULFRVEODQTXHDGRUHV OLPSLHELHQHOFDEH]DO con agua y jabón después de cada uso. Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico. 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 40 18/05/15 10:29 ESPAÑOL 41 &DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV &(0 Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. 'HVFULSFLyQJHQHUDO ÀJ 1 Capuchón higiénico 2 &DEH]DOGHOFHSLOORFRQLGHQWLÀFDGRUH[FOXVLYR 3 Mango 4 Botón de encendido/apagado 5 Indicador de nivel de batería 6 Cargador 1RWD(OFRQWHQLGRGHODFDMDSXHGHYDULDUHQIXQFLyQGHOPRGHORTXHDGTXLHUD Preparación para su uso &yPRÀMDUHOFDEH]DOGHOFHSLOOR 1 Alinee el cabezal del cepillo de manera que las cerdas queden PLUDQGRKDFLDODSDUWHIURQWDOGHOPDQJR ÀJ  2 3UHVLRQHÀUPHPHQWHKDFLDDEDMRHOFDEH]DOGHOFHSLOORVREUHHOHMH metálico hasta que encaje. 1RWD/RVFDEH]DOHVGHOFHSLOOR6RQLFDUHGLVSRQHQGHLFRQRVGHIiFLO LGHQWLÀFDFLyQSDUDTXHLGHQWLÀTXHHOVX\R Carga del aparato 1 Enchufe la clavija del cargador a una toma de corriente. 2 &RORTXHHOPDQJRHQHOFDUJDGRU ÀJ  , El indicador de nivel de batería parpadea para indicar que el cepillo dental se está cargando. Cuando el piloto deje de parpadear y se ilumine en verde de forma permanente el cepillo dental estará WRWDOPHQWHFDUJDGR ÀJ  Nota: La batería puede tardar hasta 48 horas en cargarse, pero el cepillo 6RQLFDUHVHSXHGHXWLOL]DUDQWHVGHTXHVHKD\DFDUJDGRSRUFRPSOHWR 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 41 18/05/15 10:29 42 ESPAÑOL Uso del aparato Instrucciones de cepillado 1 Moje las cerdas y aplique una pequeña cantidad de pasta de dientes. 2 Coloque las cerdas del cepillo sobre los dientes, formando un OLJHURiQJXORFRQODOtQHDGHODVHQFtDV ÀJ  3 Pulse el botón de encendido/apagado para encender su Sonicare. 4 (MHU]DXQDOLJHUDSUHVLyQSDUDPD[LPL]DUODHÀFDFLDGH6RQLFDUH\ deje que éste se encargue del cepillado. No frote. 5 Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. Nota: Para asegurar el cepillado uniforme de toda la boca, divida la cavidad EXFDOHQVHFFLRQHVPHGLDQWHODIXQFLyQ4XDGSDFHU FRQVXOWHHOFDStWXOR ´&DUDFWHUtVWLFDVµ  VRORPRGHORVHVSHFtÀFRV  6 Cepille cada sección durante 30 segundos durante un tiempo total de cepillado de 2 minutos. Comience por la sección 1 (cara externa dientes superiores) y continúe con la sección 2 (cara interna dientes superiores). Luego cepille la sección 3 (cara externa dientes inferiores) y termine con la sección 4 (cara interna dientes LQIHULRUHV  ÀJ  Nota: Después de completar el ciclo de cepillado, puede dedicar un tiempo DGLFLRQDODOFHSLOODGRGHODVXSHUÀFLHGHPDVWLFDFLyQGHORVGLHQWHV\ODV ]RQDVGRQGHVHIRUPDQPDQFKDV7DPELpQSXHGHFHSLOODUVHODOHQJXDFRQHO FHSLOORHQFHQGLGRRDSDJDGRFRPRSUHÀHUD Puede utilizar Sonicare de forma segura en: - Aparatos correctores (los cabezales del cepillo se pueden desgastar FRQPD\RUUDSLGH]FXDQGRVHXWLOL]DQHQDSDUDWRVFRUUHFWRUHV - 5HVWDXUDFLRQHVGHQWDOHV HPSDVWHVFRURQDVFDULOODVHLPSODQWHV 1RWD&XDQGRVHXWLOL]D6RQLFDUHHQHVWXGLRVFOtQLFRVHOPDQJRGHEHHVWDU FRPSOHWDPHQWHFDUJDGR\ODIXQFLyQ(DV\VWDUWGHEHHVWDUGHVDFWLYDGD 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 42 18/05/15 10:29 ESPAÑOL 43 (VWDGRGHODEDWHUtD FXDQGRHOPDQJRQRHVWiHQHO FDUJDGRU - Un indicador de nivel de batería amarillo indica una carga baja. Un indicador de nivel de batería verde indica una carga alta. El indicador de nivel de batería se apaga cuando la batería está entre una carga baja y alta. Nota: Cuando oiga 3 pitidos y el LED amarillo del indicador de nivel de EDWHUtDSDUSDGHHVLJQLÀFDTXHHOQLYHOGHFDUJDGHODEDWHUtDHVLQIHULRUDO \HOFHSLOORGHQWDOGHEHUHFDUJDUVH Nota: Para mantener la batería totalmente cargada en todo momento, puede mantener el cepillo Sonicare en el cargador cuando no lo utilice. Características 4XDGSDFHU VRORHQPRGHORVHVSHFtÀFRV - Quadpacer es un temporizador de intervalos que utiliza un pitido corto y una pausa para ayudarle a cepillarse las cuatro secciones de ODERFD ÀJ  Smartimer El temporizador Smartimer indica que el ciclo de cepillado se ha FRPSOHWDGRDODSDJDUDXWRPiWLFDPHQWHHOFHSLOORGHQWDODOÀQDOGHOFLFOR de cepillado. Los profesionales dentales recomiendan cepillarse al menos durante 2 minutos 2 veces al día. 1RWD7UDVXQFHSLOODGRGHVHJXQGRVSXOVHHOERWyQGHHQFHQGLGR apagado para pausar el cepillo dental. Después de una pausa de VHJXQGRVODIXQFLyQ6PDUWLPHUVHUHLQLFLD Easy-start La función Easy-start aumenta paulatinamente la potencia a lo largo de los primeros 14 cepillados para que pueda acostumbrarse al cepillado con Sonicare. Este modelo de Sonicare viene con la función Easy-start activada. 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 43 18/05/15 10:29 44 ESPAÑOL Para activar o desactivar la función Easy-start: 1 Fije el cabezal del cepillo al mango. 2 Coloque el mango en el cargador enchufado. 3 Activación o desactivación de Easy-start: , Para activar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos. Oirá 2 pitidos y el indicador del nivel de batería parpadeará en verde para indicarle que se ha activado la función Easy-start. , Para desactivar Easy-start: mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado durante 2 segundos. Oirá 1 pitido y verá cómo el indicador del nivel de la batería parpadea en amarillo para indicar que se ha desactivado la función Easy-start. 1RWD/RVSULPHURVFHSLOODGRVGHEHQWHQHUXQDGXUDFLyQGHDOPHQRV PLQXWRSDUDUHDOL]DUDGHFXDGDPHQWHHOFLFORDVFHQGHQWHGH(DV\VWDUW 1RWD1RVHUHFRPLHQGDXWLOL]DUODIXQFLyQ(DV\VWDUWPiVDOOiGHOSHULRGR LQLFLDOGHUHJXODFLyQ\DTXHUHGXFHODHÀFDFLDGH6RQLFDUHHQODHOLPLQDFLyQ de la placa. Limpieza No limpie el cabezal de cepillado, el mango o el cargador en el lavavajillas. 0DQJRGHOFHSLOOR 1 Quite el cabezal del cepillo y enjuague la zona del eje metálico con DJXDFDOLHQWH ÀJ  1RHPSXMHODMXQWDGHJRPDGHOHMHPHWiOLFRFRQQLQJ~QREMHWRDÀODGR ya que podría dañarla. 2 8WLOLFHXQSDxRK~PHGRSDUDOLPSLDUODVXSHUÀFLHGHOPDQJR 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 44 18/05/15 10:29 ESPAÑOL 45 Cabezal de cepillado 1 Enjuague siempre el cabezal y las cerdas después de cada uso ÀJ  2 Quite el cabezal del cepillo del mango y enjuague la conexión del cabezal del cepillo al menos una vez a la semana con agua caliente. Cargador 1 Desenchufe el cargador. 2 8WLOLFHXQSDxRK~PHGRSDUDOLPSLDUODVXSHUÀFLHGHOFDUJDGRU Almacenamiento 6LQRYDDXWLOL]DUHODSDUDWRGXUDQWHPXFKRWLHPSRGHVHQFK~IHORGHOD WRPDGHFRUULHQWH$FRQWLQXDFLyQOLPSLHHODSDUDWR\JXiUGHORHQXQ OXJDUIUHVFR\VHFRDOHMDGRGHODOX]GLUHFWDGHOVRO Sustitución Cabezal de cepillado Sustituya los cabezales de Sonicare cada 3 meses para conseguir unos resultados óptimos. Utilice solo los cabezales de repuesto Sonicare originales de Philips adecuados para este modelo. Solicitud de accesorios 3DUDFRPSUDUDFFHVRULRVRSLH]DVGHUHSXHVWRYLVLWH www.shop.philips.com/service o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte el folleto de garantía mundial para HQFRQWUDUORVGDWRVGHFRQWDFWR  35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 45 18/05/15 10:29 46 ESPAÑOL 5HFLFODMH - - (VWHVtPERORHQXQSURGXFWRVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFXPSOHFRQOD GLUHFWLYDHXURSHD8( ÀJ  (VWHVtPERORVLJQLÀFDTXHHOSURGXFWRFRQWLHQHXQDEDWHUtD UHFDUJDEOHLQWHJUDGDFXELHUWDSRUODGLUHFWLYDHXURSHD&( que no se debe tirar con la basura normal del hogar. Siga las instrucciones de la sección “Cómo extraer la batería recargable” para H[WUDHUODEDWHUtD ÀJ  Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos eléctricos y electrónicos. Siga la normativa local y no deseche el producto ni la batería recargable con la basura normal del hogar. El correcto desecho de los productos antiguos y las baterías recargables ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Cómo extraer la batería recargable Quite la batería recargable únicamente cuando deseche el aparato. Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la saque del aparato. 3DUDH[WUDHUODEDWHUtDUHFDUJDEOHQHFHVLWDFLQWDDGKHVLYD\XQ destornillador estándar pequeño. Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga el procedimiento que se detalla a continuación. 1 Para agotar la carga de la batería recargable, quite el mango del cargador, encienda el cepillo Sonicare y déjelo funcionar hasta que se pare. Repita esto hasta que ya no pueda encender el cepillo. 2 Introduzca un destornillador estándar pequeño en la parte inferior del mango y gírelo hacia la izquierda para quitar el tornillo. Extraiga ODWDSDGHOPDQJR ÀJ  3 Introduzca el destornillador entre el mango y el marco interno. ,QFOLQHHOGHVWRUQLOODGRUSDUDDÁRMDUHOPDQJR ÀJ  4 4XLWHHOPDUFRLQWHUQRGHOPDQJR ÀJ 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 46 18/05/15 10:29 ESPAÑOL 47 5 Quite las gomas que están en la parte superior e inferior de la EDWHUtD ÀJ  6 Inserte el destornillador entre la batería y el marco. Incline el GHVWRUQLOODGRUSDUDVDFDUODEDWHUtDGHOPDUFR ÀJ  7 Coloque un poco de cinta en los extremos de la batería para evitar un cortocircuito debido a cualquier energía residual que quede en ODEDWHUtD ÀJ  Garantía y asistencia 6LQHFHVLWDD\XGDRLQIRUPDFLyQYLVLWHwww.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente. Restricciones de la garantía La garantía internacional no cubre los siguientes daños: - Cabezales del cepillo. - Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas. - 'HWHULRURVFDXVDGRVSRUHOXVRLQDSURSLDGRDEXVRVQHJOLJHQFLDV alteraciones o reparaciones no autorizadas. - 'HVJDVWHQRUPDOLQFOX\HQGRDUDxD]RVGHVSRUWLOODGXUDVDEUDVLRQHV desteñidos o pérdida de color. 35_020_8039_2_DFU-Booklet_A6_v2.indd 47 18/05/15 10:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Sonicare HX6222/45 Manual de usuario

Categoría
Cepillos de dientes eléctricos
Tipo
Manual de usuario