Kenmore 721.63102 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

GARANTfA..................................................................26
$EGURIDAD .........................................................27-28
Precaucionespara evitar la posibleexposici6n
a excosivaenerglade microondas ..........................27
Instruccionespara conexi6na tierra ........................27
Instruccionesimportantesde seguridad....................28
COMO ENTENDER$U HORNODE
MICROONDAS........................................................29-33
Especificaciones........................................................29
Instalaci6n..................................................................29
Partesy accesorios...................................................30
Panelde ¢ontroles....................................................30
Gu_ade cocci6n........................................................31
Consejospara cocci6ncon microondas ..................32
Limpieza....................................................................33
C_MO USARSUHORNODEMICROONDAS,....34-38
Rel_ i ........................................................................... 34
Tempodzador.............................................................34
Segureparani_os....................................................34
Agregarminutco .......................................................35
Co¢¢i6na tiempo programado..................................35
Co¢¢i6nenetapas ....................................................36
Nivelesde intensidadde lasmicroondas.................38
Co¢¢i6npot contactor_pido......................................37
Tablaparacocci6nporcontacto r&pido ...................37
Descongelamientoautom_tico .................................38
DescongelamientoautomdticoGuide ......................38
Sopa y bocadillo........................................................39
Vegetablesy arroz.....................................................40
Came,arey pescado.......................................41-42-43
Alimentosasadosy dulcos........................................44
Lista de cocinarr_pida.........................................45-46
DIAGN68TICOY SOLUCI(_NDEPROBLEMAS..,.,47-50
Preguntasy respuestas ......................................47-48
Antes de Ilamarpara servicio..............................49-50
Acuerdos Maestrosde proteccibn..............................51
GARANTiA TOTAL POR UN AI_O
Por un aSo desde la fecha de compra, si este
homo de microondas Kenmore falla debido a
defectos de material o mano de obra, Sears Io
reparara sin cargo.
GARANTiA TOTAL POR CINCO
AltOS PARA EL GENERADOR DE
MICROONDAS (MAGNETR(_N)
Por cinco aSos desde la fecha de compra, si
el magnetrbn de este homo de microondas
Kenmore falla debido a defectos de material o
mano de obra, Sears Io reparara sin cargo.
SERVICIO DE GARANTiA
Para el servicio de garantia, regrese su homo
microondas al Centro de Reparacibn & Partes
Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para
la Iocalizaci6n del Centro de Reparaci6n & Partes
Sears mas cercano, Ilame a 1-800-4-MY-HOME®.
Esta garant[a se vac[o si microonda se
stumbrado para otra que privado familia
prop6sito
Esta garantia es aplicablesblo mientras este
producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le da derechos legales
espec[ficos y Ud. puede tambien tener otros
derechos que pueden variar de un estado
a otro.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA
Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU.
26
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERG|A DE
MICROONDAS...
No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposieion
nociva a la energia de rnieroondas. Es irnportan;e no forzar la traba de seguridad.
No use el homo si est_ da_ado. Es partieularrnen;e impor_anteque la puerta del homo eierre
bien y que no haya dados en:
- la puerta (;oreida)
- bisagras y seguros (rotos o flojos)
- sellado de la puerta y superficies de sellado.
No ponga ning_n objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permi;a que se aeu-
mule polvo o residuos de lirnpiadores sobre las superficies de sellado.
El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado.
INSTRUCClONES PARA CONEXlON A TIERRA
Este aparato electrodom_stice debe set conectado a tierra. $i hay un corto circuito, la conexibn a tierra
reduce el riesgo de electrocucibn proveyendo un cable de escape para la cerriente el_ctdce, Este aparato
electrodom_,stice est_ equipado con un cable que tiene un alambre para cenexi6n a tierra con un enchufe
de conexibn a tierra,
Ponga el enchufe en un tomacerdente que est_ cerrectamente instalado y conectado a tierra.
PRECAUClON
Si UdTusa el enchufe con conexi6n a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electmcutarseT
Consulte con un electricista celificedo o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud, no
entiende las instruceiones para hacer la cenexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom_stice
est_ cerrectamente conectado a tierra.
Este electrodom_stice tiene un cable certo para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede
con el cable, Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n.
Si UdTusa url cable de extensi6n aseg_rese de Io siguiente:
la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el
electrodom_stice,
• el voltaje que figura en el cable de extensibn debe ser
igual o mayor que el del electrodom_stice.
el cable de extensi6n debe tenet enchufe de tres
clavijas para cenexi6n a tierra,
el cable de extensibn no debe colgar de una mesa o
de la cubierta de un gabinete donde un nifio pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con _1.
• el cable debe estar sece y no estar pellizcedo o
aplastado en ning0n lugar,
NO'[A: Este homo usa 13 amperios a 120 Voltios, 60Hz
27
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las siguientes instruceiones de seguddad le indicerdn oSmo usar su homo para evitar danes a Ud. y a
su homo.
PRECAUCI N - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocuci6n, incendio, heddas a personas o
expesici6n a energia de microondes excesiva:
1. Lea todes las instrucciones antes de usar su
hOmOT
2. iNo permita clue los niPios usen este homo sin
supervisi6ni
3. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICION A ENERG[A DE
MICROONDAS EXCESIVA especifices que se
detallan en la pdgina 23.
4. INo toque los interruptores de seguridad
embutidos en la puerta del homo! El homo tiene
varies interruptores de seguridad para esegurar que
_ste se apague cuando se abre la puerta.
5. Cuando limpia la puerta y les superficies que
tocan la puerta, use s61o jabones o detergentes
suaves, no abrasivos y una esponja o paso
suave.
6. Si su homo se cae o da_a, h_galo revisar pot un
t_cnico celificedo antes de volverlo a usar.
7. Para evitar peligro de incendio:
a) No recocine los alimentos en exceso, $e puede
iniciar fuego en el homo.
b) No use _roductos de papel reciclado en el
homo. Estos pueden contener particulas que se
incendian.
c) No recocine les papas. Esto puede ceusarfuego.
d) No guarde art[eulos combustibles (pan, galletas,
etc.) en el homo, porque si cee un rayo en las
Iinees el_ctrices, puede hacer que el homo se
prenda.
e) No use ataduras de alambre en el homo.
Aseg_irese de quitarles antes de poner el articulo
en el homo.
f) No use la cavidad para guardar coses, No deje
productes de papel, utensilies de cocina o comida
en la cevidad cuando no est_ en uso,
8. Si se prende fuego:
a) Mantenga la puerta del homo cerrada.
b) Apague el homo,
c) Desconecte el enchufe, corte la corriente en el
tablem el&ctrico de fusibles o disyuntores.
9. No use este homo para fines comereiales. Este
homo de microondes es s61o para uso familiar.
10. Instale o ubique el electrodom_stico de acuerdo con
las instrucoiones para instalaci6n provistes.
11, Para evitar electrocuci6n:
a) Este electrodom&stico debe conectarse a tierra.
Con_ctelo sblo a un tomacorriente debidamente
debidamente conectado a tierra (Vea les
instrucciones para conexi6n a tienra en la
p_gina 23).
b) No use el electrodom6stico si el cable o el
enchufe est&n daPiados, si no funciona bien o si
est_ datiado o se ha ceido.
c) No sumerja el cable o el enchufe en agua.
d) Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
e) Este electredomeS,sticodebe set revisado s01opot
un t_cnico celificedo.
12. Los Iiquides come agua, cef_ y t_ pueden
celentarse m_s alld del punto de ebullici0n sin
parecer que hierven debido a la tension superficial
del Iiquido. No siempre hay un burbujeo o hervor
cuando se sace el contenedor del homo de
microondas. Esto puede provocer que los Iiquides
muy celientes hiervan de repente si se introduce
una cuchara u otre utensilio en el Iiquido. Para
reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No
sobre celiente el Iiquido. 2) Mezcle el Iiquido antes y
a la mitad del proceso de celentamiento. 3) No use
contenedores con lades rectos y cuelles angestes.
4) Despu_,s de celentar, deje que el contenedor
repose en el microondes per un momento antes de
sacerlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando intreduzce
una cuchara u otre utensilio en el contenedor.
13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descenso del
redillo de la bandeja giratoria en el homo cuando
est_ cocinando.
14. No use el homo al aire libre. No guarde el homo a
la intemperie. No use este producto cerce del agua.
15. No cubra o bloquee ninguna abertura del homo.
16. No haga funcionar el homo cuando est,,_vacio.
17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa
o de la cubierta del gabinete.
18. No celiente la bandeja giratoria excesivamente.
- No cocine tocino directamente sobre la bandeja
giratoria de viddo.
- No permita que la pelicula gris especial de les
bolsas para cocinar toquen la bandeja giratoria.
Ponga el paquete sobre un plato para micrcondes.
- Si usa un plato para dorar alimentes mant_ngalo -_Js
pulgades sobre la bandeja. Si se usa
incorrectamente la bandeja se puede romper.
19. Tenga cuidado de no rasgu flat o estillar los bordes
de la bandeja giratoria. Resgu fles o astillas pueden
hacer que la bandeja se rompa durante el uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
28
ESPECIFICACION ES
$uministro de electrioidad 120 VAC, 60 Hz
Consumo de electrioidad estimada 1200 W
Produccibn de microondas 800 W
Corriente estimada 10.5 A
Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 19" x 11_/_" x 12W_"
Dimensiones de la cavidad del homo (Ax a x p) 12_/le " x 7_/_"x 11W3="
Capacidad de la cavidad del homo 0.8 pie c_ibico
Norma est_ndar IEC 60705
Las especificaciones est_n sujetas a cambios sin previo aviso.
INSTALACI( N
1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo el
matedal de empaque de la caja de embalaje.
2. Ponga el homo sobre una superfioie nivelada que
deje pot Io menos 4 pulgadas de espaoio a la izquier-
da, a la dereoha, pot encima y pot at_s para una
ventilacibn apropiada.
3. Ponga el descanso del rodillo de la bandeja giratoda
en el circulo sobre el piso del homo y luego coloque
la bandeja giratoria de vidrio encima del descanso
del rodillo de la bandeja.
NOTA: Nunca ponga la bandeja giratoria de vidrio
invertida dentro el homo. Si se bloquean los orifioios
de entrada o salida se puede dar3ar el horno.
Contratope
29
PARTES Y ACCESORIOS
Puerto con visor Cavidad dol homo
de f oil limpieza
$u homovieneconlos siguie_tesaccesorios:
1 Manual de usa y ¢uidado
1 Band_ja giratoriade vidrio
1 Descanso del rodillodelabandejagiratoria
Bandeja de vidtio
Panel do controles
gitatotia
dol borne
Sistema de corrojo de seguridad
Desr,_nso del
rodillo de la
bandeja giratoria
PANEL DE CONTROLES
1. PANTALLA. La pantalla incluye un r'_loje indicadares que
muestran la hora, los param_res de tiempo de cacoi6n y Ise
funcianes de cocoibnseleccionadas.
2. EL TOQUE RAPIDO. Esta tecla perrnite cooinar la mayoda
de sus alimentos prefeddos sin tenor que selecoionar
tiempos de cocoi<_ny nivele_ de potenoia.
3. DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO. Esta tecla es un
m_ado precise para descongelar came, ave_ y pescado de
hseta 4 kilagramas o 6 libr'as.
4. TECLAS NUMI_RICAS. Toque Ise teolse numbricas para
indioar el tiempo de cacoi<_n,potencia, cantidadse o pe_o.
5. TIEMPO DE COCCI_N. Toque esta t_cla para _jar un tiempa
de cocci<_n.
6. PARO/BORRAR. Toque esta t_._clapar'adetener el homo o
para barrar da_as.
7. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla par'a usar su homo de
mioroondse coma un tempodzador en la oocina.
8. RELOJ. Toque esta tecla para intreducir la hora.
9. POTENCIA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potenoia
de cocci<_n.
10. AGREGAR MINUTO$. Toque esta t_._clapara cocinar a una
potencia de1100% par 1 a 99 minutos, 58 segundos.
11. INICIO. Toque esta teola para iniciar todas los 5Jnciones
(excopto sensor de Toque r_pido, Descongelamiento
Express, CocoiOn autom_tica y Agregar minutos, que inician
autom_ticamente) y para activar o desactivar el Segure
par'a niSos.
30
GUiA DE COCCI( N
La mayoria de los recipientes de cooina no metz_licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de
microondas. Sin embargo, para probar los reoipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucoiones:
1. Coloque el recipiente vac{o en el homo do microondas.
2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lade del recipiente.
3. Prenda el homo de microondas a1100% de su intensidad durante 1 minute. Si el recipiente est_ tibio no debe
usarse para cocinar a microondas.
USAR NO USAR
Vidrio a prueba de homo
El vidrio tratado para ser usado en calor de gran
intensidad inoluye plates de use general, platos para
pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos,
cacerolas y recipientes sin molduras de metal.
Porcelana
Tazones, tazas, plates y fuentes sin molduras
met_licas pueden ser usados en el homo de
microondas.
Pl_stico
Cuando se usa pelicula de pl_stico como tapa,
asegLirese de que el plato sea Io suficientemente
profundo para que el pl_stico no toque la comida.
Cuando la comida se calienta, puede derretir el
pldstico donde Io toca.
Coloque la pelicula de pldstico floja sobre el plaLo y
asegLirela apretando el pldstico contra los lades del
plato.
• Ventile doblando una esquina del pldstico. Esto per-
mitird que el excoso de vapor escape.
Use plaLos pl_sticos, tazas, recipientes para conge-
lador semi-rigidos y bolsas de pl_sticos s61o para
tiempos de cocci6n breves. Use con cuidado ya
que el pl&$tico $e puede ablandar pot el calor de
la comida.
Papel
Toallas de papel a prueba de micmondas, papel
encarado, servilletas de papel y plates de papel sin
bordes o diseffos met_licos pueden usarse en su
homo.
Refibrase a la etiqueta del fabricante para usar
cualquier producto de papel en el homo de microon-
das.
Utensilios de metal
El metal no permite que las microondas Ileguen al
alimento y produce una cocci6n despareja. Evite el
use de brochetas met_licas, termbmetros o bandejas
de aluminio.
Los utensilios met_licos pueden causar chispas per
la descarga de corriente electrica. Esto puede da_ar
el homo de microondas.
Decoraciones de metal
No use vajilla o plates con bordes met_licos o con
bandas met_licas, etc.
Vajilla Centura
La compafiia Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas corradas de Corelle
para cocinar a microondas.
Papel de aluminio
Evite el use de hojas grandes de papel de aluminio
ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas.
Use trozos pequetios de papel de aluminio para pro-
teger las patas y alas de ayes.
Mantenga el papel de aluminio per Io menos a 1 pul-
gada de las paredes y la puerta del homo de
microondas.
Madera
Los tazones de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa
en el homo de microondas.
Recipientes cerrados herm6ticamente
La vajilla hermetica puede explotar, AsegLirese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada.
Papel de estraza
Evite el use de bolsas de papel de estraza. Este
absorbe calor y puede arder.
Ataduras de metal
• Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incondio.
31
CONSEJOS PAPA COCCION CON MICROONDAS
DORADO
La came y las ayes con r'nuchagrasa que se cocinan
por 10 a 15 minutos o r'n_sse dorar_n ligeramente.
Los alimentos cooinados por menos tiempo se pueden
pintar con una sustancia para que se doren, como
salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para
barbacoa.
"rAPAS
Las tapas atrapan el calor y el vapor y los alimentos
se cocinan r'n_s_pido. Use una tapa o pelicula
pldstica para microondas con una esquina doblada
para dejar salir el exosso de vapor, Las tapas de las
cacerelas de vidrio se pueden oslentar durante la
cocoi6n, 0selas con cuidado, El papel encerado evita
que el alimento salpique el horno y ayuda a mantener
el calor, Cuando caliente articulos de panaderia use
papel encerado, servilletas de papel o tosllas de
papel. Para absorber m_s humedad envuelva los
emparedados y comidas grasosas con toallas de
papel.
ESPACIAMIENTO
Ponga los alimentos individuales tales como papas,
tortitas y hors d'oeuvres formado un oirouloy pot Io
menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto
ayudard a que la comida se cooine en forma mbs
pareja.
AGITACION
La agitaoi6n mezcla los sabores y redistribuye el calor
en los alimentos, Siempre revuelva desde el borde
haoia el centre del plato, La parte de afuera se
calienta primero.
ROTACION
Los alir'nentos voluminosos, como asados o ayes
enter'as deben darse vuelta para que la partes de
arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi_n
dar vuelta las piezas de polio y las chuletas.
DISTRIBUCION
No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en
el plato para que se cooine en forma pareja, Como los
alimentos m_s deosos se cooinan m_s lentamente,
ponga las poreiones m_s gruesas de osrne, ayes,
pescado y verduras en el borde del plato,
COMO PROBAR LA COCCION
Como los alimentos se cocinan r_pido en un homo de
mioroondas, es necesario contrelar con frecuencia si
ya est_n cooidos.
"rlEMPO DE REPOSO
Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan
muchas veces reposar pot unos 2 a 15 minutos
despu_s de saosrlos del homo,
En general es neossario tapar la comida durante el
periodo de reposo para conservar el calor. Quite la
mayoda de las comidas cuando est_n casi cocinadas
y _stas se terminar_n de cocinar durante el reposo, La
temperatura interna de la comida se elevar_ unos
10"F durante el pedodo de reposo,
PROTECCION
Para prevenirque algunas porcionesen platos
rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe
protegerlos con pequefias tiras de papel de aluminio
para bloquear las micreondas, Usted tambi_,n puede
oubrir las patas de las ayes y las puntas de las alas
con papel de aluminio para evitar que se recooinen.
Siempre mantenga el papel de aluminio por Io
menos a I pulgada de la$ paredes del homo para
evitar chispas.
PERFORACION
Perfore la cascara, piel o membrana de los alimentos
antes de cocinarlos para evitar que estallen, Los
alimentos que requieren perforaci6n son: yemas y
claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y
verduras enteras como papas y oslabacitas.
32
LIMPIEZA
Limpie el homo pot dentro y per fuera con un patio
suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque.
Esto debe haosrse una vez per semana o m_s a
menudo si es necesario. Nunos use polvos
limpiadores o esponjas dsperas.
Las salpiosduras excesivas de aceite en el techo
interior son dificiles de quitar si se dejan pot muchos
dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel
mojada, especialmente dospues de cocinar polio
o tocino.
PARTES DESMON'rABLES
La bandeja giratoria y el desosnso del rodillo de la
bandeja son desr'nontables. Estos deben lavarse a
mane con agua tibia (no caliente) y detergente diluido
usando un patio suave. Nunos use polvos limpiadores,
lana de acero o esponjas _speras.
La bandeja giratoda se puede lavar en el fregadero.
Tenga cuidado de no astillar o rasgutiar los bordos ya
que esto puede haosr que la bandeja se rompa
durante el uso.
El desosnso del rodillo de la bandeja giratoria debe
limpiarse con regularidad.
CUIDADO ESPECIAL
Para meier funoionamiento y seguridad, el panel
intemo de la puerta y el marco frontal del homo deben
estar libres de acur'aulaoi6n de alimentos o grasa.
Limpie a menudo con detergente diluido; luego
enjuague y seque. Nunca use pelves limpiadores o
esponjas _speras.
Despues de limpiar el panel de controles, toque el
botbn =STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada
de datos que se pudo haber hecho acoidentalmente
durante la limpieza del panel.
33
RELOJ
Ejemplo: Para poner el reloj a lee 10:30,
Toque: La pantalla muestra:
,
I ol
^ I I
2. 12 :00
,
I ID:gD I
',0 I ,°:- I
NOTA: Este es un reloj de 24 horas,
TEMPORIZADOR
Su homo de mioroondas puede ser usado come un
temporizador, Puede prefijar hasta gg minutes, 99
segundos.
Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutoe,
Toque: La pantalla muestra:
1, ;: 0
TIMER y tiempo on
cuenta regre.siva,
SEGURO PAPA NI_IOS
Puede usar esta funci6n de seguridad para blo-
quear el panel de control para que los nifios no
usen el homo sin autodzaci6n y cuando est_
limpiando el homo,
Para programar el seguro para ni_oe:
Toque: La pantalla muestra:
,
Hora del dia,
,
Toqueysostenga I L
hasta que aparez- I
ca "L" en la pan-
tall&
(Aproximadamente
4 segundos)
I
Para cancelar:
Toque: La pantalla muestra:
,
Toque y
sostenga hasta
que dosaparezca
"L" de la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
Hora del dia,
34
AGREGAR MINUTOS
Tecla de ahorro de tiempo, Este control simplificado
le perrnite fljar e iniciarr_pidamentela cocci6n a
una potencia de 100% sin necesidad de focar INICIO.
Ejemplo : Para cocinar por 2 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
=
Hora del dia.
Dos Cuentaregresiva
veces y poLencia100,
NO'rA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega
desde 1 minuto hasta 99 rain 59 segundos,
COCCI(_N A TIEMPO PROGRA-
MADO
Este elemento le permite programar un tiempo y
una intensidad de coccibn, Para resultados 0ptimos
hay 10 niveles de intensidad adem_s de intensidad
alta (HIGH) que es el 100%, Para m_s informacibn
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de
microondas" en la p_gina 30,
NOTA: Si Ud, no selecciona el nivel de intensidad,
el homo cocinard automt_ticamer_e a 100% de
intensidad (HIGH),
Ejemplo: Para cocinar por 5 minutoa, 30 segun-
dos a 80% de intenaidad.
Toque:
'l.
La pantalla muestra:
I o
= I I
3. _ I P-HI
=
I P-BD
5. I 5:3D
6. AI final del periodo de coccibn,
hab_ dos sonidos cortos y uno
largo, El homo se detendr_.
35
COCCI_N EN ETAPAS
Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan
intensidades de coeoi6n diferentes en las distintas
etapas del oiolo de coeoi6n. Ud. puede programar eL,
homo para que cambie de una intensidad a otra
basra en 3 etapas.
Ejemplo: Para programar un ciclo de cocci6n de
3 etapas.
Toque:
1.
V
=
para programar la
primera etapa en 3
minutos.
3.
La pantalla muestra:
I ol
I I
I P-HI I
4. para programar
la intensidad al
80% en la
pflmeraetapa.
5. :
=
para programar la
segunda etapa en 7
minutos.
7.
8. paraprogramar
la intensidadal
50% en la
segundaetapa.
A
V
Io.Q
para programar la
segunda etapa en 7
minutos.
11.
I P-BO I
I
I P-HI I
12. _ para programar
,a intensidada, IP-OI
80% en la
13, _mera etapa,n, I 3:00 I
14. AI final del periodo de coccibn se escueha_n
dos sonidoscortos y uno largo.
.AJfinaldel periodo de j
15. cocci6n se escueha_n E n d
I
dos sonidoscortos y uno
largo,
36
NIVELES DE INTENSIDAD DE
LAS MICROONDAS
Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensi-
dad de eoccibn para permitirle coeinar o calentar una
variedad de alimentos. En el siguiente tabla se mues-
[ran algunas sugerenoias:
Tabla de nivel de intensidad de
microondas
Nivel de
intensi- USO
dad
Herviragca.
10 Hacer caramelo.
(High) Cocicar trozos de ayes, pescado y verduras.
Cocicar trozos tiemos de cams.
Cocicar ayes enteras.
9 Recalentararroz, pastasy verdures.
8 Recalentarcomidas preparadas r_pidamente.
Recalentaremparedados.
Cocinar platos a base de huevos, lethe y queso.
7 Cocinar pasteles, pan.
Derretirchocolate.
Cocicarternera.
6 Cocinar un pescado enter&
Cooinar budines y natillas.
5 Cocinar jam6n,ayes enteras, corder&
Cocinar asado de cos[ilia,pun[as de file[e.
4 Descongelarcame, aves y mariscos.
3 Cocinar cortesde came menostierna.
Cooinar chuletas de cerdo, asado.
2 Quitarle el frio alas flutes.
Ablandar mantequilla.
1 Mar4energuisadosy platospdndpalestibios.
Ablandar mantecay queso crema.
0 Tiempode reposo.
COCCI(_N POR CONTACTO RAPIDO
Use esta funcibn para cooinar alimentos sin necesi-
dad de fijar el tiempo de cocci6n o la intensidad.
Para m_s informaoi6n lea la "Tabla de coosi6n pot
contacto r_pido" que se muestra a continuaci6n.
Ejemplo: Para cocinar una bolsa de 3,5 oz. de
palomitas de mafz para microondas.
Toque: La pantalla muestra:
1.:_ I 3.5 I
2. El homo comenzar_
a funcionar
autom_ticamente,
Cuenta regresiva.
3. AI final del periodo de I Icocci6n, hab_ dos sonidos End
cortos y uno largo, El horno
se detend r_,
Ejemplo: Para cocinar I papas,
Toque: La pantalla muestra:
=
,I
2. El homo comenzar_
a funoionar
autom_tiosmente,
Cuenta regre,siva.
3. AI final del periodo de
cocci6n, habrd dos son dos
cortos y uno largo. El homo
se detend_.
End
TABLA PAPA COCCI(_N POR CONTACTO RAPIDO
CORTE TOQUE PORCION INSTRUCCIONES
Beverage 1vez 1 taza Use una taza o vaso para microondas.
(Bebidas) 2 veoss 2 tazas Revuelva despues de recalentar.
Potato 1vez 1 ea (8 oz.) Col6quelas en el centro del horno sobre una toslla de papel.
(Papas) 2 veoss 2 ea (16 oz.) Pique la papa varias veves con un tenedor.
3 veoss 3 ea (24 oz.) Luego de ¢ocinar deje reposar por 5 minutos.
4 veoss 4 ea (32 oz.)
Popcorn 1vez 3,5 oz, Siga las instrucciones del paquefe.
(Palomitas 2 veoss 3,0 oz, Use palomitas especiales para microondas.
de maiz) 3 veoss 1,75 oz, No frate de hacer reventar los granos de maiz que no ban
reventado,
Calienfe un s61opaquete pot vez.
No deje el homo descuidado mienfras hate palomibas de mafz
Cu_ndo pinchar las palomitas de maiz de prepackaged; Coloque
detenidamente tan la bolsa no toca paredes de homo. Doble cada
fin de la bolsa en la mitad haoia la cima central de la bolsa,
37
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Se presentan 3 secuencies de DESCONGELACI_)N
RAPIDA en el horno. La caracteristica le provee el
mejor m_todo de descongelaci6n de alimentes conge-
lades. La guia de la cocina le mestrard que secuencia
es recomendada para el alimento que est_ desconge-
lando.
Para agregar conveniencies, el Auto Descongelacibn
incluye un mecanismo de pitides incorporades que le
recuerda revisar, girar, separar o reajustar.
Se provee tres diferentes niveles de descongelacibn.
1. CARNE
2. AMES
3. PESCADO
• Peso disponible es de 0,1 ~ 6,0 libras.
NOTA :
AI tatar el botbn de START, la pantalla car'nbia al tiem-
po de descongelaci6n en cuenta regresiva. El horno
pitar_ dos veces durante el ciclo de DESCON-
GELACI_)N. EN cada pitido, abra la puerta y gire,
separe, o reajuste el alimento.
Saque todes las poreiones que se hayan descongela-
do. Vuelva a porter las poreiones congelades en el
homo y toque "START" para continuar el ciclo de
descongelaci6n.
LAS PUNTAS OPERADORAS
• Para 6ptimes resultades: Saque el pescado,
marisces, came y ayes de su envoltura odginal o
paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura
mantendr_ el vapor y los juges cerca del alimento, Io
cual puede causar que la superficie se cocine.
Ejemplo : Para descongelar 1.2 Ibs, de came
molida.
Toque: La pantalla muestra:
2. Y
para escdbir el
peso
]
3. Cuentaregresiva
y DESCONGELAR.
4. PJfinaldel periodo de
cocoi6nesescuchar n I End I
des sonides cortes y
uno largo.
Para los mejores resultades, acomode su came
entera dentro de la forma de un bufiuelo antes de
congelar. AI descongelar, raspe la came derretida
cuando suene el pitido y contimie descongelando.
Ponga los alimentes en recipientes que no son pro-
fundes o en una bandeja para esar a microondes
para que junte Io que gotea.
Los alimentes deben estar todavia fries en el centro
cuando los saca del homo.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO
SECUENCIA TOQUE CANTIDA£
CARNE 1VEZ
AIJMB,KO
RES............................ Came molida, filetes, cubes para
estofado, esado (distintes cortes),
esado de costilla, hamburguesa.
CORDERO .................. Chuletes (1 pulgada de espesor),
esado
CERDO ....................... Chuletas, hotdog, costillar, esado,
chorizes
TERNERA ................... Chuletas (1 Ib, 1 12 pulgada de
0.1/6.0 Ibs
espesor)
AMES ........................... Enteras (menes de 4 Ibs.), cortes,
pechuges (sin hueso) O.11B.O Ibs
AVES 2VECES GALLINITA DE CORNUALLES ....................... Entera
PAVO .......................................................... Pechuga
BISTECS t PICADAS_, Bistec circular, BistecTenderloin
Picades de cordero(1 pulgada de
grueso). Picades de cerdo
PESCADO 3VECES (1 pulgada de grueso) 0,116,0 Ibs
PESCADO ....................................... Filetes, rebanades
MARISCOS .......... Came de cangrejo, colas de langesta,
camarones, callo de hacha (vieires),
38
Muchos tipos de bocadillos se puede cocinar en
su homo de microondas,porque para cocinar los
bocadillos necesita levantar rapidamente la
temperatura,pero no puede sobrepasar la
temperatura,si no el pan va a ser duro.mejor la
temperatura hasta el queso se funde.la manera
de cocinar bocadillos.
Manera de cocinar bocadillos
iCalenta los bocadillos sobre la toalla de papel o
plato de papel,para que absorber el vapor y no
se moja el plato de papel,se puede envolver el
bocadillo con la toalla de papel,despues de
calentar el bocadillo le quita el papel en seguida.
la mayor parle de bocadillos se calentan menos
de 1 minuto poniendo en escala octava(80%).
Lonjasdelgadas de came se calentan m_s f_cil
que las gruesas.las gruesas necesitan m_s
tiempo para calentar,y el came no se calente el
pan ya habra sobrepasado.
Manera de cocinar la sopa
Cuando calenta la sopa de conservas bota la
sopa al plato especial de homo de microondas,
agrega leche y agua segSn indicados de
conservas,durante el calentamiento mescla una
vez 18 sop8.
Durante cocina la sopa leche y manteca mescal
una vez y se guarda 3 minutos tapado el plato
antes de comer.
Guia de cocinar la sopa de conservas
Alimentos AanlJdad
Caldo
Sopa de leche y manteca
Sopa de tomate
Sopade frijol,guisante
y champi56n
Sopa de vegetal petazo
101y4oz.(297ml)
101y4oz.(297ml)
26 oz.(767ml)
103/4 oz,(318m I)
103/4 oz,(318m I)
19 oz.(562ml)
Escala
(o,_)
8 (80)
8 (80)
8 (80)
7 (70)
8 (80)
8 (80)
Tiempo de calentar
(minuto)
5-6
8-9
9-10
10-11
4-5
7-9
Guia de cocinar la sopa tensa
Alimentos
Un vaso de sopauna
bolsa 1.25 onzas (37 g)
CanlJdad
(bolsa)
1
2
4
Escala
(%)
HI
HI
HI
Tiempo de calentar
(minuto)
4-5
5-6
7-9
39
Instrucci6n de cocinar vegetales
Vegetales frescos:
Ponen los vegetales en plato de coeinar,aumenta
el agua segOnla lista indcada,con tapa o vuelto
lamina plastica.patata o berenjena,los vegetales
enteros,antes de coeinar hay qua pineharlos con
tenedor.durante cocina mescla o vuelve una vez,
antes de comer se guarda tapado.
Vegetales congelados:
Una bolsa de 10 onzas(300 g) de vegetales
congelados poniendo en un plato de 1-1.5 litros,
y asumando el agua segOnindieados en bolsa.
tapado el plato,talents en escala high 6-10
minutos,durante cocinar mescla una vez los
vegetales,se guarda tapado el plato antes de
comer.
Vegetales frescos
Vegetal
Yemas de esparragos
Frijoles petazos de
1.25 pulgadas(4cm)
Colinabo,petazos
Colinaboentero
Col,petazo cuadrado
Lonjazanshoda,
1pulgada(lcm)
Coliflor,patazos
Berenjena entrero
Cantidad
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
10 oz. (300g)
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
Agua
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1,4 vaso (5OraL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
Tiempo de calentar an
escala HIGH(minutos)
6~8
10 ~ 12
7~8
7~8
7~8
7~8
8~7
8~10
Puerro entero
Guisante
Patata entero
Espinaca
Nabo,petazos
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
4 (8oz. ea.)
1 Ib (450g)
1 Ib (450g)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
1/2 vaso (125mL)
10 ~ 12
8~10
15 ~ 18
8~10
11~13
Arroz
Arfoz
Arroz de sabot,
6 onzas(170g)
Arroz largo,
1 vaso(25OML)
Arroz corto,
1 vaso(250 ML)
Recipients
8 VaSOS
(2 litros)
8 VaSOS
(2 li_os)
8 vasos
(2 li_os)
Agua
seg0n
indicado
de bolsa
2 vasos
(5OOmL)
2 vasos
(5OOmL)
Escala
(%)
7 (70)
5(50)
5(50)
Tiemp0_e
c_lenta_mi_uto)
15 ~ 30
14 ~ 16
10 ~ 12
Tiampode
}spara(minuk
10
10
10
Nots
Elplatotapadosl
homo517minutos,
ponearroz,ssly
maniacsmesclando.
4O
Escala Tiempode Tiempo de
Alimento (%) calentar(minutos)_spera(minuto Nota
Sarta de salchicha
congelada
(color mar6n asado)
2
4
Sarta de salchicha fresca,
1-2 onzas/cada uno(30-60g
2
4
Costillas de camero,
came gruso de
1/2 pulgadas(1 cm)
1
2
Came de ave,1 libra(450g)
Came de polio,
4 libras(1.8Kg max)
Trozos de polio,
2 libras(9OOg max)
Pescado y marisco
Lonja pescado 3/4
libra(350g)
filete de pescado,
2 petazo,6 onzas/cada
uno(170g)
venera,1 libra (450g)
.angostino, tamaSo mediano
libra(450g) (pelado y lavadc
_escado entero, 1.5-1.75 libr_
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
HIGH
5 (50)
7 (70)
7 (70)
HIGH
3~4
4~5
4~6
5~7
3~4
7~8
10 ~ 12
17 ~ 20
9~11
7~9
8 ~ 10
11 ~ 12
10 ~ 11
9 ~ 10
2
5
10
10
Tented
with foil
5
3
5
3
3
5
Trozos antes de cocinar.
Trozos envuelto con
membrana Plastica,antes
de cocinar,y vuelve una vez.
Poniendo en plato piano
cubierto con papel parafina
para no salpicarse.
Poniendo en soporte cubierto
con membrana plastica.
Poniendo en plato piano,
el lado de piel para ariba,
cubierto con membrana pl&stica.
Poniendo en plato Onicacapa.
Cubierto por papel parafina.
Durante cocina ordena
nuevamente o mescla el
langostino y venera.
43
Cambia la manera de cocinar
Cuando tosta el pan hay que disminuir la levadura
(levadura o soda) hasta 1/4 cantidad general.
Si en las galletas pone demasiado levadura las
galletas seran amargos.porque los alimentos se
levantan m"¢s en el homo microondas,por eso pone
menos levadura el volumen de alimento no disminuye.
Si mescla el queso o yogur en el pan no cambia la
cantidad de levadura,porque estos neutralizan
levadura y acidez.
Pero cuando mescla el queso o yogur y no
disminuye la levadura mejor deja la masa
10 minutos en el aire para escapar algo de
gas desde la masa. Si no hace segQn los
indicados:
Cuando recalenta el pan y rollo de pan no
sobrepasa la temperatura,si no el pan sera
duro.
Guia de recalentar/cocinar
Alimentos Escala Tiempoaproximado Nota
(%) decocinar/recalentar
Bocadillo redondo
Pan con salchicha
congelado:l libra(450g) 5 (50) 1 - 2 min,
Temperatura de sala 1 5 (50) 5 - 10 sec, Poniendo en plato de papel o envuelto
2 5 (50) 10 - 15 sec. con toalla de papeL
4 5 (50) 15 - 20 sec.
Arco de pan 1 5 (50) 10 - 15 sec. Poniendo en plato de papel o toalla de
rollo dulce de pan, 2 5 (50) 20 - 25 sec. papeLsi es congelado 15 segundos mas.
bollo 4 5 (50) 35 - 40 sec.
Pan entero de cafe,
Congelado: 10-13 onzas
(280-370g) 5 (50) 11/2- 2 min. Poniendo en plato de papel o toalla de
Temperatura de sala: 10-13 5 (50) 1 - 11/2min. papeL
onzas(280-370fl)
Pan frances,
Congelado: 1 libra(450g) 5 (50) 11/2- 2 min. Poniendo en plato de papel o toalla de
Temperatura de sala: 5 (50) 20 - 30 sec. papel
1 libra(450q)
Alimantos Manteca Plato
Bollo de crema.
Qnica capa o
mesclado
Bollo chocolate
21/4vaso
(550mL)
2 vaso
(500mL)
plato de 8-9
pulgadas
(20-30cm)
plato de 8-9
pulgadas
(20-30cm)
Tiempo de
guardar
10 min.
_-nvuelta
en papel
parafina
para enfriar
Escalay tiempo(minuto)
Primera 5egunda
etapa etapa
5 (50) HIGH
10 min. 3 to 4
min.
5 (5O)
12 to 14
min.
5 (50) HIGH
10 min. 2 to 3
min.
7 (70)
40to60sec.
2to3min.
6 to7 min.
Galleta larga 11/2vaso plato de 8-9 Enfrio
(400mL) pulgadas total
(20-30cm)
Bollo
1
2
6
1N vaso
cada uno
(50mL)
Nota
Poniendo en
plato asado
revuelto.
Cubre con papel
parafina, poniend(
en plato asado
revuelto.
Cubre con papel
parafina en
primera etapa
44
Tipo
Plato
Congelado
Vegetal
Patata
Plato Cantidad
10onzas
uno (280g)
un vaso vegetal de 8
onzas(230g)
,2 cucharadas
de agua
2 vasos vegetal de 16
onzas (454g)
y 1/4 vaso
de agua
3 vasos vegetal de 24
onzas (680g)
y 1/2 vaso
de agua
4 vasos vegetal de 32
onzas (90Og)
y 1/2 vaso
de agua
Nota: el peso de vegetal
es peso neto,repelado y
cortado.
Instrucci6n
Saca el plato de la boisa y cocina segen indicados de
bolsa.
1 10oz,(280,q)
2 20oz.(56Og)
3 30oz.(84Og)
4 40oz,(112Og)
1 3.5oz. (lOOg)
2 3.Ooz. (85g)
3 1,75oz. (50g)
poniendo el plato envuelto con papel parafina al homo
de microondas.
Por ejemplo la comida congelada:
fideo asado con came pcada,arroz con pollo,arroz con
came de pavo,
Cubre con recipiente especial de microondas o
membrana plastica.
Cubre con recipiente especial de microondas o
membrana plastica,
Cubre con recipiente especial de microondas o
membrana plastica,
Cubre con recipiente especial de microondas o
membrana plastica.
Prepara el vegetal(lavar,cortar 1-2.5 cm en Ionjas o trozos);
poniendo en recipiente especial de microondas;pone agua
y tapa.la mayor parte de vegetales se guarda unos 2-3
minutos despes de cocinar.
Lavar y cortar en trozos,poniendo en soporte seguro de
microondas o toalla de papel,una rueda de trozos
separados(2.5cm) de distancia. Se guarda unos 3-5
minutos despt]s de cocinar.
Palomitas Poniendo la bolsa en plato de microondas y practica
de arroz segt_n indicados de f&brica.
45
Tipo
Plato de
comida
Bebida
Plato
Comida congelada
o preparada
Cafe/T6
(frio)
Cantidad
1 plato,
8 onzas(230g)
2 platos,
16 onzas(454g)
1vaso,
8 onzas(230g)
2 vasos,
16 onzas(454g)
Instruccibn
Recipiente especial de microondas y cubierto
con papel parafina,un plato 1-2 comidas,
Por ejemplo: un platocon un pecho de polio
(4 onzas- 115g),1/4 vaso de vegetal, 1/4 vaso
de pure de patatas o un pan con came cocido
y 1/4 vaso de vegetal cocido,
Con el vaso especial de microondas o otro
tipo de vaso seguro sin tapa y recalenta
nuevamente y mescla,
46
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta
_.Por qu6 la ]uz del homo no se prende
mientras est_ cocinando?
_.Por qu6 sale vapor por la ventilacidn?
_.Se dafia el homo si se usa vacio?
_.La energia a microondas pasa a trav6s
del visor de vidrio de la puerta?
_.Por qu6 hay un sonido cuando se toca
un bot6n en el panel de controles?
_.Se puede dafiar el homo si la comida se
cocina demasiado?
Cuaodo el homo se enchufa per primera
vez puede ser que no funcione
correctamente.
_.Por qu6
_.Por qu6 se ve un reflejo de ]uz en la
cubierta externa?
_.Cu&les son los diferentes sonidos que se
escuchan mientras el horno esta
funcionando?
_.Por qu6 a veces los alimentos
homeados tienen manchas marrones.
secas y duras?
_.Por qu6 los huevos explotan a veces?
Respuesta
Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda
_.Program6 el tiempo de cocci6n?
_.Toc6 el bot6n "START"?
Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de
microondas ha sido disefiado para que el vapor se libere.
SL Nunca use el homo cuando est_ vacio o sin la bandeja
giratoria.
No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a
la cavidad del homo. Los odficios s61o dejan pasar la luz. Estos
no dejan que las microondas pasen.
El sonido le avisa cuando Ud. est_ entrando datos.
Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible
que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta
fuego dentro del homo. Lo mejor es quedarse cerca del homo
mientras est_ cocinando.
La microcomputadora que controla su homo puede fallar
temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io
enchufa por primera vez o cuaodo vuelve la luz luego de un corte
de cordente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios
y vu61valo a enchufar para volver a programar la computadora.
Esta luz viene de la luz del homo que est_ ubicada entre la
cavidad y la pared externa del horno.
El chasquido es causado por un interruptor mec_nico que
enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas.
El zumbido y el sonido met&lico vienen del cambio de intensidad
del magnetr6n cuando se prende o se apaga con el interrupter
mecanico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce
per el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado
del magnetr6n.
Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6.
Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento.
Cuando hornea, frie o hierve huevos, la yema puede reventar
debido a la acumulaci6n de vapor dentro de la membrana de la
yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo
de madera antes de cocinar.
PRECAUCI(_N: Nunca cocine huevos con c_scara en el homo de
microondas.
47
PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacibn)
Alimentos
Pregunta
_.Por qu6 los huevos revueltos a veces
est_n un poco secos despu6s de
cocinar?
_.Se pueden hacer palomitas de maiz en
el horno de microondas?
&Per qu6 a veces las manzanas asadas
revientan durante la cocci6n?
_.Por qu6 a veces las papas asadas se
queman durante la cocci6n?
&Per qu6 se recomienda un tiempo de
reposo despu6s de cocinar con
microondas?
&Per qu6 se requiere tiempo adicional
para cocinar alimentos guardados en el
refrigerador?
Respuesta
Los huevos se secan si est_n recocidos aunque use siempre
la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las
siguientes razones:
Los huevos varian de tamaSo.
Los huevos est&n a temperatura ambiente algunas veces y otras
veces est_n refrigerados.
Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
Si, si se usa uno de los siguientes m6todos:
(1) Dispositivos para hacer palomJtas especificos para microondas.
(2) Bolsas de maiz para palomitas especiales para microondas que
est_n preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad
especificos.
Siga las instrucciones exactas dadas pot cada fabricante
para su producto y no deje el horno descuidado mientras el
maiz se estb cocinando. Si el maiz no explota despuds del
tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede
prender fuego.
PRECAUCI6N:
Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer patomitas
de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que han
quedado sin reventar.
No ponga el maiz para palomitas pre*empaquetado directa*
mente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen*
tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un
plato.
La c_scara no se ha quitado de la parte superior de cada
manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta
mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de
cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso
de cocci6n.
Si se cocina por mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del
tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberian estar
relativamente firmes.
PRECAUCI(_N: no cocinar en exceso.
El tiempo de repose permite que los alimentos se cocinen en
forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con
microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los
alimentos.
En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos
afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita m_s tiempo para
cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos
que est_n a temperatura ambiente.
48
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO
Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su homo de microondas no funciona
correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema.
Si el homo de microondas a0n no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears mas cercano. Los
centros de servicio Sears est_n totalmente equipados para dade el servicio requerido.
Problema Causas posibles
El homo no arranca i_Est_ enchufado?
i_La puerta est_ cerrada?
i_Program6 el tiempo de cocci6n?
Hay chispas i_Est_ usando vajflla aprobada?
i_EI homo est_ vacio?
Hora incorrecta i_Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora?
Comidas cocidas en forma despareja i_Est_ usando vajilla aprobada?
i_Est_ la bandeja giratoria en el homo?
i_Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba?
i_Estaban los alimentos completamente descongelados?
i_EItiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
Alimentos recocidos z.EItiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
Alimentos no suficientemente cocidos &Est_ usando vajilla aprobada?
&Estaban los alimentos completamente descongelados?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Los orificios de la ventilaci6n est_n destapados?
Descongelaci6n incorrecta &Est_ usando vajilla aprobada?
&El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba?
49
DECLARACI6N DE INTERFERENCIA DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISI6N
FEDERAL DE COMUNICACIONES (Sblo para Estados Unidos)
AVISO:
Este aparato genera y usa energia de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir
en estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia a la
recepci6n de radio y televisi6n. Se ha analizado el
tipo y se ha encontrado que cumple con los limites
de aparatos industriales, cientificos y m6dicos (ISM)
segQn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, ]as
cuales est_n disefiadas para proveer una protecci6n
razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n
residenciaL
Sin embargo, no se garantiza que no habr_
interferencia en una instalaci6n especifica. Si este
aparato causa interferencia a la recepci6n de la
radio o televisi6n, Io cual se puede determinar
prendiendo y apagando el aparato, se recomienda
que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante uno o m_s de los siguientes pasos:
Cambie la orientaci6n de la antena de radio o tele-
visi6n.
Cambie la posici6n del homo de microondas con
respecto al receptor.
Mueva el horno de microondas a otro tomacorriente
para que el homo y el receptor est6n en distintos cir-
cuitos el6ctricos.
Enchufe el homo de microondas en otrotomacorri-
ente para que el homo y el receptor est6n en distin-
tos circuitos.
El fabricante no es responsable per la interferencia
de radio o televisi6n causada por la modificaci6n
sin autorizaci6n de este homo de microondas. La
correcci6n de la interferencia es responsabilidad del
usuario.
5O
Master ProtectionAgreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore®product isdesigned and manufac-
tured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive mainte-
nance or repair from time to time.
That'swhen having a Master ProtectionAgreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master ProtectionAgreement now and pro-
tect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's includedin theAgreement:
5( Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
5( Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your cov-
ered productif four or more productfailures occur
within twelve months
5( Product replacement if your covered productcan't
be fixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
5( Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on productsrequiring in-homerepair,
plus convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to powerfluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchasetheAgreement, a simple phone call
isall that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items,in the U.S.A. call
1-80O-4-MY-HOME®
AcuerdosMaestrosdeproteccibn
Felicitacionespar haberhechouna comprainteligente
Su nuevoproductoKenmore_est&diser_adoy fabricado
paraargosde operaci6nsegura.
Perocomotodo producto,puedenecesitarmantenimiento
preventivoo reparacionescadaciertotiempo.Esalli cuan-
do el tenet unAcuerdoMaestrode protecci6nle puede
ahorrardineroo evitar que la fallaempeore.
AdquieraunAcuerdoMaestrodeprotecci6nahera y
resguardesede cualquiermolestiao gastosinesperados.
El Contratode Protecci6nMaestroayudatambienextender
la vidade su nuevoproducto. Estasson losaspectos
incluidosen el Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadoa cabo porcualquierade
nuestros12.000profesionalesespecialistasen repara-
ciones.
5( Servicioilimitado y sin cargoalguno, pot las piezas
o porel trabajoen toda lasreparacionescubiertaspor
el Acuerdo.
5( Garantia de "No-Lemon"- cambiode su producto
cubiertosi ocurremasde cuatroo masfallas al pro-
ductodentrode doce primerosmeses.
5( Reemplazo del producto si sueste aseguradono
puede arreglarse.
5( Controlanualde mantenimientopreventivoa pedi-
do suyo sincargoextra.
5( Ayudar_pida via tel_fonico - Soportetelef6nicode
un tecnicode Searssobrelosproductosque se
requierede reparaci6nen casa,m_s la programaci6n
convenientede servicio.
5( Protecci6n contrasobrecargael_ctrica, pot dafios
electricoscausadosporfluctuacionesde corriente.
5( Reembolso dealquiler si la reparaciondel producto
aseguradotoma mastiempode Ioprometido.
Unavez que ha compradoel Acuerdo,unasimple Ilamada
telef6nicaestodo Ioque le tomaraparaagendarun servi-
cio. PuedeIlamara cualquierhoradel dia o de la nocheo
hacerun compromisode atenci6nportelefono.
Searstiene m_sde 12,000profesionalesespecialistasen
reparacionesque tienenaccesoamas de 4.5 millonesde
piezasde calidady accesorios.Esaes la clasede profe-
sionalismocon la que puedeusted contarparaayudara
prolongarla vidade su nuevaadquisici6nen los argospot
venir, iSuscribaya unAcuerdoMaestrode proteccion!
Se aplicanalgunaslimitacionesy exclusiones.Pot pre-
ciose informacibnadicionalIlameal 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde losaparatosdel
hogar,dispositivosde aperturade la puertadel garaje,
calentadoresde agua,y otrositemsprincipalesdel hogar,
Ilameen los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME®.
51

Transcripción de documentos

GARANTfA.................................................................. 26 Co¢¢i6na tiempo programado..................................35 $EGURIDAD ......................................................... 27-28 Precaucionespara evitar la posibleexposici6n Co¢¢i6nen etapas .................................................... 36 Niveles de intensidadde las microondas .................38 a excosiva energla de microondas ..........................27 Co¢¢i6npot contacto r_pido......................................37 Instruccionespara conexi6na tierra ........................27 Tabla para cocci6n por contacto r&pido ...................37 Instruccionesimportantesde seguridad ....................28 COMO ENTENDER$U HORNODE Descongelamientoautom_tico .................................38 Descongelamientoautomdtico Guide ......................38 Sopa y bocadillo........................................................ 39 MICROONDAS........................................................ 29-33 Especificaciones ........................................................ 29 Instalaci6n.................................................................. 29 Vegetablesy arroz..................................................... 40 Partes y accesorios................................................... 30 Panel de ¢ontroles ....................................................30 Alimentos asados y dulcos........................................44 Came,are y pescado.......................................41-42-43 Gu_ade cocci6n ........................................................ 31 Lista de cocinar r_pida.........................................45-46 DIAGN68TICOY SOLUCI(_NDE PROBLEMAS..,., 47-50 Consejospara cocci6ncon microondas ..................32 Preguntasy respuestas ......................................47-48 Limpieza.................................................................... 33 C_MO USAR SU HORNO DE MICROONDAS,....34-38 Antes de Ilamarpara servicio..............................49-50 Rel_ i ........................................................................... Acuerdos Maestrosde proteccibn..............................51 34 Tempodzador ............................................................. 34 Segurepara ni_os....................................................34 Agregarminutco ....................................................... 35 GARANTiA TOTAL POR UN AI_O SERVICIO DE GARANTiA Para el servicio de garantia, regrese su homo microondas al Centro de Reparacibn & Partes Sears mas cercano en los Estados Unidos. Para Por un aSo desde la fecha de compra, si este homo de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. la Iocalizaci6n del Centro de Reparaci6n & Partes Sears mas cercano, Ilame a 1-800-4-MY-HOME®. GARANTiA TOTAL POR CINCO AltOS PARA EL GENERADOR DE MICROONDAS Esta garant[a se vac[o si microonda se stumbrado para otra que privado familia prop6sito (MAGNETR(_N) Esta garantia es aplicable sblo mientras este producto se use en Estados Unidos. Por cinco aSos desde la fecha de compra, si el magnetrbn de este homo de microondas Kenmore falla debido a defectos de material o mano de obra, Sears Io reparara sin cargo. Esta garantia le da derechos legales espec[ficos y Ud. puede tambien tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., D/817WA Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU. 26 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERG|A DE MICROONDAS... • No intente operar este horno con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposieion nociva a la energia de rnieroondas. Es irnportan;e no forzar la traba de seguridad. • No use el homo si est_ da_ado. Es partieularrnen;e impor_ante que la puerta del homo eierre bien y que no haya dados en: - la puerta (;oreida) - bisagras y seguros (rotos o flojos) - sellado de la puerta y superficies de sellado. • No ponga ning_n objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permi;a que se aeumule polvo o residuos de lirnpiadores sobre las superficies de sellado. • El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie, excepto personal de servicio calificado. INSTRUCClONES PARA CONEXlON A TIERRA Este aparato electrodom_stice debe set conectado a tierra. $i hay un corto circuito, la conexibn a tierra reduce el riesgo de electrocucibn proveyendo un cable de escape para la cerriente el_ctdce, Este aparato electrodom_,stice est_ equipado con un cable que tiene un alambre para cenexi6n a tierra con un enchufe de conexibn a tierra, Ponga el enchufe en un tomacerdente que est_ cerrectamente instalado y conectado a tierra. PRECAUClON Si UdT usa el enchufe con conexi6n a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electmcutarseT Consulte con un electricista celificedo o con el Departamento de Servicios de Sears si Ud, no entiende las instruceiones para hacer la cenexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom_stice est_ cerrectamente conectado a tierra. Este electrodom_stice tiene un cable certo para reducir el riesgo de que alguien se tropiece o enrede con el cable, Sea cuidadoso si usa un cable de extensi6n. Si UdT usa url cable de extensi6n aseg_rese de Io siguiente: • la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el electrodom_stice, • el cable de extensibn no debe colgar de una mesa o de la cubierta de un gabinete donde un nifio pueda tirar del mismo o se pueda tropezar con _1. • el voltaje que figura en el cable de extensibn debe ser igual o mayor que el del electrodom_stice. • el cable de extensi6n debe tenet enchufe de tres • el cable debe estar sece y no estar pellizcedo o aplastado en ning0n lugar, clavijas para cenexi6n a tierra, NO'[A: Este homo usa 13 amperios a 120 Voltios, 60Hz 27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Las siguientes instruceiones de seguddad le indicerdn oSmo usar su homo para evitar danes a Ud. y a su homo. PRECAUCI N - Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocuci6n, incendio, heddas a personas o expesici6n a energia de microondes excesiva: 1. Lea todes las instrucciones antes de usar su instrucciones para conexi6n a tienra en la p_gina 23). b) No use el electrodom6stico si el cable o el enchufe est&n daPiados, si no funciona bien o si est_ datiado o se ha ceido. hOmOT 2. iNo permita clue los niPios usen este homo sin supervisi6ni 3. Lea y siga las PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A ENERG[A DE MICROONDAS EXCESIVA especifices que se detallan en la pdgina 23. 4. INo toque los interruptores de seguridad embutidos en la puerta del homo! El homo tiene varies interruptores de seguridad para esegurar que _ste se apague cuando se abre la puerta. 5. Cuando limpia la puerta y les superficies que tocan la puerta, use s61o jabones o detergentes suaves, no abrasivos y una esponja o paso c) No sumerja el cable o el enchufe en agua. d) Mantenga el cable alejado de superficies calientes. e) Este electredomeS,stico debe set revisado s01opot un t_cnico celificedo. 12. Los Iiquides come agua, cef_ y t_ pueden celentarse m_s alld del punto de ebullici0n sin parecer que hierven debido a la tension superficial del Iiquido. No siempre hay un burbujeo o hervor cuando se sace el contenedor del homo de microondas. Esto puede provocer que los Iiquides muy celientes hiervan de repente si se introduce una cuchara u otre utensilio en el Iiquido. Para reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No sobre celiente el Iiquido. 2) Mezcle el Iiquido antes y a la mitad del proceso de celentamiento. 3) No use contenedores con lades rectos y cuelles angestes. 4) Despu_,s de celentar, deje que el contenedor repose en el microondes per un momento antes de sacerlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando intreduzce una cuchara u otre utensilio en el contenedor. 13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descenso del redillo de la bandeja giratoria en el homo cuando est_ cocinando. 14. No use el homo al aire libre. No guarde el homo a la intemperie. No use este producto cerce del agua. 15. No cubra o bloquee ninguna abertura del homo. 16. No haga funcionar el homo cuando est,,_vacio. 17. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o de la cubierta del gabinete. 18. No celiente la bandeja giratoria excesivamente. - No cocine tocino directamente sobre la bandeja giratoria de viddo. - No permita que la pelicula gris especial de les bolsas para cocinar toquen la bandeja giratoria. Ponga el paquete sobre un plato para micrcondes. - Si usa un plato para dorar alimentes mant_ngalo -_Js pulgades sobre la bandeja. Si se usa incorrectamente la bandeja se puede romper. 19. Tenga cuidado de no rasgu flat o estillar los bordes de la bandeja giratoria. Resgu fles o astillas pueden hacer que la bandeja se rompa durante el uso. suave. 6. Si su homo se cae o da_a, h_galo revisar pot un t_cnico celificedo antes de volverlo a usar. 7. Para evitar peligro de incendio: a) No recocine los alimentos en exceso, $e puede iniciar fuego en el homo. b) No use _roductos de papel reciclado en el homo. Estos pueden contener particulas que se incendian. c) No recocine les papas. Esto puede ceusarfuego. d) No guarde art[eulos combustibles (pan, galletas, etc.) en el homo, porque si cee un rayo en las Iinees el_ctrices, puede hacer que el homo se prenda. e) No use ataduras de alambre en el homo. Aseg_irese de quitarles antes de poner el articulo en el homo. f) No use la cavidad para guardar coses, No deje productes de papel, utensilies de cocina o comida en la cevidad cuando no est_ en uso, 8. Si se prende fuego: a) Mantenga la puerta del homo cerrada. b) Apague el homo, c) Desconecte el enchufe, corte la corriente en el tablem el&ctrico de fusibles o disyuntores. 9. No use este homo para fines comereiales. Este homo de microondes es s61o para uso familiar. 10. Instale o ubique el electrodom_stico de acuerdo con las instrucoiones para instalaci6n provistes. 11, Para evitar electrocuci6n: a) Este electrodom&stico debe conectarse a tierra. Con_ctelo sblo a un tomacorriente debidamente debidamente conectado a tierra (Vea les GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 28 ESPECIFICACION $uministro ES de electrioidad 120 VAC, 60 Hz Consumo de electrioidad estimada 1200 W Produccibn de microondas 800 W Corriente estimada 10.5 A Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 19" x 11_/_" x 12W_" Dimensiones 12_/le " x 7_/_"x 11W3=" de la cavidad del homo (Ax a x p) Capacidad de la cavidad del homo 0.8 pie c_ibico Norma est_ndar IEC 60705 Las especificaciones est_n sujetas a cambios sin previo aviso. INSTALACI( N 1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo el matedal de empaque de la caja de embalaje. 2. Ponga el homo sobre una superfioie nivelada que deje pot Io menos 4 pulgadas de espaoio a la izquierda, a la dereoha, pot encima y pot at_s para una ventilacibn apropiada. 3. Ponga el descanso del rodillo de la bandeja giratoda en el circulo sobre el piso del homo y luego coloque la bandeja giratoria de vidrio encima del descanso del rodillo de la bandeja. NOTA: Nunca ponga la bandeja giratoria de vidrio invertida dentro el homo. Si se bloquean los orifioios de entrada o salida se puede dar3ar el horno. Contratope 29 PARTES Y ACCESORIOS Puerto con visor Cavidad dol homo de f oil limpieza $u homo viene con los siguie_tes accesorios: 1 Manual de usa y ¢uidado 1 Band_ja giratoriade vidrio 1 Descanso del rodillodelabandejagiratoria Panel do controles dol borne Bandeja de vidtio gitatotia Desr,_nso del rodillo de la bandeja giratoria Sistema de corrojo de seguridad PANEL DE CONTROLES 1. PANTALLA. La pantalla incluye un r'_loje indicadares que muestran la hora, los param_res de tiempo de cacoi6n y Ise funcianes de cocoibnseleccionadas. 2. EL TOQUE RAPIDO. Esta tecla perrnite cooinar la mayoda de sus alimentos prefeddos sin tenor que selecoionar tiempos de cocoi<_n y nivele_ de potenoia. 3. DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO. Esta tecla es un m_ado precise para descongelar came, ave_ y pescado de hseta 4 kilagramas o 6 libr'as. 4. TECLAS NUMI_RICAS. Toque Ise teolse numbricas para indioar el tiempo de cacoi<_n,potencia, cantidadse o pe_o. 5. TIEMPO DE COCCI_N. Toque esta t_cla para _jar un tiempa de cocci<_n. 6. PARO/BORRAR. Toque esta t_._clapar'adetener el homo o para barrar da_as. 7. TEMPORIZADOR. Toque esta tecla par'a usar su homo de mioroondse coma un tempodzador en la oocina. 8. RELOJ. Toque esta tecla para intreducir la hora. 9. POTENCIA. Toque esta tecla para fijar un nivel de potenoia de cocci<_n. 10. AGREGAR MINUTO$. Toque esta t_._clapara cocinar a una potencia de1100% par 1 a 99 minutos, 58 segundos. 11. INICIO. Toque esta teola para iniciar todas los 5Jnciones (excopto sensor de Toque r_pido, Descongelamiento Express, CocoiOn autom_tica y Agregar minutos, que inician autom_ticamente) y para activar o desactivar el Segure par'a niSos. 30 GUiA DE COCCI( N La mayoria de los recipientes de cooina no metz_licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de microondas. Sin embargo, para probar los reoipientes antes de usarlos, siga las siguientes instrucoiones: 1. Coloque el recipiente vac{o en el homo do microondas. 2. Mida 1 taza de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lade del recipiente. 3. Prenda el homo de microondas a1100% de su intensidad durante 1 minute. Si el recipiente est_ tibio no debe usarse para cocinar a microondas. USAR NO USAR Utensilios Vidrio a prueba de homo • El vidrio tratado para ser usado en calor de gran intensidad inoluye plates de use general, platos para pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos, cacerolas y recipientes sin molduras de metal. de metal • El metal no permite que las microondas Ileguen al alimento y produce una cocci6n despareja. Evite el use de brochetas met_licas, termbmetros o bandejas de aluminio. • Los utensilios met_licos pueden causar chispas per la descarga de corriente electrica. Esto puede da_ar el homo de microondas. Porcelana • Tazones, tazas, plates y fuentes sin molduras met_licas pueden ser usados en el homo de microondas. Decoraciones de metal • No use vajilla o plates con bordes met_licos o con bandas met_licas, etc. Pl_stico • Cuando se usa pelicula de pl_stico como tapa, asegLirese de que el plato sea Io suficientemente profundo para que el pl_stico no toque la comida. Cuando la comida se calienta, puede derretir el pldstico donde Io toca. • Coloque la pelicula de pldstico floja sobre el plaLo y asegLirela apretando el pldstico contra los lades del plato. • Ventile doblando una esquina del pldstico. Esto permitird que el excoso de vapor escape. • Use plaLos pl_sticos, tazas, recipientes para congelador semi-rigidos y bolsas de pl_sticos s61o para tiempos de cocci6n breves. Use con cuidado ya que el pl&$tico $e puede ablandar pot el calor de la comida. Vajilla Centura • La compafiia Coming recomienda que no se use vajilla Centura y algunas tazas corradas de Corelle para cocinar a microondas. Papel de aluminio • Evite el use de hojas grandes de papel de aluminio ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas. • Use trozos pequetios de papel de aluminio para proteger las patas y alas de ayes. • Mantenga el papel de aluminio per Io menos a 1 pulgada de las paredes y la puerta del homo de microondas. Madera • Los tazones de madera, tablas y canastos se secan y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa en el homo de microondas. Papel • Toallas de papel a prueba de micmondas, papel encarado, servilletas de papel y plates de papel sin bordes o diseffos met_licos pueden usarse en su homo. • Refibrase a la etiqueta del fabricante para usar cualquier producto de papel en el homo de microondas. Recipientes cerrados herm6ticamente • La vajilla hermetica puede explotar, AsegLirese de dejar una abertura para que el vapor salga de la vajilla tapada. Papel de estraza • Evite el use de bolsas de papel de estraza. Este absorbe calor y puede arder. Ataduras de metal • Siempre saque las ataduras de metal ya que pueden calentarse y causar incondio. 31 CONSEJOS PAPA COCCION CON MICROONDAS DISTRIBUCION DORADO La came y las ayes con r'nuchagrasa que se cocinan por 10 a 15 minutos o r'n_sse dorar_n ligeramente. Los alimentos cooinados por menos tiempo se pueden pintar con una sustancia para que se doren, como salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para barbacoa. No apile los alimentos. Distribuya en una sola capa en el plato para que se cooine en forma pareja, Como los alimentos m_s deosos se cooinan m_s lentamente, ponga las poreiones m_s gruesas de osrne, ayes, pescado y verduras en el borde del plato, COMO PROBAR LA COCCION Como los alimentos se cocinan r_pido en un homo de mioroondas, es necesario contrelar con frecuencia si ya est_n cooidos. "rAPAS Las tapas atrapan el calor y el vapor y los alimentos se cocinan r'n_s _pido. Use una tapa o pelicula pldstica para microondas con una esquina doblada para dejar salir el exosso de vapor, Las tapas de las cacerelas de vidrio se pueden oslentar durante la cocoi6n, 0selas con cuidado, El papel encerado evita que el alimento salpique el horno y ayuda a mantener el calor, Cuando caliente articulos de panaderia use papel encerado, servilletas de papel o tosllas de papel. Para absorber m_s humedad envuelva los emparedados y comidas grasosas con toallas de papel. "rlEMPO DE REPOSO Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan muchas veces reposar pot unos 2 a 15 minutos despu_s de saosrlos del homo, En general es neossario tapar la comida durante el periodo de reposo para conservar el calor. Quite la mayoda de las comidas cuando est_n casi cocinadas y _stas se terminar_n de cocinar durante el reposo, La temperatura interna de la comida se elevar_ unos 10"F durante el pedodo de reposo, ESPACIAMIENTO Ponga los alimentos individuales tales como papas, tortitas y hors d'oeuvres formado un oiroulo y pot Io menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto ayudard a que la comida se cooine en forma mbs pareja. PROTECCION Para prevenirque algunas porcionesen platos rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe protegerlos con pequefias tiras de papel de aluminio para bloquear las micreondas, Usted tambi_,n puede oubrir las patas de las ayes y las puntas de las alas con papel de aluminio para evitar que se recooinen. Siempre mantenga el papel de aluminio por Io menos a I pulgada de la$ paredes del homo para evitar chispas. AGITACION La agitaoi6n mezcla los sabores y redistribuye el calor en los alimentos, Siempre revuelva desde el borde haoia el centre del plato, La parte de afuera se calienta primero. PERFORACION ROTACION Los alir'nentos voluminosos, como asados o ayes enter'as deben darse vuelta para que la partes de arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi_n dar vuelta las piezas de polio y las chuletas. Perfore la cascara, piel o membrana de los alimentos antes de cocinarlos para evitar que estallen, Los alimentos que requieren perforaci6n son: yemas y claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y verduras enteras como papas y oslabacitas. 32 LIMPIEZA Limpie el homo pot dentro y per fuera con un patio suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque. Esto debe haosrse una vez per semana o m_s a menudo si es necesario. Nunos use polvos limpiadores o esponjas dsperas. Las salpiosduras excesivas de aceite en el techo interior son dificiles de quitar si se dejan pot muchos dias. Limpie las salpicaduras con una toalla de papel mojada, especialmente dospues de cocinar polio o tocino. • La bandeja giratoda se puede lavar en el fregadero. Tenga cuidado de no astillar o rasgutiar los bordos ya que esto puede haosr que la bandeja se rompa durante el uso. • El desosnso del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse con regularidad. CUIDADO ESPECIAL Para meier funoionamiento y seguridad, el panel intemo de la puerta y el marco frontal del homo deben estar libres de acur'aulaoi6n de alimentos o grasa. Limpie a menudo con detergente diluido; luego enjuague y seque. Nunca use pelves limpiadores o esponjas _speras. PARTES DESMON'rABLES La bandeja giratoria y el desosnso del rodillo de la bandeja son desr'nontables. Estos deben lavarse a mane con agua tibia (no caliente) y detergente diluido usando un patio suave. Nunos use polvos limpiadores, lana de acero o esponjas _speras. Despues de limpiar el panel de controles, toque el botbn =STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada de datos que se pudo haber hecho acoidentalmente durante la limpieza del panel. 33 SEGURO RELOJ Puede usar esta funci6n de seguridad para bloquear el panel de control para que los nifios no usen el homo sin autodzaci6n y cuando est_ limpiando el homo, Ejemplo: Para poner el reloj a lee 10:30, Toque: I , 2. La pantalla ^ I muestra: ol 12 : 00 PAPA NI_IOS Para programar el seguro para ni_oe: Toque: I La pantalla , I , ID:gD Hora del dia, I , ',0 muestra: I ,°:- I Toqueysostenga hasta que aparezca "L" en la pantall& (Aproximadamente 4 segundos) I I L I NOTA: Este es un reloj de 24 horas, Para cancelar: TEMPORIZADOR Toque: Su homo de mioroondas puede ser usado come un temporizador, Puede prefijar hasta gg minutes, 99 segundos. Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutoe, Toque: La pantalla 1, ;: , muestra: 0 TIMER y tiempo on cuenta reg re.siva, 34 La pantalla Toque y sostenga hasta que dosaparezca "L" de la pantalla. (Aproximadamente 4 segundos) muestra: Hora del dia, AGREGAR COCCI(_N A TIEMPO MADO MINUTOS Tecla de ahorro de tiempo, Este control simplificado le perrnite fljar e iniciar r_pidamente la cocci6n a una potencia de 100% sin necesidad de focar INICIO. Este elemento le permite programar un tiempo y una intensidad de coccibn, Para resultados 0ptimos hay 10 niveles de intensidad adem_s de intensidad alta (HIGH) que es el 100%, Para m_s informacibn referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de Ejemplo : Para cocinar por 2 minutos. Toque: La pantalla PROGRA- muestra: microondas" en la p_gina 30, Hora del dia. = Dos veces NOTA: Si Ud, no selecciona el nivel de intensidad, el homo cocinard automt_ticamer_e a 100% de intensidad (HIGH), Ejemplo: Para cocinar por 5 minutoa, 30 segundos a 80% de intenaidad. Cuenta regresiva y poLencia100, Toque: NO'rA: Si toque AGREGAR MINUTO, se agrega desde 1 minuto hasta 99 rain 59 segundos, La pantalla 'l. I = I 3. _ o I I P-HI = I P-BD 5. I 5:3D 6. AI final del periodo de coccibn, hab_ dos sonidos cortos y uno largo, El homo se detendr_. 35 muestra: COCCI_N EN ETAPAS 12. _ Para resultados 6ptimos, algunas recetas necesitan intensidades de coeoi6n diferentes en las distintas etapas del oiolo de coeoi6n. Ud. puede programar eL, homo para que cambie de una intensidad a otra basra en 3 etapas. para programar ,a intensidad a, 80% en la 13, n, _mera IP-OI etapa, I 3:00 Ejemplo: Para programar un ciclo de cocci6n de 3 etapas. 14. AI final del periodo de coccibn se escueha_n dos sonidos cortos y uno largo. Toque: 15. .AJfinal de cocci6n del se periodo escueha_n dos sonidos cortos y uno largo, 1. La pantalla I I V = muestra: ol 4. para programar la intensidad al 80% en la pflmera etapa. 5. I P-HI I I P-BO I E n d DE Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensidad de eoccibn para permitirle coeinar o calentar una variedad de alimentos. En el siguiente tabla se mues[ran algunas sugerenoias: Tabla de nivel microondas de intensidad Nivel de intensidad I : I NIVELES DE INTENSIDAD LAS MICROONDAS I para programar la primera etapa en 3 minutos. 3. j I 10 (High) de USO Hervir agca. Hacer caramelo. Cocicar trozos de ayes, pescado y verduras. Cocicar trozos tiemos de cams. Cocicar ayes enteras. = para programar la segunda etapa en 7 minutos. 9 Recalentar arroz, pastas y verdures. 8 Recalentar comidas preparadas r_pidamente. Recalentar emparedados. 7 Cocinar platos a base de huevos, lethe y queso. Cocinar pasteles, pan. Derretir chocolate. 6 Cocicarternera. Cocinar un pescado enter& Cooinar budines y natillas. 5 Cocinar jam6n,ayes enteras, corder& Cocinar asado de cos[ilia,pun[as de file[e. 4 Descongelar came, aves y mariscos. 3 Cocinar cortesde came menos tierna. Cooinar chuletas de cerdo, asado. 2 Quitarle el frio alas flutes. Ablandar mantequilla. 1 Mar4energuisadosy platospdndpalestibios. Ablandar manteca y queso crema. 0 Tiempode reposo. 7. 8. para programar la intensidadal 50% en la segunda etapa. A V Io.Q para programar la segunda etapa en 7 minutos. 11. I P-HI I 36 COCCI(_N POR CONTACTO RAPIDO Use esta funcibn para cooinar alimentos sin necesidad de fijar el tiempo de cocci6n o la intensidad. Para m_s informaoi6n lea la "Tabla de coosi6n pot contacto r_pido" que se muestra a continuaci6n. Ejemplo: Para cocinar una bolsa de 3,5 oz. de palomitas de mafz para microondas. Toque: La pantalla Ejemplo: Para cocinar I papas, Toque: I 3.5 2. El homo comenzar_ a funcionar autom_ticamente, Cuenta regresiva. 3. AI cocci6n, final delhab_ periodo dos de sonidos I ,I 2. El homo comenzar_ a funoionar autom_tiosmente, 3. AI final del periodo de cocci6n, habrd dos son dos cortos y uno largo. El homo se detend_. I En d muestra: = muestra: 1.:_ La pantalla Cuenta reg re,siva. End I cortos y uno largo, El horno se detend r_, TABLA PAPA COCCI(_N CORTE TOQUE POR CONTACTO PORCION RAPIDO INSTRUCCIONES Beverage (Bebidas) 1 vez 2 veoss 1 taza 2 tazas • Use una taza o vaso para microondas. • Revuelva despues de recalentar. Potato (Papas) 1 vez 2 veoss 3 veoss 4 veoss 1 2 3 4 • Col6quelas en el centro del horno sobre una toslla de papel. • Pique la papa varias veves con un tenedor. • Luego de ¢ocinar deje reposar por 5 minutos. Popcorn (Palomitas de maiz) 1 vez 2 veoss 3 veoss 3,5 oz, 3,0 oz, 1,75 oz, ea ea ea ea (8 oz.) (16 oz.) (24 oz.) (32 oz.) • Siga las instrucciones del paquefe. • Use palomitas especiales para microondas. • No frate de hacer reventar los granos de maiz que no ban reventado, • Calienfe un s61opaquete pot vez. • No deje el homo descuidado mienfras hate palomibas de mafz Cu_ndo pinchar las palomitas de maiz de prepackaged; Coloque detenidamente tan la bolsa no toca paredes de homo. Doble cada fin de la bolsa en la mitad haoia la cima central de la bolsa, 37 DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO Ejemplo : Para descongelar molida. Se presentan 3 secuencies de DESCONGELACI_)N RAPIDA en el horno. La caracteristica le provee el mejor m_todo de descongelaci6n de alimentes congelades. La guia de la cocina le mestrard que secuencia es recomendada para el alimento que est_ descongelando. Para agregar conveniencies, el Auto Descongelacibn incluye un mecanismo de pitides incorporades que le recuerda revisar, girar, separar o reajustar. Se provee tres diferentes niveles de descongelacibn. Toque: 2. SECUENCIA La pantalla muestra: ] Y para escdbir el peso 1. CARNE 2. AMES 3. PESCADO • Peso disponible es de 0,1 ~ 6,0 libras. NOTA : AI tatar el botbn de START, la pantalla car'nbia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El horno pitar_ dos veces durante el ciclo de DESCONGELACI_)N. EN cada pitido, abra la puerta y gire, separe, o reajuste el alimento. Saque todes las poreiones que se hayan descongelado. Vuelva a porter las poreiones congelades en el homo y toque "START" para continuar el ciclo de descongelaci6n. LAS PUNTAS OPERADORAS • Para 6ptimes resultades: Saque el pescado, marisces, came y ayes de su envoltura odginal o paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura mantendr_ el vapor y los juges cerca del alimento, Io cual puede causar que la superficie se cocine. TABLA 1.2 Ibs, de came 3. Cuentaregresiva y DESCONGELAR. 4. PJ finaldel periodo de cocoi6n esescuchar n des sonides cortes y uno largo. I End • Para los mejores resultades, acomode su came entera dentro de la forma de un bufiuelo antes de congelar. AI descongelar, raspe la came derretida cuando suene el pitido y contimie descongelando. • Ponga los alimentes en recipientes que no son profundes o en una bandeja para esar a microondes para que junte Io que gotea. • Los alimentes deben estar todavia fries en el centro cuando los saca del homo. DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO AIJMB,KO TOQUE CANTIDA£ RES ............................ CARNE 1VEZ Came molida, filetes, cubes para estofado, esado (distintes cortes), esado de costilla, hamburguesa. CORDERO .................. Chuletes (1 pulgada de espesor), esado CERDO ....................... Chuletas, hotdog, costillar, esado, chorizes TERNERA ................... Chuletas (1 Ib, 1 12 pulgada de espesor) 2VECES GALLINITA Enteras (menes de 4 Ibs.), cortes, pechuges (sin hueso) DE CORNUALLES ....................... Entera 0.1/6.0 Ibs AMES ........................... AVES PAVO .......................................................... PESCADO 3VECES I O.11B.O Ibs Pechuga BISTECS t PICADAS_, Bistec circular, Bistec Tenderloin Picades de cordero (1 pulgada de grueso). Picades de cerdo (1 pulgada de grueso) 0,116,0 Ibs PESCADO ....................................... Filetes, rebanades MARISCOS .......... Came de cangrejo, colas de langesta, camarones, callo de hacha (vieires), 38 Muchos tipos de bocadillos se puede cocinar en su homo de microondas,porque para cocinar los bocadillos necesita levantar rapidamente la temperatura,pero no puede sobrepasar la temperatura,si no el pan va a ser duro.mejor la temperatura hasta el queso se funde.la manera de cocinar bocadillos. Manera de cocinar bocadillos • iCalenta los bocadillos sobre la toalla de papel o plato de papel,para que absorber el vapor y no se moja el plato de papel,se puede envolver el bocadillo con la toalla de papel,despues de calentar el bocadillo le quita el papel en seguida. la mayor parle de bocadillos se calentan menos de 1 minuto poniendo en escala octava(80%). • Lonjas delgadas de came se calentan m_s f_cil que las gruesas.las gruesas necesitan m_s tiempo para calentar,y el came no se calente el pan ya habra sobrepasado. Manera de cocinar la sopa • Cuando calenta la sopa de conservas bota la sopa al plato especial de homo de microondas, agrega leche y agua segSn indicados de conservas,durante el calentamiento mescla una vez 18 sop8. • Durante cocina la sopa leche y manteca mescal una vez y se guarda 3 minutos tapado el plato antes de comer. Guia de cocinar la sopa de conservas Alimentos Caldo Sopa de leche y manteca Sopa de tomate Sopa de frijol,guisante y champi56n Escala (o,_) Tiempo de calentar (minuto) 101y4 oz.(297ml) 8 (80) 5-6 101y4 oz.(297ml) 8 (80) 8-9 26 oz.(767ml) 8 (80) 9-10 103/4 oz,(318m I) 7 (70) 10-11 103/4 oz,(318m I) 8 (80) 4-5 8 (80) 7-9 AanlJdad Sopa de vegetal petazo 19 oz.(562ml) Guia de cocinar la sopa tensa Alimentos Un vaso de sopauna bolsa 1.25 onzas (37 g) CanlJdad (bolsa) Escala (%) Tiempo de calentar (minuto) 1 HI 4-5 2 HI 5-6 4 HI 7-9 39 Instrucci6n de cocinar vegetales Vegetales frescos: Ponen los vegetales en plato de coeinar, aumenta el agua segOn la lista indcada,con tapa o vuelto lamina plastica.patata o berenjena,los vegetales enteros,antes de coeinar hay qua pineharlos con tenedor.durante cocina mescla o vuelve una vez, antes de comer se guarda tapado. Vegetales congelados: Una bolsa de 10 onzas(300 g) de vegetales congelados poniendo en un plato de 1-1.5 litros, y asumando el agua segOn indieados en bolsa. tapado el plato,talents en escala high 6-10 minutos,durante cocinar mescla una vez los vegetales,se guarda tapado el plato antes de comer. Vegetales frescos Cantidad Agua Tiempo de calentar an escala HIGH(minutos) Yemas de esparragos 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 6~8 Frijoles petazos de 1.25 pulgadas(4cm) 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) Colinabo,petazos 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 7~8 10 oz. (300g) 1,4 vaso (5OraL) 7~8 Col,petazo cuadrado 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 7~8 Lonja zanshoda, 1 pulgada(lcm) 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 7~8 Coliflor,patazos 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 8~7 Berenjena entrero 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 8~10 Puerro entero 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 10 ~ 12 Guisante 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 8~10 4 (8oz. ea.) 1/2 vaso (125mL) 15 ~ 18 Espinaca 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 8~10 Nabo,petazos 1 Ib (450g) 1/2 vaso (125mL) 11~13 Vegetal Colinaboentero Patata entero 10 ~ 12 Arroz Arfoz Recipients Arroz de sabot, 6 onzas(170g) 8 VaSOS Arroz largo, 1 vaso(25OML) 8 VaSOS Arroz corto, 1 vaso(250 ML) 8 vasos (2 litros) (2 li_os) (2 li_os) Agua seg0n indicado de bolsa Escala (%) Tiemp0_e Tiampode c_lenta_mi_uto) }spara(minuk 7 (70) 15 ~ 30 10 2 vasos (5OOmL) 5 (50) 14 ~ 16 10 2 vasos (5OOmL) 5 (50) 10 ~ 12 10 4O Nots El platotapadosl homo 517minutos, pone arroz,ssl y maniacs mesclando. Alimento Sarta de salchicha congelada (color mar6n asado) 2 4 Sarta de salchicha fresca, 1-2 onzas/cada uno(30-60g 2 4 Costillas de camero, came gruso de 1/2 pulgadas(1 cm) 1 2 Came de ave,1 libra(450g) Came de polio, 4 libras(1.8Kg max) Trozos de polio, 2 libras(9OOg max) Pescado y marisco Lonja pescado 3/4 libra(350g) filete de pescado, 2 petazo,6 onzas/cada uno(170g) venera,1 libra (450g) .angostino, tamaSo mediano libra(450g) (pelado y lavadc _escado entero, 1.5-1.75 libr_ Escala (%) Tiempode Tiempo de calentar(minutos)_spera(minuto HIGH HIGH 3~4 4~5 HIGH HIGH 4~6 5~7 HIGH HIGH 3~4 7~8 HIGH HIGH Nota Trozos antes de cocinar. Trozos envuelto con membrana Plastica,antes de cocinar,y vuelve una vez. 2 5 10 10 Tented with foil 10 ~ 12 17 ~ 20 HIGH 9~11 5 HIGH 5 (50) 7~9 8 ~ 10 3 5 7 (70) 11 ~ 12 3 7 (70) 10 ~ 11 3 HIGH 9 ~ 10 5 43 Poniendo en plato piano cubierto con papel parafina para no salpicarse. Poniendo en soporte cubierto con membrana plastica. Poniendo en plato piano, el lado de piel para ariba, cubierto con membrana pl&stica. Poniendo en plato Onicacapa. Cubierto por papel parafina. Durante cocina ordena nuevamente o mescla el langostino y venera. Cambia la manera de cocinar Cuando tosta el pan hay que disminuir la levadura (levadura o soda) hasta 1/4 cantidad general. Si en las galletas pone demasiado levadura las galletas seran amargos.porque los alimentos se levantan m"¢s en el homo microondas,por eso pone menos levadura el volumen de alimento no disminuye. Si mescla el queso o yogur en el pan no cambia cantidad de levadura,porque estos neutralizan levadura y acidez. la Pero cuando mescla el queso o yogur y no disminuye la levadura mejor deja la masa 10 minutos en el aire para escapar algo de gas desde la masa. Si no hace segQn los indicados: • Cuando recalenta el pan y rollo de pan no sobrepasa la temperatura,si no el pan sera duro. Guia de recalentar/cocinar Alimentos Escala (%) Tiempoaproximado decocinar/recalentar Nota Bocadillo redondo Pan con salchicha congelado:l libra(450g) Temperatura de sala 1 2 4 5 5 5 5 (50) (50) (50) (50) 1 - 2 min, 5 - 10 sec, 10 - 15 sec. 15 - 20 sec. Poniendo en plato de papel o envuelto con toalla de papeL Arco de pan rollo dulce de pan, bollo 5 (50) 5 (50) 5 (50) 10 - 15 sec. 20 - 25 sec. 35 - 40 sec. Poniendo en plato de papel o toalla de papeLsi es congelado 15 segundos mas. Pan entero de cafe, Congelado: 10-13 onzas (280-370g) Temperatura de sala: 10-13 onzas(280-370fl) 5 (50) 5 (50) 11/2 - 2 min. 1 - 11/2 min. Poniendo en plato de papel o toalla de papeL Pan frances, Congelado: 1 libra(450g) Temperatura de sala: 1 libra(450q) 5 (50) 5 (50) 11/2 - 2 min. 20 - 30 sec. Poniendo en plato de papel o toalla de papel Alimantos Bollo de crema. 1 2 4 Manteca Plato Escalay tiempo(minuto) Primera etapa 5egunda etapa HIGH 3 to 4 min. 21/4 vaso (550mL) plato de 8-9 pulgadas (20-30cm) 5 (50) 10 min. Bollo chocolate 2 vaso (500mL) plato de 8-9 pulgadas (20-30cm) 5 (5O) 12 to 14 min. Galleta larga 11/2vaso (400mL) plato de 8-9 pulgadas (20-30cm) 5 (50) 10 min. Qnica capa o mesclado Bollo 1N vaso cada uno (50mL) 1 2 6 7 (70) 40 to60sec. 2to3min. 6 to 7 min. 44 HIGH 2 to 3 min. Tiempo de guardar Nota Poniendo 10 min. en plato asado revuelto. _-nvuelta en papel parafina para enfriar Cubre con papel parafina, poniend( en plato asado revuelto. Enfrio total Cubre con papel parafina en primera etapa Tipo Plato Congelado Plato Cantidad uno 10onzas (280g) Instrucci6n Saca el plato de la boisa y cocina segen indicados de bolsa. poniendo el plato envuelto con papel parafina al homo de microondas. Por ejemplo la comida congelada: fideo asado con came pcada,arroz came de pavo, Vegetal un vaso 2 vasos 3 vasos 4 vasos vegetal de 8 onzas(230g) ,2 cucharadas de agua vegetal de 16 onzas (454g) y 1/4 vaso de agua vegetal de 24 onzas (680g) y 1/2 vaso de agua vegetal de 32 onzas (90Og) y 1/2 vaso de agua Nota: el peso de vegetal es peso neto,repelado y cortado. Patata 1 2 3 4 Palomitas de arroz 1 2 3 10oz,(280,q) 20oz.(56Og) 30oz.(84Og) 40oz,(112Og) 3.5oz. (lOOg) 3.Ooz. (85g) 1,75oz. (50g) con pollo,arroz con Cubre con recipiente especial de microondas o membrana plastica. Cubre con recipiente membrana plastica, especial de microondas o Cubre con recipiente membrana plastica, especial de microondas o Cubre con recipiente especial de microondas o membrana plastica. Prepara el vegetal(lavar,cortar 1-2.5 cm en Ionjas o trozos); poniendo en recipiente especial de microondas;pone agua y tapa.la mayor parte de vegetales se guarda unos 2-3 minutos despes de cocinar. Lavar y cortar en trozos,poniendo en soporte seguro de microondas o toalla de papel,una rueda de trozos separados(2.5cm) de distancia. Se guarda unos 3-5 minutos despt]s de cocinar. Poniendo la bolsa en plato de microondas y practica segt_n indicados de f&brica. 45 Tipo Plato de comida Bebida Instruccibn Plato Cantidad Comida congelada o preparada 1 plato, 8 onzas(230g) Recipiente especial de microondas y cubierto con papel parafina,un plato 1-2 comidas, 2 platos, 16 onzas(454g) Por ejemplo: un plato con un pecho de polio (4 onzas- 115g), 1/4 vaso de vegetal, 1/4 vaso de pure de patatas o un pan con came cocido y 1/4 vaso de vegetal cocido, 1 vaso, 8 onzas(230g) 2 vasos, 16 onzas(454g) Con el vaso especial de microondas o otro tipo de vaso seguro sin tapa y recalenta nuevamente y mescla, Cafe/T6 (frio) 46 PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Pregunta Respuesta _.Por qu6 la ]uz del homo no se prende mientras est_ cocinando? Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda • _.Program6 el tiempo de cocci6n? • _.Toc6 el bot6n "START"? _.Por qu6 sale vapor por la ventilacidn? Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de microondas ha sido disefiado para que el vapor se libere. _.Se dafia el homo si se usa vacio? SL Nunca use el homo cuando est_ vacio o sin la bandeja giratoria. _.La energia a microondas pasa a trav6s del visor de vidrio de la puerta? No. La malla de metal en la puerta hace que la energia rebote a la cavidad del homo. Los odficios s61o dejan pasar la luz. Estos no dejan que las microondas pasen. _.Por qu6 hay un sonido cuando se toca un bot6n en el panel de controles? El sonido le avisa cuando Ud. est_ entrando datos. _.Se puede dafiar el homo si la comida se cocina demasiado? Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta fuego dentro del homo. Lo mejor es quedarse cerca del homo mientras est_ cocinando. Cuaodo el homo se enchufa per primera vez puede ser que no funcione correctamente. La microcomputadora que controla su homo puede fallar temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io enchufa por primera vez o cuaodo vuelve la luz luego de un corte de cordente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios y vu61valo a enchufar para volver a programar la computadora. _.Por qu6 _.Por qu6 se ve un reflejo de ]uz en la cubierta externa? Esta luz viene de la luz del homo que est_ ubicada entre la cavidad y la pared externa del horno. _.Cu&les son los diferentes sonidos que se escuchan mientras el horno esta funcionando? El chasquido es causado por un interruptor mec_nico que enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas. El zumbido y el sonido met&lico vienen del cambio de intensidad del magnetr6n cuando se prende o se apaga con el interrupter mecanico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce per el cambio en el voltaje causado por el encendido y apagado del magnetr6n. _.Por qu6 a veces los alimentos homeados tienen manchas marrones. secas y duras? Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6. Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento. _.Por qu6 los huevos explotan a veces? Cuando hornea, frie o hierve huevos, la yema puede reventar debido a la acumulaci6n de vapor dentro de la membrana de la yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo de madera antes de cocinar. PRECAUCI(_N: Nunca cocine huevos con c_scara en el homo de microondas. 47 PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacibn) Alimentos Pregunta Respuesta _.Por qu6 los huevos revueltos a veces est_n un poco secos despu6s de cocinar? Los huevos se secan si est_n recocidos aunque use siempre la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las siguientes razones: • Los huevos varian de tamaSo. • Los huevos est&n a temperatura ambiente algunas veces y otras veces est_n refrigerados. • Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo. _.Se pueden hacer palomitas de maiz en el horno de microondas? Si, si se usa uno de los siguientes m6todos: (1) Dispositivos para hacer palomJtas especificos para microondas. (2) Bolsas de maiz para palomitas especiales para microondas que est_n preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad especificos. Siga las instrucciones exactas dadas pot cada fabricante para su producto y no deje el horno descuidado mientras el maiz se estb cocinando. Si el maiz no explota despuds del tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede prender fuego. PRECAUCI6N: • Nunca use bolsas de papel de estraza para hacer patomitas de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz que han quedado sin reventar. • No ponga el maiz para palomitas pre*empaquetado directa* mente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen* tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un plato. &Per qu6 a veces las manzanas asadas revientan durante la cocci6n? La c_scara no se ha quitado de la parte superior de cada manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso de cocci6n. _.Por qu6 a veces las papas asadas se queman durante la cocci6n? Si se cocina por mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberian estar relativamente firmes. PRECAUCI(_N: no cocinar en exceso. &Per qu6 se recomienda un tiempo de reposo despu6s de cocinar con microondas? El tiempo de repose permite que los alimentos se cocinen en forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los alimentos. &Per qu6 se requiere tiempo adicional para cocinar alimentos guardados en el refrigerador? En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita m_s tiempo para cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos que est_n a temperatura ambiente. 48 ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO Hay muchos problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su homo de microondas no funciona correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema. Si el homo de microondas a0n no funciona correctamente, contacte el centro de servicio Sears mas cercano. Los centros de servicio Sears est_n totalmente equipados para dade el servicio requerido. Problema Causas posibles El homo no arranca • i_Est_ enchufado? • i_La puerta est_ cerrada? • i_Program6 el tiempo de cocci6n? Hay chispas • i_Est_ usando vajflla aprobada? • i_EI homo est_ vacio? Hora incorrecta • i_Ha tratado Ud. de volver a porter el reloj a la hora? Comidas cocidas en forma despareja • • • • • Alimentos recocidos • z.EI tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? Alimentos no suficientemente Descongelaci6n incorrecta cocidos • • • • i_Est_ usando vajilla aprobada? i_Est_ la bandeja giratoria en el homo? i_Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba? i_Estaban los alimentos completamente descongelados? i_EItiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? &Est_ usando vajilla aprobada? &Estaban los alimentos completamente descongelados? &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? &Los orificios de la ventilaci6n est_n destapados? • &Est_ usando vajilla aprobada? • &El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? • &Dio vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba? 49 DECLARACI6N FEDERAL DE INTERFERENCIA DE COMUNICACIONES DE RADIOFRECUENCIA (Sblo para Estados AVISO: DE LA COMISI6N Unidos) • Cambie la orientaci6n de la antena de radio o televisi6n. • Cambie la posici6n del homo de microondas con respecto al receptor. • Mueva el horno de microondas a otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos el6ctricos. • Enchufe el homo de microondas en otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintos circuitos. Este aparato genera y usa energia de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepci6n de radio y televisi6n. Se ha analizado el tipo y se ha encontrado que cumple con los limites de aparatos industriales, cientificos y m6dicos (ISM) segQn la parte 18 de las reglas de la Comisi6n, ]as cuales est_n disefiadas para proveer una protecci6n razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n residenciaL El fabricante no es responsable per la interferencia de radio o televisi6n causada por la modificaci6n sin autorizaci6n de este homo de microondas. La correcci6n de la interferencia es responsabilidad del usuario. Sin embargo, no se garantiza que no habr_ interferencia en una instalaci6n especifica. Si este aparato causa interferencia a la recepci6n de la radio o televisi6n, Io cual se puede determinar prendiendo y apagando el aparato, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante uno o m_s de los siguientes pasos: 5O Master ProtectionAgreements AcuerdosMaestrosde proteccibn Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore®product isdesigned and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. Felicitacionespar haber hecho una compra inteligente Su nuevo productoKenmore_ est& diser_adoy fabricado para argosde operaci6nsegura. Pero como todo producto,puede necesitarmantenimiento preventivoo reparacionescada cierto tiempo. Es alli cuando el tenet un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede ahorrar dinero o evitar que la falla empeore. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera un AcuerdoMaestro de protecci6nahera y resguardesede cualquiermolestiao gastos inesperados. El Contratode Protecci6nMaestroayuda tambien extender la vida de su nuevo producto. Estasson los aspectos incluidos en el Contrato : The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's includedin the Agreement: 5( Servicio experto, Ilevadoa cabo por cualquierade nuestros 12.000profesionales especialistasen reparaciones. 5( Servicio ilimitado y sin cargoalguno, pot las piezas o por el trabajoen toda las reparacionescubiertaspor el Acuerdo. 5( Garantia de "No-Lemon"- cambio de su producto cubierto si ocurre mas de cuatro o mas fallas al producto dentro de doce primerosmeses. 5( Reemplazo del producto si su este aseguradono puede arreglarse. 5( Control anual de mantenimientopreventivoa pedido suyo sin cargo extra. 5( Ayuda r_pida via tel_fonico - Soporte telef6nicode un tecnico de Sears sobre los productosque se requiere de reparaci6nen casa, m_s la programaci6n convenientede servicio. 5( Protecci6n contrasobrecargael_ctrica, pot dafios electricos causadosporfluctuacionesde corriente. 5( Reembolso de alquiler si la reparaciondel producto aseguradotoma mas tiempo de Io prometido. 5( Expert service by our 12,000 professional repair specialists 5( Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs 5( "No-lemon" guarantee - replacement of your covered productif four or more productfailures occur within twelve months 5( Product replacement if your covered productcan't be fixed 5( Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge 5( Fast help by phone - phone support from a Sears technician on productsrequiring in-homerepair, plus convenient repair scheduling 5( Power surge protection against electrical damage due to powerfluctuations 5( Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchasethe Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Una vez que ha compradoel Acuerdo, una simple Ilamada telef6nicaes todo Io que le tomara paraagendar un servicio. Puede Ilamar a cualquierhora del dia o de la nocheo hacer un compromisode atenci6n por telefono. Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Searstiene m_s de 12,000profesionalesespecialistasen reparacionesque tienen accesoamas de 4.5 millones de piezas de calidady accesorios.Esa es la clase de profesionalismocon la que puede usted contar para ayudar a prolongarla vida de su nuevaadquisici6nen los argospot venir, iSuscriba ya un AcuerdoMaestrode proteccion! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Se aplican algunaslimitacionesy exclusiones.Pot precios e informacibnadicional Ilame al 1-800-827-6655. Sears Installation Servicio de instalaci6n Sears Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel hogar,dispositivosde aperturade la puerta del garaje, calentadoresde agua, y otros itemsprincipalesdel hogar, Ilame en los EstadosUnidosa 1-800-4-MY-HOME ®. Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.S.A. call 1-80O-4-MY-HOME® 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Kenmore 721.63102 Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas