HQ Power VDL215EQ2 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario
VDL215EQ2
DUAL 15-BAND GRAPHIC EQUALISER WITH VU METERS
2 X 15-BANDS GRAFISCHE EQUALIZER MET VU METERS
ÉGALISEUR GRAPHIQUE A 2 x 15 BANDES AVEC VUMÈTRES
ECUALIZADOR GRÁFICO DOBLE DE 15 BANDAS CON VÚMETROS
2 X 15-BAND GRAPHISCHER EQUALIZER MIT VU-METERN
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
NOTICE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
VDL215EQ2 VELLEMAN
2
VDL215EQ2 VELLEMAN
3
VDL215EQ2 – DUAL 15-BAND GRAPHIC EQUALISER WITH VU METERS
1. Introduction & Features
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm
the environment.
Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised
company for recycling.
This device should be returned to your distributor or to a local recycling service.
Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for buying the VDL215EQ2! It features a constant Q circuitry with a 3% centre frequency accuracy, active
balanced input/output connectors, variable level control, a passive bypass and VU meters. Read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer
will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device
against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary.
Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only.
Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Keep the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
This device should only be used indoors, connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
Do not expose the device to dripping or splashing. Never place objects filled with liquids, such as vases, on the
device.
The device will remain readily operable when simply shutting it down and leaving the power plug inserted. To
completely disconnect the power to the device, disconnect the power to the mains.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified
people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
VDL215EQ2 VELLEMAN
4
4. Replacing the Fuse
Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains.
Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”):
1. Unscrew the fuse holder at the back with an appropriate screwdriver.
2. Remove the old fuse and install a new one.
3. Replace the fuse holder and fasten it with the screwdriver.
5. Controls and Connections
1. LEVEL CONTROL: controls the level of the signal.
2. EQ ON/OFF switch + indicator: when the red LED is lit, the equaliser is activated, otherwise it is in bypass mode.
Use this switch to compare equalised and un-equalised signals.
3. SLIDE CONTROLS: There are 15 controls for each channel. In the middle position (0), there is no modification for
that frequency. To boost or cut a frequency, move the slide control upwards or downwards respectively.
4. VU METER: indicates the output level of the channels 1 and 2.
At the back of the device, you find the power switch, the power cord, the fuse holder and the input/output
connections. For each in- and output, 2 types of connections are available:
- 6.35mm jack: balanced and wired as tip=Hi(+), ring=Lo(-) and the sleeve is ground.
- XLR connector: balanced and wired as pin1=ground, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-)
CAUTION: only 1 type can be used per input/output. Never connect both types for 1 input or output.
6. Cleaning and Maintenance
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, mounting supports and the installation location should not be deformed, modified or tampered with.
3. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device.
5. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7. There are no user-serviceable parts apart from the fuse: refer to “Replacing the fuse”.
8. Contact your dealer for spare parts if necessary.
7. Technical Specifications
Power supply max. 230VAC / 50Hz/60Hz
Fuse slow blow 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (order code FU0.5N)
Dimensions 482 x 123 x 45mm
Total weight 4.4kg
Max. ambient temperature 45°C
Input/output connectors XLR or 6.35mm (all balanced)
Input impedance 20k balanced
Max. Input level +22dBm balanced
Output impedance typical <150
Max. output level +22dBm (2k); +18dBm (600)
Frequency response 20Hz to 20kHz, ±1dB
THD + noise <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm)
IM Distortion (SMPTE) <0.005% @ +4dBm
S/N ration 110dB below max. level (A weighting)
Channel separation 60dB (1kHz)
Graphic Equalizer
Type constant Q
Bandwidth 2 x 15, 2/3 octave ISO spacing from 25Hz to 16kHz
The information in this manual is subject to change without prior notice.
VDL215EQ2 VELLEMAN
5
VDL215EQ2 – 2 X 15-BANDS GRAFISCHE EQUALIZER MET VU METERS
1. Inleiding en kenmerken
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! De VDL215EQ2 bevat een constant Q circuit met een centrale frequentieprecisie van 3%,
actief gebalanceerde ingang- en uitgangaansluitingen, variable niveaucontrole, een passieve bypass en VU meters.
Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding.
Stel het toestel niet bloot aan druppelend of opspattend vloeistof. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof, zoals
een vaas, bovenop het toestel.
Door gewoonweg het toestel uit te schakelen en de stekker in het stopcontact te laten, blijft het toestel klaar voor
gebruik. Om de voeding volledig te onderbreken, trekt u ook best de stekker uit het stopcontact.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen.
Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voor u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt.
Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene Richtlijnen
U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel.
Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke
elektroshocks te vermijden.
Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid.
Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen.
VDL215EQ2 VELLEMAN
6
4. De zekering vervangen
Plaats of vervang een zekering alleen wanneer het toestel niet aangesloten is op het lichtnet.
Vervang een doorgebrande zekering door een zekering met dezelfde specificaties (zie “Technische
Specificaties”):
1. Schroef de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier.
2. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe.
3. Plaats de zekeringhouder terug en zet hem vast met de schroevendraaier.
5. Bediening en aansluitingen (zie fig.)
1. LEVEL CONTROL: bepaalt het niveau van het signaal.
2. EQ ON/OFF schakelaar + indicator: wanneer de rode LED brandt, ligt de equaliser aan, anders staat hij in bypass
mode. Gebruik deze schakelaar om het originele en het aangepaste signaal te vergelijken.
3. SCHUIFREGELAARS: Er zijn 15 regelingen voor elk kanaal. In de middenpositie (0) blijft die frequentie onveran-derd.
Om een frequentie te versterken of te verzwakken beweegt u de regelaar respectievelijk naar boven of beneden.
4. VU METER: geeft het uitgangsniveau weer van de kanalen 1 en 2.
Achteraan het toestel vindt u de stroomschakelaar, de stroomkabel, de zekeringhouder en de ingang- en uitgang-
aansluitingen. Voor elke in- en uitgang zijn er 2 types aansluiting:
- 6.35mm jack: gebalanceerd en aangesloten als top=Hi(+), ring=Lo(-) en de kabelhuls dient als aarding.
- XLR aansluiting: gebalanceerd en aangesloten als pin1=ground, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-)
LET OP: slechts 1 type kan worden gebruikt per ingang/uitgang. Sluit nooit 2 types aan per in- of uitgang.
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, montagebeugels en montageplaats mogen niet vervormd zijn of aangepast worden.
3. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen.
4. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus.
5. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent.
7. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering: zie "De zekering vervangen".
8. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
7. Technische specificaties
Voeding max. 230VAC / 50Hz/60Hz
Zekering "slow blow" 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (bestelcode FU0.5N)
Afmetingen 482 x 123 x 45mm
Totaal gewicht 4.4kg
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Aansluitingen Ingang/uitgang XLR of 6.35mm (allemaal gebalanceerd)
Ingangsimpedantie 20k gebalanceerd
Max. ingangsniveau +22dBm gebalanceerd
Uitgangsimpedantie typisch <150
Max. uitgangsniveau +22dBm (2k); +18dBm (600)
Frequentierespons 20Hz tot 20kHz, ±1dB
THD + ruis <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm)
IM Vervorming (SMPTE) <0.005% @ +4dBm
Signaal/ruisverhouding 110dB onder max. niveau (A weging)
Kanaalscheiding 60dB (1kHz)
Grafische Equalizer
Type constant Q
Bandbreedte 2 x 15, 2/3 octaaf ISO spreiding tussen 25Hz en 16kHz
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
VDL215EQ2 VELLEMAN
7
VDL215EQ2 – ÉGALISEUR GRAPHIQUE À 2 x 15 BANDES AVEC VUMÈTRES
1. Introduction et caractéristiques
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement.
Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local.
Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Le VDL215EQ2 est équipé d'un circuit Q constant avec une précision de
fréquence centrale de 3%, des connecteurs d'entrée/sortie balancés actifs, contrôle de niveau variable, by-pass
passif et mètres VU. Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages,
attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel.
Ne replissez ou endommagez pas le câble d'alimentation. Votre revendeur doit le renouveler si nécessaire.
Débranchez l’appareil s’il nest pas utili ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le ble.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Gardez votre VDL215EQ2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Employez cet appareil à l'intérieur et connecté à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz.
Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes.
N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures de liquides. Ne placez jamais d’objet contenant un liquide, p.ex. un
vase, sur l’appareil.
En éteignant l’appareil et en laissant la fiche d’alimentation insérée dans la prise électrique, l’appareil sera prêt à
l’emploi. Pour couper complètement l’alimentation vers l’appareil, déconnectez la fiche du réseau électrique.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non
qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage originel.
Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
N’utilisez votre VDL215EQ2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.
Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité.
Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier.
VDL215EQ2 VELLEMAN
8
4. Remplacer le fusible
Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible.
Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») :
1. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié.
2. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le.
3. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis.
5. Commandes et Connexions (voir ill.)
1. LEVEL CONTROL : règle le niveau du signal.
2. EQ ON/OFF interrupteur et indicateur: quand la LED brille, l'égaliseur est activé, sinon il est en mode by-pass.
Utilisez l'interrupteur pour comparer les signaux égalisés et non égalisés.
3. SLIDE CONTROLS : Il y a 15 réglages pour chaque canal. Au milieu (0), il n'y a pas de modification pour cette
fréquence. Glissez les réglages vers le haut ou le bas pour respectivement renforcer ou réduire une fréquence.
4. VU METRE : indique le niveau de sortie des canaux 1 et 2.
Sur le dos de l'appareil, vous trouvez le bouton marche/arrêt, le câble d'alimentation, le porte-fusible et les
connecteurs entrée/sortie. Pour chaque entrée et sortie, 2 types de connecteurs sont disponibles:
- fiche 6.35mm : balancé et câblé comme tête=Hi(+), anneau=Lo(-) et la chemise sert comme masse.
- connecteur XLR : balancé et câblé comme pin1=masse, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-)
ATTENTION : n'utilisez qu'un type par entrée/sortie à la fois. Ne connectez jamais les 2 types pour 1 entrée ou sortie.
6. Nettoyage et entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés.
3. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
5. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
6. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
7. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur sauf le fusible : voir « Remplacer le fusible ».
8. Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
7. Spécifications techniques
Alimentation max. 230VCA / 50Hz/60Hz
Fusible lent 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (référence FU0.5N)
Dimensions 482 x 123 x 45mm
Poids total 4.4kg
Température ambiante max. 45°C
Connecteurs entrée/sortie XLR ou 6.35mm (tous balancés)
Impédance entrée 20k balancé
Niveau d'entrée max. +22dBm balancé
Impédance sortie typiquement <150
Niveau de sortie max. +22dBm (2k) ; +18dBm (600)
Réponse en fréquence 20Hz à 20kHz, ±1dB
THD + noise <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm)
IM Distorsion (SMPTE) <0.005% @ +4dBm
Rapport signal/bruit 110dB sous le niveau max. (pesage A)
Séparation des canaux 60dB (1kHz)
Egaliseur graphique
Type Q constant
Bande passante 2 x 15, 2/3 octave ISO rangeant de 25Hz à 16kHz
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
VDL215EQ2 VELLEMAN
9
VDL215EQ2 – ECUALIZADOR GRÁFICO DE 2 x 15 BANDAS CON VÚMETROS
1. Introducción & Características
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada
en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDL215EQ2! Está equipado con un circuito Q constante con una precisión de
frecuencia central de 3%, conectores de entrada/salida balanceados activos, control de nivel ajustable, by-pass
pasivo y vúmetros. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no
conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Indicaciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato
llegue a la temperatura ambiente.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero,
en el aparato.
Al desactivar el aparato y al dejarlo enchufado, estará listo para utilizar. Para cortar la alimentación
completamente, desconecte el conector de la red eléctrica
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Desconecte siempre el
aparato de la red antes de limpiarlo.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía.
Mantenga el VDL215EQ2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Este aparato sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VAC / 50Hz y
para el uso en interiores.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden operar con este aparato. La
mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Utilice sólo el VDL215EQ2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y
anula la garantía completamente.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un
voltaje peligroso.
No exponga este equipo a lluvia o humedad.
Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja.
VDL215EQ2 VELLEMAN
4. Reemplazar el fusible
Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible.
Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "Especificaciones"):
1. Saque el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado.
2. Quite el fusible fundido y reemplácelo.
3. Vuelva a colocar el portafusibles y atorníllelo con el destornillador.
5. Ajustes y Conexiones (véase fig.)
1. LEVEL CONTROL: ajuste el nivel de la señal.
2. EQ ON/OFF interruptor e indicador: si el LED se ilumina, el ecualizador está activado, si no está iluminado está
en modo by-pass. Use el interruptor para comparar las señales originales con las señales adaptadas.
3. SLIDE CONTROLS: Hay 15 ajustes para cada canal. En el medio (0), no hay modificación para esta frecuencia.
Deslice los ajustes hacia arriba o hacia abajo para amplificar o atenuar una frecuencia.
4. VU METRE: indica el nivel de salida de los canales 1 y 2.
En la parte trasera, está el botón encendido/apagado, el cable de alimentación, el portafusibles y los conectores de
entrada/salida. Están disponibles 2 tipos de conectores para cada entrada y salida:
- conector 6.35mm: balanceado y conectado como punta=Hi(+), anillo=Lo(-) y la funda sirve de masa.
- conector XLR: balanceado y conectado como pin1=masa, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-)
CUIDADO: use sólo un tipo por entrada/salida a la vez. Nunca conecte los 2 tipos para 1 entrada o salida.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones, etc.
3. Verifique que las partes móviles no muestran ningún rastro de desgaste.
4. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcoholes y solventes.
7. Sólo se pueden reemplazar el fusible: véase "Reemplazar el fusible".
8. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
Alimentación máx. 230VAC / 50Hz/60Hz
Fusible "slow blow" (lento) 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FU0.5N)
Dimensiones 482 x 123 x 45mm
Peso total 4.4kg
Temperatura ambiente máx. 45°C
Conectores de entrada/salida XLR o 6.35mm (todos balanceados)
Impedancia de entrada 20k balanceada
Nivel de entrada máx. +22dBm balanceado
Impedancia de salida <150 típico
Nivel de salida máx. +22dBm (2k) ; +18dBm (600)
Respuesta en frecuencia 20Hz à 20kHz, ±1dB
THD + ruido <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm)
Distorsión IM (SMPTE) <0.005% @ +4dBm
Relación señal/ruido 110dB bajo el nivel máx. (ponderado A)
Separación de los canales 60dB (1kHz)
Ecualizador gráfico
Tipo Q constante
Ancho de banda 2 x 15, 2/3 de octava ISO de 25Hz a 16kHz
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
VDL215EQ2 VELLEMAN
VDL215EQ2 – 2 X 15-BAND GRAPHISCHER EQUALIZER MIT VU-METERN
1. Einführung & Eigenschaften
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir danken Ihnen für den Kauf des VDL215EQ2! Er ist mit einem konstanten Q-Kreis mit einer Frequenzgenauigkeit
von 3%, effektiv ausgeglichenen Ein-/Ausgängen, regelbarem Pegel, einem passiven Bypass-Schalter und VU-Metern
ausgestattet. Bitte Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Prüfen Sie ob
Transportschäden vorliegen, sollte dies der Fall sein, bitte verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler.
2. Sicherheitsvorschriften
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
arantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Schalten Sie das Gerät nicht direkt ein wenn es Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde. Um Schaden zu
vermeiden, schalten Sie das Gerät nicht an bevor es Zimmertemperatur erreicht hat.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die in dieser
Bedienungsanleitung erwähnte Netzspannung.
Crimpen Sie das Stromkabel nicht und schützen Sie es vor Beschädigung. Lassen Sie, falls nötig, das Kabel von
einem Fachmann ersetzen.
Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Von Kindern und Unbefugten fern halten.
3. Allgemeine Richtlinien
Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz
konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und
extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit
befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät.
Wenn Sie das Gerät einfach ausschalten und den Stecker nicht aus der Steckdose ziehen, bleibt das Gerät
gebrauchsfertig. Um den Strom völlig zu unterbrechen, ziehen Sie auch am besten den Stecker aus der
Steckdose.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
Verwenden Sie zum Transport die Originalverpackung.
Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch.
Seien Sie während der Installation des Geräts sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung
stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen.
Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen.
VDL215EQ2 VELLEMAN
4. Sicherung ersetzen
Wechseln oder setzen Sie nur eine Sicherung ein wenn das Gerät vom Netz getrennt ist.
Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung des selben Typs und der selben Leistung
(siehe “Technische Daten”):
1. Schrauben Sie den Halter der Sicherung an der Hinterseite mit einem geeigneten Schraubendreher los.
2. Entfernen Sie die alte Sicherung und setzen Sie eine neue ein.
3. Montieren Sie erneut den Halter und schrauben Sie ihn mit einem Schraubendreher fest.
5. Bedienelemente und Anschlüsse (Siehe Abb.)
1. LEVEL CONTROL: steuert den Signalpegel.
2. EQ ON/OFF Schalter + Anzeige: wenn die rote LED brennt, ist der Equalizer aktiviert, sonst ist er in Bypass-
Modus. Verwenden Sie diesen Schalter um die ausgeglichenen und nicht-ausgeglichenen Signale zu vergleichen.
3. SLIDE CONTROLS (SCHIEBEREGLER): Es gibt 15 Bedienelemente für jeden Kanal. In der mittleren Position (0)
gibt es keine Modifikation für die Frequenz. Um eine Frequenz zu erhöhen oder zu senken, schieben Sie den
Schieberegler nach oben bzw. nach unten.
4. VU METER: zeigt die Ausgangsleistung von Kanal 1 und 2 an.
Auf der Rückplatte des Equalizers befinden sich der EIN/AUS-Schalter, das Stromkabel, der Sicherungshalter und
die Anschlüsse für Ein- und Ausgang. Für jeden Ein- und Ausgang gibt es 2 Anschlusstypen:
- 6.35mm-Klinkenstecker ausgeglichen und angeschlossen als Spitze =Hi(+), Ring=Lo(-) und der Kabelmantel ist die
Erdung.
- XLR-Stecker: ausgeglichen und angeschlossen als Pin1= Erdung, Pin2=Hi(+), Pin3=Lo(-)
ACHTUNG: nur 1 Typ kann pro Ein-/Ausgang verwendet werden. Schließen Sie nie die beiden Typen für einen
Ein-/Ausgang an.
6. Wartung und Pflege
1. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde)rfen nicht angepasst werden.
3. Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen.
4. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
7. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden (außer der Sicherung) (siehe "Sicherung ersetzen")
8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Spannungsversorgung max. 230VAC / 50Hz/60Hz
Sicherung träge Sicherung 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer FU0.5N)
Abmessungen 482 x 123 x 45mm
Gesamtgewicht 4.4kg
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Ein-/Ausgang-Anschlüsse XLR oder 6.35mm (alle ausgeglichen)
Eingangsimpedanz 20k ausgeglichen
Max. Eingangsleistung +22dBm ausgeglichen
Ausgangsimpedanz typisch <150
Max. Ausgangsleistung +22dBm (2k) ; +18dBm (600)
Frequenzgang 20Hz bis 20kHz, ±1dB
THD +Geräusch <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm)
IM Klirrfaktor (SMPTE) <0.005% @ +4dBm
Signal/Rauschabstand 110dB unter max. Pegel (A-Bewertung)
Kanaltrennung 60dB (1kHz)
Graphischer Equalizer
Typ Q konstant
Bandbreite 2 x 15, 2/3 Oktave ISO von 25Hz bis 16kHz
Änderungen vorbehalten

Transcripción de documentos

VDL215EQ2 DUAL 15-BAND GRAPHIC EQUALISER WITH VU METERS 2 X 15-BANDS GRAFISCHE EQUALIZER MET VU METERS ÉGALISEUR GRAPHIQUE A 2 x 15 BANDES AVEC VUMÈTRES ECUALIZADOR GRÁFICO DOBLE DE 15 BANDAS CON VÚMETROS 2 X 15-BAND GRAPHISCHER EQUALIZER MIT VU-METERN USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG VDL215EQ2 2 VELLEMAN VDL215EQ2 – DUAL 15-BAND GRAPHIC EQUALISER WITH VU METERS 1. Introduction & Features To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialised company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for buying the VDL215EQ2! It features a constant Q circuitry with a 3% centre frequency accuracy, active balanced input/output connectors, variable level control, a passive bypass and VU meters. Read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks. Keep this device away from rain and moisture. Unplug the mains lead before opening the housing. • Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. • Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. • Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. • Do not crimp the power cord and protect it against damage. Have an authorised dealer replace it if necessary. • Disconnect the device from the mains to clean it or when it is not in use. Handle the power cord by the plug only. • Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. • Keep the device away from children and unauthorised users. 3. General Guidelines • • • • • • • • • This device should only be used indoors, connected to an alternating current of max. 230VAC / 50Hz. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture. Do not expose the device to dripping or splashing. Never place objects filled with liquids, such as vases, on the device. The device will remain readily operable when simply shutting it down and leaving the power plug inserted. To completely disconnect the power to the device, disconnect the power to the mains. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device. Use the original packaging if the device is to be transported. All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. VDL215EQ2 3 VELLEMAN 4. Replacing the Fuse • Only fit or replace a fuse when the device is unplugged from the mains. • Replace a blown fuse with a fuse of the same type and rating (see “Technical Specifications”): 1. Unscrew the fuse holder at the back with an appropriate screwdriver. 2. Remove the old fuse and install a new one. 3. Replace the fuse holder and fasten it with the screwdriver. 5. Controls and Connections 1. LEVEL CONTROL: controls the level of the signal. 2. EQ ON/OFF switch + indicator: when the red LED is lit, the equaliser is activated, otherwise it is in bypass mode. Use this switch to compare equalised and un-equalised signals. 3. SLIDE CONTROLS: There are 15 controls for each channel. In the middle position (0), there is no modification for that frequency. To boost or cut a frequency, move the slide control upwards or downwards respectively. 4. VU METER: indicates the output level of the channels 1 and 2. At the back of the device, you find the power switch, the power cord, the fuse holder and the input/output connections. For each in- and output, 2 types of connections are available: - 6.35mm jack: balanced and wired as tip=Hi(+), ring=Lo(-) and the sleeve is ground. - XLR connector: balanced and wired as pin1=ground, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-) CAUTION: only 1 type can be used per input/output. Never connect both types for 1 input or output. 6. Cleaning and Maintenance 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. All screws should be tightened and free of corrosion. The housing, mounting supports and the installation location should not be deformed, modified or tampered with. Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear. The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the device. Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents. There are no user-serviceable parts apart from the fuse: refer to “Replacing the fuse”. Contact your dealer for spare parts if necessary. 7. Technical Specifications Power supply Fuse Dimensions Total weight Max. ambient temperature Input/output connectors Input impedance Max. Input level Output impedance Max. output level Frequency response THD + noise IM Distortion (SMPTE) S/N ration Channel separation Graphic Equalizer Type Bandwidth max. 230VAC / 50Hz/60Hz slow blow 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (order code FU0.5N) 482 x 123 x 45mm 4.4kg 45°C XLR or 6.35mm (all balanced) 20kΩ balanced +22dBm balanced typical <150Ω +22dBm (2kΩ); +18dBm (600Ω) 20Hz to 20kHz, ±1dB <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm) <0.005% @ +4dBm 110dB below max. level (A weighting) 60dB (1kHz) constant Q 2 x 15, 2/3 octave ISO spacing from 25Hz to 16kHz The information in this manual is subject to change without prior notice. VDL215EQ2 4 VELLEMAN VDL215EQ2 – 2 X 15-BANDS GRAFISCHE EQUALIZER MET VU METERS 1. Inleiding en kenmerken Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! De VDL215EQ2 bevat een constant Q circuit met een centrale frequentieprecisie van 3%, actief gebalanceerde ingang- en uitgangaansluitingen, variable niveaucontrole, een passieve bypass en VU meters. Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Als het toestel werd beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden. Bescherm dit toestel tegen regen en vochtigheid. Verzeker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroombron alvorens het te openen. • De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. • Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is. • De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de handleiding. • Stel het toestel niet bloot aan druppelend of opspattend vloeistof. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof, zoals een vaas, bovenop het toestel. • Door gewoonweg het toestel uit te schakelen en de stekker in het stopcontact te laten, blijft het toestel klaar voor gebruik. Om de voeding volledig te onderbreken, trekt u ook best de stekker uit het stopcontact. • De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel plaatsen. • Trek de stekker uit het stopcontact (trek niet aan de kabel!) voor u het toestel reinigt en als u het niet gebruikt. • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 3. Algemene Richtlijnen • • • • U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken op een wisselspanning van maximum 230VAC / 50Hz. Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie “Technische specificaties”), vochtigheid en stof. Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. • Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. • Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. • Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie. VDL215EQ2 5 VELLEMAN 4. De zekering vervangen • Plaats of vervang een zekering alleen wanneer het toestel niet aangesloten is op het lichtnet. • Vervang een doorgebrande zekering door een zekering met dezelfde specificaties (zie “Technische Specificaties”): 1. Schroef de zekeringhouder achteraan het toestel los met een geschikte schroevendraaier. 2. Verwijder de oude zekering en plaats een nieuwe. 3. Plaats de zekeringhouder terug en zet hem vast met de schroevendraaier. 5. Bediening en aansluitingen (zie fig.) 1. LEVEL CONTROL: bepaalt het niveau van het signaal. 2. EQ ON/OFF schakelaar + indicator: wanneer de rode LED brandt, ligt de equaliser aan, anders staat hij in bypass mode. Gebruik deze schakelaar om het originele en het aangepaste signaal te vergelijken. 3. SCHUIFREGELAARS: Er zijn 15 regelingen voor elk kanaal. In de middenpositie (0) blijft die frequentie onveran-derd. Om een frequentie te versterken of te verzwakken beweegt u de regelaar respectievelijk naar boven of beneden. 4. VU METER: geeft het uitgangsniveau weer van de kanalen 1 en 2. Achteraan het toestel vindt u de stroomschakelaar, de stroomkabel, de zekeringhouder en de ingang- en uitgangaansluitingen. Voor elke in- en uitgang zijn er 2 types aansluiting: - 6.35mm jack: gebalanceerd en aangesloten als top=Hi(+), ring=Lo(-) en de kabelhuls dient als aarding. - XLR aansluiting: gebalanceerd en aangesloten als pin1=ground, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-) LET OP: slechts 1 type kan worden gebruikt per ingang/uitgang. Sluit nooit 2 types aan per in- of uitgang. 6. Reiniging en onderhoud 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De behuizing, montagebeugels en montageplaats mogen niet vervormd zijn of aangepast worden. Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig bewegen. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde technicus. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint. Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of solvent. De gebruiker mag geen onderdelen vervangen, behalve de zekering: zie "De zekering vervangen". Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. 7. Technische specificaties Voeding Zekering Afmetingen Totaal gewicht Max. omgevingstemperatuur Aansluitingen Ingang/uitgang Ingangsimpedantie Max. ingangsniveau Uitgangsimpedantie Max. uitgangsniveau Frequentierespons THD + ruis IM Vervorming (SMPTE) Signaal/ruisverhouding Kanaalscheiding Grafische Equalizer Type Bandbreedte max. 230VAC / 50Hz/60Hz "slow blow" 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (bestelcode FU0.5N) 482 x 123 x 45mm 4.4kg 45°C XLR of 6.35mm (allemaal gebalanceerd) 20kΩ gebalanceerd +22dBm gebalanceerd typisch <150Ω +22dBm (2kΩ); +18dBm (600Ω) 20Hz tot 20kHz, ±1dB <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm) <0.005% @ +4dBm 110dB onder max. niveau (A weging) 60dB (1kHz) constant Q 2 x 15, 2/3 octaaf ISO spreiding tussen 25Hz en 16kHz De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. VDL215EQ2 6 VELLEMAN VDL215EQ2 – ÉGALISEUR GRAPHIQUE À 2 x 15 BANDES AVEC VUMÈTRES 1. Introduction et caractéristiques Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas éliminer un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. Si vous avez des questions, contactez les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Le VDL215EQ2 est équipé d'un circuit Q constant avec une précision de fréquence centrale de 3%, des connecteurs d'entrée/sortie balancés actifs, contrôle de niveau variable, by-pass passif et mètres VU. Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne l'installez pas et consultez votre revendeur. 2. Prescriptions de sécurité Soyez prudent lors de l'installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels. Protégez l'appareil contre la pluie et l'humidité. Débranchez le câble d'alimentation avant d'ouvrir le boîtier. • La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce manuel et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. • Ne branchez pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendez jusqu’à ce que l'appareil ait atteint la température ambiante avant de l'utiliser. • La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel. • Ne replissez ou endommagez pas le câble d'alimentation. Votre revendeur doit le renouveler si nécessaire. • Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble. • Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. • Gardez votre VDL215EQ2 hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Directives générales • • • • • • • • • Employez cet appareil à l'intérieur et connecté à une source de courant CA de max. 230VCA / 50Hz. Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération. Choisissez un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures extrêmes. N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures de liquides. Ne placez jamais d’objet contenant un liquide, p.ex. un vase, sur l’appareil. En éteignant l’appareil et en laissant la fiche d’alimentation insérée dans la prise électrique, l’appareil sera prêt à l’emploi. Pour couper complètement l’alimentation vers l’appareil, déconnectez la fiche du réseau électrique. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne permettez pas aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel. Transportez l'appareil dans son emballage originel. Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. N’utilisez votre VDL215EQ2 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie. VDL215EQ2 7 VELLEMAN 4. Remplacer le fusible • Débranchez l’appareil du réseau électrique avant de remplacer un fusible. • Remplacez un fusible sauté par un exemplaire identique (voir « Spécifications techniques ») : 1. Dévissez le porte-fusible du dos de l’appareil avec un tournevis approprié. 2. Enlevez l’ancien fusible et remplacez-le. 3. Remettez le porte-fusible et serrez-le avec le tournevis. 5. Commandes et Connexions (voir ill.) 1. LEVEL CONTROL : règle le niveau du signal. 2. EQ ON/OFF interrupteur et indicateur: quand la LED brille, l'égaliseur est activé, sinon il est en mode by-pass. Utilisez l'interrupteur pour comparer les signaux égalisés et non égalisés. 3. SLIDE CONTROLS : Il y a 15 réglages pour chaque canal. Au milieu (0), il n'y a pas de modification pour cette fréquence. Glissez les réglages vers le haut ou le bas pour respectivement renforcer ou réduire une fréquence. 4. VU METRE : indique le niveau de sortie des canaux 1 et 2. Sur le dos de l'appareil, vous trouvez le bouton marche/arrêt, le câble d'alimentation, le porte-fusible et les connecteurs entrée/sortie. Pour chaque entrée et sortie, 2 types de connecteurs sont disponibles: - fiche 6.35mm : balancé et câblé comme tête=Hi(+), anneau=Lo(-) et la chemise sert comme masse. - connecteur XLR : balancé et câblé comme pin1=masse, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-) ATTENTION : n'utilisez qu'un type par entrée/sortie à la fois. Ne connectez jamais les 2 types pour 1 entrée ou sortie. 6. Nettoyage et entretien 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. Le boîtier, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés. Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur sauf le fusible : voir « Remplacer le fusible ». Commandez des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. 7. Spécifications techniques Alimentation Fusible Dimensions Poids total Température ambiante max. Connecteurs entrée/sortie Impédance entrée Niveau d'entrée max. Impédance sortie Niveau de sortie max. Réponse en fréquence THD + noise IM Distorsion (SMPTE) Rapport signal/bruit Séparation des canaux Egaliseur graphique Type Bande passante max. 230VCA / 50Hz/60Hz lent 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (référence FU0.5N) 482 x 123 x 45mm 4.4kg 45°C XLR ou 6.35mm (tous balancés) 20kΩ balancé +22dBm balancé typiquement <150Ω +22dBm (2kΩ) ; +18dBm (600Ω) 20Hz à 20kHz, ±1dB <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm) <0.005% @ +4dBm 110dB sous le niveau max. (pesage A) 60dB (1kHz) Q constant 2 x 15, 2/3 octave ISO rangeant de 25Hz à 16kHz Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable. VDL215EQ2 8 VELLEMAN VDL215EQ2 – ECUALIZADOR GRÁFICO DE 2 x 15 BANDAS CON VÚMETROS 1. Introducción & Características A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDL215EQ2! Está equipado con un circuito Q constante con una precisión de frecuencia central de 3%, conectores de entrada/salida balanceados activos, control de nivel ajustable, by-pass pasivo y vúmetros. Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Verifique si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte antes de la puesta en marcha. Si es el caso, no conecte el aparato a la red y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Indicaciones de seguridad Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables con un voltaje peligroso. No exponga este equipo a lluvia o humedad. Desconecte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja. • Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. • No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. • Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. • No exponga el aparato a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido, p.ej. un florero, en el aparato. • Al desactivar el aparato y al dejarlo enchufado, estará listo para utilizar. Para cortar la alimentación completamente, desconecte el conector de la red eléctrica • No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. • Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Desconecte siempre el aparato de la red antes de limpiarlo. • Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. • Mantenga el VDL215EQ2 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Normas generales • Este aparato sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230VAC / 50Hz y para el uso en interiores. • No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. • Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. • Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden operar con este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. • Transporte el aparato en su embalaje original. • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el VDL215EQ2 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. VDL215EQ2 9 VELLEMAN 4. Reemplazar el fusible • Desconecte el aparato de la red antes de reemplazar un fusible. • Reemplace un fusible fundido por otro del mismo tipo (véase "Especificaciones"): 1. Saque el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. 2. Quite el fusible fundido y reemplácelo. 3. Vuelva a colocar el portafusibles y atorníllelo con el destornillador. 5. Ajustes y Conexiones (véase fig.) 1. LEVEL CONTROL: ajuste el nivel de la señal. 2. EQ ON/OFF interruptor e indicador: si el LED se ilumina, el ecualizador está activado, si no está iluminado está en modo by-pass. Use el interruptor para comparar las señales originales con las señales adaptadas. 3. SLIDE CONTROLS: Hay 15 ajustes para cada canal. En el medio (0), no hay modificación para esta frecuencia. Deslice los ajustes hacia arriba o hacia abajo para amplificar o atenuar una frecuencia. 4. VU METRE: indica el nivel de salida de los canales 1 y 2. En la parte trasera, está el botón encendido/apagado, el cable de alimentación, el portafusibles y los conectores de entrada/salida. Están disponibles 2 tipos de conectores para cada entrada y salida: - conector 6.35mm: balanceado y conectado como punta=Hi(+), anillo=Lo(-) y la funda sirve de masa. - conector XLR: balanceado y conectado como pin1=masa, pin2=Hi(+), pin3=Lo(-) CUIDADO: use sólo un tipo por entrada/salida a la vez. Nunca conecte los 2 tipos para 1 entrada o salida. 6. Limpieza y mantenimiento 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las conexiones, etc. Verifique que las partes móviles no muestran ningún rastro de desgaste. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcoholes y solventes. Sólo se pueden reemplazar el fusible: véase "Reemplazar el fusible". Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. 7. Especificaciones Alimentación Fusible Dimensiones Peso total Temperatura ambiente máx. Conectores de entrada/salida Impedancia de entrada Nivel de entrada máx. Impedancia de salida Nivel de salida máx. Respuesta en frecuencia THD + ruido Distorsión IM (SMPTE) Relación señal/ruido Separación de los canales Ecualizador gráfico Tipo Ancho de banda máx. 230VAC / 50Hz/60Hz "slow blow" (lento) 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (referencia FU0.5N) 482 x 123 x 45mm 4.4kg 45°C XLR o 6.35mm (todos balanceados) 20kΩ balanceada +22dBm balanceado <150Ω típico +22dBm (2kΩ) ; +18dBm (600Ω) 20Hz à 20kHz, ±1dB <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm) <0.005% @ +4dBm 110dB bajo el nivel máx. (ponderado A) 60dB (1kHz) Q constante 2 x 15, 2/3 de octava ISO de 25Hz a 16kHz Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. VDL215EQ2 10 VELLEMAN VDL215EQ2 – 2 X 15-BAND GRAPHISCHER EQUALIZER MIT VU-METERN 1. Einführung & Eigenschaften An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir danken Ihnen für den Kauf des VDL215EQ2! Er ist mit einem konstanten Q-Kreis mit einer Frequenzgenauigkeit von 3%, effektiv ausgeglichenen Ein-/Ausgängen, regelbarem Pegel, einem passiven Bypass-Schalter und VU-Metern ausgestattet. Bitte Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Prüfen Sie ob Transportschäden vorliegen, sollte dies der Fall sein, bitte verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitsvorschriften Seien Sie während der Installation des Geräts sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Keinem Regen oder keiner Feuchte aussetzen. Trennen Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehäuse öffnen. • Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der arantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Schalten Sie das Gerät nicht direkt ein wenn es Temperaturschwankungen ausgesetzt wurde. Um Schaden zu vermeiden, schalten Sie das Gerät nicht an bevor es Zimmertemperatur erreicht hat. • Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die in dieser Bedienungsanleitung erwähnte Netzspannung. • Crimpen Sie das Stromkabel nicht und schützen Sie es vor Beschädigung. Lassen Sie, falls nötig, das Kabel von einem Fachmann ersetzen. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Von Kindern und Unbefugten fern halten. 3. Allgemeine Richtlinien • Dieses Gerät ist nur zur Verwendung in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von 230Vac/50Hz konzipiert. • Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. • Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. • Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände, wie z.B. eine Vase, auf das Gerät. • Wenn Sie das Gerät einfach ausschalten und den Stecker nicht aus der Steckdose ziehen, bleibt das Gerät gebrauchsfertig. Um den Strom völlig zu unterbrechen, ziehen Sie auch am besten den Stecker aus der Steckdose. • Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. • Verwenden Sie zum Transport die Originalverpackung. • Eigenmächtige Änderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. • Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. VDL215EQ2 11 VELLEMAN 4. Sicherung ersetzen • Wechseln oder setzen Sie nur eine Sicherung ein wenn das Gerät vom Netz getrennt ist. • Ersetzen Sie eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine Sicherung des selben Typs und der selben Leistung (siehe “Technische Daten”): 1. Schrauben Sie den Halter der Sicherung an der Hinterseite mit einem geeigneten Schraubendreher los. 2. Entfernen Sie die alte Sicherung und setzen Sie eine neue ein. 3. Montieren Sie erneut den Halter und schrauben Sie ihn mit einem Schraubendreher fest. 5. Bedienelemente und Anschlüsse (Siehe Abb.) 1. LEVEL CONTROL: steuert den Signalpegel. 2. EQ ON/OFF Schalter + Anzeige: wenn die rote LED brennt, ist der Equalizer aktiviert, sonst ist er in BypassModus. Verwenden Sie diesen Schalter um die ausgeglichenen und nicht-ausgeglichenen Signale zu vergleichen. 3. SLIDE CONTROLS (SCHIEBEREGLER): Es gibt 15 Bedienelemente für jeden Kanal. In der mittleren Position (0) gibt es keine Modifikation für die Frequenz. Um eine Frequenz zu erhöhen oder zu senken, schieben Sie den Schieberegler nach oben bzw. nach unten. 4. VU METER: zeigt die Ausgangsleistung von Kanal 1 und 2 an. Auf der Rückplatte des Equalizers befinden sich der EIN/AUS-Schalter, das Stromkabel, der Sicherungshalter und die Anschlüsse für Ein- und Ausgang. Für jeden Ein- und Ausgang gibt es 2 Anschlusstypen: - 6.35mm-Klinkenstecker ausgeglichen und angeschlossen als Spitze =Hi(+), Ring=Lo(-) und der Kabelmantel ist die Erdung. - XLR-Stecker: ausgeglichen und angeschlossen als Pin1= Erdung, Pin2=Hi(+), Pin3=Lo(-) ACHTUNG: nur 1 Typ kann pro Ein-/Ausgang verwendet werden. Schließen Sie nie die beiden Typen für einen Ein-/Ausgang an. 6. Wartung und Pflege 1. 2. 3. 4. 5. 6. Verwendete Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden. Mechanische bewegende Teile dürfen keine Spuren von Verschleiß aufweisen. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt sind. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft warten. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. 7. Die Teile dürfen nicht eigenmächtig ersetzt werden (außer der Sicherung) (siehe "Sicherung ersetzen") 8. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. 7. Technische Daten Spannungsversorgung Sicherung Abmessungen Gesamtgewicht Max. Umgebungstemperatur Ein-/Ausgang-Anschlüsse Eingangsimpedanz Max. Eingangsleistung Ausgangsimpedanz Max. Ausgangsleistung Frequenzgang THD +Geräusch IM Klirrfaktor (SMPTE) Signal/Rauschabstand Kanaltrennung Graphischer Equalizer Typ Bandbreite max. 230VAC / 50Hz/60Hz träge Sicherung 500mA, 250VAC (5 x 20mm) (Artikelnummer FU0.5N) 482 x 123 x 45mm 4.4kg 45°C XLR oder 6.35mm (alle ausgeglichen) 20kΩ ausgeglichen +22dBm ausgeglichen typisch <150Ω +22dBm (2kΩ) ; +18dBm (600Ω) 20Hz bis 20kHz, ±1dB <0.01% (20Hz – 20kHz + 4dBm) <0.005% @ +4dBm 110dB unter max. Pegel (A-Bewertung) 60dB (1kHz) Q konstant 2 x 15, 2/3 Oktave ISO von 25Hz bis 16kHz Änderungen vorbehalten VDL215EQ2 12 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

HQ Power VDL215EQ2 Manual de usuario

Categoría
Estroboscopios
Tipo
Manual de usuario