Velleman VPA2200MBN Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

VPA2200MBN_v3 11 VELLEMAN
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VAC/50Hz
Puissance de sortie 2 x 200Wrms/4 or 2 x 100Wrms/8
Mono/bridgé 300Wrms/8
Distorsion harmonique totale <0.04%
Réponse de fréquence @ 10Vrms 10Hz ~ 40kHz/8
Facteur d’amortissement >200/8
Vitesse de variation >30V/µs
Rapport S/B >110dB
Sensibilité d’entrée (±1dB) 1.23Vrms
Indications LED SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT
Réglage de refroidissement automatique
Connecteurs de haut-parleurs SPEAKON NL-4FC
Fusible F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF5N)
Poids 13kg
Dimensions 482 x 310 x 95mm
Température ambiante max. 45°C
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
VPA2200MBN – AMPLIFICADOR DE POTENCIA MOSFET 2 X 200W RMS
1. Introducción & características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación.
¡Gracias por haber comprado el VPA2200MBN! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
VPA2200MBN_v3 12 VELLEMAN
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. La
conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VPA2200MBN lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato ha sido diseñado para el uso en interiores y con un corriente CA de máx. 230Vac/50Hz.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (>45°C).
Instálelo en un lugar bien aireado y respete una distancia de mín. de 30cm delante y detrás del aparato para la
ventilación.
Asegúrese de que nunca estén bloqueados los orificios de ventilación. Límpielos regularmente.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
Ponga el interruptor de alimentación en la posición OFF para cortar la alimentación completamente
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VPA2200MBN para aplicaciones descritas. Un uso desautorizado anula la garantía
completamente.
4. Reemplazar el fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (fusible 250Vca/5A 5x20mm, referencia FF5N):
1. Desatornille el portafusibles en el panel trasero con un destornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Coloque el portafusibles en su lugar y atorníllela.
5. Uso
a. Panel frontal (véase figura p.2)
1. Interruptor ON/OFF
2. Ajuste de amplificación CANAL A. En el modo MONO/BRIDGE, éste controla los 2 canales al mismo tiempo.
3. Ajuste de amplificación CANAL B
4. LED ON/OFF ('POWER')
5. LED PROTECTION ('PRO'): se ilumina si el amplificador se vuelve demasiado caliente.
6. LED SIGNAL ('SIGNAL'): este LED verde se ilumina si el aparato funciona sin riesgo (-30dB~0dB).
7. LED CLIPPING ('CLIP'): este LED rojo indica una situación de sobremodulación (distorsión si hay altos
volúmenes). Controle la señal de entrada hacia el amplificador y redúzcala si es posible. Si no es posible,
disminuya el nivel de amplificación. El amplificador no puede corregir una señal distorsionada.
VPA2200MBN_v3 13 VELLEMAN
b. Panel trasero (véase figura p.2)
8. Entrada del canal B por conector balanceado 6.35mm mono.
9. Entrada del canal B por conector balanceado XLR.
10. Entrada del canal A por conector balanceado 6.35mm mono.
11. Entrada del canal A por conector balanceado XLR.
12. Selector BRIDGE/STEREO.
13. Salida del canal B (impedancia mín. de los altavoces: 4).
14. Salida Bridge: se utiliza si el selector #12 está en 'BRIDGE' (impedancia mín. de los altavoces: 8).
15. Salida del canal A (impedancia mín. de los altavoces: 4).
16. Portafusibles.
17. Conector cable de alimentación.
c. Señal de entrada balanceada / no balanceada
Los dos canales del amplificador están equipados con una entrada balanceada XLR
(hembra) y un conector balanceado 6.35mm mono.
¡Apantalle los cables de entrada!
Si se debe conectar una señal de entrada no balanceada al utilizar un conector XLR, conecte los
contactos 1 y 3 (véase figura a la izquierda). Para una señal de entrada no balanceada, puede
también usar el conector de 6.35mm.
d. Modo mono / Bridge (Puente)
En el modo MONO, sólo está activado la entrada del canal A. Ponga el selector (#12) en BRIDGE.
En el modo BRIDGE, los dos canales (A & B) están interconectados para funcionar como 1 solo canal. Sólo la
entrada de canal A está activada.
Para ambos modos, sólo se puede usar la salida BRIDGE (#14). Los conectores A y
B (#13 & 15) sólo se usan en modo STEREO (selector #12 en posición STEREO).
Haga la conexión (véase la figura a la derecha, con un conector profesional (tipo
CAS101):
e. Modo estéreo
En el modo STEREO, conecte los canales A y B con conectores XLR o 6.35mm. Ponga el selector (#12) en
STEREO. Use los conectores de salida A y B (#13 & 15).
f. Modo paralelo
En el modo mono o puente, normalmente sólo se puede mandar un sistema de altavoces a causa de la impedancia
mínima de 8.
Si, por ejemplo, se debe controlar varios sistemas de altavoces, ponga los canales A y B en el modo paralelo:
- conecte la señal de entrada al conector XLR del canal A.
- conecte los conectores 6.35mm de los canales A y B con un cable de conexión apantallado.
- coloque el selector (#12) en STEREO.
- conecte los altavoces a los conectores de salida A y B (#13 & 15).
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique o adapte la caja y las partes de montaje.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
4. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
VPA2200MBN_v3 14 VELLEMAN
5. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y no peludo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
6. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles.
7. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VAC/50Hz
Potencia de salida 2 x 200Wrms/4 o 2 x 100Wrms/8
Mono/Bridge (puente) 300Wrms/8
Distorsión armónica total <0.04%
Respuesta en frecuencia a
10Vrms
10Hz ~ 40kHz/8
Factor de amortiguación >200/8
Tiempo de subida >30V/µs
Relación señal / ruido >110dB
Sensibilidad de entrada (± 1dB) 1.23Vrms
Indicación LED SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT
Ventilación automática
Conexiones de altavoz SPEAKON NL-4FC
Fusible F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF5N)
Peso total 13kg
Dimensiones 482 x 310 x 95mm
Temperatura ambiente máx. 45°C
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VPA2200MBN – MOSFET-LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 X 200W RMS
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VPA2200MBN! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall, nehmen Sie das Gerät nicht
in Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.
2. Sicherheitshinweise
Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, die unter Strom stehen um einen
lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Trennen Sie das Gerät vor Öffnen vom Netz.
VPA2200MBN_v3 19 VELLEMAN
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte
regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen.
Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind,
kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie
bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit,
...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von
Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate
zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen
werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und
mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das
Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos
regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el
artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo
del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de
un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el
aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían
correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)

Transcripción de documentos

7. Spécifications techniques Alimentation Puissance de sortie Mono/bridgé Distorsion harmonique totale Réponse de fréquence @ 10Vrms Facteur d’amortissement Vitesse de variation Rapport S/B Sensibilité d’entrée (±1dB) Indications LED Réglage de refroidissement Connecteurs de haut-parleurs Fusible Poids Dimensions Température ambiante max. max. 230VAC/50Hz 2 x 200Wrms/4Ω or 2 x 100Wrms/8Ω 300Wrms/8Ω <0.04% 10Hz ~ 40kHz/8Ω >200/8Ω >30V/µs >110dB 1.23Vrms SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT automatique SPEAKON NL-4FC F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (référence FF5N) 13kg 482 x 310 x 95mm 45°C Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. VPA2200MBN – AMPLIFICADOR DE POTENCIA MOSFET 2 X 200W RMS 1. Introducción & características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para eliminación. ¡Gracias por haber comprado el VPA2200MBN! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. VPA2200MBN_v3 11 VELLEMAN • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Este aparato pertenece a la clase de protección I. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. La conexión eléctrica debe llevarse a cabo por un técnico cualificado. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo periodo de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VPA2200MBN lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato ha sido diseñado para el uso en interiores y con un corriente CA de máx. 230Vac/50Hz. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo (>45°C). Instálelo en un lugar bien aireado y respete una distancia de mín. de 30cm delante y detrás del aparato para la ventilación. • Asegúrese de que nunca estén bloqueados los orificios de ventilación. Límpielos regularmente. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato. • Ponga el interruptor de alimentación en la posición OFF para cortar la alimentación completamente • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VPA2200MBN para aplicaciones descritas. Un uso desautorizado anula la garantía completamente. 4. Reemplazar el fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (fusible 250Vca/5A 5x20mm, referencia FF5N): 1. Desatornille el portafusibles en el panel trasero con un destornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Coloque el portafusibles en su lugar y atorníllela. 5. Uso a. Panel frontal (véase figura p.2) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Interruptor ON/OFF Ajuste de amplificación CANAL A. En el modo MONO/BRIDGE, éste controla los 2 canales al mismo tiempo. Ajuste de amplificación CANAL B LED ON/OFF ('POWER') LED PROTECTION ('PRO'): se ilumina si el amplificador se vuelve demasiado caliente. LED SIGNAL ('SIGNAL'): este LED verde se ilumina si el aparato funciona sin riesgo (-30dB~0dB). LED CLIPPING ('CLIP'): este LED rojo indica una situación de sobremodulación (distorsión si hay altos volúmenes). Controle la señal de entrada hacia el amplificador y redúzcala si es posible. Si no es posible, disminuya el nivel de amplificación. El amplificador no puede corregir una señal distorsionada. VPA2200MBN_v3 12 VELLEMAN b. Panel trasero (véase figura p.2) 8. Entrada del canal B por conector balanceado 6.35mm mono. 9. Entrada del canal B por conector balanceado XLR. 10. Entrada del canal A por conector balanceado 6.35mm mono. 11. Entrada del canal A por conector balanceado XLR. 12. Selector BRIDGE/STEREO. 13. Salida del canal B (impedancia mín. de los altavoces: 4Ω). 14. Salida Bridge: se utiliza si el selector #12 está en 'BRIDGE' (impedancia mín. de los altavoces: 8Ω). 15. Salida del canal A (impedancia mín. de los altavoces: 4Ω). 16. Portafusibles. 17. Conector cable de alimentación. c. Señal de entrada balanceada / no balanceada Los dos canales del amplificador están equipados con una entrada balanceada XLR (hembra) y un conector balanceado 6.35mm mono. ¡Apantalle los cables de entrada! Si se debe conectar una señal de entrada no balanceada al utilizar un conector XLR, conecte los contactos 1 y 3 (véase figura a la izquierda). Para una señal de entrada no balanceada, puede también usar el conector de 6.35mm. d. Modo mono / Bridge (Puente) En el modo MONO, sólo está activado la entrada del canal A. Ponga el selector (#12) en BRIDGE. En el modo BRIDGE, los dos canales (A & B) están interconectados para funcionar como 1 solo canal. Sólo la entrada de canal A está activada. Para ambos modos, sólo se puede usar la salida BRIDGE (#14). Los conectores A y B (#13 & 15) sólo se usan en modo STEREO (selector #12 en posición STEREO). Haga la conexión (véase la figura a la derecha, con un conector profesional (tipo CAS101): e. Modo estéreo En el modo STEREO, conecte los canales A y B con conectores XLR o 6.35mm. Ponga el selector (#12) en STEREO. Use los conectores de salida A y B (#13 & 15). f. Modo paralelo En el modo mono o puente, normalmente sólo se puede mandar un sistema de altavoces a causa de la impedancia mínima de 8Ω. Si, por ejemplo, se debe controlar varios sistemas de altavoces, ponga los canales A y B en el modo paralelo: - conecte la señal de entrada al conector XLR del canal A. - conecte los conectores 6.35mm de los canales A y B con un cable de conexión apantallado. - coloque el selector (#12) en STEREO. - conecte los altavoces a los conectores de salida A y B (#13 & 15). 6. Limpieza y mantenimiento 1. 2. 3. 4. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique o adapte la caja y las partes de montaje. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. VPA2200MBN_v3 13 VELLEMAN 5. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo y no peludo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. 6. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles. 7. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Potencia de salida Mono/Bridge (puente) Distorsión armónica total Respuesta en frecuencia a 10Vrms Factor de amortiguación Tiempo de subida Relación señal / ruido Sensibilidad de entrada (± 1dB) Indicación LED Ventilación Conexiones de altavoz Fusible Peso total Dimensiones Temperatura ambiente máx. máx. 230VAC/50Hz 2 x 200Wrms/4Ω o 2 x 100Wrms/8Ω 300Wrms/8Ω <0.04% 10Hz ~ 40kHz/8Ω >200/8Ω >30V/µs >110dB 1.23Vrms SIGNAL, CLIP, POWER, PROTECT automática SPEAKON NL-4FC F 5A, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FF5N) 13kg 482 x 310 x 95mm 45°C Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VPA2200MBN – MOSFET-LEISTUNGSVERSTÄRKER 2 X 200W RMS 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VPA2200MBN! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesem Fall, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. 2. Sicherheitshinweise Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, die unter Strom stehen um einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe. Trennen Sie das Gerät vor Öffnen vom Netz. VPA2200MBN_v3 14 VELLEMAN Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Garantía de servicio y calidad Velleman® Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años. • Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias; - partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada) - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ; - defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ; - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión) VPA2200MBN_v3 19 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Velleman VPA2200MBN Manual de usuario

Categoría
Amplificadores de audio
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para