Kenmore 721.63263 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
MICROWAVE OVEN
Use and Care Guide
HORNO DE MICROONDAS
Manual de Uso y Cuidado
Models/Modelos 721.63263
Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL60179 U.S.A.
P/NO.: 3828W5A3435 www.sears.com
GARANTiA .................................................................. 23
SEGURIDAD ......................................................... 24-25
Precauciones para evitar la posible exposici6n
a excesiva energia de microondas .......................... 24
Instrucciones para conexi6n a tierra ........................ 24
Instrucciones importantes de seguridad ................... 25
COMe ENTENDER SU HORNO DE
MICROONDAS ....................................................... 2G-30
Especificaciones ........................................................ 26
Instalaci6n .................................................................. 26
Partes y accesorios ................................................... 27
Panel de controles .................................................... 27
Guia de cocci6n ........................................................ 28
Consejos para cocci6n con microondas .................. 29
Limpieza .................................................................... 30
COMe USAR 8U HORNO DE MICROONDA8 ..... 31-41
Reloj ........................................................................... 31
Temporizador ............................................................. 31
Seguro para nifios .................................................... 31
Instrucciones de funcionamiento del Sensor de toque
rapido ......................................................................... 32
Papas......................................................................... 32
Tabla del Sensor de toque rapido ............................. 33
Recalentar ................................................................. 33
Tabla de recalentamiento ......................................... 33
Cocci6n automatica .................................................. 34
Tabla de Cocci6n por automatica ............................. 34
Agregar minutos ....................................................... 34
Opci6n ...................................................................... 35
Tabla de opciones de funci6n .................................... 35
Descongelamiento automatico ................................. 36
Tabla de descongelamiento automatico .................... 36
Descongelamiento Pan.............................................. 37
Cocci6n a tiempo programado .................................. 37
Descongelamiento express ....................................... 37
Fundir ......................................................................... 38
Tabla de indicaciones para fundir .............................. 38
Ablandar .................................................................... 38
Tabla de indicaciones para alandar ........................... 38
Cocci6n en etapas .................................................... 39
Niveles de intensidad de las microondas ................. 39
Consejos para cocci6n ........................................ 40-41
DIAGNOSTICO Y 80LUCION DE PROBLEMA8 ..... 42-45
Preguntas y respuestas ...................................... 42-43
Antes de Ilamar para servicio .............................. 44-45
Acuerdos Maestros de protecci6n .............................. 46
GARANTiA TOTAL PeR UN ANO
Por un afio desde la fecha de compra, si este
horno de microondas Kenmore falla debido a
defectos de material o mano de obra, Sears Io
reparara sin cargo.
GARANTiA TOTAL PeR CINCO
ANOS PARA EL GENERADOR DE
MICROONDA8 (MAGNETRON)
Por cinco afios desde la fecha de compra, si
el magnetr6n de este homo de microondas
Kenmore falla debido a defectos de material o
mano de obra, Sears Io reparara sin cargo.
SERVICIO DE GARANTiA
Para el servicio de garantia, regrese su homo
microondas al Centro de Reparaci6n & PaRes
Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para
la Iocalizaci6n del Centro de Reparaci6n & Partes
Sears mas cercano, Name a 1-800-4-MY-HOME
Esta garantia es aplicable s61omientras este
producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le da derechos legales
especificos y Ud. puede tambien tener otros
derechos que pueden variar de un estado
a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA
Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU.
23
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE
MICROONDAS...
No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n
nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad.
No use el homo si esta daSado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre
bien y que no haya dafios en:
- la puerta (torcida)
- bisagras y seguros (rotos o flojos)
- sellado de la puerta y superficies de sellado.
No ponga ningun objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acu-
mule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de sellado.
El homo no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio califlcado.
INSTRUCCIONES PARA CONEXION A TIERRA
Este aparato electrodomestico debe ser conectado a tierra. Si hay un corto circuito, la conexi6n a tierra
reduce el riesgo de electrocuci6n proveyendo un cable de escape para la corriente electrica. Este aparato
electrodomestico esta equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe
de conexi6n a tierra.
Ponga el enchufe en un tomacorriente que este correctamente instalado y conectado a tierra.
,A PRECAUCION
Si Ud. usa el enchufe con conexi6n a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse.
Consulte con un electricista calificado o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud. no
entiende las instrucciones para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodomestico
esta correctamente conectado a tierra.
Este electrodomestico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede
con el cable. Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n.
Si Ud. usa un cable de extensi6n asegQrese de Io siguiente:
la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el
electrodomestico.
el voltaje que figura en el cable de extensi6n debe set
igual o mayor que el del electrodomestico.
el cable de extensi6n debe tenet enchufe de tres
clavijas para conexi6n a tierra.
el cable de extensi6n no debe colgar de una mesa o
de la cubierta de un gabinete donde un ni_o pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con 61.
el cable debe estar seco y no estar pellizcado o
aplastado en ningQn lugar.
NOTA: Este horno usa 14 amperios a 120 Voltios, 60Hz
24
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicar&n como usar su horno para evitar daSos a Ud. y a
su horno.
PRECAUCION - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocucion, incendio, heridas a personas o
exposicion a energia de microondas excesiva:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar su
horno.
2. iNo permita que los niSos usen este horno sin
supervisibn!
3. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVlTAR
LA POSlBLE EXPOSlClON A ENERGiA DE
MICROONDAS EXCESlVA especificas que se
detallan en la p&gina 23.
4. iNo toque los interruptores de seguridad
embutidos en la puerta del homo! El homo tiene
varios interruptores de seguridad para asegurar que
este se apague cuando se abre la puerta.
5. Cuando limpia la puerta y las superficies que
tocan la puerta, use s61o jabones o detergentes
suaves, no abrasivos y una esponja o paso
suave.
6. Si su horno se cae o da_a, h&galo revisar por un
tecnico calificado antes de volverlo a usar.
7. Para evitar peligro de incendio:
a) No recocine los alimentos en exceso. Se puede
iniciar fuego en el horno.
b) No use productos de papel reciclado en el
horno. Estos pueden contener particulas que se
incendian.
c) No recocine las papas. Esto puede causarfuego.
d) No guarde articulos combustibles (pan, galletas,
etc.) en el homo, porque si cae un rayo en las
lineas electricas, puede hacer que el homo se
prenda.
e) No use ataduras de alambre en el horno.
Asegurese de quitarias antes de poner el articulo
en el homo.
f) No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o comida
en la cavidad cuando no est& en uso.
8. Si se prende fuego:
a) Mantenga la puerta del horno cerrada.
b) Apague el horno.
c) Desconecte el enchufe, corte la corriente en el
tablero el_ctrico de fusibles o disyuntores.
9. No use este homo para fines comerciales. Este
homo de microondas es solo para uso familiar.
10. Instale o ubique el electrodomestico de acuerdo con
las instrucciones para instalacion provistas.
11. Para evitar electrocuci6n:
a) Este electrodom_stico debe conectarse a tierra.
Conectelo s61o a un tomacorriente debidamente
debidamente conectado a tierra (Yea las
instrucciones para conexi6n a tierra en la
p&gina 23).
b) No use el electrodom_stico si el cable o el
enchufe est_n daSados, si no funciona bien o si
est& daSado o se ha caido.
c) No sumerja el cable o el enchufe en agua.
d) Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
e) Este electrodomestico debe ser revisado solo por
un tecnico calificado.
12. Los liquidos como agua, cafe y te pueden
calentarse m&s all& del punto de ebullici6n sin
parecer que hierven debido a la tension superficial
del liquido. No siempre hay un burbujeo o hervor
cuando se saca el contenedor del homo de
microondas. Esto puede provocar que los liquidos
muy calientes hiervan de repente si se introduce
una cuchara u otro utensilio en el liquido. Para
reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No
sobre caliente el liquido. 2) Mezcle el liquido antes y
a la mitad del proceso de calentamiento. 3) No use
contenedores con lados rectos y cuellos angostos.
4) Despues de calentar, deje que el contenedor
repose en el microondas por un momento antes de
sacarlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando introduzca
una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descanso del
rodillo de la bandeja giratoria en el horno cuando
est& cocinando.
14. No use el homo al aire libre. No guarde el horno a
la intemperie. No use este producto cerca del agua.
15. No cubra o bloquee ninguna abertura del homo.
16. No haga funcionar el homo cuando est& vacio.
17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa
o de la cubierta del gabinete.
18. No caliente la bandeja giratoria excesivamente.
- No cocine tocino directamente sobre la bandeja
giratoria de vidrio.
- No permita que la pelicula gris especial de las
bolsas para cocinar toquen la bandeja giratoria.
Ponga el paquete sobre un plato para microondas.
- Si usa un plato para dorar alimentos mantengalo ¾6
pulgadas sobre la bandeja. Si se usa
incorrectamente la bandeja se puede romper.
19. Tenga cuidado de no rasgufiar o astillar los bordes
de la bandeja giratoria. RasguSos o astillas pueden
hacer que la bandeja se rompa durante el uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
25
ESPEClFICAClONES
Suministro de electricidad 120 V AC, 60 Hz
Consumo de electricidad estimada 1450 W
Produccion de microondas "1100 W
Corriente estimada 12.5 A
Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 203/19" x 11W20" x 1621/46"
Dimensiones de la cavidad del homo (A x a x p) 141s/75" x 91°/27"x 15"
Capacidad de la cavidad del homo 1.2 pie cObico
Norma estandar IEC 60705
Las especificaciones est&n sujetas a cambios sin previo aviso.
INSTALAClON
1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo el
material de empaque de la caja de embalaje.
2. Ponga el homo sobre una superficie nivelada que
deje por Io menos 4 pulgadas de espacio a la izquier-
da, a la derecha, per encima y per atras para una
ventilacion apropiada.
3. Ponga el descanso del rodillo de la bandeja giratoria
en el circulo sobre el piso del homo y luego coloque
la bandeja giratoria de vidrio encima del descanso
del rodillo de la bandeja.
NOTA: Nunca ponga la bandeja giratoria de vidrio
invertida dentro el homo. Si se bloquean los orificios
de entrada o salida se puede daSar el horno.
Contratope
26
PARTES Y ACCESORIOS
Puerta con visor Cavidad del horno
de facil limpieza
/--1
_. ,_i|il _ - Panel de controles
JILl il del horno
Sistema de cerrojo de seguridad
Su homo viene con los siguientes accesorios:
1 Manual de uso y cuidado
1 Bandeja giratoria de vidrio
1 Descanso del rodilIo de labandeja giratoria
Bandeja de vidrio
giratoria
Descanso del
rodillo de la
bandeja giratoria
PANEL DE CONTROLES
®
®
®--
®--
Quick/ouch Sensoz
I
rrte_t soften --
-ooo.,,.o::.o..o...............................
_,_e_,_,,,F_;,_.... ,e_ke_ e;;;,,_e'_
I
-@
@
©
1. PANTALLA. La pantatla incluye un reloj e indicadores que
muestran la hora, los parametros de tiempo de coccidn y Ias
funciones de cocci6n seleccionadas.
2. SENSOR DE TOQUE RAPIDO. Esta tecIa permite cocinar Ia
mayoria de sus alimentos preferidos sin tener que
seleccionar tiempos de coccidn y niveles de potencia.
3. DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO, Esta tecla es un
m_todo preciso para descongelar came, aves y pescado de
hasta 4 kilogramos o 6 libras.
4. TECLAS NUMI_RICAS. Toque las teclas numericas para
indicar el tiempo de coccidn, potencia, cantidades o peso.
5. TIEMPO DE COCClON. Toque esta tecla para fijar un tiempo
de coccidn.
6. PARO/BORRAR. Toque esta tecla para detener el homo o
para borrar datos.
7, DESCONGELAMIENTO EXPRESS, Esta tecla permite
descongelar rapidamente hasta 500 gramos de alimentos
congelados.
8. DESCONGELAMIENTO PAN. Toque este pad para
descongetamiento pan.
9. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso,
mantequilla o malvavisco.
10. Ablandar. Toque este pad para ablandar helados,
cremas, quesos, mantequilla o jugos helados.
11. AUTO COOK Toque esta tecla para seteccionar alimentos
programados para cocci6n automatica.
12. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla para usar su homo de
microondas como un temporizador en la cocina.
13. RELOJ. Toque esta tecla para introducir la hora.
14. OPCION. Toque esta tecla para cambiar la configuraci6n
por omisi6n de sonido, retoj, velocidad de pantalla y
unidades.
15. POTENClA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia
de cocci0n.
16. AGREGAR MINUTOS. Toque esta tecla para cocinar a una
potencia de1100% por 1 a 99 minutos, 59 segundos.
17. INICIO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones
(excepto sensor de Toque rapido, Descongelamiento
Express, Cocci6n automatica yAgregar minutos, que inician
automaticamente) y para activar o desactivar el Seguro
para nidos.
27
GUiA DE COCClON
La mayoria de los recipientes de cocina no metalicos resistentes al calor se pueden usar en su homo de
microondas. Sin embargo, para probar los recipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucciones:
1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas.
2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y pongala en el homo al lado del recipiente.
3. Prenda el homo de microondas al 100% de su intensidad durante 1 minuto. Si el recipiente esta tibio no debe
usarse para cocinar a microondas.
USAR NO USAR
Vidrio a prueba de horno
El vidrio tratado para ser usado en calor de gran
intensidad incluye platos de uso general, platos para
pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos,
cacerolas y recipientes sin molduras de metal.
Utensilios de metal
El metal no permite que las microondas lieguen al
alimento y produce una coccion despareja. Evite el
uso de brochetas metalicas, term6metros o bandejas
de aluminio.
Porcelana
• Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras
met&licas pueden ser usados en el homo de
microondas.
Pl&stico
Cuando se usa pelicula de pl&stico como tapa,
Los utensilios metalicos pueden causar chispas por
la descarga de corriente electrica. Esto puede daSar
el horno de microondas.
Decoraciones de metal
No use vajilla o platos con bordes metalicos o con
bandas metalicas, etc.
aseg0rese de que el plato sea Io suficientemente
profundo para que el plastico no toque la comida.
Cuando la comida se calienta, puede derretir el
pl&stico donde Io toca.
Coloque la pelicula de plastico floja sobre el plato y
aseg0rela apretando el pl&stico contra los lados del
plato.
Ventile doblando una esquina del plastico. Esto per-
mitir& que el exceso de vapor escape.
Use platos pl&sticos, tazas, recipientes para conge-
lador semi-rigidos y bolsas de pl&sticos s61o para
tiempos de coccibn breves. Use con cuidado ya
que el pl&stico se puede ablandar por el calor de
la comida.
Papel
Toallas de papel a prueba de microondas, papel
encerado, servilietas de papel y platos de papel sin
bordes o disefios met&licos pueden usarse en su
homo.
Refierase a la etiqueta del fabricante para usar
cualquier producto de papel en el homo de microon-
das.
Vajilla Centura
La compa_ia Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corelle
para cocinar a microondas.
Papel de aluminio
Evite el uso de hojas grandes de papel de aluminio
ya que pueden afectar la coccion y causar chispas.
Use trozos peque5os de pape] de aluminio para pro-
teger las patas y alas de aves.
Mantenga el papel de aluminio por Io menos a 1 pul-
gada de las paredes y la puerta del homo de
microondas.
Madera
Los tazones de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa
en el homo de microondas.
Recipientes cerrados hermeticamente
La vajilla hermetica puede explotar. Aseg0rese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada.
Papel de estraza
Evite el uso de bolsas de papel de estraza. Este
absorbe calory puede arder.
Ataduras de metal
Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incendio.
28
CONSEJOS PARA COCClON CON MICROONDAS
DORADO
La carney las aves con mucha grasa que se cocinan
per 10 a 15 minutes o masse doraran ligeramente.
Los alimentos cocinados per menos tiempo se pueden
pintar con una sustancia para que se doren, come
salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para
barbacoa.
TAPAS
Las tapas atrapan el calory el vapor y los alimentos
se cocinan mas rapido. Use una tapa o pelicula
pl&stica para microondas con una esquina doblada
para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las
cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la
cocci6n. 0selas con cuidado. El papel encerado evita
que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener
el calor. Cuando caliente articulos de panaderia use
papel encerado, servilletas de papel o toallas de
papel. Para absorber m_ls humedad envuelva los
emparedados y comidas grasosas con toallas de
papel.
ESPAClAMIENTO
Ponga los alimentos individuales tales come papas,
tortitas y hers d'oeuvres formado un circulo y per Io
menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto
ayudar& a que la comida se cocine en forma m&s
pareja.
AGITAClON
La agitacion mezcla los sabores y redistribuye el calor
en los alimentos. Siempre revuelva desde el borde
hacia el centre del plato. La parte de afuera se
calienta primero.
ROTACION
Los alimentos voluminosos, come asados o aves
enteras deben darse vuelta para que la partes de
arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambien
dar vuelta las piezas de polio y las chuletas.
DISTRIBUCION
No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en
el plato para que se cocine en forma pareja. Come los
alimentos rnas densos se cocinan m&s lentamente,
ponga las porciones m&s gruesas de came, aves,
pescado y verduras en el borde del plato.
COMe PROBAR LA COCClON
Come los alimentos se cocinan r&pido en un homo de
microondas, es necesario controlar con frecuencia si
ya estan cocidos.
TIEMPO DE REPOSe
Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan
muchas veces reposar per unes 2 a 15 minutes
despues de sacarlos del homo.
En general es necesario tapar la comida durante el
periodo de repose para conservar el calor. Quite la
mayoria de las comidas cuando est&n casi cocinadas
y estas se terminaran de cocinar durante el repose. La
temperatura interna de la comida se elevara unos
10°F durante el periodo de repose.
PROTECCION
Para prevenir que algunas porciones en plates
rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe
protegerlos con pequeSas tiras de papel de aluminio
para bloquear las microondas. Usted tambien puede
cubrir las patas de las aves y las puntas de las alas
con papel de aluminio para evitar que se recocinen.
Siempre mantenga el papel de aluminio per Io
menos a I pulgada de las paredes del horno para
evitar chispas.
PERFORACION
Perfore la cascara, piel o membrana de los alimentos
antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los
alimentos que requieren perforaci6n son: yemas y
claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y
verduras enteras come papas y calabacitas.
29
LIMPIEZA
Limpie el horno por dentro y por fuera con un paso
suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque.
Esto debe hacerse una vez por semana o m&s a
menudo si es necesario. Nunca use polvos
limpiadores o esponjas &speras.
Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo
interior son dificiles de quitar si se dejan pot muchos
dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel
mojada, especialmente despues de cocinar polio
o tocino.
PARTES DESMONTABLES
La bandeja giratoria y el descanso del rodillo de la
bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a
mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido
usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores,
lana de acero o esponjas asperas.
La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero.
Tenga cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya
que esto puede hacer que la bandeja se rompa
durante el uso.
El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe
limpiarse con regularidad.
CUIDADO ESPECIAL
Para mejor funcionamiento y seguridad, el panel
interno de la puerta y el marco frontal del homo deben
estar ]ibres de acumulacion de alimentos o grasa.
Limpie a menudo con detergente diluido; luego
enjuague y seque. Nunca use polvos limpiadores o
esponjas asperas.
Despues de limpiar el panel de controles, toque el
boton "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada
de datos que se pudo haber hecho accidentalmente
durante la limpieza del panel.
3O
RELOJ
Ejemplo: Para poner el reloj alas 11:11.
Toque: La pantalla muestra:
1. I - I
2. :i : EI;'TEP,,T,m-,E,.;I=n- L,I_-_n,,
3. ,n
,_,50 _'_'"-'-_,_.,,.,,.H5,/_,
I("_ * TIll II- I I
PR T,-,,,- ,I ut_u_ _ L-
I_,,,., :90 _'_'"- '
5.
_-1]_1\1-7-107
6. l _ ,n . n I
NOTA: Este es un reloj de 24 horas. Puede cambiar
entre AM y PM tocando 16 2 despues del paso 4.
TEMPORIZADOR
Su homo de microondas puede ser usado como un
temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99
segundos.
Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
I II I_ III IIIII
: EI;'TEP_"_- " m,,,
1. _,,,_ __,_
........................I:_,,_,5E_
SEGURO PARA NINOS
Puede usar esta funcion de seguridad para blo-
quear el panel de control para que los niSos no
usen el homo sin autorizacion y cuando esta
limpiando el horno.
Para programar el seguro para ni6os:
Toque: La pantalla muestra:
1. Hora del dia.
2. _TART Toque y sostenga
.... _ hasta que aparezca
LOCKED (BLOQUEO)
en la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
Para cancelar:
Toque: La pantalla muestra:
.... Toque y
1. sostenga hasta
que desaparezca
LOCKED
(BLOQUEO)
de la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
Hora del dia.
2.
'?_'_,',_,_,,;_:_ ,,:_:_:_;_i_
TIMER y tiempo en
cuenta regresiva
31
INSTRUCCIONES DE FUN-
CIONAMIENTO DEL SENSOR
DE TOQUE RAPIDO
La coccion de toque por sensor le provee
caracteristicas nuevas y excitantes para usar su
microondas con m&s facilidad. Su nuevo homo
microondas Io guiar& paso a paso, ya sea para sim-
plemente recalentar alimentos o para cocinarlos y el
menQ para la coccion por sensor, con todas las selec-
clones populares de aliementos, le ayuda a cocinar
de manera perfecta ya que ha sido preprogramado y
le puede indicar por cuanto tiempo deber& cocinar o
recalentar los diferentes alimentos.
Categorias :
Recalentar, Papas, Arroz,
Palomitas, Vegetales frescos,
Vegetales congelados, Entradas congeladas
En las proximas pbginas se provee una tabla con
ejemplos de alimentos especMcados e enstrucciones
de cocci6n para la mayoria de los programas de
Coccion de Toque por Sensor.
1. El sistema de Coccion de Toque por Sensor trabaja
por la detecci6n de la acumulaci6n de vapor.
2. Cerciorese de que la puerta se mantenga cerrada.
3. Una vez que el vapor ha sido detectado, sonaran
dos pitidos.
4. Si se abre la puerta o se toca el boton de
STOP/CLEAR (PARADA/CANCELACION), antes
de que se detecte el vapor, el proceso se cance-
lar& El homo pararb de funcionar.
5. Antes de usar la Coccion de Toque por Sensor,
cerci6rese de que el exterior del recipiente que se
use para cocinar y el interior del homo esten
secos, para asegurar un mejor resultado.
6. La temperatura del ambiente no debe exceder de
95OF.
7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos
antes de usar la coccion por sensor.
PAPAS (EJEMPLO)
COCCION POR SENSOR le permite cocinar la
mayoria de sus alimentos favoritos sin tener que
seleccionar los tiempos de cocci6n o los niveles de
energia. Este homo determina automaticamente los
tiempos de coccion requeridos para cada clase de
alimentos. Esta caractedstica tiene 10 categorias
de alimento.
Ejemplo : Para cocinar entradas congeladas.
Toque: La pantalla muestra:
1, Hora del dia.
2. Fu,/-_,u_nr_rn
El homo recalentara automaticamente el alimento a
traves del sistema por sensor.
32
TABLA DEL SENSOR DE TOQUE RAPIDO
CATEGORIA
Papas
Arroz
Palomitas de
maiz
Vegetales
frescos
Vegetales
congelados
Entremeses
congelados
INSTRUCCION
Pique cada papa con un tenedor y colSqueIas en la charola
alrededor del borde, separadas al menos 3 centimetros.
Coloque el arroz y el doble de liquido (agua o caldo de polio o
vegetales) en un platon para microondas Cubra con envoltura
plastica. Cuando este cecinado, deje reposar 10 minutos antes
de sacar. Remueva un poce para esponjar eI arroz.
Coloque una bolsa de palomitas de maiz para microondas en
el centro de Ia charoIa giratoria.
Prepare come Io desee, lave y deje la humedad natural de los
vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del
tamaSo adecuado, tape con una envottura piastica con venti-
Iacion.
Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque
en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape
con una envoltura plastica con ventilacion.
Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta. Si el contene-
dor no es para microondas, coloque en un platon, cubra con
una envoltura plastica con ventilacion.
CANTIDAD
1 -4 medianas aprox.
250 gramos cada una
1 - 2 tazas.
Use arroz de grano medio o largo. Cocine
arroz instantaneo de acuerdo con las
instrucciones dei paquete.
TamaSo regular
Use una bolsa de palomitas de maiz fresca.
1 - 4 tazas
1- 4 tazas
10 - 21 oz.
Si abre la puerta u oprime STOP (PARO) durante la deteccion, se cancelara el proceso.
RECALENTAR
TABLA DE RECALENTAMIENTO
Esta funcion le permite recalentar alimentos pre-
cocidos a temperatura ambiente o refrigerados sin
seleccionar tiempo de coccion y niveles de poten-
cia. Esta funcion tiene 3 categorias: plato de cena,
sopa/salsa, guisado. Vea la siguiente tabla para
mas informaci6n.
Ejemplo: Para recalentar un guisado.
Toque: La pantalla muestra:
=
Hora del dia.
2. reheat
- -I -I-T I_ -hll I I Tf'l _1
5&.&.,
iu _3 -
-- -- -- I--I"_1"_/ll_ll-
3. _.i_55EF,u_.E'-'_---"_'-
El homo recalentara autom&ticamente el alimento a
traves del sistema del sensor.
C6di Cate-
Instrucciones Cantidad
-go gory
Coloque los alimentos
1 Platillo que desee recalentar en
para la un plato de servicio de Aprox.
Cena mesa o en otro plato 8- 16 oz.
similar. CQbralo con
papel de plastico.
Coloque los alimentos
que desee recalentar en
2 Soup/ un recipiente de tama_o
Sauce apropiado, aprobado 1-4 tazas
3ara uso en el icroondas.
CQbralo con papel de
_l&stico.
Cubra con papel de
3 Casero 31astico el recipiente que
la contenga la cacerola de 1-4 tazas
cames y verduras.
33
COCClON AUTOMATICA
Use esta funcion para cocinar alimentos sin necesi-
dad de fijar el tiempo de coccion o la intensidad.
Para m&s informacion lea la "Tabla de coccion por
automatica" que se muestra a continuacion.
Ejemplo : Para cocinar 4 tajadas de tocineta.
Toque: La pantalla muestra:
1
-- --I -I-T 17) -I_.11 I I 7"1"1
5&.&. , ,,E,,u, ,., 5 -
-- -- -- I--I'-#l"'l _11_,11 -
-SEE_.uu_,,.__._.,,E'-'"" -
"1 "l l- I"l l_J
2. E,F_.,,
r,'_lI,- , "_rn"l J f,. II-
,uu_n c ,u o
5_,_E5
El tiempo correra al
contra-reloj despues de
que %15L/L-E5 aparezca
en la pantalla.
AGREGAR MINUTOS
Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado
le permite fijar e iniciar rapidamente la cocci6n a
una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO.
Ejemplo : Para cocinar por 2 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
1, Hora del dia.
2, _:_ Dos Cuenta regresiva
........................ veces y potencia 100.
NOTA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega
desde 1 minuto hasta 99 min 59 segundos.
TABLA DE COCClON POR AUTOMATICA
C6digo DIRECTION Cantidad
2-6 rebanadas
Categoria
Tocino
Panecillos
Congelados/
Melletes
Panecillos
Frescos/Molletes
Bebidas
Pedazos de
Polio Hot Cereal
Cereal Caliente
Para obtener un mejor resultado, coloque las tiras de tocino en la
parrilla para tocino del microondas. (Si la parrilla no esta disponible,
use un plato de servicio de mesa, revestido de toallas de papel).
S&quelos del envase y coloquelos en un plato. (Si los molletes
pesan m&s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
S&quelos del envase y coloquelos en un plato. (Si los molletes
pesan m&s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando
vaya a registrar la cantidad).
S&quelos del envase y coloquelos en un plato. (Tenga mucho
cuidado! Las bedidas se pondran muy calientes! Algunas veces, los
liquidos que se calientan en recipients cilindricos, salpicaran
cuando se mueva la taza).
Coloque los pedazos de polio en un recipiente de tamaSo
apropiado, aprobado para uso en el microondas, cQbralo con papel
de pl&stico y deje un respiradero.
Prep&relo segQn las instrucciones del paquete y cocinelo.
Revuelvalo y dejelo reposar antes de comerlo. Use solamente
cereal caliente instantaneo.
1-6 pedazos
2-3 onzas cada uno)
1-6 pedazos
2-3 onzas cada uno)
1-2tazas
0.5-2.0 Ibs.
1-6 porciones
34
OPCION
OPCION proporciona cuatro modes que facilitar&n el uso de su homo de microondas. Puede seleccionar APAGAR /
ENCENDER SONIDO, APAGAR / ENCENDER RELOJ, VELOCIDAD DE PANTALLA y LBS/KGS.
Ejemplo: Para apagar el Sonido del alertador
("beeper")
Toque: La pantalla muestra:
1, Hora del dia
Los cuatro modos se
muestran en pantalla.
__l_ll_ll I.LI I_ll I I I_ll_ll..}'_ I
3. ,ii_i_iiiiiii_iii!i!i!!_i_ -,._,,,,,n,._,,,T,._,,r,,
.............. 2,FF,T'_'"-'_,_,___
4. -n,.,,n n--
.... _uuI I.u u_
Hora del dia
NOTA: Para volver a encender el sonido del aler-
tador, repita los pasos del 1 al 3, entonces toque el
nQmero 1.
Ejemplo: Para seleccionar la unidad de Kg.
Toque:
1.
2.
La pantalla muestra:
Hora del dia
Los cuatro modos se
muestran en pantalla.
I "_- I kJ_.lk.'l-_ I
3. _.85 rn, ,- ,,
I U/jLIL_ L.-
4.
Hora del dia
NOTA: Para seleccionar LBS., repita los pasos del
1 al 3, entonces toque el nQmero 1.
TABLA DE OPCIONES DE FUNCION
NUMERO OPCION NUMERO RESULTADO
SONIDO 1 Sonido Encendido
ENCENDIDO/APAGADO 2 Sonido Apagado
RELOJ 1 Reloj Encendido
ENCENDIDO/APAGADO 2 Reloj Apagado
VELOCIDAD DEL 1 Lenta
DESPLAZA-MIENTO DE 2 Normal
INFORMACION EN LA
VENTANILLA 3 Rapida
1 Lbs.
LBS 1 KG ...................................................................................................................................
2 Kg.
NOTA: Cuando se conecta por primera vez las configuraciones por omisi5n son Sonido Encendido, Reloj
Encendido, Velocidad Normal y Libras.
35
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION
R_,PIDA en el homo. La caracteristica le provee el
mejor metodo de descongelacion de alimentos conge-
lados. La guia de la cocina le mostrara que secuencia
es recomendada para el alimento que esta desconge-
lando.
Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n
incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le
recuerda revisar, girar, separar o reajustar.
Se provee tres diferentes niveles de descongelacion.
1. CARNE
2. AVES
3. PESCADO
Peso disponible es de 0,1 ~ 6,0 libras.
Ejemplo : Para descongelar 1.2 Ibs. de came
molida.
Toque: La pantalla muestra:
/ ULfLiL/!
1. _ RERT_' 'f" '
£31 II T I Till If"
PL,_,_,'P,_,,-,_,_H2
RSH Tn,,f" "_! UULiL/_-t
1") 1"_ I "_-
u . u _.B,5BYTEP,
2.
I l-IF IT
3. Y I. 2 L85
Tl'31lf" ' -T'3"_T
para escribir el peso
4. _T,_R_:
@
Cuenta regresiva
y DESCONGELAR.
NOTA :
AI tocar el boton de START, la pantalla cambia al tiem-
po de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo
pitara dos veces durante el ciclo de DESCON-
GELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire,
separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones que se hayan descongela-
do. Vuelva a poner las porciones congeladas en el
homo y toque "START" para continuar el ciclo de
descongelacion.
LAS PUNTAS OPERADORAS
Para optimos resultados: Saque el pescado,
mariscos, came y aves de su envoltura original o
paquete de pl&stico. De Io contrario, la envoltura
mantendr& el vapor y los jugos cerca del alimento, Io
cual puede causar que la superficie se cocine.
Para los mejores resultados, acomode su came
entera dentro de la forma de un buSuelo antes de
congelar. AI descongelar, raspe la came derretida
cuando suene el pitido y continQe descongelando.
Ponga los alimentos en recipientes que no son pro-
fundos o en una bandeja para asar a microondas
para que junte Io que gotea.
Los alimentos deben estar todavia frios en el centro
cuando los saca del horno.
TABLA DE DESCONGELAMIEN-
TO AUTOMATICO
Categoria Alimento a descongelar
Res
Came molida, filetes, cubos para
estofado, asado (distintos cortes),
asado de costilla, hamburguesa.
Cordero
Chuletas (1 pulgada de espesor),
CARNE asado
Cerdo
Chuletas(1 /2 pulgada de espesor),
hotdog, costillar, asado, chorizos
Ternera
Chuletas (1 Ib, 1 /2 pulgada de
espesor)
Aves
Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes,
pechugas (sin hueso)
AVES Gallinita de Cornualles
Entera
Pavo
Pechuga
Bistecs / Picadas
Bistec circular, Bistec Tenderloin
Picadas de cordero (1 pulgada de
grueso)
Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso)
PESCADO Chuleta de ternera (1 Ibs, 1/2 pulgada de
grueso)
Pescado
Filetes, rebanadas
Mariscos
Came de cangrejo, colas de langosta,
camarones, callo de hacha (vieiras).
36
DESCONGELAMIENTO PAN
La caracteristica le provee el mejor metodo de desconge
-laci6n de alimentos conge lados y mostrara que secuencia
es recomendada para el alimento que esta desconge-
lando.
Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n
incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le
recuerda revisar, girar, separar o reajustar.
Ejemplo : Para descongelar 0.2 Ibs. de pan
congelados.
Toque: La pantalla muestra:
1. Hora del dia
_,.L, LE,5EIYTEP,
2.
I I-II- IT
L,. c L85
,L,L,LH 5, I'_,,,
para escribir el peso
4.
Cuenta regresiva
y DESCONGELAR.
Peso disponible es de 0,1 ~ 6,0 libras o 0.1 ~ 0.5 kg.
NOTA :
AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiem-
po de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo
pitara dos veces durante el ciclo de DESCON-
GELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire,
separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones que se hayan descongela-
do. Vuelva a poner las porciones congeladas en el
homo y toque "START" para continuar el ciclo de
descongelacion.
COCClON A TIEMPO PROGRA-
MADO
Este elemento le permite programar un tiempo y
una intensidad de coccion. Para resultados 6ptimos
hay 10 niveles de intensidad adem&s de intensidad
alta (HIGH) que es el 100%. Para m&s informacion
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de
microondas" en la pagina 37.
NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad,
el homo cocinar& automaticamente a 100% de
intensidad (HIGH).
Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segun-
dos a 80% de intensidad.
Toque:
1. cook time
La pantalla muestra:
: EI;'TEE'-''''"-LLILIr_III IL_ ITIIT)III_-
2.
I.._ . __.l TI-II ,I- I, L,L,LH5TRET
I'-I '-I '-I1'-II I - '-I
L,F,FL,dEF,
E,,, E,,FudEF,
3. powe_
I --I I --I I TI_ I1"_
4. '_';_qbFL,_,_
60 Tn,,- ,,L,L,LH5TRET
Cuenta regresiva y
5.
POTENClA 80.
6. AI final del periodo de coccion,
habra dos sonidos cortos y uno
largo. El homo se detendr&
DESCONGELAMIENTO
EXPRESS
Esta funci6n debe ser usado solo cuando descon-
gela 1 libra de came de vaca.
Ejemplo : Para descongelar 500 g. de came mol-
ida.
Toque: La pantalla muestra:
1. Hora del dia
=
Tiempo en cuenta regre-
siva y DESCONGE-
LAMIENTO EXPRESS.
37
FUNDIR
El homo usa baja energia para fundir alimentos (mante-
quilla o margarina, chocolate, malvaviscos o alimentos
procesados con queso). Vea la tabla a continuaci6n:
Example: Para derretir 8 oz. de chocolate.
Toque: La pantalla muestra:
,
Hora del dia.
W- -CI CFT ITICI_II I I Tll I
-_LLLLI IILIIUI ILl _'_ - -
2. mo_ -cci-illl/ll_ll-i-II/nC
m
F /Fh-/ll 1TC
L_%,LL,LI:_,!-
3. T,1,,-,, T,1__
/LILILI_ I ILl L-
W-
ln_
4, F //1F/l/ 1TC
L_%,LuL/-;,!-
ABLANDAR
El homo usa baja energia para ablandar alimentos
(mantequilla, helados, quesos crema y jugos helados).
Vea la tabla a continuaci6n.
Ejemplo: Para ablandar un cuarto de helados.
Toque: La pantalla muestra:
,
Hora del dia.
,
,
4.
i
G-CI CFT ITICId// I Tll L,I
_ILLLL I I ILl ILl I ILl
.... - -_LL LUU_/IL_ L_UlZlL
/FC FOG 3m
IL!- LI%!-/_I I
Till ll-- I I Tll
,L,L,&_, ,L, --7
ip
I_l llOr
/FC FOC lm
IL!- LI%!-/_I I
TABLADEINDICACIONESPARAFUNDIR
C0dig0 Categoria
Mantequilla
Chocolate
Instrucciones
Desenvuelvala y col6quela en
un envase apto para
microondas, No es necesario
cubrir Ia mantequilla. AI
concluir la coccion revuelva
para compietar la fusion.
Pueden usarse botones de
chocolate o cubos de
chocolate de hornear.
Desenvuelva los cuadrados y
col6quelos en un recipiente
apto para microondas. AI fin
del ciclo revuelvalos para
completar la fusion.
Cantidad
1,2o3
3orciones
4o8oz.
Quesos Use solamente alimentos 8 o !6 oz
3rocesado$ con que$o.
C6rtelo en cubos. Coloquelo
en una sola capa en un
envase apto para
microondas. AI concluir Ia
coccion revuelva para
compietar la fusion.
Malvaviscos Pueden usarse malvaviscos 5 o !0 oz
grandes o pequeSos.
Coloquelos en un envase
apto para microondas. AI final
del ciclo revuelvalos para
compietar la fusion.
TABLADEINDICACIONESPARA
ABLANDAR
Codigo Categoria Instrucciones Cantidad
Manteq La mantequilla estara a 1,2 o 3
uilla la temperatura ambiente porciones
y lista para usar segOn la
receta.
Helados Coloque eI envase en eI
homo. Los helados Pinta,
seran Io suficientemente Cuarto,
Medio
blandos para ser galon
aprovechados mas
facilmente.
Quesos Desenvuelva y coloque
en un envase apto para 3 o 8 oz.
crema
microondas. El queso
crema estara a
temperatura ambiente y
listo para usar segOn la
receta.
Jugos Quite la tapa. Coloquelo
helados en el homo. Eljugo 6, 12 o
16 oz.
helado sera Io
suficientemente blando
para mezclarse
facilmente con agua.
38
COCClON EN ETAPAS
Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan
intensidades de coccion diferentes en las distintas
etapas del ciclo de coccion. Ud. puede programar su
homo para que cambie de una intensidad a otra
hasta en 2 etapas.
Ejemplo: Para programar un ciclo de cocci6n de
2 etapas.
Toque:
1. cook time
La pantalla muestra:
* -I_,1T -0 I-1"31"3/Ih.ll-
E,I, E,, t-t-,t-,_,it-_,r'_,IE-
2.
para programar la
primera etapa en 3
minutos.
* 1"h_
-7• t_It_1 T£31H- I -T_OTIt-lt-lt-_ _-II_I,I
f'l "I -II-III- "l
u_ Fu=EF,
('7('7 -hiT -O --II--II l--I
...... _q. t-,t-, EI II El, FU_IE_
3. power
I -l I-l TJ'_/n
LEVEL II I LJ ILl
4. para programar
la intensidad al
80% en la
primera etapa.
5. cook time
nn _nlt-_ 3n
_7• UU _UWE_ _U
T,_,,,-J-T_
* --I_.I T - -I l-J-ll-I _II_.II-
E,llEF,t-uu_,,,t-_,Tim-,,E
6.
%_'_i,;,','_: ,_;;v_(_,_;_;_' '_,'_,_,_',,;,
para programar la
segunda etapa en 7
minutos.
7 .nn T,'_I,J-, -T'_'_7t-lt-,,t-,ut-H51_,
I-I -I -II-III-O
u_ Fu_IEI,
7 •* t-lt-ll"il"l El-hiT-'311E_ Ft-IIIIE_'31"31I-"_
7. power
I -l I-I T£_/n
t-E_/Et- / IU It-I
t_lU _u_IEl, I_'_U
para programar 7 " nn UnlI-O -n
8.
TI'31 II- I - T -10 T
.... la intensidad al i uuJ_ _ i/'_l, i
50% en la
segunda etapa.
9. Cuenta regresiva y
POTENCIA 80.
10. AI final del periodo de cocci6n se escuchar&n
dos sonidos cortos y uno largo.
NIVELES DE INTENSlDAD DE
LAS MICROONDAS
Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensi-
dad de coccion para permitirle cocinar o calentar una
variedad de alimentos. En el siguiente tabla se mues-
tran algunas sugerencias:
Tabla de nivel de intensidad de
microondas
Nivel de
intensi-
dad
10
(High)
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
Uso
Hervir agua.
Hacer caramelo.
Cocinar trozos de aves, pescado y verduras.
Cocinar trozos tiemos de came.
Cocinar aves enteras.
.LRtc! .tn!a '......................
Recalentar comidas preparadas r&pidamente.
Recatentar emparedados.
Cocinar platos a base de huevos, leche y queso.
Cocinar pasteles, pan.
Derretir chocolate.
Cocinar temera.
Cocinar un pescado entero.
Cocinar budines y natillas.
Cocinar jam6n, aves enteras, cordero.
Cocinar asado de costiila, puntas de filete.
.. Descongelar came, aves y mariscos.
Cocinar cortes de came menos tiema.
Cocinar chuletas de cerdo, asado.
Quitarle el frio alas frutas.
Ablandar mantequilla.
Mantener guisados y platos principales tibios.
Ablandar manteca y queso crema.
39
PRECAUCION: No use papel de aluminio durante el ciclo de cocci6n.
CONSEJOS PARA COCCION
Carne
1. No se requieren tecnicas especiales. La came debe
preparase en la forma convencional para cocinar.
Agregue condimentos si Io desea. Siempre descon-
gele la came totalmente antes de cocinar.
2. Ponga la came en una bandeja para asar a microon-
das o un plato especial para microondas y ponga
este sobre la bandeja giratoria.
3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar carries"
(a continuaci6n). Use el tiempo mas largo para
carries grandes y los tiempos m&s cortos para
carries m&s pequeSas. Para chuletas gruesas use el
tiempo m&s largo.
4. De vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de
cocci6n.
5. Deje reposar pot 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio despues de cocinar. El tiempo de reposo es
muy importante para que se complete el proceso de
cocci6n.
6. AsegQrese de que la came, especialmente de cerdo,
este completamente cocinada antes de comerla.
Tabla para cocinar carnes
Intensidad de Tiempo de
Corte microondas cocci6n por libra
RES
Costillas
- Medio cocida 8 91/2a 11V2 minutes
- Bien cocida 8 111/2a 14 minutos
Came molida "HIGH"(100%) 61/2a 91/2minutes
(para guisados),
hamburguesas,
frescas o
descongeladas
(4 oz c/u)
- 2 hamburguesa "HIGH"(100%) 21/2a 41/2minutos
- 4 hamburguesas "HIGH"(100%) 31/2a 51/2minutos
CERDO
Lomo, pata, tocino 8 121/2 a 161/2minutes
- 4 Ionjas "HIGH"(100%) 21/2a 31/2minutes
- 6 Ionjas "HIGH"(100%) 31/2a 41/2minutos
NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s61o una
guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al
gusto y preferencias individuales. Los tiempos
tambien pueden variar con la forma, corte y
composici6n de los alimentos.
Aves
1. No se requieren tecnicas especiales. Las aves
deben preparase en la forma convencional para
cocinar. Agregue condimentos si Io desea.
2. Las aves deben estar completamente desconge-
ladas. Saque las menudencias y las abrazaderas de
metal.
3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a
menos que el ave este previamente marinada.
4. Todas las carnes de ave deben cocinarse en una
bandeja para asar a microondas o en un plato espe-
cial para microondas y luego puesto sobre la bande-
ja giratoria.
5. Cocine de acuerdo a las instrucciones de la "Tabla
para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n.
De vuelta cuando esta a medio cocinar. Debido a su
forma, las aves tienden a cocinarse en forma des-
pareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas
vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en
forma m&s pareja.
6. Deje reposar pot 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio antes de sacar la came. El tiempo de
reposo es muy importante para completar la cocci6n.
7. AsegQrese de que las aves est&n bien cocidas antes
de comerlas. Las ayes enteras est&n completamente
cocidas cuando los jugos salen claros desde adentro
del muslo al pincharlo con un cuchillo. Los trozos de
ave deben picarse con un cuchillo en la parte m&s
gruesa para asegurar que los jugos son claros y la
came es firme.
Tabla para cocinar ayes
Intensidad de Tiempo de
Ave microondas cocci6n por
libra
POLLO
Entero
Pechuga (con hueso)
Porciones
8
8
8
11 a 15 minutos
10 a 14 minutos
11 a 17 minutos
PAVO
Entero 8 11 a 15 minutos
NOTAS:
Los tiempos listados en la tabla son solo una guia.
Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y
preferencias individuales. Los tiempos tambien
pueden variar con la forma, corte y composicion de
los alimentos.
Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena
se debe considerar para calcular el tiempo de
coccion.
4O
CONSEJOS PARA COCCION (continuacibn)
Pescado
1. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda.
2. Cubra con pelicula de plastico perforada o con una tapa.
3. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
4. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "labia para cocinar pescado fresco" que se muestra a contin-
uacion. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea.
5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para coccion" antes de servir.
6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado esta completamente cocido. El pescado debe estar opaco y
separarse en escamas f&cilmente.
Tabla para cocinar pescado fresco
Tiempo de Tiempo de
Pescado Intensidad cocci6n por libra Mantequilla
reposo
Filetes de pescado "HIGH" 4_/2a 8 mJnutos Agregar 15 a 30 ml 2 a 3 mJnutos
(1 a 2 cucharadas soperas)
Macarela entera, "HIGH" 4_/2 a 8 minutos - 3 a 4 minutos
limpia y preparada
Trucha entera, limpia "HIGH" 5_/2a 9 minutos - 3 a 4 minutos
y preparada
Filetes de salmon "HIGH" 5_/2a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml 3 a 4 minutos
(1 a 2 cucharadas soperas)
41
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta Respuesta
2,Por que la luz del horno no se prende Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda
mientras est& cocinando? &Program6 el tiempo de cocci6n?
&Toco el boton "START"?
&Por que sale vapor por la ventilacion? Es normal que se produzca vapor durante la coccion. El homo de
microondas ha sido diseSado para que el vapor se libere.
2,Se daSa el homo si se usa vacio? Si. Nunca use el homo cuando esta vacio o sin la bandeja
giratoria.
2,La energia a microondas pasa a traves No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a
del visor de vidrio de la puerta? la cavidad del homo. Los orificios s61o dejan pasar la luz. Estos
no dejan que las microondas pasen.
&Por que hay un sonido cuando se toca El sonido le avisa cuando Ud. est& entrando datos.
un boton en el panel de controles?
2,Se puede daSar el homo si la comida se Come con cualquier electrodomestico para cocinar, es posible
cocina demasiado? que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta
fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo
mientras est& cocinando.
Cuando el homo se enchufa per primera La microcomputadora que controla su homo puede fallar
vez puede ser que no funcione temporariamente para funcionar como se programo cuando Ud. Io
correctamente, enchufa por primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte
&Por que de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios
y vuelvalo a enchufar para volver a programar la computadora.
2,Por que se ve un reflejo de luz en la Esta luz viene de la luz del homo que esta ubicada entre la
cubierta extema? cavidad y la pared extema del horno.
2,Cu&les son los diferentes sonidos que se
escuchan mientras el homo esta
funcionando?
El chasquido es causado pot un interruptor mecanico que
enciende y apaga el magnetron del homo de microondas.
El zumbido y el sonido metalico vienen del cambio de intensidad
del magnetron cuando se prende o se apaga con el interruptor
mec&nico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce
por el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado
del magnetron.
2.,Por que a veces los alimentos Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocino.
homeados tienen manchas marrones, Acorte el tiempo de coccion o calentamiento.
secas y duras?
&Por que los huevos explotan a veces? Cuando hornea, frie o hierve huevos, la yema puede reventar
debido a la acumulacion de vapor dentro de la membrana de la
yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo
de madera antes de cocinar.
PRECAUCION: Nunca cocine huevos con cascara en el homo de
microondas.
42
PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacion)
Alimentos
Pregunta
&Por que los huevos revueltos a veces
est&n un poco secos despues de
cocinar?
&Se pueden hacer palomitas de maiz en
el homo de microondas?
&Por que a veces las manzanas asadas
revientan durante la cocci6n?
&Por que a veces las papas asadas se
queman durante la cocci6n?
&Por que se recomienda un tiempo de
reposo despues de cocinar con
microondas?
&Por que se requiere tiempo adicional
para cocinar alimentos guardados en el
refrigerador?
Respuesta
Los huevos se secan si estan recocidos aunque use siempre
la misma receta. El tiempo de coccion puede variar por las
siguientes razones:
Los huevos vadan de tamar_o.
Los huevos estan a temperatura ambiente algunas veces y otras
veces estan refrigerados.
Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
Si, si se usa uno de los siguientes metodos:
(1) Dispositivos para hacer palomitas especificos para microondas.
(2) Bolsas de maiz para palomitas especiales para microondas que
est&n preparadas para tiempos de coccion e intensidad
especificos.
Siga las instrucciones exactas dadas por cada fabricante
para su producto y no deje el homo descuidado mientras el
maiz se est_ cocinando. Si el maiz no explota despu_s del
tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede
prender fuego.
PREOAUCION:
Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer palomitas
de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que hart
quedado sin reventar,
No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directa-
mente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen-
tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un
plato.
La c&scara no se ha quitado de la parte superior de cada
manzana para permitir la expansion del interior de la fruta
mientras se cocina. Como en los metodos convencionales de
coccion, el interior de la manzana se expande durante el proceso
de coccion.
Si se cocina por mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del
tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberian estar
relativamente firmes.
PRECAUCION: no cocinar en exceso.
El tiempo de reposo permite que los alimentos se cocinen en
forma pareja por unos minutos despues del ciclo de coccion con
microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los
alimentos.
En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos
afecta el tiempo total de coccion. Ud. necesita mas tiempo para
cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos
que estan a temperatura ambiente.
43
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO
Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su homo de microondas no funciona
correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema.
Si el homo de microondas ann no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears mas cercano. Los
centros de servicio Sears est&n totalmente equipados para darle el servicio requerido.
Problema Causas posibles
El homo no arranca &Esta enchufado?
&La puerta esta cerrada?
&Programo el tiempo de coccion?
Hay chispas &Esta usando vajilla aprobada?
&El homo esta vacio?
Hora incorrecta &Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora?
Comidas cocidas en forma despareja &Esta usando vajilla aprobada?
&Esta la bandeja giratoria en el homo?
&Dio vuelta o revolvio la comida mientras se cocinaba?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos?
Alimentos recocidos &El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos?
Alimentos no suficientemente cocidos &Esta usando vajilla aprobada?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos?
&Los orificios de la ventilacion est&n destapados?
Descongelacion incorrecta &Esta usando vajilla aprobada?
&El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos?
&Dio vuelta o revolvio la comida mientras se descongelaba?
44
DECLARACIONDEINTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISION
FEDERAL DE COMUNICACIONES (Sblo para Estados Unidos)
AVISO:
Este aparato genera y usa energia de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir
en estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia a la
recepcion de radio y televisi6n. Se ha analizado el
tipo y se ha encontrado que cumple con los limites
de aparatos industriales, cientificos y medicos (ISM)
segOn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, las
cuales estan diseSadas para proveer una protecci6n
razonable contra dicha interferencia en la instalacion
residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr&
interferencia en una instalaci6n especifica. Si este
aparato causa interferencia a la recepci6n de la
radio o television, Io cual se puede determinar
prendiendo y apagando el aparato, se recomienda
que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante uno o mas de los siguientes pasos:
Cambie la orientacion de la antena de radio o tele-
vision.
Cambie la posicion del homo de microondas con
respecto al receptor.
Mueva el homo de microondas a otro tomacorriente
para que el homo y el receptor esten en distintos cir-
cuitos electricos.
Enchufe el homo de microondas en otro tomacorri-
ente para que el homo y el receptor esten en distin-
tos circuitos.
El fabricante no es responsable por la interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificacion
sin autorizaci6n de este homo de microondas. La
correccion de la interferencia es responsabilidad del
usuario.
45
Master ProtectionAgreements
AcuerdosMaestrosde protecci6n
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product is designed and manufac-
tured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive mainte-
nanceor repair from time to time.
That's when having a Master ProtectionAgreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now and pro-
tectyourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included inthe Agreement:
Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
[_ Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
[_ "No-lemon" guarantee - replacement of your cov-
ered product if four or more product failures occur
within twelve months
[_ Product replacement if your covered product can't
be fixed
[_ Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
I_1 Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on products requiring in-home repair,
plus convenient repair scheduling
[_ Power surge protection against electrical damage
due to power fluctuations
[_ Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Onceyou purchase the Agreement, a simple phone call
isall that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
8ome limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Searsprofessional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,in the U.S.A. call
1-800-4-MY-HOME_
Felicitacionespot haberhechounacomprainteligente
Su nuevoproductoKenmore®esta diser_adoyfabricado
paraafios de operaci6nsegura.
Perocomotodo producto,puedenecesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescadacierto tiempo.Es alli cuan-
do eltener unAcuerdoMaestrode protecci6nle puede
ahorrardinero o evitarque la fallaempeore.
AdquieraunAcuerdoMaestrode proteccionahoray
resguardesedecualquiermolestiao gastosinesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambien extender
la vidade su nuevoproducto. Estassonlosaspectos
incluidosen el Contrato:
8ervicio experto,Ilevadoa cabopor cualquierade
nuestros12.000profesionalesespecialistasenrepara-
clones.
8ervicio ilimitado y sin cargoalguno,porlaspiezas
o por el trabajoen todalas reparacionescubiertaspor
elAcuerdo.
5'J Garantiade "No-Lemon" - cambiode suproducto
cubiertosiocurremas de cuatroo mas fallasal pro-
ductodentrode doceprimerosmeses.
Reemplazodel productosisu este aseguradono
puedearreglarse.
Controlanualdemantenimientopreventivoa pedi-
do suyo sincargoextra.
Ayudarapidavia telefonico- Soportetelef6nicode
un tecnicode Searssobrelos productosque se
requierede reparaci6nen casa, masla programaci6n
convenientede servicio.
[_ Proteccioncontrasobrecargaelectrica,por da_os
electricoscausadospor fluctuacionesde corriente.
I_ Reembolso de alquiler sila reparaci6ndel producto
aseguradotomamas tiempode Ioprometido.
Unavezque ha compradoelAcuerdo,una simpleIlamada
telef6nicaes todoIoque le tomara paraagendarun servi-
cio. PuedeIlamara cualquierhoradel dia o de la nocheo
hacerun compromisode atenci6npor telefono.
Searstiene masde 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesquetienenaccesoa masde 4.5 millonesde
piezasde calidady accesorios.Esaesla clasede profe-
sionalismocon la que puedeustedcontarpara ayudara
prolongarla vidade su nuevaadquisici6nen losa5ospor
venir, iSuscribaya unAcuerdoMaestrode protecci6n!
8e aplicanalgunaslimitaciones y exclusiones.Por pre-
cios e informacionadicionalIlameal 1-800-827-6655,
Servicio de instalacion Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde los aparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje,
calentadoresde agua,y otros itemsprincipalesdel hogar,
Ilameen losEstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOMI=®.
46

Transcripción de documentos

® MICROWAVE OVEN Use and Care Guide HORNO DE MICROONDAS Manual de Uso y Cuidado Models/Modelos 721.63263 Sears, Roebuckand Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/NO.: 3828W5A3435 www.sears.com GARANTiA .................................................................. Recalentar ................................................................. 33 Tabla de recalentamiento ......................................... 33 Precauciones para evitar la posible exposici6n Cocci6n automatica .................................................. 34 a excesiva energia de microondas .......................... 24 Tabla de Cocci6n por automatica ............................. 34 Instrucciones para conexi6n a tierra ........................ 24 Agregar minutos ....................................................... 34 Instrucciones importantes de seguridad ................... 25 COMe ENTENDER SU HORNO DE Opci6n ...................................................................... 35 SEGURIDAD ......................................................... MICROONDAS ....................................................... 23 24-25 Tabla de opciones de funci6n .................................... 35 2G-30 Descongelamiento automatico ................................. 36 Especificaciones ........................................................ 26 Tabla de descongelamiento automatico .................... 36 Instalaci6n .................................................................. 26 Descongelamiento Pan.............................................. 37 Partes y accesorios ................................................... Panel de controles .................................................... 27 27 Cocci6n a tiempo programado .................................. 37 Descongelamiento express ....................................... 37 28 Fundir ......................................................................... 38 Guia de cocci6n ........................................................ Consejos para cocci6n con microondas .................. 29 Tabla de indicaciones para fundir .............................. 38 Limpieza .................................................................... Ablandar .................................................................... 30 COMe USAR 8U HORNO DE MICROONDA8 ..... 31-41 38 Tabla de indicaciones para alandar ........................... 38 Reloj ........................................................................... 31 Cocci6n en etapas .................................................... Temporizador ............................................................. 31 Niveles de intensidad de las microondas ................. 39 Seguro para nifios .................................................... 31 Consejos para cocci6n ........................................ 40-41 DIAGNOSTICO Y 80LUCION DE PROBLEMA8 ..... 42-45 Instrucciones de funcionamiento del Sensor de toque rapido ......................................................................... 32 Papas ......................................................................... Preguntas y respuestas ...................................... 42-43 32 Antes de Ilamar para servicio .............................. 44-45 Acuerdos Maestros de protecci6n .............................. 46 Tabla del Sensor de toque rapido ............................. 33 GARANTiA TOTAL PeR UN ANO SERVICIO DE GARANTiA Para el servicio de garantia, regrese su homo microondas al Centro de Reparaci6n & PaRes Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para Por un afio desde la fecha de compra, si este horno de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. la Iocalizaci6n del Centro de Reparaci6n & Partes Sears mas cercano, Name a 1-800-4-MY-HOME GARANTiA TOTAL PeR CINCO ANOS PARA EL GENERADOR DE MICROONDA8 39 Esta garantia es aplicable s61omientras este producto se use en Estados Unidos. (MAGNETRON) Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. puede tambien tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Por cinco afios desde la fecha de compra, si el magnetr6n de este homo de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. Sears, Roebuck and Co., D/817WA Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU. 23 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERGiA DE MICROONDAS... • No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposici6n nociva a la energia de microondas. Es importante no forzar la traba de seguridad. • No use el homo si esta daSado. Es particularmente importante que la puerta del homo cierre bien y que no haya dafios en: - la puerta (torcida) - bisagras y seguros (rotos o flojos) - sellado de la puerta y superficies de sellado. • No ponga ningun objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos de limpiadores sobre las superficies de sellado. • El homo no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio califlcado. INSTRUCCIONES Este aparato reduce electrodomestico el riesgo debe de electrocuci6n electrodomestico esta equipado de conexi6n a tierra. Ponga el enchufe PARA CONEXION A TIERRA ser conectado a tierra. Si hay un corto circuito, proveyendo un cable de escape con un cable que tiene un alambre en un tomacorriente que este correctamente la conexi6n para la corriente electrica. para conexi6n instalado a tierra y conectado a tierra Este aparato con un enchufe a tierra. ,A PRECAUCION Si Ud. usa el enchufe con conexi6n Consulte con un electricista entiende las instrucciones esta correctamente Si Ud. usa un cable de extensi6n que figura igual o mayor a tierra en el cable de extensi6n clavijas para conexi6n Este horno corre de Servicios o si quiere corto para reducir saber el riesgo de electrocutarse. de Sears si Ud. no si el aparato electrodomestico el riesgo debe tenet asegQrese voltaje de extensi6n enchufe se tropiece o enrede de Io siguiente: que el debe • el cable de extensi6n set colgar de una mesa • el cable debe estar seco y no estar pellizcado aplastado en ningQn lugar. de tres a 120 Voltios, no debe de la cubierta de un gabinete donde un ni_o pueda tirar del mismo o se pueda tropezar con 61. a tierra. usa 14 amperios de que alguien de extensi6n. que el del electrodomestico. • el cable NOTA: la conexi6n si usa un cable • la extensi6n debe ser para el mismo electrodomestico. • el voltaje indebida, a tierra. tiene un cable Sea cuidadoso en forma o con el Departamento para hacer conectado Este electrodomestico con el cable. a tierra calificado 60Hz 24 o o INSTRUCCIONES Las siguientes instrucciones IMPORTANTES de seguridad le indicar&n DE SEGURIDAD como usar su horno para evitar daSos a Ud. y a su horno. PRECAUCION - Para reducir exposicion 1. Lea todas horno. las instrucciones 2. iNo permita supervisibn! que antes los niSos usen el riesgo a energia de quemaduras, de microondas de usar su este horno sin especificas c) No sumerja d) Mantenga calientes. 4. iNo toque los interruptores de seguridad embutidos en la puerta del homo! El homo tiene varios interruptores de seguridad para asegurar que este se apague cuando se abre la puerta. evitar peligro a) No recocine iniciar fuego en exceso. las papas. Esto puede Se puede causarfuego. d) No guarde articulos combustibles (pan, galletas, etc.) en el homo, porque si cae un rayo en las lineas electricas, puede hacer que el homo se prenda. b) Apague 15. No cubra cerrada. 9. No use este homo para fines comerciales. Este homo de microondas es solo para uso familiar. conectado a tierra en agua. debe ser revisado solo por o bloquee ninguna el homo abertura cuando la bandeja giratoria del homo. est& vacio. del borde de la mesa excesivamente. sobre la bandeja - Si usa un plato para dorar alimentos mantengalo pulgadas sobre la bandeja. Si se usa incorrectamente la bandeja se puede romper. con ¾6 19. Tenga cuidado de no rasgufiar o astillar los bordes de la bandeja giratoria. RasguSos o astillas pueden hacer que la bandeja se rompa durante el uso. a) Este electrodom_stico debe conectarse a tierra. Conectelo s61o a un tomacorriente debidamente debidamente o el bien o si - No permita que la pelicula gris especial de las bolsas para cocinar toquen la bandeja giratoria. Ponga el paquete sobre un plato para microondas. en el 10. Instale o ubique el electrodomestico de acuerdo las instrucciones para instalacion provistas. 11. Para evitar electrocuci6n: en la de superficies - No cocine tocino directamente giratoria de vidrio. el horno. c) Desconecte el enchufe, corte la corriente tablero el_ctrico de fusibles o disyuntores. o el enchufe alejado 17. No deje que el cable cuelgue o de la cubierta del gabinete. 18. No caliente del horno el cable el cable 16. No haga funcionar fuego: la puerta a tierra 14. No use el homo al aire libre. No guarde el horno a la intemperie. No use este producto cerca del agua. f) No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o comida en la cavidad cuando no est& en uso. a) Mantenga conexi6n 13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descanso del rodillo de la bandeja giratoria en el horno cuando est& cocinando. e) No use ataduras de alambre en el horno. Asegurese de quitarias antes de poner el articulo en el homo. 8. Si se prende o microondas. Esto puede provocar que los liquidos muy calientes hiervan de repente si se introduce una cuchara u otro utensilio en el liquido. Para reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No sobre caliente el liquido. 2) Mezcle el liquido antes y a la mitad del proceso de calentamiento. 3) No use contenedores con lados rectos y cuellos angostos. 4) Despues de calentar, deje que el contenedor repose en el microondas por un momento antes de sacarlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el contenedor. por un b) No use productos de papel reciclado en el horno. Estos pueden contener particulas que se incendian. c) No recocine a personas 12. Los liquidos como agua, cafe y te pueden calentarse m&s all& del punto de ebullici6n sin parecer que hierven debido a la tension superficial del liquido. No siempre hay un burbujeo o hervor cuando se saca el contenedor del homo de de incendio: los alimentos en el horno. para e) Este electrodomestico un tecnico calificado. 5. Cuando limpia la puerta y las superficies que tocan la puerta, use s61o jabones o detergentes suaves, no abrasivos y una esponja o paso suave. 7. Para heridas b) No use el electrodom_stico si el cable enchufe est_n daSados, si no funciona est& daSado o se ha caido. que se 6. Si su horno se cae o da_a, h&galo revisar tecnico calificado antes de volverlo a usar. incendio, excesiva: instrucciones p&gina 23). 3. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVlTAR LA POSlBLE EXPOSlClON A ENERGiA DE MICROONDAS EXCESlVA detallan en la p&gina 23. electrocucion, (Yea las GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 25 ESPEClFICAClONES Suministro de electricidad Consumo de electricidad Produccion Corriente estimada 1450 W de microondas "1100 estimada totales Dimensiones de la cavidad Capacidad (Ancho de la cavidad estandar W 12.5 A Dimensiones Norma 120 V AC, 60 Hz x alto x profundidad) del homo 203/19" x 11W20" x 1621/46" (A x a x p) 141s/75" x 91°/27"x 15" del homo 1.2 pie cObico IEC 60705 Las especificaciones est&n sujetas a cambios sin previo aviso. INSTALAClON 1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo material de empaque de la caja de embalaje. 2. Ponga el homo sobre una superficie nivelada deje por Io menos da, a la derecha, ventilacion 4 pulgadas per encima de espacio y per atras el 3. Ponga el descanso en el circulo sobre la bandeja giratoria que a la izquier- del rodillo del rodillo de la bandeja giratoria el piso del homo y luego coloque de vidrio encima del descanso de la bandeja. para una apropiada. NOTA: Nunca ponga la bandeja giratoria de vidrio invertida dentro el homo. Si se bloquean los orificios de entrada o salida se puede daSar el horno. Contratope 26 PARTES Y ACCESORIOS Puerta con visor Cavidad del horno Su homo viene con los siguientes accesorios: de facil limpieza 1 Manual de uso y cuidado 1 Bandeja giratoria de vidrio /--1 _. _i|il J ILl 1 Descanso del rodilIo de la bandeja giratoria _ ,il Panel de controles Bandeja de vidrio giratoria del horno Descanso del rodillo de la Sistema de cerrojo de seguridad bandeja giratoria 1. PANTALLA. La pantatla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora, los parametros de tiempo de coccidn y Ias funciones de cocci6n seleccionadas. PANEL DE CONTROLES 2. SENSOR DE TOQUE RAPIDO. Esta tecIa permite cocinar Ia mayoria de sus alimentos preferidos sin tener que seleccionar tiempos de coccidn y niveles de potencia. 3. DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO, Esta tecla es un m_todo preciso para descongelar hasta 4 kilogramos o 6 libras. Quick/ouch came, aves y pescado de 4. TECLAS NUMI_RICAS. Toque las teclas numericas para indicar el tiempo de coccidn, potencia, cantidades o peso. 5. TIEMPO DE COCClON. Toque esta tecla para fijar un tiempo de coccidn. Sensoz 6. PARO/BORRAR. Toque esta tecla para detener el homo o para borrar datos. 7, DESCONGELAMIENTO EXPRESS, Esta tecla permite descongelar rapidamente hasta 500 gramos de alimentos congelados. 8. DESCONGELAMIENTO PAN. Toque este pad para descongetamiento pan. 9. Fundir. Toque este pad para fundir chocolate, queso, ® I ® rrte_t mantequilla soften -- 10. Ablandar. cremas, o malvavisco. Toque este pad para ablandar quesos, mantequilla helados, o jugos helados. 11. AUTO COOK Toque esta tecla para seteccionar programados para cocci6n automatica. -@ alimentos 12. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla para usar su homo de microondas como un temporizador en la cocina. 13. RELOJ. Toque esta tecla para introducir la hora. 14. OPCION. Toque esta tecla para cambiar la configuraci6n por omisi6n de sonido, retoj, velocidad de pantalla y ::.o..o. ...................... ........ unidades. ®-- -ooo.,,.o 15. POTENClA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potencia I de cocci0n. @ 16. AGREGAR MINUTOS. Toque esta tecla para cocinar a una potencia de1100% por 1 a 99 minutos, 59 segundos. ®-17. INICIO. Toque esta tecla para iniciar todas las funciones © (excepto sensor de Toque rapido, Descongelamiento _,_e_,_,,,F_;,_ .... ,e_ke_ e;;;,,_e '_ Express, Cocci6n automatica y Agregar minutos, que inician automaticamente) y para activar o desactivar el Seguro para nidos. 27 GUiA DE COCClON La mayoria de los recipientes microondas. Sin embargo, 1. Coloque el recipiente 2. Mida 1 taza de agua 3. Prenda el homo usarse de cocina para probar no metalicos resistentes los recipientes vacio en el homo de microondas. usando una taza de vidrio para medir de microondas para cocinar al 100% al calor se pueden antes de usarlos, de su intensidad y pongala durante en el homo 1 minuto. prueba a • El vidrio tratado intensidad cacerolas Utensilios para ser usado platos o tortas, en calor de gran de uso general, tazas platos para medir sin molduras para liquidos, de metal • El metal no permite que las microondas alimento y produce una coccion uso de brochetas de aluminio. de metal. • Los utensilios Porcelana Decoraciones Cuando la comida pl&stico donde se calienta, puede la comida. derretir el Io toca. • Coloque la pelicula de plastico floja sobre el plato y aseg0rela apretando el pl&stico contra los lados del Papel plato. • Ventile una esquina mitir& que el exceso • Use platos pl&sticos, lador semi-rigidos tiempos de vapor escape. tazas, recipientes y bolsas de coccibn que el pl&stico la comida. del plastico. se puede ablandar Esto per- ya que pueden para congecuidado por el calor afectar peque5os grandes chispas Esto puede ya gada de las paredes microondas. de de papel la coccion de pape] teger las patas y alas de aves. • Mantenga el papel de aluminio s61o para Use con causar electrica. por daSar de aluminio • Use trozos de pl&sticos breves. pueden o bandejas de metal • Evite el uso de hojas doblando term6metros al Evite el Vajilla Centura • La compa_ia Coming recomienda que no se use vajilla Centura y algunas tazas cerradas de Corelle para cocinar a microondas. de que el plato sea Io suficientemente no toque metalicos lieguen despareja. • No use vajilla o platos con bordes metalicos o con bandas metalicas, etc. Pl&stico • Cuando se usa pelicula de pl&stico como tapa, para que el plastico metalicas, la descarga de corriente el horno de microondas. • Tazones, tazas, platos y fuentes sin molduras met&licas pueden ser usados en el homo de microondas. profundo esta tibio no debe NO USAR de horno y recipientes aseg0rese al lado del recipiente. a microondas. incluye pan, pasteles de instrucciones: Si el recipiente USAR Vidrio usar en su homo siga las siguientes y la puerta de aluminio y causar chispas. de aluminio para pro- por Io menos del homo a 1 pul- de Madera Papel • Toallas de papel encerado, bordes homo. • Refierase cualquier das. a prueba servilietas o disefios de papel met&licos a la etiqueta producto de microondas, y platos pueden del fabricante de papel • Los tazones de madera, tablas y canastos se secan y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa en el homo de microondas. papel de papel sin usarse en su Recipientes cerrados hermeticamente • La vajilla hermetica puede explotar. Aseg0rese de dejar una abertura para que el vapor salga de la vajilla tapada. para usar en el homo de microon- Papel de estraza • Evite el uso de bolsas de papel de estraza. Este absorbe calory puede arder. Ataduras de metal • Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden calentarse y causar incendio. 28 CONSEJOS PARA COCClON CON MICROONDAS DORADO DISTRIBUCION La carney las aves per 10 a 15 minutes Los alimentos pintar con mucha grasa que se cocinan o masse doraran ligeramente. cocinados per menos con una sustancia salsa Worcestershire, barbacoa. tiempo se pueden para que se doren, salsa de soya No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en el plato para que se cocine en forma pareja. Come los o salsa alimentos come ponga para pescado Las tapas atrapan se cocinan el calory mas rapido. cacerolas de vidrio cocci6n. 0selas se pueden con cuidado. papel encerado, Para calentar grasosas TIEMPO la envuelva con toallas aves, del plato. LA COCClON se cocinan es necesario r&pido en un homo controlar con frecuencia de si DE REPOSe Dependiendo evita muchas y ayuda a mantener de panaderia use m_ls humedad y comidas durante de papel o toallas de came, en el borde los alimentos microondas, m&s lentamente, ya estan cocidos. El papel encerado el homo articulos servilletas absorber y los alimentos con una esquina doblada de vapor. Las tapas de las que el alimento salpique el calor. Cuando caliente emparedados el vapor Use una tapa o pelicula pl&stica para microondas para dejar salir el exceso papel. PROBAR Come se cocinan m&s gruesas y verduras COMe TAPAS rnas densos las porciones de la densidad, veces reposar los alimentos despues de sacarlos del homo. En general es necesario tapar la comida de periodo los mayoria de y estas papel. de repose para conservar de las comidas se terminaran temperatura 10°F durante cuando el Quite la casi cocinadas durante de la comida el periodo durante el calor. est&n de cocinar interna necesitan per unes 2 a 15 minutes el repose. se elevara unos de repose. ESPAClAMIENTO Ponga los alimentos tortitas y hers d'oeuvres individuales formado tales come un circulo PROTECCION papas, y per Io Para prevenir que algunas menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto ayudar& a que la comida se cocine en forma m&s rectangulares o cuadrados protegerlos con pequeSas pareja. para bloquear cubrir AGITAClON mezcla los sabores y redistribuye el calor Siempre en los alimentos. Siempre revuelva desde el borde hacia el centre del plato. La parte de afuera se calienta en plates se recocinen, tiras de papel las microondas. Usted mantenga para evitar el papel menos a I pulgada evitar chispas. usted debe de aluminio tambien las patas de las aves y las puntas con papel de aluminio La agitacion porciones puede de las alas que se recocinen. de aluminio de las paredes per del horno Io para primero. PERFORACION ROTACION Los alimentos voluminosos, come enteras darse para que la partes arriba deben y de abajo dar vuelta vuelta se cocinen las piezas de polio asados en forma Perfore la cascara, antes de cocinarlos o aves pareja. de alimentos Tambien claras y las chuletas. 29 que requieren de huevo, verduras piel o membrana de los alimentos para evitar que estallen. Los enteras perforaci6n salchichas, come papas almejas, son: yemas ostras y calabacitas. y y La LIMPIEZA Limpie el horno por dentro suave y detergente Esto debe hacerse menudo si es necesario. limpiadores y por fuera con un paso • La bandeja diluido. Luego enjuague y seque. una vez por semana o m&s a o esponjas Nunca use polvos &speras. • El descanso Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo interior son dificiles de quitar si se dejan pot muchos dias. Limpie las salpicaduras mojada, especialmente o tocino. de cocinar limpiarse bandeja mano giratoria ESPECIAL Para funcionamiento son desmontables. con agua tibia mejor interno y el descanso Estos (no caliente) del rodillo deben de la bandeja giratoria a de la puerta y seguridad, y el marco ]ibres de acumulacion esponjas frontal el panel del homo de alimentos deben o grasa. o asperas. diluido limpiadores, Despues de limpiar el panel de controles, toque el boton "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada de datos que se pudo haber durante 3O ya debe Limpie a menudo con detergente diluido; luego enjuague y seque. Nunca use polvos limpiadores de la lavarse y detergente usando un paso suave. Nunca use polvos lana de acero o esponjas asperas. del rodillo CUIDADO DESMONTABLES La bandeja lavar en el fregadero. con regularidad. de papel estar PARTES se puede polio con una toalla despues giratoria Tenga cuidado de no astillar o rasguSar los bordes que esto puede hacer que la bandeja se rompa durante el uso. la limpieza del panel. hecho accidentalmente SEGURO RELOJ Ejemplo: Para poner el reloj alas Puede 11:11. quear Toque: La pantalla muestra: PARA NINOS usar esta funcion el panel usen el homo limpiando 1. I - I 2. : i : EI;'TEP,,T,m,E,.;I= n- L,I_-_ n ,, de seguridad de control sin autorizacion y cuando Para programar el seguro para ni6os: La pantalla 1. muestra: Hora del dia. ,n •50 • ,_, _'_'", _.,,.,,.H '-_ 5,/_, I("_ * TIll II- 2. _TART I I .... _ PR T,-,,,I ut_u_ _ , L- I_,,,., :90 _'_'"- ' 5. Para _-1]_1\1-7-107 6. l I _ ,n . n .... 1. TEMPORIZADOR Su homo de microondas temporizador. Puede puede prefijar ser usado hasta como 99 minutos, un 99 segundos. Ejemplo: Para fijarlo Toque: en 3 minutos. La pantalla muestra: : EI;'TEP_"_- " m,,, I II I_ III IIIII _,,,_ __,_ ........................ I:_, ,_,5E_ 2. '?_'_,',_,_,,;_: _ ,,:_:_: _;_i_ TIMER y tiempo cuenta regresiva en 31 Toque y sostenga hasta que aparezca LOCKED (BLOQUEO) en la pantalla. (Aproximadamente 4 segundos) cancelar: Toque: NOTA: Este es un reloj de 24 horas. Puede cambiar entre AM y PM tocando 1 6 2 despues del paso 4. 1. no esta el horno. Toque: 3. para blo- para que los niSos La pantalla Toque y sostenga hasta que desaparezca LOCKED (BLOQUEO) de la pantalla. (Aproximadamente 4 segundos) muestra: Hora del dia. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE TOQUE RAPIDO La coccion de toque por sensor PAPAS (EJEMPLO) COCCION mayoria seleccionar le provee energia. caracteristicas nuevas y excitantes para usar su microondas con m&s facilidad. Su nuevo homo microondas plemente Io guiar& recalentar paso a paso, alimentos de coccion Ejemplo de manera Toque: ya que ha sido preprogramado deber& Categorias : Recalentar, Papas, Arroz, Palomitas, Vegetales frescos, Vegetales congelados, Entradas congeladas En las proximas una tabla ejemplos de cocci6n Coccion pbginas de alimentos se provee especMcados para la mayoria de Toque y cocinar de que la puerta dos pitidos. 4. Si se abre la puerta STOP/CLEAR lar& El homo o se toca el boton el vapor, pararb para asegurar el proceso de Toque cerrada. sonaran de antes se cance- por Sensor, del recipiente que se del homo esten un mejor resultado. 6. La temperatura del ambiente no debe exceder 95OF. 7. El homo se debe enchufar al menos 5 minutos antes de usar la coccion para cada tiene de entradas los clase de 10 categorias congeladas. La pantalla Hora del dia. 2. Fu,/-_,u _nr_rn traves de funcionar. de usar la Coccion cerci6rese de que el exterior use para cocinar y el interior secos, detectado, (PARADA/CANCELACION), de que se detecte 5. Antes se mantenga ha sido : Para cocinar o los niveles automaticamente 1, El homo de por Sensor. 3. Una vez que el vapor requeridos la que muestra: con 1. El sistema de Coccion de Toque por Sensor trabaja por la detecci6n de la acumulaci6n de vapor. 2. Cerciorese de cocci6n determina cocinar sin tener o e enstrucciones de los programas le permite favoritos alimentos. Esta caractedstica de alimento. y el menQ para la coccion por sensor, con todas las selecclones populares de aliementos, le ayuda a cocinar perfecta los tiempos Este homo tiempos ya sea para sim- o para cocinarlos le puede indicar por cuanto tiempo recalentar los diferentes alimentos. POR SENSOR de sus alimentos de por sensor. 32 recalentara del sistema automaticamente por sensor. el alimento a TABLA DEL SENSOR DE TOQUE CATEGORIA RAPIDO INSTRUCCION Papas Arroz CANTIDAD Pique cada papa con un tenedor y colSqueIas en la charola 1 -4 medianas aprox. alrededor 250 gramos cada una del borde, separadas al menos 3 centimetros. Coloque el arroz y el doble de liquido (agua o caldo de polio o 1 - 2 tazas. vegetales) Use arroz de grano medio o largo. Cocine arroz instantaneo de acuerdo con las en un platon para microondas Cubra con envoltura plastica. Cuando este cecinado, deje reposar 10 minutos antes de sacar. Remueva un poce para esponjar eI arroz. Palomitas de maiz Coloque una bolsa de palomitas Vegetales frescos Prepare come Io desee, lave y deje la humedad natural de los vegetales. Coloque en un recipiente para microondas del de maiz para microondas Vegetales congelados 1 - 4 tazas tape con una envottura piastica con venti- 1 - 4 tazas Saque del paquete, enjuague bajo el agua corriente. Coloque en un recipiente para microondas del tamaSo adecuado, tape con una envoltura plastica con ventilacion. Entremeses Saque del empaque exterior. Deslice la cubierta. congelados dor no es para microondas, coloque en un platon, cubra con una envoltura plastica con ventilacion. Si abre la puerta u oprime STOP (PARO) durante la deteccion, RECALENTAR tiempo cia. Esta funcion sopa/salsa, guisado. mas informaci6n. Ejemplo: de coccion y niveles tiene 3 categorias: se cancelara Para recalentar el proceso. DE RECALENTAMIENTO C6di Cate- -go gory de poten- plato Vea la siguiente 10 - 21 oz. Si el contene- TABLA Esta funcion le permite recalentar alimentos precocidos a temperatura ambiente o refrigerados sin seleccionar dei paquete. TamaSo regular Use una bolsa de palomitas de maiz fresca. en el centro de Ia charoIa giratoria. tamaSo adecuado, Iacion. instrucciones Instrucciones Coloque de cena, 1 tabla para Cantidad los alimentos Platillo que desee para la Cena un plato de servicio de mesa o en otro plato similar. CQbralo con un guisado. recalentar en Aprox. 8- 16 oz. papel de plastico. Toque: La pantalla muestra: Coloque Hora del dia. los alimentos que desee recalentar en = 2 2. reheat 5&.&., - -I -- -I-T -- -- I_ -hll I I Tf'l Soup/ Sauce un recipiente de tama_o apropiado, aprobado 3ara uso en el icroondas. CQbralo con papel _l&stico. _1 i u _3 - traves 3 _.i_55EF, u_.E'-'_---"_' - El homo recalentara del sistema de I--I"_1"_/ll_ll- Cubra 3. 1-4 tazas autom&ticamente el alimento Casero la a del sensor. 33 con papel de 31astico el recipiente que contenga la cacerola cames y verduras. de 1-4 tazas COCClON AUTOMATICA Use esta funcion para cocinar dad de fijar el tiempo AGREGAR alimentos de coccion sin necesi- Tecla de ahorro de tiempo. Este control simplificado le permite fijar e iniciar rapidamente la cocci6n a o la intensidad. Para m&s informacion lea la "Tabla de coccion automatica" que se muestra a continuacion. por una potencia Ejemplo Ejemplo : Para cocinar 4 tajadas MINUTOS de 100% sin necesidad : Para cocinar La pantalla -- --I -- -I-T -- -- La pantalla muestra: muestra: 5&.&. , , ,E,,u , ,., 5 -SEE_.uu_,,.__._.,,E'-' "" - 1 por 2 minutos. de tocineta. Toque: Toque: de tocar INICIO. 17) -I_.11 I I I--I'-#l"'l 7"1"1 1, Hora del dia. _11_,11 - "1 "l l- I"l l_J 2. E,F_.,, 2, _:_ r,'_lI,-"l J, "_rn f,. 5_,_E5 II,uu_n c ,u o ....... ................. NOTA: El tiempo correra al contra-reloj despues que %15L/L-E5 desde Dos veces Cuenta regresiva y potencia 100. Si toque AGREGAR 1 minuto hasta MINUTO, se agrega 99 min 59 segundos. de aparezca en la pantalla. TABLA DE COCClON C6digo POR AUTOMATICA Categoria Tocino Panecillos Congelados/ Melletes Panecillos Frescos/Molletes DIRECTION Para un mejor resultado, coloque las tiras de tocino en la parrilla para tocino del microondas. use un plato de servicio de mesa, (Si la parrilla no esta disponible, revestido de toallas de papel). S&quelos en un plato. (Si los molletes del envase y coloquelos pesan m&s de 3 oz cada uno, cuente vaya a registrar la cantidad). 1-6 pedazos 2-3 onzas cada uno) S&quelos del envase y coloquelos en un plato. (Si los molletes pesan m&s de 3 oz cada uno, cuente cada uno como dos cuando 2-3 onzas cada uno) a registrar S&quelos cuidado! liquidos cuando cada uno como 2-6 rebanadas dos cuando vaya Bebidas obtener Cantidad la cantidad). del envase Las bedidas y coloquelos se pondran en un plato. (Tenga mucho muy calientes! Algunas veces, que se calientan en recipients se mueva la taza). cilindricos, Pedazos de Polio Hot Cereal Coloque Cereal Caliente Prep&relo segQn las instrucciones del paquete Revuelvalo y dejelo reposar antes de comerlo. cereal caliente instantaneo. los pedazos apropiado, de pl&stico 1-6 pedazos de polio en un recipiente aprobado para uso en el microondas, y deje un respiradero. 34 1-2tazas los salpicaran 0.5-2.0 Ibs. de tamaSo cQbralo con papel y cocinelo. Use solamente 1-6 porciones OPCION OPCION proporciona ENCENDER Ejemplo: cuatro SONIDO, modes que facilitar&n APAGAR Para apagar / ENCENDER el Sonido el uso de su homo RELOJ, VELOCIDAD Toque: La pantalla 1, APAGAR / la unidad de Kg. La pantalla muestra: muestra: 1. Hora del dia 2. Los cuatro Hora del dia Los cuatro modos muestran 3. ,ii_i_iiiiiii_iii!i!i!!_i_ 4. Puede seleccionar y LBS/KGS. Ejemplo: Para seleccionar del alertador ("beeper") Toque: de microondas. DE PANTALLA se muestran en pantalla. ........ ...... 2,FF,T'_'"-'_,_,_ __ .... _uuI I.u u_ I U/jLIL_ Hora del dia Hora del dia NOTA: Para volver a encender los pasos el sonido del aler- del 1 al 3, entonces TABLA DE OPCIONES NUMERO toque NOTA: el Para seleccionar 1 al 3, entonces toque LBS., repita el nQmero OPCION NUMERO SONIDO 1 RELOJ ENCENDIDO/APAGADO VELOCIDAD DEL DESPLAZA-MIENTO DE INFORMACION EN LA VENTANILLA RESULTADO Sonido se conecta Velocidad por primera Normal Encendido 2 Sonido 1 Reloj Apagado Encendido 2 Reloj Apagado 1 Lenta 2 Normal 3 Rapida 2 Encendido, del 1 Lbs. ................................................................................................................................... LBS 1 KG Cuando los pasos 1. DE FUNCION ENCENDIDO/APAGADO NOTA: L.- 4. -n, .,,n n-- tador, repita nQmero 1. se I "_I kJ_.lk.'l-_ I _.85 rn, ,- , , 3. I I_ll_ll..}'_ I -,._,,,,,n ,._,,, T,._,,r,, __l_ll_ll I.LI I_ll I modos en pantalla. vez las configuraciones y Libras. 35 Kg. por omisi5n son Sonido Encendido, Reloj DESCONGELAMIENTO LAS AUTOMATICO Se presentan R_,PIDA mejor 3 secuencias en el homo. metodo de DESCONGELACION La caracteristica de descongelacion le provee de alimentos el conge- lados. La guia de la cocina le mostrara que secuencia es recomendada para el alimento que esta descongelando. Para agregar conveniencias, incluye un mecanismo recuerda revisar, girar, Se provee el Auto tres diferentes niveles que le de descongelacion. 1. CARNE 2. AVES 3. PESCADO • Peso disponible Toque: 1. 1.2 Ibs. de came Categoria Came muestra: a descongelar £31 II T I Till If" CARNE filetes, cubos para Chuletas asado Cerdo (1 pulgada de espesor), Chuletas(1 /2 pulgada de espesor), hotdog, costillar, asado, chorizos Ternera I "_u1") . u1"_ _.B,5 BYTEP, I l-IF molida, estofado, asado (distintos cortes), asado de costilla, hamburguesa. Cordero / ULfLiL/! RERT_' 'f" ' PL,_,_,'P,_,,-,_,_H2 RSH !Tn,,f" UULiL/_-t "_ 2. Alimento Res La pantalla _ Io TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO es de 0,1 ~ 6,0 libras. Ejemplo : Para descongelar molida. OPERADORAS congelar. AI descongelar, raspe la came derretida cuando suene el pitido y continQe descongelando. • Ponga los alimentos en recipientes que no son profundos o en una bandeja para asar a microondas para que junte Io que gotea. • Los alimentos deben estar todavia frios en el centro cuando los saca del horno. Descongelaci6n de pitidos incorporados separar o reajustar. PUNTAS • Para optimos resultados: Saque el pescado, mariscos, came y aves de su envoltura original o paquete de pl&stico. De Io contrario, la envoltura mantendr& el vapor y los jugos cerca del alimento, cual puede causar que la superficie se cocine. • Para los mejores resultados, acomode su came entera dentro de la forma de un buSuelo antes de Chuletas espesor) IT (1 Ib, 1 /2 pulgada de Aves 3. Y para escribir I. 2 L85 Tl'31lf" ' AVES -T'3"_T el peso Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes, pechugas (sin hueso) Gallinita de Cornualles Entera Pavo Pechuga 4. _T,_R_ : @ NOTA Bistecs Cuenta regresiva y DESCONGELAR. / Picadas Bistec circular, Bistec Tenderloin Picadas de cordero (1 pulgada de grueso) Picadas de cerdo (1 pulgada de grueso) PESCADO : AI tocar el boton de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo pitara dos veces durante el ciclo de DESCONGELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire, Chuleta de ternera grueso) Pescado (1 Ibs, 1/2 pulgada Filetes, rebanadas Mariscos Came de cangrejo, colas de langosta, camarones, callo de hacha (vieiras). separe, o reajuste el alimento. Saque todas las porciones que se hayan descongelado. Vuelva a poner las porciones congeladas en el homo y toque "START" para continuar el ciclo de descongelacion. 36 de DESCONGELAMIENTO COCClON PAN A TIEMPO PROGRA- MADO La caracteristica le provee el mejor metodo de desconge -laci6n de alimentos conge lados y mostrara que secuencia es recomendada para el alimento que esta descongelando. Para agregar incluye conveniencias, un mecanismo recuerda revisar, Ejemplo el Auto de pitidos girar, separar : Para descongelar le permite de coccion. Para resultados 6ptimos de intensidad adem&s de intensidad que le intensidad Ejemplo: 0.2 Ibs. de pan La pantalla (HIGH). Para cocinar por 5 minutos, dos a 80% de intensidad. muestra: Toque: LLILIr_III I I-II- I'-I '-I escribir NOTA I TI_ I1"_ 5. Cuenta regresiva POTENClA 80. el peso Cuenta regresiva y DESCONGELAR. • Peso disponible --I I --I '_';• _qbFL,_,_ 60 ,Tn,,L,L,LH , 5TRET 6. 4. I - '-I 4. L,. c L85 para '-I1'-II E,,, E,, FudEF, powe_ I ,L,L,L H 5, I'_,,, ITIIT)III_- ,TI-IIL,L,LH ,I- I 5TRET L,F,FL,dEF, 3. IT IL_ I.._ . __.l 2. _,.L, LE,5EIYTEP, muestra: : EI;'TEE'-''''"- Hora del dia 2. y 30 segun- La pantalla 1. cook time 1. un tiempo microondas" en la pagina 37. NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad, el homo cocinar& automaticamente a 100% de o reajustar. congelados. Toque: programar alta (HIGH) que es el 100%. Para m&s informacion referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de Descongelaci6n incorporados Este elemento una intensidad hay 10 niveles AI final del periodo de coccion, habra dos sonidos cortos y uno largo. El homo y se detendr& DESCONGELAMIENTO EXPRESS es de 0,1 ~ 6,0 libras o 0.1 ~ 0.5 kg. : AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo pitara dos veces durante el ciclo de DESCONGELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire, gela separe, o reajuste el alimento. Saque todas las porciones que se hayan descongelado. Vuelva a poner las porciones congeladas en el homo y toque "START" para continuar el ciclo de descongelacion. Toque: Esta funci6n Ejemplo 1. = 37 debe ser usado 1 libra de came : Para ida. solo cuando descon- de vaca. descongelar 500 g. de came La pantalla mol- muestra: Hora del dia Tiempo en cuenta regresiva y DESCONGELAMIENTO EXPRESS. ABLANDAR FUNDIR El homo usa baja energia quilla o margarina, procesados Example: con queso). Para para fundir chocolate, alimentos malvaviscos (mante- El homo usa baja energia o alimentos Vea la tabla a continuaci6n: derretir La pantalla alimentos crema y jugos helados). Ejemplo: Para ablandar un cuarto de helados. 8 oz. de chocolate. Toque: para ablandar (mantequilla, helados, quesos Vea la tabla a continuaci6n. Toque: muestra: La pantalla muestra: Hora del dia. Hora del dia. , , i W- -CI CFT -_LLLLI 2. mo_ ITICI_II I I Tll IILIIUI -cc i-illl/ll_ll-i-I m I ILl _'_ - G-CI CFT ITICId// I Tll L,I - _ILLLL .... I ILl ILl I - -_LL LUU_/IL_ ILl • L_UlZlL /FC LI%!-/_I FOG 3mI F /Fh-/ll 1TC L_%,L L,LI:_ , !- 3. I , I/nC IL!- T,1,,-,, I T,1__ /LILILI_ ILl L- , W- ,L,L,&_, , L, --7 Till ll-- I I Tll ip ln_ 4, F I_l //1F/l/ 4. 1TC L_%,L uL/-;,!- llOr /FC LI%!-/_I FOC lmI IL!- TABLA DE INDICACIONESPARA FUNDIR TABLA DE INDICACIONES PARA ABLANDAR Cantidad C0dig0 Categoria Mantequilla Instrucciones Desenvuelvala y col6quela en un envase apto para microondas, No es necesario Codigo 1,2o3 3orciones cubrir Ia mantequilla. AI concluir la coccion revuelva para compietar Chocolate Categoria Manteq La mantequilla estara a 1,2 o 3 uilla la temperatura ambiente porciones la fusion. Helados 4o8oz. chocolate o cubos de chocolate de hornear. los cuadrados y apto para microondas. AI fin del ciclo revuelvalos para Quesos Quesos la fusion. Use solamente crema alimentos 8 o !6 oz 3rocesado$ con que$o. C6rtelo en cubos. Coloquelo Jugos helados coccion revuelva para la fusion. Quite la tapa. Coloquelo en el homo. Eljugo suficientemente 5 o !0 oz blando para mezclarse facilmente Coloquelos en un envase apto para microondas. AI final compietar galon 3 o 8 oz. ambiente y helado sera Io Pueden usarse malvaviscos grandes o pequeSos. del ciclo revuelvalos y coloque apto para El queso a Pinta, Cuarto, Medio listo para usar segOn la receta. envase apto para microondas. AI concluir Ia Malvaviscos Desenvuelva en un envase microondas. crema estara temperatura en una sola capa en un compietar Coloque eI envase en eI homo. Los helados seran Io suficientemente blandos para ser aprovechados mas facilmente. col6quelos en un recipiente completar Cantidad y lista para usar segOn la receta. Pueden usarse botones de Desenvuelva Instrucciones para la fusion. 38 con agua. 6, 12 o 16 oz. COCClON Para resultados 6ptimos, intensidades de coccion etapas homo hasta del ciclo algunas diferentes de coccion. para que cambie en 2 etapas. Ejemplo: NIVELES DE INTENSlDAD LAS MICROONDAS EN ETAPAS recetas necesitan en las distintas Ud. puede programar de una intensidad Su homo su a otra variedad un ciclo de cocci6n de 1. cook time -7• muestra: * 1"h_ t_It_1 T£31HIt-lt-lt-_ I 10 (High) _-II_I,I -T_OT u_ Fu=EF, f'l ...... _q. 3. power "I -II-III- -hiT t-,t-, I -l I -l EI II II -O --II--II l--I El, Uso 7 • Cocinar platos a base de huevos, leche y queso. • Cocinar pasteles, pan. • Derretir chocolate. I LJ ILl --I_.I I-I -I u_ Cocinar un pescado entero. T - -I l-J-ll-I Cocinar jam6n, aves enteras, cordero. Cocinar asado de costiila, puntas de filete. _II_.II- 4 .. Descongelar came, aves y mariscos. Cocinar cortes de came menos tiema. Cocinar chuletas de cerdo, asado. -II-III-O 2 Fu_IEI, Quitarle el frio alas frutas. Ablandar mantequilla. 1 7 •* t-lt-ll"il"l El-hiT-'311E_ I -l I-I t-E_/Et- / para programar la intensidad al 50% en la segunda etapa. r&pidamente. Cocinar budines y natillas. la en 7 7. power '...................... Cocinar temera. 6 7 •.nn t-lt-,,t-,ut-H51_, T,'_I,J-, -T'_'_7 ,_;;v_(_,_;_; _' '_,'_,_, _',, ;, Cocinar trozos de aves, pescado y verduras. Cocinar trozos tiemos de came. • Recalentar comidas preparadas • Recatentar emparedados. TJ'_/n T,_,,,-J -T_ * 6. Hervir agua. Hacer caramelo. 8 3 10. de .LRtc! .tn!a FU_IE_ • E,llEF, t-uu_,,,t-_,Tim-, ,E 5. cook time 9. sugerencias: 9 • nn _nlt-_ 3n _7• UU _UWE_ _U para programar la intensidad al 80% en la primera etapa. .... una tabla se mues- Cocinar aves enteras. 5 8. de intensi- o calentar "l • ('7('7 LEVEL %_'_i,;,','_: En el siguiente Nivel de intensidad para programar la primera etapa en 3 minutos. para programar segunda etapa minutos. cocinar -I_,1T -0 I-1"31"3/Ih.ll•* E,I, E,, t-t-,t-,_,it-_,r'_, IE- 2. 4. 10 niveles Tabla de nivel de intensidad microondas 2 etapas. La pantalla tiene para permitirle de alimentos. tran algunas Para programar Toque: de microondas dad de coccion DE Ft-IIIIE_'31"31I-"_ 0 T£_ /n I U It-I • t_lU _u_IEl, I_'_U 7 " nn UnlI-O -n TI'31 III - T -10 T i uuJ_ _ i/'_l, i Cuenta regresiva y POTENCIA 80. AI final del periodo de cocci6n se escuchar&n dos sonidos cortos y uno largo. 39 Mantener guisados y platos principales tibios. Ablandar manteca y queso crema. PRECAUCION: CONSEJOS No use papel de aluminio durante el ciclo de cocci6n. PARA COCCION Carne Aves 1. No se requieren preparase tecnicas en la forma especiales. La came convencional la came en una bandeja das o un plato especial para asar para microondas (a continuaci6n). Use el tiempo grandes carries m&s pequeSas. tiempo m&s largo. 4. De vuelta cocci6n. 5. Deje y los tiempos la came reposar aluminio a microon- mas largo chuletas pot 5-10 minutos muy importante cocci6n. de cocinar. para envuelta de que la came, este completamente el proceso antes ja giratoria. 5. Cocine de acuerdo las aves forma 6. Deje cocida Came molida de por libra 8 91/2a 11V2 minutes 8 111/2a 14 minutos "HIGH"(100%) de la "Tabla tienden a cocinarse en forma des- m&s pareja. reposar pot 5-10 minutos antes envuelta de sacar la came. es muy importante en papel El tiempo para completar de de la cocci6n. 7. AsegQrese de que las aves est&n bien cocidas antes de comerlas. Las ayes enteras est&n completamente cocidas RES - Bien cocida a las instrucciones la bande- pareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en cuando del muslo Costillas - Medio sobre forma, de cerdo, Tiempo o en un plato espe- puesto es de reposo cocci6n y luego de de comerla. de microondas de para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n. De vuelta cuando esta a medio cocinar. Debido a su carnes Intensidad Corte para y las abrazaderas para asar a microondas aluminio Tabla para cocinar Las aves convencional las menudencias cial para microondas de de reposo especialmente cocinada Saque bandeja use el en papel El tiempo especiales. en la forma 3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a menos que el ave este previamente marinada. 4. Todas las carnes de ave deben cocinarse en una carries" gruesas para que se complete ladas. metal. para m&s cortos tecnicas preparase cocinar. Agregue condimentos si Io desea. 2. Las aves deben estar completamente desconge- y ponga una vez en la mitad del tiempo despues 6. AsegQrese Para deben descon- este sobre la bandeja giratoria. 3. Cocine de acuerdo a la "Tabla para cocinar carries 1. No se requieren para cocinar. Agregue condimentos si Io desea. Siempre gele la came totalmente antes de cocinar. 2. Ponga debe los jugos al pincharlo salen claros con un cuchillo. desde adentro Los trozos de ave deben picarse con un cuchillo en la parte m&s gruesa para asegurar que los jugos son claros y la came es firme. 61/2a 91/2minutes Tabla para cocinar ayes (para guisados), hamburguesas, frescas o Ave Intensidad de microondas Tiempo de cocci6n por libra 11 a 15 minutos 10 a 14 minutos 11 a 15 minutos descongeladas (4 oz c/u) POLLO - 2 hamburguesa "HIGH"(100%) 21/2 a 41/2 minutos Entero - 4 hamburguesas "HIGH"(100%) 31/2 a 51/2minutos Pechuga (con hueso) Porciones 8 8 8 121/2 a 161/2minutes PAVO Entero 8 21/2 a 31/2minutes 31/2 a 41/2 minutos NOTAS: CERDO Lomo, pata, tocino 8 - 4 Ionjas - 6 Ionjas "HIGH"(100%) "HIGH"(100%) • Los tiempos NOTA: Los tiempos guia. Considere algunas gusto y preferencias tambien pueden composici6n listados en la tabla diferencias individuales. variar Considere son s61o una de acuerdo preferencias al pueden variar los alimentos. Los tiempos con la forma, listados algunas corte y • Si se rellena de los alimentos. se debe coccion. 4O en la tabla son solo una guia. diferencias individuales. de acuerdo Los tiempos con la forma, un ave entera, considerar 11 a 17 minutos corte al gusto y tambien y composicion de el peso del ave rellena para calcular el tiempo de CONSEJOS PARA COCCION (continuacibn) Pescado 1. Ponga el pescado 2. Cubra con pelicula 3. Ponga 4. Cocine el plato sobre la bandeja giratoria. de acuerdo alas instrucciones de la "labia uacion. Se pueden 5. Deje reposar como en un plato o fuente de plastico agregar trocitos se indica Pescado Filetes pescado Intensidad de mantequilla para cocinar para coccion" si el pescado pescado fresco" que se muestra a contin- si se desea. antes de servir. esta completamente cocido. El pescado debe estar opaco y Tiempo de fresco Tiempo de cocci6n por libra Mantequilla reposo "HIGH" 4_/2 a 8 mJnutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharadas soperas) 2 a 3 mJnutos Macarela entera, limpia y preparada "HIGH" 4_/2 a 8 minutos - 3 a 4 minutos Trucha entera, y preparada "HIGH" 5_/2 a 9 minutos - 3 a 4 minutos "HIGH" 5_/2 a 8 minutos Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharadas soperas) 3 a 4 minutos Filetes de pescado que no sea de metal ni muy profunda. o con una tapa. en la "Tabla 6. Antes del tiempo de reposo, revise separarse en escamas f&cilmente. Tabla para cocinar grande perforada limpia de salmon 41 PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Pregunta Respuesta 2,Por que la luz del horno mientras est& cocinando? no se prende Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda • &Program6 el tiempo de cocci6n? • &Toco el boton &Por que sale vapor 2,Se daSa el homo por la ventilacion? "START"? Es normal que se produzca vapor durante la coccion. El homo microondas ha sido diseSado para que el vapor se libere. si se usa vacio? Si. Nunca use el homo cuando esta vacio de o sin la bandeja giratoria. 2,La energia a microondas del visor de vidrio pasa a traves No. La malla de metal en la puerta de la puerta? la cavidad del homo. no dejan que las microondas &Por que hay un sonido un boton se toca El sonido le avisa cuando s61o dejan daSar el homo si la comida se demasiado? rebote a la luz. Estos pasen. Ud. est& entrando Come con cualquier que la comida electrodomestico se recocine datos. el homo vez puede se enchufa per primera ser que no funcione La microcomputadora temporariamente para cocinar, al punto fuego dentro del horno. Lo mejor mientras est& cocinando. Cuando pasar en el panel de controles? 2,Se puede cocina cuando hace que la energia Los orificios es quedarse que controla para funcionar su homo como puede fallar se programo cuando de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios y vuelvalo a enchufar para volver a programar la computadora. 2,Cu&les son los diferentes escuchan de luz en la Esta luz viene cavidad mientras sonidos el homo que se esta funcionando? de la luz del homo y la pared El chasquido enciende es causado y apaga El zumbido extema cuando que esta ubicada de un corte entre la del horno. pot un interruptor el magnetron y el sonido del magnetron la luz luego Ud. Io &Por que extema? vuelve y hasta del homo enchufa cubierta vez o cuando humo cerca correctamente, 2,Por que se ve un reflejo por primera es posible de que se forme mecanico del homo metalico vienen se prende del cambio o se apaga mec&nico. El cambio en la velocidad por el cambio en el voltaje causado que de microondas. de intensidad con el interruptor del ventilador se produce por el encendido y apagado del magnetron. 2.,Por que a veces los alimentos Las manchas homeados tienen secas y duras? manchas Acorte &Por que los huevos marrones, explotan a veces? Cuando debido marrones, el tiempo hornea, secas de coccion frie o hierve a la acumulacion y duras huevos, de vapor microondas. 42 Nunca cocine la yema dentro yema. Para evitar esto, simplemente de madera antes de cocinar. PRECAUCION: indican que se recocino. o calentamiento. huevos puede reventar de la membrana perfore de la la yema con un palillo con cascara en el homo de PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacion) Alimentos Pregunta Respuesta &Por que los huevos revueltos a veces Los huevos est&n un poco secos cocinar? despues de la misma receta. El tiempo de coccion siguientes razones: • Los huevos vadan de tamar_o. se secan • Los huevos veces estan estan a temperatura ambiente se siguen cocinando durante Si, si se usa uno de los siguientes (1) Dispositivos (2) Bolsas para hacer de maiz para tiempos las instrucciones para su producto maiz exactas y no deje se est_ cocinando. tiempo indicado, prender fuego. PREOAUCION: • Nunca o intente sobre tamiento algunas veces y otras e intensidad dadas la bandeja de la bandeja por cada no explota mientras despu_s Si se recocina los de maiz palomitas que pre-empaquetado giratoria. Para giratoria, evitar ponga el del se puede para hacer granos que fabricante descuidado de estraza saltar para microondas. de coccion el homo de papel de reposo. para microondas de cocinar. hacer el tiempo especificos quedado sin reventar, • No ponga el maiz para palomitas mente por las especiales Si el maiz deje use bolsas de maiz use siempre variar metodos: palomitas para palomitas est&n preparadas especificos. Siga aunque puede refrigerados. • Los huevos &Se pueden hacer palomitas de maiz en el homo de microondas? si estan recocidos hart directa- sobrecalen- la bolsa sobre un plato. &Por que a veces las manzanas revientan durante la cocci6n? asadas La c&scara manzana mientras no se ha quitado coccion, el interior de coccion. &Por que a veces queman durante las papas &Por que se recomienda reposo despues microondas? refrigerador? se alimentos Si se cocina de con El tiempo forma de la manzana por mucho de reposo pareja microondas. alimentos. tiempo superior tiempo se expande se pueden tiempo de cocci6n recomendado, las papas relativamente firmes. PRECAUCION: no cocinar en exceso. un tiempo de cocinar &Por que se requiere para cocinar asadas la cocci6n? de la parte adicional guardados en el En cocina afecta cocinar de cada para permitir la expansion del interior de la fruta se cocina. Como en los metodos convencionales El tiempo alimentos sacados deberian ambiente. AI final del estar se cocinen de la densidad inicial Ud. necesita del refrigerador de el proceso en del ciclo de coccion depende la temperatura total de coccion. a temperatura 43 despues de reposo convencional, incendiar. que los alimentos por unos minutos el tiempo que estan permite durante con de los de los alimentos mas tiempo para que para alimentos ANTES DE LLAMAR Hay muchos problemas correctamente, Si el homo centros Iocalice de funcionamiento el problema de microondas de servicio PARA SERVICIO Sears ann no funciona est&n que Ud. puede en la siguiente totalmente corregir lista y pruebe correctamente, equipados solo. contacte el centro para darle el servicio Problema El homo no arranca • &Esta esta cerrada? • &Programo el tiempo usando • &El homo Hora incorrecta cocidas despareja • &Esta • &Esta Alimentos no suficientemente requerido. cocidos posibles vajilla aprobada? a porter el reloj a la hora? usando vajilla aprobada? la bandeja giratoria en el homo? • &Estaban recocidos o revolvio la comida los alimentos mientras completamente se cocinaba? descongelados? • &El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos? • &El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos? • &Esta problema. mas cercano. de coccion? Ud. de volver • &Dio vuelta Alimentos Sears esta vacio? • &Ha tratado en forma de servicio no funciona para cada enchufado? • &La puerta • &Esta de microondas sugeridas Causas Hay chispas Comidas Si su homo las soluciones usando • &Estaban vajilla aprobada? los alimentos completamente descongelados? • &El tiempo y la intensidad de coccion eran correctos? • &Los orificios de la ventilacion est&n destapados? Descongelacion incorrecta • &Esta usando vajilla aprobada? • &El tiempo y la intensidad • &Dio vuelta o revolvio 44 de coccion la comida eran correctos? mientras se descongelaba? Los DECLARACIONDE INTERFERENCIA FEDERAL DE COMUNICACIONES DE RADIOFRECUENCIA (Sblo para Estados AVISO: Este aparato genera y usa energia de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, en estricto acuerdo con las instrucciones fabricante, puede recepcion causar interferencia de radio y televisi6n. tipo y se ha encontrado de aparatos segOn la parte y medicos el las para proveer una protecci6n interferencia en la instalacion causa interferencia o television, prendiendo a la recepci6n Io cual se puede y apagando que el usuario mediante la posicion El fabricante el aparato, trate de corregir correccion usuario. de la determinar se recomienda la interferencia uno o mas de los siguientes del homo el homo de radio o tele- de microondas y el receptor de microondas a otro tomacorriente esten en distintos pasos: 45 de la interferencia cir- en otro tomacorri- y el receptor no es responsable con esten en distin- por la interferencia de radio o televisi6n causada por la modificacion sin autorizaci6n de este homo de microondas. Sin embargo, no se garantiza que no habr& interferencia en una instalaci6n especifica. Si este radio • Cambie de la antena ente para que el homo tos circuitos. residencial. aparato la orientacion • Enchufe (ISM) de la Comisi6n, • Cambie vision. para que el homo cuitos electricos. con los limites cientificos 18 de las reglas cuales estan diseSadas razonable contra dicha Se ha analizado Unidos) respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a la que cumple industriales, es decir del DE LA COMISION es responsabilidad La del Master ProtectionAgreements Acuerdos Maestrosde protecci6n Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicitacionespot haber hecho una compra inteligente Su nuevoproducto Kenmore®esta diser_adoy fabricado para afios de operaci6nsegura. Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento preventivoo reparacionescada cierto tiempo.Es alli cuando el tener un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera un Acuerdo Maestrode proteccionahora y resguardese de cualquiermolestia o gastos inesperados. El Contratode Protecci6nMaestroayudatambien extender la vida de su nuevoproducto. Estas son los aspectos incluidos en el Contrato: The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: 8ervicio experto,Ilevado a cabo por cualquierade nuestros 12.000profesionalesespecialistasen reparaclones. 8ervicio ilimitado y sin cargo alguno, por las piezas o por el trabajo en toda las reparacionescubiertas por el Acuerdo. 5'J Garantiade "No-Lemon" - cambiode su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o mas fallas al producto dentro de doce primeros meses. Reemplazodel producto si su este aseguradono puede arreglarse. Control anual de mantenimientopreventivoa pedido suyo sin cargo extra. Ayudarapida via telefonico- Soportetelef6nicode un tecnicode Searssobre los productosque se requiere de reparaci6nen casa, mas la programaci6n convenientede servicio. [_ Proteccioncontra sobrecargaelectrica, por da_os electricoscausadospor fluctuacionesde corriente. I_ Reembolso de alquiler si la reparaci6ndel producto aseguradotoma mas tiempo de Io prometido. Expert service by our 12,000 professional repair specialists [_ Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs [_ "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months [_ Product replacement if your covered product can't be fixed [_ Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge I_1 Fast help by phone - phone support from a Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling [_ Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations [_ Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchase the Agreement, a simple phone call isall that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Una vez que ha comprado el Acuerdo, una simple Ilamada telef6nicaes todo Io que le tomara para agendar un servicio. Puede Ilamara cualquier hora del dia o de la noche o hacerun compromisode atenci6n por telefono. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Sears tiene mas de 12,000profesionalesespecialistasen reparacionesque tienen accesoa mas de 4.5 millonesde piezasde calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puede usted contar para ayudar a prolongarla vida de su nueva adquisici6nen los a5os por venir, iSuscribaya un Acuerdo Maestrode protecci6n! 8ome limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. 8e aplican algunas limitaciones y exclusiones.Por precios e informacionadicional Ilame al 1-800-827-6655, Sears Installation Servicio de instalacion Sears Service Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje, calentadoresde agua,y otros items principalesdel hogar, Ilameen los Estados Unidosa 1-800-4-MY-HOMI=®. For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items,in the U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME_ 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Kenmore 721.63263 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas