Kenmore MS-114YN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
MICROWAVE OVEN
Use and Care Guide
HORNO DE MICROONDAS
Manual de Uso y Cuidado
Models/Modelos 721.62223
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
P/NO.: 3828W5A2833 www.sears.com
GARANTIA..................................................................20
SEGURIDAD .........................................................21-22
Precaucionespara evitar la posibleexpesici6n
a excesivaenergiade micreondas ..........................21
InstruccionesparaconexiSna tierra ........................21
Instruccionesimpo_antesde seguridad...................22
C0MO ENTENDERSU HORNODE
MICROONDAS.......................................................23-27
Especificacienes........................................................23
InstalaeiOn..................................................................23
Partesy accesories...................................................24
Panelde eontroles....................................................24
Guia de cecciSn........................................................25
Censejospara cocci6ncon micreondas ..................26
Limpieza....................................................................27
COMO USARSUHORNODEMICROONDAS...,.28-34
Reloj .........................................................................28
Temporizader............................................................28
Segurepara ni_es ....................................................28
Comienzer_,pide......................................................29
M_ts/ Menes .............................................................29
Cocci6na tiempoprogramado..................................29
Cocci6nen etapas ....................................................30
Nivelesde intensidadde lasmicreondas.................30
Cocci6npercontacte r_pido......................................31
Tablaparacocci6npercontacto r&pido ...................31
Descongelamientoaurora&rico.................................32
Tablade descongelamientoautom&tico....................32
Descongelamiente.....................................................32
ConsejosparacocciSn........................................33"34
DtAGNOSTICOYSOLUCIONDEPROBLEMAS...,.35-38
Preguntasy respuestas ......................................35-36
Antes de llamarparaservicio ..............................37-38
AcuerdosMaestrosde protecci6n.............................39
GARANTiA TOTAL PeR UN ANO
Per un a_o desde la fecha de cempra, si este
homo de microendas Kenmere falla debide a
defectos de material e mane de ebra, Sears le
reparar_t sin cargo.
GARANTfA TOTAL PeR ClNCO
ANOS PARA EL GENERADOR DE
MICROONDAS (MAGNETRON)
Per cince ai_esdesde la fecha de compra si
e magnetr6n de este homo de mcroondas
Kenmore falla debide a defectes de material o
mane de obra, Sears Io reparar_tsin cargo.
SERVIClO DE GARANTiA
Para el servicie de garantia, regrese su homo
micreondas ai Centre de Reparaci6n & Partes
Sears m_tscercane en les Estados Unidos. Para
la Iocaiizaci6n del Centre de Reparaci6n & Partes
Sears m_tscercane, Ilame a 1-80O-4-MY-HOME®.
Esta garant[a es aplicable s61omientras este
producte se use en Estades Unides.
Esta garant[a le da derechos legaies
especffices y Ud. puede tambi_n tener etros
derechos que pueden variar de un estade
a otto.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA
Hoffman Estates, IL., 60179, EEUU.
20
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICION A EXCESIVA ENERG|A DE
MICROONDAS...
No intente operar este homo con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposiciSn
nociva a la energia de micreondas. Es importante no ferzar la traba de seguridad.
No use el homo si est_ dar_ado. Es parficularmente importante que la puerfa del homo cierre
bien y que no haya da_os en:
- la puerta (torcida)
- bisagras y seguros (rotes o flojes)
- sellado de ta puerta y superficies de sellade.
No ponga ningun objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acu-
mule polvo o residues de timpiadores sobre las superficies de sellado.
El homo no debe set ajustado o reparado per nadie, excepto personal de servicio calificado.
INSTRUCClONES PARA CONEXlON A TIERRA
Este aparato electrodomfistico debe ser conectado a tierra. Si hay un corto circuito, la cone×ibn a tierra
reduce el riesgo de electrocuciSn proveyendo un cable de escape para la corriente el6ctrica. Este aparato
electrodom_stico est_ equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe
de cone×ibn a tierra.
Ponga el enchufe en un tomacorriente que est_ correctamente instalado y conectado a tierra.
PRECAUCION ,A
Si Ud. usa el enchufe con conexibn a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse.
Consulte con un electricista calificado o con ei Departamento de Servicios de Sears si Od. no
entiende las instruccienes para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom6stico
est& correctamente conectade a tierra.
Este electrodom_stico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se trepiece o enrede
con el cable. Sea cuidadeso si usa un cable de e×tensi6n.
Si Ud. usa un cable de extensibn aseg_rese de Io siguiente:
la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el
electrodom6stico.
• el veltaje que figura en el cable de e×tensibn debe ser
igual e mayer que el del electrodom6stico.
• el cable de exter_si6n debe terser enchufe de tres
clavijas para conexi6n a tierra.
• el cable de e×tensibn no debe colgar de una mesa e
de la cubierta de un gabinete donde un niSo pueda
tirar del mismo o se pueda tropezar con 61.
• el cable debe estar seco y no estar pellizcado o
aplastado en ningSn lugar.
NOTA: Este homo usa 13 amperios a 120 Voltios, 60Hz
21
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicar_n cSmo usar su homo para evitar dafios a Ud. y a
su homo.
PRECAUCION - Para reducir el riesgode quemaduras, electrecuci6n, incendio, heddas a personas o
expasiciSna energia de microondase×cesiva:
1. Lea todas Ias instrucciones antes de usar su
homo.
2. INo permita que los nifios usen este homo sin
supervision!
3. Lea y siga las PRECAUClONES PARA EVITAR
LA POSIBLE EXPOSICl0N A ENERGIA DE
MICROONDAS EXCESIVA especfficas que se
detaUan en la p_gina 21.
4. INo toque los interruptores de seguridad
embutidos en Ia puerta del homo! El home tiene
varies interrupteres de seguridad para asegurar que
_ste se apague cuando se abre la puerta.
5. Cuando limpia la puerta y las superficies que
tocan la puerta, use sblo jabones o detergentes
suaves, no abrasives y una esponja o pa_o
suave.
6. Si su homo se cae o da_a, h_galo revisar per un
t_cnice calificado antes de volverle a usar.
7. Para evitar peligro de incendio:
a) No recocine los alimentos en exceso. Se puede
iniciar fuego en el homo.
b) No useproductos de papel reciclado en el
homo. Estes pueden centener partfculas que se
incendian.
c) No recocine las papas. Esto puede causarfuege.
d) No guarde artl'culos combustibles (pan, galletas,
etc.) en el homo, perque si cae un rayo en las
Ifneas el6ctricas, puede hacer que el herne se
prenda.
e) No use ataduras de alambre en el homo.
Aseg_rese de quitarlas antes de pener el art[culo
en el homo.
f) No use la cavidad para guardar cosas. No deje
productos de papel, utensilios de cocina o cemida
en la cavidad cuando no est_ en use.
8. Si se prende fuego:
a) Mantenga la puerta del homo cerrada.
b) Apague el homo.
c) Desconecte el enchufe, corte la corriente en el
tablero eMctrico de fasibles o disyuntores.
9. No use este homo para fines comerciales= Este
homo de microondas es s51o para use familiar.
10. tnstale o ubique el electrodom_stico de acuerdo con
las instrucciones para instalaciSn provistas.
11. Para evitar electrocucibn:
a) Este electrodomdstico debe conectarse a tierra.
Con_ctelo s61e a un tomacorriente debidamente
debidamente conectado a tierra (Vea las
instrucciones para conexibn a tierra en la
pAgina 21).
b) No use el electrodom_stico si el cable o el
enchufe estdn dafiados, si no funciona bien o si
est& dafiado o se ha came.
c) No sumerja el cable o el enchufe en agua.
d) Mantenga el cable alejado de superficies
calientes.
e) Este electredem_stico debe ser revisado s61oper
un t6cnico calificado.
12. Los I[quides come agua, caf_ y t_ pueden
calentarse m_s all& del punto de ebullici6n sin
parecer que hierven debido a la tensiSn superficial
del liquido. No siempre hay un burbujeo o hewer
cuando se saca el contenedor del homo de
micreondas= Esto puede provecar que los I[quides
muy calientes hiervan de repente si se introduce
una cuchara u otro utensilio en el I[quido. Para
reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No
sabre caliente el I[quido. 2) Mezcle el ![quido antes y
a la mitad del proceso de calentamiente. 3) No use
contenedores con lades rectos y cuellos angestos.
4) Despu6s de calentar, deje que el contenedor
repose en el microondas per un memento antes de
sacarlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando introduzca
una cuchara u otro utensilio en el contenedor.
13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descanso del
rodillo de la bandeja giratoria en el homo cuando
est& cocinando.
14. No use el homo al aire libre. No guarde el homo a
la intemperie. No use este producto cerca del agua.
15. No cubra o bloquee ninguna abertura del homo.
16. No haga funcionar el homo cuando est& vacio.
17. No deje que e! cable cuelgue del borde de la mesa
o de la cubierta del gabinete=
18. No caliente la bandeja giratoria e×cesivamente=
- No cocine tocino directz,mente sabre la bandeja
giratoria de vidrio.
- No permita que la pelicula gris especial de las
balsas para cocinar toquen la bandeja girateria.
Ponga el paquete sabre un plato para microondas.
- Si usa un plato para dorar alimentos mant6ngalo %_
pulgadas sabre la bandeja. Si se usa
incorrectz, mente la bandeja se puede romper.
19. Tenga cuidado de no rasguSar o astiilar los bordes
de la bandeja giratori& RasguSos o astillas pueden
hacer que la bandeja se rompa durante el use.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
22
ESPECIFICACIONES
Suministro de e[ectricidad 120 V AC, 60 Hz
Consumo de electricidad estimada 1_500 W
Producci6n de microondas "1 _100 W
Corriente estimada 13.0 A
Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 203/_6" x 117/8"x 15V8"
Dimensiones de la cavidad de[ homo (A x a x p) 137/8" x 95/_6" x 143h6"
Capacidad de la cavidad del homo 1.1 pie ct3bico
* Norma est&ndar IEC 60705
Las especificaciones est&n sujetas a cambios sin previo aviso.
INSTALACION
1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo el
material de empaque de [a caja de embalaje.
2. Ponga el homo sobre una superficie nivelada que
deje por Io menos 4 pulgadas de espacio a ]a izquier-
da, a ]a derecha, pot encima y por atrg.s para una
ventilaci6n apropiada.
3. Ponga el descanso del rodillo de la bandeja giratoria
en el circulo sobre el piso del homo y [uego co]oque
la bandeja giratoria de vidrio encima del descanso
del rodil[o de la bandeja.
NOTA: Nunca ponga [a bandeja giratoria de vidrio
invertida dentro el homo. Si se bloquean los orificios
de entrada o sa[ida se puede daSar el homo.
Contratope
23
PARTES Y ACCESORIOS
Puerta con visor Cavidad del homo
de f cil limpieza
Su homo viene con los siguientes accesorios:
1 Manual de Usey cuidado
1 Bandeja giratoria de vidrio
1 Descanso del rodilto de la bandeja giratoria
_][_ _- Pantalla Ventana Bandeja de vidrio
_ _ _ i_ii1°i_:: OntrO'es
J_ Desbloquear la Puerta
Descanso del
rodUlo de la
Sistema de cerrojo de seguridad
bandeja giratoria
PANEL DE CONTROLES
®
®
I
-- _ _ -
@
1.PANTALLA. Lapantallaincluyeun reloje indicadoresque
muestranla hora,lospar&metrosde tiempode cocciSny las
funcionesdecocci6nseleccionadas,
2.EL TOQUERAPIDO,Estateclapermitecccinartamayorfade
susalimentospreferidossin tenetque seleccionartiemposde
cocciSny nivelesde potencia,
3.DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO,Estateciaes un
m_todoprecisoparadescongelarcame,avesy pescadode
hasta4kilogramoso6 libras,
4.RELOJ, Toqueestateclaparaintroducirlahera,
5.DESCONGELACIONRAPIDA,Estateclale proporcionael
m_todode lar_pidadescongelaciSnde1,0 libradecame.
6.TEMPORIZADOR.Toqueestateciapara usarsu homode
microondascomo untemporizadorenla cocina.
7.TECLASNUM_RICAS,Toquelasteclasnumerlcasparaindicar
el tiempodecocck_n,potencia,cantidadeso peso.
8.TIEMPODE COCClON.Toqueestateclapara fijaruntiempade
cocci6n,
9.PARO/BORRAR,Toqueestateclaparadetener elhomo opara
borrardatos,
10. MAS/MENOS Pulseesta teclaparaajustareltiempo de
cccci6n,
11.POTENCIA.Toqueestateclaparafijarunnivelde potenciade
cocci6n,
12,COMIENZORAPIDO,Pulseesta teclaparacocinar
r&pidamenteutilizando100%de lapotenciadelaparato.
13. NOLO. Toqueesta teclaparainiciartodas lasfunc[ones
(exceptosensordeToquer_pido,DescongelamientoExpress,
CccciSnautom&ticay Agregarminutos,queinician
automaticamente)y para activaro desactivarelSeguropara
ni_os.
24
GU|A DE COCCI(SN
La mayor_'a de los recipientes de cocina no met&licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de
microondas. Sin embargo, para probar los recipientes antes de usados, siga las siguientes instrucciones:
1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas.
2. Mida I tala de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lade del recipiente.
3. Prenda el homo de microondas a1100% de su intensidad durante 1 minute. Si el recipiente est_i tibio no debe
usarse para cocinar a microondas.
USAR NO USAR
Vidrio a prueba de homo
El vidrie tratado para ser usado en calor de gran
intensidad incluye plates de use general, plates para
pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos,
cacerolas y recipientes sin molduras de metal.
Porcelana
Tazones, tazas, plates y fuentes sin molduras
met_ilicaspueden ser usados en el homo de
microondas.
Pldstico
Cuande se usa pelicula de pl_stico come tapa,
asegtirese de que el plato sea Io suficientemente
profundo para que el pl_stico no toque la comida.
Cuando la comida se calienta, puede derretir el
pl&stico donde Io toca.
Coloque la pelicula de plAstico floja sobre el plato y
aseg_rela apretando el pl_stico contra los lades del
plate.
Ventile doblando una esquina del pl_stico. Esto per-
mitirA que el e×ceso de vapor escape.
Use plates pl&sticos, tazas, recipientes para conge-
lador semi-dgidos y bolsas de pl&sticos sblo para
tiempos de coccibn breves. Use con cuidado ya
que el pldstico se puede ablandar por el calor de
la comida.
Papel
Toallas de papel a prueba de microondas, papel
encerado, servilletas de papel y plates de papel sin
bordes o diseSos metAlicos pueden usarse en su
homo
Refi6rase a la etiqueta del fabricante para usar
cualquier producto de papel en el homo de micreen-
das.
Utensilios de metal
El metal no permite que Ins microondas Ileguen al
alimento y produce una cocci6n despareja. Evite el
use de brochetas met_ilicas, term6metros o bandejas
de aluminio=
Los utensilios met_licos pueden causar chispas per
la descarga de corriente el6ctrica. Esto puede daSar
el homo de microondas.
Decoraciones de metal
No use vajilla o plates con bordes met61icoso con
bandas met_ilicas,etc.
Vajilla Centura
La compafif'a Coming recomienda que no se use
vajilla Centura y algunas tazas cerradas de CoreUe
para cocinar a micreendas.
Papel de aluminio
Evite el use de hojas grandes de papel de aluminio
ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas.
Use trozos poquefios de papel de aluminio para pro-
teger Ins paras y alas de aves.
Mantenga el papel de aluminio per Io menos a 1 puF
gada de las paredes y la puerta del homo de
microondas.
Madera
Los tazenes de madera, tablas y canastos se secan
y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa
en el horno de microondas.
Recipientes cerrados herm_ticamente
La vajilla herm_tica puede explotar. Aseg_rese de
dejar una abertura para que el vapor salga de la
vajilla tapada.
Papel de estraza
Evite el use de bolsas de papel de estraza. Este
absorbe calory puede arder.
Ataduras de metal
• Siempre saque Ins ataduras de metal ya que pueden
calentarse y causar incendio.
25
CONSEJOS PARA COCCI(SN CON MICROONDAS
DORADO
La came y las aves con mucha grasa que se cocinan
per 10 a 15 minutes o m,_s se dorar&n ligeramente.
Los alimentos cocinados per menos tiempo se pueden
pintar con una sustancia para que se doren, come
salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para
barbacoa.
TAPAS
Las tapas atrapan el calor y el vapor y los alimentos
se cocinan m&s r_pido. Use una tapa o pel[cula
pl&stica para microondas con una esquina doblada
para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las
cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la
cocci6n. I.'Jselascon cuidado. El papel encerado evita
que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener
el calor. Ouando caliente arti"culos de panaderfa use
papel encerado, servilletas de papel o toallas de
papel. Para absorber m&s humedad envuelva los
emparedados y comidas grasosas con toaUas de
papel.
ESPACIAMIENTO
Ponga los alimentos individuales tales come papas,
tortitas y hers d'oeuvres formado un cfrculo y per Io
menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto
ayudar& a que la comida se cocine en forma m,_s
pareja.
AGITACl0N
La agitaci6n mezcla los sabores y redistribuye el calor
en los alimentos. Siempre revuelva desde e! horde
hacia el centre del plato. La parte de afuera se
calienta primero.
ROTACI_)N
Los alimentos voluminosos, come asados o ayes
enteras deben darse vuelta para que la partes de
arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi6n
dar vuelta las piezas de polio y las chuletas.
DISTRIB UCION
No apile los alimentos. Distribuya en una soia capa en
el plato para que se cocine en forma pareja. Come los
alimentos m,_sdensos se cocinan m,_s lentamente,
ponga las porciones m&s gruesas de came, ayes,
pescado y verduras en el borde del plato.
C0MO PROBAR LA COCCI(_N
Come los alimentos se cocinan r&pido en un horno de
microondas, es necesario controlar con frecuencia si
ya est_n cocidos.
TIEMPO DE REPOSe
Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan
muchas veces reposar per unos 2 a 15 minutes
despu_s de sacarlos del homo.
En general es necesario tapar la comida durante e!
perfodo de repose para conservar el calor. Quite la
mayorfa de las comidas cuando est&n casi cocinadas
y _stas se terminar_n de cocinar durante e! repose. La
temperatura interna de la comida se elevarA unos
IO{'F durante el perfodo de repose.
PROTECCION
Para prevenir que algunas porciones en plates
rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe
protegerlos con pequefias tiras de papel de aluminio
para bloquear las microondas. Usted tambi_n puede
cubrir las patas de las ayes y las puntas de las alas
con papel de aluminio para evitar que se recocinen.
Siempre mantenga el papel de aluminio per Io
menos a 1 pulgada de Ias paredes del homo para
evitar chispas.
PERFORACI_)N
Perfore la c,_scara, piel o membrana de los alimentos
antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los
alimentos que requieren perforaci6n son: yemas y
claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y
verduras enteras come papas y calabacitas.
26
LIMPIEZA
Limpie el homo por dentro y por fuera con un paso
suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque.
Esto debe hacerse una vez por semana o mg.s a
menudo si es necesario. Nunca use po[vos
limpiadores o esponjas &speras.
Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo
interior son difici[es de quitar si se dejan por muchos
dfas. Limpie las sa]picaduras con una toalla de pape[
mojada, especialmente despu6s de cocinar polio
o tocino.
PARTES DESMONTABLES
La bandeja giratoria y el descanso del rodillo de la
bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a
mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido
usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores,
lana de acero o esponjas 9.speras.
La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero.
Tenga cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya
que esto puede hacer que la bandeja se rompa
durante el uso.
El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe
limpiarse con regularidad.
CUIDADO ESPECIAL
Para mejor funcionamiento y seguridad, el panel
interno de la puerta y el marco frontal del homo deben
estar libres de acumulaci6n de alimentos o grasa.
Limpie a menudo con detergente diluido; luego
enjuague y seque. Nunca use polvos limpiadores o
esponjas &speras.
Despu6s de limpiar el panel de controles, toque el
bot6n "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada
de datos que se pudo haber hecho accidentalmente
durante la limpieza del panel.
27
RELOJ
Ejemplo: Para poner el retoj a las 10:30.
Toque:
1.
2. dock
3
La pantalla muestra:
[ - ]
kiT T I'n 13 n
B.ER ,.,E JF .R_
II"l _ I"1 TFII IF T T
I I1"1. I'1
4. ,u ,3u
NOTA: Eete ee un reloj de 12 horas.
I
TEMPORIZADOR
Su homo de microondas puede ser usado como un
temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99
segundos.
Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos.
Toque:
La pantalla muestra:
kiT Tll'n II_l I'nlkl
1. EJI,ER,,TE,,,1,,1
I_ln F
,,, 5E£
-2:00 Tnl,r,uuLH5TRET
=
I *r_r_
-_*UU
TIMER y tiempo en
cuenta regresiva.
SEGURO PARA NII_IOS
Puede usar esta funcibn de seguridad para blo-
quear el panel de control para que los ni_os no
usen el homo sin autorizaci6n y cuando est',
iimpiando el homo.
Para programar el seguro para nihos:
Toque: La pantalla muestra:
=
=
Toque y sostenga hasta
que aparezca LOCKED
en la pantalla.
(Aproximadamente
4 segundos)
Para cancelar:
Toque:
La pantalla muestra:
=
Toque y sostenga basra
que desaparezca
LOCKED de la pantalia.
(Aproximadamente
4 segundos)
28
COMIENZO RAPIDO
Tecla de ahorro de tiempo. Este control simptficado
le permite fijar e iniciar r_lpidamente la cocci6n a
una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO.
Ejemplo : Para cocinar por 2 minutos.
Toque: La pantalla muestra:
=
I : I
2. 4 veces Tiempo de cuenta atr_.s.
NOTA: Si Usted pulsa QUICK START, va a aSadir
cada vez 30 segundos hasta legar a 3 minutos 30
segundos; con cada pulsaciSn siguiente va a aSadir
1 minuto hasta legar a 99 minutos 59 segundos.
MAS/MENOS
Mediante la tecla MORE / LESS todos los progra-
mas de QUICK TOUCH/PULSACION R/_PIDA/y
time cook/tiempo de cocci6n/pueden set ajustados
para un periodo de cocciSn m&s largo o m&s corto.
MORE va a aSadir 10 segundos al tiempo de
cocciSn y LESS va a reducirlo con 10 segundos
cada vez que pulse Usted la tecla correspondiente.
Ejemplo: Para alargar el tiempo de coccion "quick
touch" de las palomitas de maiz,
por ejemplo.
Toque: La pantalla muestra:
I _ n_ TnIIF I
I. I S U/- I UUL'_ I
n'2 Tnl IF
3. Un U#- IUUI-'_
n'2 TnI IF
2. I'-TS=zI
3. mot=
NOTA: Pulse MORE o LESS durante el tiempo de la
cuenta atr&s.
COCCI()N A TIEMPO
PROGRAMADO
Este elemento ]e permite programar un tiempo y
una intensidad de cocciSn. Para resultados 6ptimos
hay 10 niveles de intensidad adem&s de intensidad
a]ta (HIGH) que es el 100%. Para m_.s informaciSn
referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de
microondas" en la p_.gina 30.
NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad,
el homo cocinar& autom&ticamente a 100% de
intensidad (HIGH).
Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segun-
dos a 80% de intensidad.
Toque: La pantalla muestra:
1. _kfme
kit Fnn I,%11- TIITt
II EI_0 LUU_I I1.,) III I_
k i I
2.
n Tnl IF T T
5.30 ,,.,,_,,_H5,Fl_°,
n nl I
JR PC,_,EB
kit nil I tl I
3. _ ,,ERPE_dER.EUEL
I Tn In
I IU IU
=
n Tnl IF
P-BE_,_u__H5TRRT
5. I 5:30I
29
COCCI(_N EN ETAPAS
Para resultados 5ptimos, algunas recetas necesitan
intensidades de cocciSn diferentes en las distintas
etapas del ciclo de cocci6n. Ud. puede programar
su homo para que cambie de una intensidad a otra
hasta en 3 etapas.
Ejemplo: Para programar un ciclo de coccion
de 2 etapas.
Toque: La pantalla muestra:
1. cook time
_IT Inn INF Tim
El II E_0 LUU_I I1,,) in I_E
para programar la
primera etapa en 3
minutos.
I'_1"_ Till IF T T
n nl I
JR PC,_EB
kit nil I II I
EmERPC,_,ER_.E_EL
" I Tn II_
I IU IU
4. _ paraprogramar P-80,_O-/5,nR,
Till IF T T
_ la intensidad al
80% en la
primera etapa.
5. _@k time
_IT Fl'ln IAIF TIITt
El II E_0 LUU_I I1,,) In I_E
I'_1"_ Till IF T T
6. 7 .uu ,_,u_.H5,RR,
n nl I
para programar la u_ P_,ER
segunda etapa en 7
minutos.
para programar
la intensidad al
50% en la
segunda etapa.
MT nil I II I
b ,,ERPC,_,ER_.E_EL
I Tn IFI
I IU IU
Tnl IF T T
'- I 3,==I
10. AI final del periodo de cocci6n se escuchar&n
dos sonidos cortos y uno largo.
NIVELES DE INTENSIDAD DE
LAS MICROONDAS
Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensi-
dad de cocciSn para permitifle cocinar o calentar una
variedad de alimentos. En el siguiente tabla se mues-
tran algunas sugerencias:
Tabla de nivel de intensidad de
microondas
Nivelde
intensi- Uso
dad
Hewir agua.
10 Hacer caramelo.
(High) Cocinar trozos de ayes, pescado y verduras.
Cocinar trozos tiernos de came.
Cocinar ayes enteras.
9 Recalentararroz, pastasy verduras.
8 Recalentarcomidas preparadas r_.pidamente.
Recalentaremparedados.
Cocinar plates a base de huevos, lechey queso.
7 Cocinar pasteles, pan.
Derretirchocolate.
Cocinar ternera.
6 Cocinar un pescado entero.
Cocinar budines y natilas.
5 Cocinar jam6n, aves enteras, cordero.
Cocinar asado de costila, puntas de filete.
4 Descongelarcame, aves y mariscos.
Cocinar cortes de came menostierna.
3
Cocinar chuletas de cerdo, asado.
2 Quitarle el frio alas frutas.
Ablandar mantequilla.
1 Mantenerguisadosyplatesprincipalestibies.
Ablandar mantecay queso crema.
0 Tiempo de reposo.
30
COCClON POR CONTACTO RAPIDO
Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesi-
dad de fijar el tiempo de cocciOn o la intensidad.
Para m_s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n por
contacto r&pido" que se muestra a continuaci6n.
Ejemplo: Para cocinar una bolsa de 3.5 oz. de
palomitas de maiz para microondas.
Toque: La pantalla muestra:
I "_ n_ TnIIF I
I. ISu_- ,UULH,
n'_ TnI IF
1. 9. _n _ ,_H 2
n'_ TnI IF
2. I 3-S zI
3. El homo comenzar&a Cuenta regresiva.
funcionar autom&ticamente.
Ejemplo: Para cocinar I papas.
Toque: La pantalla muestra:
Tnl IF l
=
3. El homo comenzar&
a funcionar
automg.ticamente.
l l Pun TR TunI
Cuenta regresiva.
TABLERO DE COCCION "CI
Tecla
PALOMITAS
DE MA[Z
PATATAS
VERDURAS
FRESCAS
UICK TOUCH"
R,_4_#e,_del Tama_o de una
tedadonu_ racion
Tecla 1 1.75 onzas
Tecla 2 3.0 onzas
Tecla 3 3.5 onzas
Tecla 1 1 (8 onzas)
Tecla 2 2 (16 onzas)
Tecla 3 3 (24 onzas)
Tecla 4 4 (32 onzas)
Tecla 1 1taza (8 onzas)
Tecla 2 2 tazas (16 onzas)
Tecla 3 3 tazas (24 onzas)
Tecla 4 4 tazas (32 onzas)
Tecla 1 1taza (8 onzas)
Tecla 2 2 tazas (16 onzas)
Tecla 1 1 trozo (5 onzas)
Tecla 2 2trozos (10onzas)
Tecla 3 3trozos (15onzas)
Tecla 1 1 (10onzas)
Tecla 2 2 (15onzas)
Instrucciones
* Siga las instruccionesde la envoltura
* Use palomitasde maiz para microondasempaquetadas por el
fabricante
* No trate de reventar losgranos de maiz no reventados
* Caliente s61oun paqueteal mismotiempo
* Nodejedesatendidoelmicroondasmientraspreparelas pabrnitas
* Ponga en el centro del microondas sobre unatoa]lade papel
* Pique varias veces las patatas con un tenedor
* Despu_s de cocinadas, d_jelas dentro 5 minutos m&s
* No las cubra
* Preparelasverduras (l&velasy piquelas en trozos de ½
pulgadas)
* La mayoria de las verduras necesitanpermanecer en el
microondas2 6 3 minutos m&sdespu_s de cocinarlas
1taza - aSade 2cucharas grandes de agua
2 tazas -aSade 2 cucharasgrandes de agua
3 tazas -aSade 4 cucharasgrandes de agua
4 tazas -aSade 4 cucharasgrandes de agua
Envoltura
Ninguna
Ninguna
Envoltura
de
pl&stico
BEBIDAS * Use vaso con asa o taza especialpara microondas Ninguna
• Agite despu_sde recalentar
PIZZA * Ponga lapizza refrigeradaen unplato en el centrodel Ninguna
micrcondas
PLATO CON * Ponga losalimentos que va acalentar en un platode comer o Envoltura
ALIMENTOS unavasija similar de
• Cubra con una envoltura de pl&sticoy ventile pl&stico
DespuOsde cocinar los productosse le permitedejartos
dentro por 3 minutos
31
DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION
R/_PIDAen el homo. La caracteristica le provee el mejor
m_todode descongelaci6n de aJimentoscongelados.
Laguia de la cocina le mostrar& que secuencia es
recomendada para el alimento que est&descongelando.
Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n incluye
un mecanismo de pitidos incorporados que le recuerda
revisar,girar, separar o reajustar.
Se provee tres diferentes niveles de descongelaci6n.
1.CARNE
2. AVES
3. PESCADO
Peso disponible esde 0,1 ~6,0 libras.
Ejemplo : Para descongelar 1.2 Ibs. de came
molida.
Toque: La pantalla muestra:
DEF-I _b_H I
1. DEF-2 _b_H 2
DEF-3 _b_H 3
_T I I IF* T
2. EJ,,ER w_oH,
_:_,ii_,y Tn,,," T T
3. LEL85 ,,_,,_,,_HS,FIR,
para escribir el peso
4. Cuenta regresiva
y DESCONGELAR.
NOTA :
AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al
tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva.
El homo pitar& dos veces durante el ciclo de
DESCONGELACION. EN cada pitido, abra la puerta
y gire, separe, o reajuste el alimento.
Saque todas las porciones que se hayan
descongelado. Vuelva a porter las porciones
congeladas en el homo y toque "START" para
continuar el ciclo de descongelaciSn.
LAS PUNTAS OPERADORAS
Para 5ptimos resultados: Saque el pescado,
mariscos, came y aves de su envoltura original o
paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura
mantendrg, el vapor y los jugos cerca del alimento,
Io cual puede causar que la superficie se cocine.
Para los mejores resultados, acomode su came
entera dentro de la forma de un buSuelo antes de
congelar. AI descongelar, raspe la came derretida
cuando suene el pitido y contin0e descongelando.
Ponga los alimentos en recipientes que no son
profundos o en una bandeja para asar a microondas
para que junte Io que gotea.
Los alimentos deben estar todavia frios en el centro
cuando los saca del horno.
TABLA DE DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO
Categoria Alimento a descongelar
Res
Came molida, filetes, cubos para
estofado, asado (distintos cortes),
asado de costilla, hamburguesa.
Cordero
Chuletas (1 pulgada de espesor),
CARNE asado
Cerdo
Chuletas(1/2 pulgada de espesor),
hotdog, costillar, asado, chorizos
Temera
Chuletas (1 Ib, 1 /2 pulgada de
espesor)
Ayes
Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes,
pechugas (sin hueso)
AVES Gallinita de Comualles
Entera
Pavo
Pechuga
Pescado
Filetes, rebanadas
Mariscos
PESCADO Came de cangrejo, colas de langosta,
camarones, callo de hacha (vieiras).
DESCONGELAMIENTO EXPRESS
Esta funci6n debe ser usado solo cuando descongela
1 libra de came de vaca.
Ejemplo : Para descongelar 1 libra de came molida.
Toque: La pantalla muestra:
'- I " I
2. I'°'85 I
I.U L
32
PRECAUCION: No use papel de aluminio durante el ciclo de coccibn.
CONSEJOS PARA COCCION
Carne
1. No se requieren t6cnicas especiales. La carne debe
preparase en la forma convencional para cocinar.
Agregue condimentos si Io desea. Siempre descon-
gele la came totalmente antes de cocinar.
2. Ponga la came en una bandeja para asar a microon-
das o un plato especial para microondas y ponga
6ste sobre la bandeja giratoria.
3. Cocine de acuerdo a la 'q-abla para cocinar cames"
(a continuaci6n). Use el tiempo m_s largo para
cames grandes y los tiempos m_ts cortos para
cames m_ts pequefias. Para chuletas gruesas use el
tiempo mg.s largo.
4. D6 vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de
cocci6n.
5. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de
aluminio despu6s de cocinar. El tiempo de reposo es
muy importante para que se complete el proceso de
cocci6n.
6. Asegd=rese de que la came, especialmente de cerdo,
est6 completamente cocinada antes de comerla.
Tabla para cocinar carnes
Intensidad de Tiempo de
microondas coccion por libra
8 8 al0 minutes
8 10 a 12 minutos
"HIGH'(100%) 6 a 8 minutos
Corte
RES
Costillas
- Medio cocida
- Bien cocida
Came molida
(para guisados),
hamburguesas,
frescas o
descongeladas
(4 oz c/u)
- 2 hamburguesa "HIGH'(100%) 2 a 4 minutes
- 4 hamburguesas "HIGH'(100%) 3 a 5 minutes
CERDO
Lomo, pata, tocino 8 11a 14 minutos
- 4 Ionjas "HIGH'(100%) 2 a 3 minutes
- 6 ]onjas "HIGH'(100%) 3 a 4 minutes
NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s6]o una
gufa. Considere algunas diferencias de acuerdo al
gusto y preferencias individuales. Los tiempos
tambi_n pueden variar con la forma, corte y
composici6n de los alimentos.
Aves
1. No se requieren t6cnicas especiales. Las aves
deben preparase en la forma convencional para
cocinar. Agregue condimentos si Io desea.
2. Las aves deben estar completamente desconge-
ladas. Saque las menudencias y las abrazaderas de
metal.
3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a
menos que el ave est6 previamente marinada.
4. Todas las carnes de ave deben cocinarse en una
bandeja para asar a microondas o en un plato espe-
cial para microondas y luego puesto sobre la bande-
ja giratoria.
5. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla
para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n.
D_ vuelta cuando est& a medio cocinar. Debido a su
forma, las aves tienden a cocinarse en forma des-
pareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas
vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en
forma m&s pareja.
6. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de
a]uminio antes de sacar la came. El tiempo de
reposo es muy importante para completar la cocci6n.
7. Aseg0rese de que las ayes est&n bien cocidas antes
de comedas. Las aves enteras est&n completamente
cocidas cuando los jugos salen claros desde adentro
del muslo al pinchado con un cuchillo. Los trozos de
ave deben picarse con un cuchillo en la parte m&s
gruesa para asegurar que los jugos son claros y la
came es firme.
Tabla para cocinar ayes
Ave
POLLO
Entem
Pechuga (con hueso)
Po_iones
Intensidad de Tiempo de
microondas coccion por
libra
8 9 a 13 minutes
8 9 a 13 minutes
8 9 a 15 minutes
PAVO
Entero 8 10a 13minutos
NOTAS:
Los tiempos listados en la tabla son s61o una guia.
Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y
preferencias individuales. Los tiempos tambi6n
pueden variar con la forma, corte y composici6n de
los alimentos.
Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena
se debe considerar para calcular el tiempo de
cocci6n.
33
I
CONSEJOS PARA COCCION (continuacion)
Pescado
1. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda.
2. Cubra con pelicula de pl_tstico perforada o con una tapa.
3. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria.
4. Cocine de acuerdo a las instrucciones de la "Tabla para cocinar pescado fresco" que se muestra a contin-
uaciSn. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea.
5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para cocciSn" antes de servir.
6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado estA completamente cocido. El pescado debe estar opaco y
separarse en escamas f&cilmente.
Tabla para cocinar pescado fresco
Tiempo de Tiempo de
Pescado Intensidad coccion por libra Mantequilla reposo
Filetes de pescado "HIGH" 4 a 7 minutes Agregar 15 a 30 ml 2 a 3 minutes
(1 a 2 cucharadas soperas)
Macarela entera, "HIGH" 4 a 7 minutos - 3 a 4 minutos
limpia y preparada
Trucha entera, limpia "HIGH" 5 a 7 minutos - 3 a 4 minutos
y preparada
Filetes de salmSn "HIGH" 5 a 7 minutos Agregar 15 a 30 m] 3 a 4 minutos
(1 a 2 cucharadas soperas)
34
PREGUNTAS Y RESPUESTAS
Funcionamiento
Pregunta
_,Por qu6 la luz del homo no se prende
mientras estA cocinando?
_,Por qu6 sale vapor por la ventilaci6n?
_,Se dafia el homo si se usa vacio?
_,La energia a mlcroondas pasa a trav6s
del visor de vidrio de [a puerta?
_,Por qu6 hay un sonido cuando se toca
un bot6n en el panel de controles?
_,Se puede dafiar el homo si [a comida se
cocina demasiado?
Cuando el homo se enchufa por primera
vez puede ser que no funcione
correctamente.
_,Por qu6
_,Por qu6 se ve un refiejo de luz en la
cubierta extema?
_,CuAles son los diferentes sonidos que se
escuchan mJentras el homo esta
funcionando?
_,Por qu6 a veces los alimentos
homeados tJenen manchas marrones,
secas y duras?
_,Por qu6 los huevos explotan a veces?
Respues_
Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda
_,Program6 el tiempo de cocci6n?
_,Toc6 el bot6n "START"?
Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de
microondas ha sido disefiado para que el vapor se libere.
Si. Nunca use el homo cuando estA vacio o sin la bandeja
giratoria.
No. La malla de metal en [a puerta hace que [a energia rebote a
la cavidad del homo. Los orificios s61odejan pasar la luz. Estos
no dejan que [as microondas pasen.
El sonido le avisa cuando Ud. estA entrando datos.
Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible
que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta
fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo
mientras estA cocinando.
La microcomputadora que controla su homo puede fallar
temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io
enchufa per primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte
de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios
y vu61valo a enchufar para volver a programar la computadora.
Esta luz viene de la luz del homo que estA ubicada entre la
cavidad y [a pared externa del horno.
El chasquido es causado per un interruptor mecAnico que
enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas.
El zumbido y el sonido metAlico vienen del cambio de intensidad
del magnetrSn cuando se prende o se apaga con el interruptor
mecAnico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce
por el cambio en el voltaje causado per el encendido y apagado
del magnetrSn.
Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6.
Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento.
Cuando home& frie o hierve huevos, [a yema puede reventar
debido a la acumulaciSn de vapor dentro de la membrana de la
yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo
de madera antes de cocinar.
PRECAUCK)N: Nunca cocine huevos con cascara en el homo de
microondas.
35
PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacion)
Alimentos
Pregunta Respuesta
&Per qu_ los huevos revueltos a veces
estAn un poco secos despu6s de
cocinar?
z.Se pueden hacer palomitas de maiz en
el homo de microondas?
_,Porqu_ a veces las manzanas asadas
revientan durante la cocci6n?
_,Por qu_ a veces las papas asadas se
queman durante la cocci6n?
_,Por qu_ se recomienda un tiempo de
reposo despu6s de cocinar con
microondas?
&Per qu_ se requiere tiempo adicional
para cocinar alimentos guardados en el
refrigerador?
Los huevos se secan si estAn recocidos aunque use siempre
la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las
siguientes razones:
Los huevos varian de tamafio.
Los huevos estAn a temperatura ambiente algunas veces y otras
veces estAn refrigerados.
Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo.
Si, si se usa uno de los siguientes m6todos:
(1) Dispositivos para hacer palomitas especificos para microondas.
(2) Bolsas de maiz para palomitas especiales para microondas que
estAn preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad
especMcos.
Siga las instrucciones exactas dadas por cada fabricante
para su producto y no deje el homo descuidado mientras el
maiz se esta cocinando. Si el maiz no explota despues del
tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede
prander fuego.
PRECAUCION:
Nunca use bolsas de papal de estraza para hacer palomitas
de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz qua han
quadado sin reventar.
No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directa-
mente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalen-
tamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un
plato.
La cascara no se ha quitado de la parte superior de cada
manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta
mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de
cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso
de cocci6n.
Si se cocina por mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del
tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberian estar
relativamente firmes.
PRECAUCI()N: no cocinar en exceso.
El tiempo de repose permite que los alimentos se cocinen en
forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con
microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los
alimentos.
En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos
afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita mAs tiempo para
cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos
que estAn a temperatura ambiente.
36
ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO
Hay touches problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su homo de microondas no funciona
correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema.
Si el homo de microondas a_n no funciona correctamente, contacte el centre de servicio Sears m_s cercano. Los
centros de servicio Sears estt_n totalmente e_ Jipados para darle el servicio requerido.
Problema Causas posibles
El homo no arranca . &Estt_ enchufado?
6La puerta estt_cerrada?
6Program6 el tiempo de coccidn?
Hay chispas 6Est& usando vajilla aprobada?
6El homo estA vac[o?
Hera incorrecta 6Ha tratado Ud. de volver a poner el reloj a la hera?
Comidas cocidas en forma despareja 6Estt_ usando vajilla aprobada?
6Estt_ la bandeja giratoria en el homo?
6Die vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba?
6Estaban los alimentos completamente descongelados?
6El tiempo y la intensidad de coccidn eran correctos?
Alimentos recocidos 6El tiempo y la intensidad de coccidn eran correctos?
Alimentos no suficientemente cocidos 6Estt_ usando vajilla aprobada?
6Estaban los alimentos completamente descongelados?
6El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
&Los orificios de la ventilacidn est6n destapados?
Descongelacidn incorrecta . &Estt_ usando vajilla aprobada?
6El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos?
6Die vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba?
37
DECLARACI(_NDEINTERFERENCIADERADIOFRECUENCIADELACOMISI()N
FEDERALDECOMUNICACIONES(Solo para Estados Unidos)
AVISO:
Este aparato genera y usa energia de frecuencia
ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir
en estricto acuerdo con las instrucciones del
fabricante, puede causar interferencia a la
recepciSn de radio y televisi6n. Se ha analizado el
tipo y se ha encontrado que cumple con los Ifmites
de aparatos industriales, cientfficos y m_dicos (ISM)
seg_n la parte 18 de las reglas de la ComisiSn, las
cuales estAn diseSadas para proveer una protecci6n
razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n
residencial.
Sin embargo, no se garantiza que no habr&
interferencia en una instalacibn especffica. Si este
aparato causa interferencia a la recepci6n de la
radio o televisi6n, Io cual se puede determinar
prendiendo y apagando el aparato, se recomienda
que el usuario trate de corregir la interferencia
mediante uno o m,_s de los siguientes pasos:
Cambie la orientaciSn de la antena de radio o tele-
visiSn,
Oambie la posici6n del homo de microondae con
respecto al receptor.
Mueva el homo de microondas a otto tomacorriecte
para que el homo y el receptor est6n en dietintoe cir-
cuitoe el_ctricos,
Enchufe el homo de microondas en otro tomacorri-
ente para que el homo y el receptor est6n en distin-
toe circuitos.
El fabricante no es responsable pot la interferencia
de radio o televisibn causada por la modificaci6n
sin auterizaeibn de eete homo de microondas, La
correcciSn de la interferencia es reeponeabilidad del
ueuario.
38
Master ProtectionAgreements
Congratulations an making a smart purchase.
Your new Kenmore_ product isdesigned and manufac-
tured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive mainte=
nance or repair from time to time.
That'swhen having a Master ProtectionAgreement can
save you money and aggravation.
Purchase a Master Protection Agreement now andpro-
tect yourself from unexpected hassle
and expense.
The Master ProtectionAgreement also helps extend the
life of your new product. Here's
what's included in theAgreement:
5( Expert service by our 12,000 professional repair
specialists
5( Unlimited service and no charge for parts and
labor on all covered repairs
5( "No-lemon" guarantee - replacement of your cov-
ered product if four or more product failures occur
within twelve months
5( Product replacement if your covered product can't
befixed
5( Annual Preventive Maintenance Check at your
request - noextra charge
5( Fast help by phone - phone support from a Sears
technician on productsrequiring in-home repair,
plus convenient repair scheduling
5( Power surge protection against electrical damage
due to powerfluctuations
5( Rental reimbursement if repair of your covered
product takes longer than promised
Once you purchasetheAgreement, a simple phone call
is all that it takesfor you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service
appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists,
who have access to over 4.5 million quality parts and
accessories. That's the kind of professionalismyou can
count on to help prolong the life ofyour new purchase
for years to come. Purchase your Master Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices
and additional information call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.SA. call
I-8OO-4-MY-HOME_
AcuerdosMaestrosdeprotecci6n
FeIicitacionespar haberhechouna comprsinteligente
Su ncavo producteKenmore_esta disefiadoy fabricado
pareariesde operaci6nsegura
Perecomelode producto,puedenecesitarmantanimiento
preventiveo reperacienescadaciertotiemp& Esallf cuan-
do el tenerunAcuerdoMaestrode protecci6nle puede
aborterdinereo eviler que lafallaem_ora.
Adquiera unAccardo Maestrodeprotecci6nahers y
resgu4rdesede cuatquiermolestiao gastosinesperados,
El Contratede Protecoi6nMaestroayudatambienextender
la vidade su nuevoproducto Estasson losaspectes
inclufdosen el Contrato:
5( Servicioexperto,Ilevadea cabe parcualquierade
nuestres12.000profesionalesespecialistasen repara-
ciones
5( Servicioilimitadoy sin cargoalguno,perlas piezas
o parel trabajeentoda lasreparacionescubiertaspar
el Acuerdo.
5( Garantiade "No-Lemon" -cambio de su producto
cubiertosi ocurrem_sde ccatroe m;_sfelineal pre-
ductedentrode dace primerosmeses.
5( Reemplazodel productosi sueste aseguradono
puede arrsglarse
5( Controlanualde mantenimiento preventivee pedi-
do suyo sincargoextra.
5( Ayudar_pida viatel6fonico - Sopertetelef6nicode
un tecnicode Searssobrs losproductosquese
requiersde reparaci6nen case mas la pregramaci6n
convenientade servicio.
5( Proteccibncentresobrecargael6ctrica,perdahos
el_ctricoscausadosperfluctuaciocesde corriente.
5( Reembolsodealquiler si la reparaci6ndel preducto
aseguradotema m_stiempede Ioprometido
Unavezque ha compradoel Acuerde,unasimple Ilamada
telef6nicaesrode le que letomar_ipareegendaron sewi-
cio PuedeIlamara cualquierheradel die o de la nocheo
hacerun compromisede atenci6npartel@lone,
Searstiene masde 12,000profesienalesespesialistasen
reparaciocesque tienenaccasoamas de 4.5 millonesde
piezasde calidady accesorios.Esaes la ctasede profe-
sionalismocon la que puedeusted centerpareayudara
prolengarla vidade so nuevaadquisici6nen los ariesper
venir, iSuscribaye unAcuerdeMaestrode protecoi6n!
Se aplican algunaslimitaciones y exclusiones.Per pre-
ciose informaci6nadicionaltlame al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n Sears
Parala instalaci6nprofesionalde Searsde losaparatosdel
hogar,dispesitivosde aperturede la puertadel garaje
calentadoresde ague y otresitems principalesde!hogar,
Ilemeen los EstadosUnidosa 1-SO0-4-MY-HOME*,
39

Transcripción de documentos

® MICROWAVE OVEN Use and Care Guide HORNO DE MICROONDAS Manual de Uso y Cuidado Models/Modelos 721.62223 Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. P/NO.: 3828W5A2833 www.sears.com GARANTIA.................................................................. 20 COMO USAR SU HORNO DE MICROONDAS...,.28-34 SEGURIDAD ......................................................... 21-22 Reloj ......................................................................... 28 Precaucionespara evitar la posibleexpesici6n Temporizader............................................................ 28 a excesiva energia de micreondas ..........................21 Segure para ni_es .................................................... 28 Instruccionespara conexiSna tierra ........................21 Comienze r_,pide...................................................... 29 M_ts/ Menes ............................................................. 29 Instruccionesimpo_antesde seguridad ...................22 C0MO ENTENDERSU HORNODE Cocci6n a tiempo programado..................................29 MICROONDAS....................................................... 23-27 Cocci6n en etapas .................................................... 30 Nivelesde intensidadde las micreondas .................30 Especificacienes........................................................ 23 InstalaeiOn .................................................................. 23 Cocci6n percontacte r_pido......................................31 Partes y accesories................................................... 24 Panel de eontroles ....................................................24 Tablapara cocci6n percontacto r&pido ...................31 Guia de cecciSn........................................................ 25 Tablade descongelamientoautom&tico....................32 Censejospara cocci6ncon micreondas ..................26 Descongelamiente..................................................... 32 Limpieza.................................................................... 27 Consejos para cocciSn ........................................33"34 DtAGNOSTICO Y SOLUCIONDEPROBLEMAS...,. 35-38 Descongelamientoaurora&rico.................................32 Preguntasy respuestas ......................................35-36 Antes de llamar para servicio ..............................37-38 Acuerdos Maestros de protecci6n.............................39 GARANTiA TOTAL PeR UN ANO SERVIClO Para el servicie de garantia, regrese su homo micreondas ai Centre de Reparaci6n & Partes Sears m_ts cercane en les Estados Unidos. Para la Iocaiizaci6n del Centre de Reparaci6n & Partes Sears m_ts cercane, Ilame a 1-80O-4-MY-HOME®. Per un a_o desde la fecha de cempra, si este homo de microendas Kenmere falla debide a defectos de material e mane de ebra, Sears le reparar_t sin cargo. GARANTfA TOTAL PeR ClNCO ANOS PARA EL GENERADOR DE MICROONDAS DE GARANTiA Esta garant[a es aplicable s61o mientras este producte se use en Estades Unides. (MAGNETRON) Per cince ai_es desde la fecha de compra si e magnetr6n de este homo de m croondas Kenmore falla debide a defectes de material o Esta garant[a le da derechos legaies especffices y Ud. puede tambi_n tener etros derechos que pueden variar de un estade a otto. mane de obra, Sears Io reparar_t sin cargo. Sears, Hoffman 20 Roebuck Estates, and Co., D/817WA IL., 60179, EEUU. PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICION A EXCESIVA ENERG|A DE MICROONDAS... • No intente operar este homo con la puerta abierta, ya que esto puede resultar en exposiciSn nociva a la energia de micreondas. Es importante no ferzar la traba de seguridad. • No use el homo si est_ dar_ado. Es parficularmente importante que la puerfa del homo cierre bien y que no haya da_os en: - la puerta (torcida) - bisagras y seguros (rotes o flojes) - sellado de ta puerta y superficies de sellade. • No ponga ningun objeto entre la cara frontal del homo y la puerta y no permita que se acumule polvo o residues de timpiadores sobre las superficies de sellado. • El homo no debe set ajustado o reparado per nadie, excepto personal de servicio calificado. INSTRUCClONES PARA CONEXlON A TIERRA Este aparato electrodomfistico debe ser conectado a tierra. Si hay un corto circuito, la cone×ibn a tierra reduce el riesgo de electrocuciSn proveyendo un cable de escape para la corriente el6ctrica. Este aparato electrodom_stico est_ equipado con un cable que tiene un alambre para conexi6n a tierra con un enchufe de cone×ibn a tierra. Ponga el enchufe en un tomacorriente que est_ correctamente instalado y conectado a tierra. PRECAUCION ,A Si Ud. usa el enchufe con conexibn a tierra en forma indebida, corre el riesgo de electrocutarse. Consulte con un electricista calificado o con ei Departamento de Servicios de Sears si Od. no entiende las instruccienes para hacer la conexi6n a tierra o si quiere saber si el aparato electrodom6stico est& correctamente conectade a tierra. Este electrodom_stico tiene un cable corto para reducir el riesgo de que alguien se trepiece o enrede con el cable. Sea cuidadeso si usa un cable de e×tensi6n. Si Ud. usa un cable de extensibn aseg_rese de Io siguiente: • la extensi6n debe ser para el mismo voltaje que el electrodom6stico. • el cable de e×tensibn no debe colgar de una mesa e de la cubierta de un gabinete donde un niSo pueda tirar del mismo o se pueda tropezar con 61. • el veltaje que figura en el cable de e×tensibn debe ser igual e mayer que el del electrodom6stico. • el cable de exter_si6n debe terser enchufe de tres • el cable debe estar seco y no estar pellizcado o aplastado en ningSn lugar. clavijas para conexi6n a tierra. NOTA: Este homo usa 13 amperios a 120 Voltios, 60Hz 21 INSTRUCCIONES Las siguientes instrucciones su homo. PRECAUCION - IMPORTANTES DE SEGURIDAD de seguridad le indicar_n cSmo usar su homo para evitar dafios a Ud. y a Para reducir el riesgo de quemaduras, electrecuci6n, incendio, heddas a personas o expasiciSn a energia de microondas e×cesiva: 1. Lea todas Ias instrucciones antes de usar su homo. 2. INo permita que los nifios usen este homo sin supervision! 3. Lea y siga las PRECAUClONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICl0N A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESIVA especfficas que se detaUan en la p_gina 21. 4. INo toque los interruptores de seguridad embutidos en Ia puerta del homo! El home tiene varies interrupteres de seguridad para asegurar que _ste se apague cuando se abre la puerta. 5. Cuando limpia la puerta y las superficies que tocan la puerta, use sblo jabones o detergentes suaves, no abrasives y una esponja o pa_o instrucciones para conexibn a tierra en la pAgina 21). b) No use el electrodom_stico si el cable o el enchufe estdn dafiados, si no funciona bien o si est& dafiado o se ha came. c) No sumerja el cable o el enchufe en agua. d) Mantenga el cable alejado de superficies calientes. e) Este electredem_stico debe ser revisado s61o per un t6cnico calificado. 12. Los I[quides come agua, caf_ y t_ pueden calentarse m_s all& del punto de ebullici6n sin parecer que hierven debido a la tensiSn superficial del liquido. No siempre hay un burbujeo o hewer cuando se saca el contenedor del homo de micreondas= Esto puede provecar que los I[quides muy calientes hiervan de repente si se introduce una cuchara u otro utensilio en el I[quido. Para reducir el riesgo de lesiones personales: 1) No sabre caliente el I[quido. 2) Mezcle el ![quido antes y a la mitad del proceso de calentamiente. 3) No use contenedores con lades rectos y cuellos angestos. 4) Despu6s de calentar, deje que el contenedor repose en el microondas per un memento antes de sacarlo. 5) Tenga mucho cuidado cuando introduzca una cuchara u otro utensilio en el contenedor. 13. Mantenga la bandeja de vidrio y el descanso del rodillo de la bandeja giratoria en el homo cuando est& cocinando. 14. No use el homo al aire libre. No guarde el homo a la intemperie. No use este producto cerca del agua. 15. No cubra o bloquee ninguna abertura del homo. 16. No haga funcionar el homo cuando est& vacio. 17. No deje que e! cable cuelgue del borde de la mesa o de la cubierta del gabinete= 18. No caliente la bandeja giratoria e×cesivamente= - No cocine tocino directz, mente sabre la bandeja giratoria de vidrio. - No permita que la pelicula gris especial de las balsas para cocinar toquen la bandeja girateria. Ponga el paquete sabre un plato para microondas. - Si usa un plato para dorar alimentos mant6ngalo %_ pulgadas sabre la bandeja. Si se usa incorrectz, mente la bandeja se puede romper. 19. Tenga cuidado de no rasguSar o astiilar los bordes de la bandeja giratori& RasguSos o astillas pueden hacer que la bandeja se rompa durante el use. suave. 6. Si su homo se cae o da_a, h_galo revisar per un t_cnice calificado antes de volverle a usar. 7. Para evitar peligro de incendio: a) No recocine los alimentos en exceso. Se puede iniciar fuego en el homo. b) No useproductos de papel reciclado en el homo. Estes pueden centener partfculas que se incendian. c) No recocine las papas. Esto puede causarfuege. d) No guarde artl'culos combustibles (pan, galletas, etc.) en el homo, perque si cae un rayo en las Ifneas el6ctricas, puede hacer que el herne se prenda. e) No use ataduras de alambre en el homo. Aseg_rese de quitarlas antes de pener el art[culo en el homo. f) No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos de papel, utensilios de cocina o cemida en la cavidad cuando no est_ en use. 8. Si se prende fuego: a) Mantenga la puerta del homo cerrada. b) Apague el homo. c) Desconecte el enchufe, corte la corriente en el tablero eMctrico de fasibles o disyuntores. 9. No use este homo para fines comerciales= Este homo de microondas es s51o para use familiar. 10. tnstale o ubique el electrodom_stico de acuerdo con las instrucciones para instalaciSn provistas. 11. Para evitar electrocucibn: a) Este electrodomdstico debe conectarse a tierra. Con_ctelo s61e a un tomacorriente debidamente debidamente conectado a tierra (Vea las GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 22 ESPECIFICACIONES Suministro de e[ectricidad 120 V AC, 60 Hz Consumo de electricidad estimada 1_500 W Producci6n de microondas "1 _100 W Corriente estimada 13.0 A Dimensiones totales (Ancho x alto x profundidad) 203/_6" x 117/8" x 15V8" Dimensiones de la cavidad de[ homo (A x a x p) 137/8" x 95/_6" x 143h6" Capacidad de la cavidad del homo 1.1 pie ct3bico * Norma est&ndar IEC 60705 Las especificaciones est&n sujetas a cambios sin previo aviso. INSTALACION 1. Saque su homo de microondas Kenmore y todo el material de empaque de [a caja de embalaje. 2. Ponga el homo sobre una superficie nivelada que deje por Io menos 4 pulgadas de espacio a ]a izquierda, a ]a derecha, pot encima y por atrg.s para una ventilaci6n apropiada. 3. Ponga el descanso del rodillo de la bandeja giratoria en el circulo sobre el piso del homo y [uego co]oque la bandeja giratoria de vidrio encima del descanso del rodil[o de la bandeja. NOTA: Nunca ponga [a bandeja giratoria de vidrio invertida dentro el homo. Si se bloquean los orificios de entrada o sa[ida se puede daSar el homo. Contratope 23 PARTES Y ACCESORIOS Su homo viene con los siguientes accesorios: 1 Manual de Usey cuidado Cavidad del homo de f cil limpieza Puerta con visor 1 Bandeja giratoria de vidrio 1 Descanso del rodilto de la bandeja giratoria _][_ _- _ _ Pantalla Ventana _ i_ii1°i_:: J_ Sistema OntrO'es Desbloquear de cerrojo de seguridad Bandeja de vidrio la Puerta Descanso del rodUlo de la bandeja giratoria PANEL DE CONTROLES 1. PANTALLA. La pantalla incluyeun reloj e indicadoresque muestranla hora,lospar&metrosde tiempo de cocciSny las funcionesde cocci6n seleccionadas, 2. EL TOQUE RAPIDO,Esta teclapermitecccinar ta mayorfade sus alimentospreferidos sin tenet que seleccionartiempos de cocciSny nivelesde potencia, 3. DESCONGELAMIENTOAUTOMATICO,Esta tecia es un m_todo precisopara descongelarcame, aves y pescadode hasta 4 kilogramoso 6 libras, 4. RELOJ, Toqueesta tecla paraintroducir lahera, 5. DESCONGELACIONRAPIDA, Esta teclale proporcionael m_todo de lar_pidadescongelaciSnde1,0 libra de came. ® 6. TEMPORIZADOR.Toqueesta tecia para usarsu homo de microondascomo un temporizadoren la cocina. I -- _ _ - ® 7. TECLAS NUM_RICAS, Toquelasteclasnumerlcas para indicar el tiempode cocck_n,potencia,cantidadeso peso. 8. TIEMPO DE COCClON.Toqueesta tecla para fijar un tiempa de cocci6n, 9. PARO/BORRAR,Toqueesta tecla para detener elhomo o para borrardatos, 10. MAS/MENOS Pulseesta tecla para ajustar eltiempo de cccci6n, 11. POTENCIA.Toqueesta tecla para fijar un nivelde potenciade cocci6n, 12, COMIENZO RAPIDO,Pulse esta teclapara cocinar r&pidamenteutilizando100%de la potenciadel aparato. 13. NOLO. Toqueesta teclapara iniciartodas lasfunc[ones (exceptosensor de Toquer_pido,DescongelamientoExpress, CccciSnautom&ticay Agregarminutos,queinician automaticamente)y para activaro desactivarel Seguropara ni_os. @ 24 GU|A DE COCCI(SN La mayor_'a de los recipientes de cocina no met&licos resistentes al calor se pueden usar en su homo de microondas. Sin embargo, para probar los recipientes antes de usados, siga las siguientes instrucciones: 1. Coloque el recipiente vacio en el homo de microondas. 2. Mida I tala de agua usando una taza de vidrio para medir y p6ngala en el homo al lade del recipiente. 3. Prenda el homo de microondas a1100% de su intensidad durante 1 minute. Si el recipiente est_i tibio no debe usarse para cocinar a microondas. USAR NO USAR Utensilios Vidrio a prueba de homo • El vidrie tratado para ser usado en calor de gran intensidad incluye plates de use general, plates para pan, pasteles o tortas, tazas para medir liquidos, cacerolas y recipientes sin molduras de metal. de metal • El metal no permite que Ins microondas Ileguen al alimento y produce una cocci6n despareja. Evite el use de brochetas met_ilicas, term6metros o bandejas de aluminio= • Los utensilios met_licos pueden causar chispas per la descarga de corriente el6ctrica. Esto puede daSar el homo de microondas. Porcelana • Tazones, tazas, plates y fuentes sin molduras met_ilicas pueden ser usados en el homo de microondas. Decoraciones de metal • No use vajilla o plates con bordes met61icoso con bandas met_ilicas,etc. Pldstico • Cuande se usa pelicula de pl_stico come tapa, asegtirese de que el plato sea Io suficientemente profundo para que el pl_stico no toque la comida. Cuando la comida se calienta, puede derretir el pl&stico donde Io toca. • Coloque la pelicula de plAstico floja sobre el plato y aseg_rela apretando el pl_stico contra los lades del plate. • Ventile doblando una esquina del pl_stico. Esto permitirA que el e×ceso de vapor escape. • Use plates pl&sticos, tazas, recipientes para congelador semi-dgidos y bolsas de pl&sticos sblo para tiempos de coccibn breves. Use con cuidado ya que el pldstico se puede ablandar por el calor de la comida. Vajilla Centura • La compafif'a Coming recomienda que no se use vajilla Centura y algunas tazas cerradas de CoreUe para cocinar a micreendas. Papel de aluminio • Evite el use de hojas grandes de papel de aluminio ya que pueden afectar la cocci6n y causar chispas. • Use trozos poquefios de papel de aluminio para proteger Ins paras y alas de aves. • Mantenga el papel de aluminio per Io menos a 1 puF gada de las paredes y la puerta del homo de microondas. Madera • Los tazenes de madera, tablas y canastos se secan y pueden partirse o quebrarse cuando Ud. los usa en el horno de microondas. Papel • Toallas de papel a prueba de microondas, papel encerado, servilletas de papel y plates de papel sin bordes o diseSos metAlicos pueden usarse en su homo • Refi6rase a la etiqueta del fabricante para usar cualquier producto de papel en el homo de micreendas. Recipientes cerrados herm_ticamente • La vajilla herm_tica puede explotar. Aseg_rese de dejar una abertura para que el vapor salga de la vajilla tapada. Papel de estraza • Evite el use de bolsas de papel de estraza. Este absorbe calory puede arder. Ataduras de metal • Siempre saque Ins ataduras de metal ya que pueden calentarse y causar incendio. 25 CONSEJOS PARA COCCI(SN CON MICROONDAS DISTRIB UCION DORADO La came y las aves con mucha grasa que se cocinan per 10 a 15 minutes o m,_s se dorar&n ligeramente. Los alimentos cocinados per menos tiempo se pueden pintar con una sustancia para que se doren, come salsa Worcestershire, salsa de soya o salsa para barbacoa. No apile los alimentos. Distribuya en una soia capa en el plato para que se cocine en forma pareja. Come los alimentos m,_s densos se cocinan m,_s lentamente, ponga las porciones m&s gruesas de came, ayes, pescado y verduras en el borde del plato. C0MO PROBAR LA COCCI(_N Come los alimentos se cocinan r&pido en un horno de microondas, es necesario controlar con frecuencia si ya est_n cocidos. TAPAS Las tapas atrapan el calor y el vapor y los alimentos se cocinan m&s r_pido. Use una tapa o pel[cula pl&stica para microondas con una esquina doblada para dejar salir el exceso de vapor. Las tapas de las cacerolas de vidrio se pueden calentar durante la cocci6n. I.'Jselas con cuidado. El papel encerado evita que el alimento salpique el homo y ayuda a mantener el calor. Ouando caliente arti"culos de panaderfa use papel encerado, servilletas de papel o toallas de papel. Para absorber m&s humedad envuelva los emparedados y comidas grasosas con toaUas de papel. TIEMPO DE REPOSe Dependiendo de la densidad, los alimentos necesitan muchas veces reposar per unos 2 a 15 minutes despu_s de sacarlos del homo. En general es necesario tapar la comida durante e! perfodo de repose para conservar el calor. Quite la mayorfa de las comidas cuando est&n casi cocinadas y _stas se terminar_n de cocinar durante e! repose. La temperatura interna de la comida se elevarA unos IO{'F durante el perfodo de repose. ESPACIAMIENTO Ponga los alimentos individuales tales come papas, tortitas y hers d'oeuvres formado un cfrculo y per Io menos a una distancia de 1 pulgada entre ellos. Esto ayudar& a que la comida se cocine en forma m,_s pareja. PROTECCION Para prevenir que algunas porciones en plates rectangulares o cuadrados se recocinen, usted debe protegerlos con pequefias tiras de papel de aluminio para bloquear las microondas. Usted tambi_n puede cubrir las patas de las ayes y las puntas de las alas con papel de aluminio para evitar que se recocinen. Siempre mantenga el papel de aluminio per Io menos a 1 pulgada de Ias paredes del homo para evitar chispas. AGITACl0N La agitaci6n mezcla los sabores y redistribuye el calor en los alimentos. Siempre revuelva desde e! horde hacia el centre del plato. La parte de afuera se calienta primero. PERFORACI_)N ROTACI_)N Los alimentos voluminosos, come asados o ayes enteras deben darse vuelta para que la partes de arriba y de abajo se cocinen en forma pareja. Tambi6n dar vuelta las piezas de polio y las chuletas. Perfore la c,_scara, piel o membrana de los alimentos antes de cocinarlos para evitar que estallen. Los alimentos que requieren perforaci6n son: yemas y claras de huevo, salchichas, almejas, ostras y verduras enteras come papas y calabacitas. 26 LIMPIEZA Limpie el homo por dentro y por fuera con un paso suave y detergente diluido. Luego enjuague y seque. Esto debe hacerse una vez por semana o mg.s a menudo si es necesario. Nunca use po[vos limpiadores o esponjas &speras. Las salpicaduras excesivas de aceite en el techo interior son difici[es de quitar si se dejan por muchos dfas. Limpie las sa]picaduras con una toalla de pape[ mojada, especialmente despu6s de cocinar polio o tocino. • La bandeja giratoria se puede lavar en el fregadero. Tenga cuidado de no astillar o rasguSar los bordes ya que esto puede hacer que la bandeja se rompa durante el uso. • El descanso del rodillo de la bandeja giratoria debe limpiarse con regularidad. CUIDADO ESPECIAL Para mejor funcionamiento y seguridad, el panel interno de la puerta y el marco frontal del homo deben estar libres de acumulaci6n de alimentos o grasa. Limpie a menudo con detergente diluido; luego enjuague y seque. Nunca use polvos limpiadores o esponjas &speras. PARTES DESMONTABLES La bandeja giratoria y el descanso del rodillo de la bandeja son desmontables. Estos deben lavarse a mano con agua tibia (no caliente) y detergente diluido usando un paso suave. Nunca use polvos limpiadores, lana de acero o esponjas 9.speras. Despu6s de limpiar el panel de controles, toque el bot6n "STOP/CLEAR" para borrar cualquier entrada de datos que se pudo haber hecho accidentalmente durante la limpieza del panel. 27 RELOJ SEGURO Ejemplo: Para poner el retoj a las 10:30. Toque: La pantalla Puede usar esta funcibn de seguridad para bloquear el panel de control para que los ni_os no usen el homo sin autorizaci6n y cuando est', iimpiando el homo. muestra: [ - ] 1. Para programar el seguro para nihos: Toque: 2. dock PARA NII_IOS La pantalla muestra: B.ER ,.,E JF .R_ kiT T I'n 13 n = 3 II"l _ I"1 TFII IF T T = 4. I ,u ,3uI'1 I1"1. I Toque y sostenga hasta que aparezca LOCKED en la pantalla. (Aproximadamente 4 segundos) NOTA: Eete ee un reloj de 12 horas. Para cancelar: TEMPORIZADOR Toque: Su homo de microondas puede ser usado como un temporizador. Puede prefijar hasta 99 minutos, 99 segundos. = Ejemplo: Para fijarlo en 3 minutos. Toque: La pantalla 1. muestra: EJI,ER,,TE,,,1,,1 kiT Tll'n II_l I'nlkl ,,, 5E£ I_ln F -2 : 00 ,uuLH5TRET Tnl,r = I -_*UU *r_r_ TIMER y tiempo en cuenta regresiva. 28 La pantalla muestra: Toque y sostenga basra que desaparezca LOCKED de la pantalia. (Aproximadamente 4 segundos) COMIENZO RAPIDO COCCI()N A TIEMPO PROGRAMADO Tecla de ahorro de tiempo. Este control simptficado le permite fijar e iniciar r_lpidamente la cocci6n a una potencia de 100% sin necesidad de tocar INICIO. Ejemplo Este elemento ]e permite programar un tiempo y una intensidad de cocciSn. Para resultados 6ptimos hay 10 niveles de intensidad adem&s de intensidad a]ta (HIGH) que es el 100%. Para m_.s informaciSn referirse a la "Tabla de niveles de intensidad de : Para cocinar por 2 minutos. Toque: La pantalla muestra: microondas" en la p_.gina 30. I = 2. 4 veces : I NOTA: Si Ud. no selecciona el nivel de intensidad, el homo cocinar& autom&ticamente a 100% de intensidad (HIGH). Ejemplo: Para cocinar por 5 minutos, 30 segundos a 80% de intensidad. Tiempo de cuenta atr_.s. Toque: NOTA: Si Usted pulsa QUICK START, va a aSadir cada vez 30 segundos hasta legar a 3 minutos 30 segundos; con cada pulsaciSn siguiente va a aSadir 1 minuto hasta legar a 99 minutos 59 segundos. 1. MAS/MENOS 2. Mediante la tecla MORE / LESS todos los programas de QUICK TOUCH/PULSACION R/_PIDA/y time cook/tiempo de cocci6n/pueden set ajustados para un periodo de cocciSn m&s largo o m&s corto. MORE va a aSadir 10 segundos al tiempo de cocciSn y LESS va a reducirlo con 10 segundos cada vez que pulse Usted la tecla correspondiente. 3. = I. 3. 2. 3. 5. La pantalla muestra: I _ I S U n n_ TnIIF I U/- I UUL'_ n'2 U#- Tnl IF IUUI-'_ n'2 TnI _kfme kit II k i I I IF I '-TS=z I mot= NOTA: Pulse MORE o LESS durante el tiempo de la cuenta atr&s. 29 EI_0 Fnn LUU_I I,%11- TIITt I1.,) III I_ • n Tnl IF T 5.30 ,,.,,_,,_H 5,Fl_ °,T n nl I JR PC,_,EB •kit nil I tl I _ , , ERPE_dER . EUEL I Ejemplo: Para alargar el tiempo de coccion "quick touch" de las palomitas de maiz, por ejemplo. Toque: La pantalla muestra: I Tn IU In IU n Tnl IF P-BE_,_u__H 5TRRT I 5:30I COCCI(_N EN ETAPAS NIVELES DE INTENSIDAD LAS MICROONDAS Para resultados 5ptimos, algunas recetas necesitan intensidades de cocciSn diferentes en las distintas etapas del ciclo de cocci6n. Ud. puede programar su homo para que cambie de una intensidad a otra hasta en 3 etapas. Ejemplo: 1. Su homo de microondas tiene 10 niveles de intensidad de cocciSn para permitifle cocinar o calentar una variedad de alimentos. En el siguiente tabla se muestran algunas sugerencias: Para programar un ciclo de coccion de 2 etapas. Toque: Tabla de nivel de intensidad de microondas La pantalla muestra: cook time •_IT El II E_ 0 Inn LUU_I • I'_1"_ Till para programar la primera etapa en 3 minutos. Nivelde intensidad INF Tim I1,,) in I_E IF T 10 (High) T n nl I JR PC,_EB kit nil I II I EmER PC,_,ER _.E_EL " I 4. _ _ 5. paraprogramar la intensidad al 80% en la primera etapa. _@k time I Tn IU •_IT El II E_ 0 Fl'ln LUU_I para programar la segunda etapa en 7 minutos. Recalentar arroz, pastasy verduras. 8 Recalentar comidas preparadas r_.pidamente. Recalentar emparedados. 7 Cocinar plates a base de huevos, leche y queso. Cocinar pasteles, pan. Derretir chocolate. 6 Cocinar ternera. Cocinar un pescado entero. Cocinar budines y natilas. 5 Cocinar jam6n, aves enteras, cordero. Cocinar asado de costila, puntas de filete. 4 Descongelar came, aves y mariscos. 3 Cocinar cortes de came menos tierna. Cocinar chuletas de cerdo, asado. 2 Quitarle el frio alas frutas. Ablandar mantequilla. 1 Mantenerguisados y platesprincipalestibies. Ablandar manteca y queso crema. 0 Tiempo de reposo. IAIF TIITt I1,,) In I_E nl I n u_ P_,ER MT nil I II I b , ,ER PC,_,ER _.E_EL I para programar la intensidad al I Tn IU IFI IU Tnl IF T T 50% en la segunda etapa. '10. Hewir agua. Hacer caramelo. Cocinar trozos de ayes, pescado y verduras. Cocinar trozos tiernos de came. Cocinar ayes enteras. T I'_1"_ Till IF T T 7 .• uu ,_,u_.H5,RR, 6. Uso 9 II_ IU Till IF T P-80,_O-/5,nR, DE I 3,==I AI final del periodo de cocci6n se escuchar&n dos sonidos cortos y uno largo. 30 COCClON POR CONTACTO RAPIDO Use esta funci6n para cocinar alimentos sin necesidad de fijar el tiempo de cocciOn o la intensidad. Para m_s informaci6n lea la "Tabla de cocci6n por contacto r&pido" que se muestra a continuaci6n. Ejemplo: Para cocinar I papas. Toque: La pantalla muestra: Tnl Ejemplo: Toque: l La pantalla muestra: I I. 1. "_ n_ ISu_- TnI IF ,_H n'_ TnI IF I TABLERO l l Pun TR Tun I = 2 3. I 3-S zI El homo comenzar& a funcionar autom&ticamente. Tecla TnIIF ,UULH, n'_ 9. _n _ 2. 3. IF Para cocinar una bolsa de 3.5 oz. de palomitas de maiz para microondas. El homo comenzar& a funcionar automg.ticamente. Cuenta regresiva. Cuenta regresiva. DE COCCION "CI UICK TOUCH" R,_4_#e,_del Tama_o de una tedadonu_ racion 1.75 onzas 3.0 onzas 3.5 onzas Instrucciones Envoltura PALOMITAS DE MA[Z Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 PATATAS Tecla Tecla Tecla Tecla 1 2 3 4 VERDURAS FRESCAS Tecla Tecla Tecla Tecla 1 2 3 4 BEBIDAS Tecla 1 Tecla 2 1taza (8 onzas) * Use vaso con asa o taza especial para microondas 2 tazas (16 onzas) • Agite despu_s de recalentar Ninguna PIZZA Tecla 1 Tecla 2 Tecla 3 1 trozo (5 onzas) * Ponga la pizza refrigerada en un plato en el centro del micrcondas 2 trozos (10 onzas) 3 trozos (15 onzas) Ninguna PLATO CON ALIMENTOS Tecla 1 Tecla 2 1 (8 onzas) 2 (16 onzas) 3 (24 onzas) 4 (32 onzas) 1taza 2 tazas 3 tazas 4 tazas * Siga las instrucciones de la envoltura * Use palomitas de maiz para microondas empaquetadas por el fabricante * No trate de reventar losgranos de maiz no reventados * Caliente s61oun paquete al mismo tiempo * Nodeje desatendidoelmicroondasmientraspreparelas pabrnitas Ninguna * * * * Ninguna Ponga en el centro del microondas sobre una toa]la de papel Pique varias veces las patatas con un tenedor Despu_s de cocinadas, d_jelas dentro 5 minutos m&s No las cubra (8 onzas) * Preparelas verduras (l&velasy piquelas en trozos de ½ (16 onzas) pulgadas) (24 onzas) * La mayoria de las verduras necesitan permanecer en el microondas 2 6 3 minutos m&sdespu_s de cocinarlas (32 onzas) 1 taza - aSade 2 cucharas grandes de agua 2 tazas - aSade 2 cucharas grandes de agua 3 tazas - aSade 4 cucharas grandes de agua 4 tazas - aSade 4 cucharas grandes de agua 1 (10 onzas) 2 (15 onzas) * Ponga los alimentos que va a calentar en un plato de comer o una vasija similar • Cubra con una envoltura de pl&stico y ventile • DespuOsde cocinar los productos se le permite dejartos dentro por 3 minutos 31 Envoltura de pl&stico Envoltura de pl&stico DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO • Para los mejores resultados, acomode su came entera dentro de la forma de un buSuelo antes de congelar. AI descongelar, raspe la came derretida cuando suene el pitido y contin0e descongelando. Se presentan 3 secuencias de DESCONGELACION R/_PIDA en el homo. La caracteristica le provee el mejor m_todo de descongelaci6n de aJimentoscongelados. La guia de la cocina le mostrar& que secuencia es recomendada para el alimento que est& descongelando. Para agregar conveniencias, el Auto Descongelaci6n incluye un mecanismo de pitidos incorporados que le recuerda revisar,girar, separar o reajustar. Se provee tres diferentes niveles de descongelaci6n. • Ponga los alimentos en recipientes que no son profundos o en una bandeja para asar a microondas para que junte Io que gotea. • Los alimentos deben estar todavia frios en el centro cuando los saca del horno. TABLA DE DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO 1.CARNE 2. AVES 3. PESCADO Categoria • Peso disponible es de 0,1 ~ 6,0 libras. Ejemplo : Para descongelar molida. Toque: 1.2 Ibs. de came 1. DEF-I _b_H I DEF-2 _b_H 2 DEF-3 _b_H 3 2. •_T I I IF* T EJ,, ER w_oH, 3. CARNE La pantalla muestra: _:_,ii_, y T T LEL85 Tn,,," ,,_,,_,,_H S,FIR, AVES para escribir el peso 4. Cuenta regresiva y DESCONGELAR. PESCADO Alimento a descongelar Res Came molida, filetes, cubos para estofado, asado (distintos cortes), asado de costilla, hamburguesa. Cordero Chuletas (1 pulgada de espesor), asado Cerdo Chuletas(1/2 pulgada de espesor), hotdog, costillar, asado, chorizos Temera Chuletas (1 Ib, 1 /2 pulgada de espesor) Ayes Enteras (menos de 4 Ibs.), cortes, pechugas (sin hueso) Gallinita de Comualles Entera Pavo Pechuga Pescado Filetes, rebanadas Mariscos Came de cangrejo, colas de langosta, camarones, callo de hacha (vieiras). NOTA : AI tocar el bot6n de START, la pantalla cambia al tiempo de descongelaci6n en cuenta regresiva. El homo pitar& dos veces durante el ciclo de DESCONGELACION. EN cada pitido, abra la puerta y gire, separe, o reajuste el alimento. Saque todas las porciones que se hayan descongelado. Vuelva a porter las porciones congeladas en el homo y toque "START" para continuar el ciclo de descongelaciSn. DESCONGELAMIENTO EXPRESS Esta funci6n debe ser usado solo cuando descongela 1 libra de came de vaca. Ejemplo : Para descongelar 1 libra de came molida. Toque: LAS PUNTAS OPERADORAS • Para 5ptimos resultados: Saque el pescado, mariscos, came y aves de su envoltura original o paquete de pl_stico. De Io contrario, la envoltura mantendrg, el vapor y los jugos cerca del alimento, Io cual puede causar que la superficie se cocine. 32 La pantalla muestra: '- I " I 2. I '°'85 I I.U L PRECAUCION: No use papel de aluminio durante el ciclo de coccibn. CONSEJOS PARA COCCION Carne Aves 1. No se requieren t6cnicas especiales. La carne debe preparase en la forma convencional para cocinar. Agregue condimentos si Io desea. Siempre descongele la came totalmente antes de cocinar. 2. Ponga la came en una bandeja para asar a microondas o un plato especial para microondas y ponga 6ste sobre la bandeja giratoria. 3. Cocine de acuerdo a la 'q-abla para cocinar cames" (a continuaci6n). Use el tiempo m_s largo para cames grandes y los tiempos m_ts cortos para cames m_ts pequefias. Para chuletas gruesas use el tiempo mg.s largo. 4. D6 vuelta la came una vez en la mitad del tiempo de cocci6n. 5. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de aluminio despu6s de cocinar. El tiempo de reposo es muy importante para que se complete el proceso de cocci6n. 6. Asegd=rese de que la came, especialmente de cerdo, est6 completamente cocinada antes de comerla. 1. No se requieren t6cnicas especiales. Las aves deben preparase en la forma convencional para cocinar. Agregue condimentos si Io desea. 2. Las aves deben estar completamente descongeladas. Saque las menudencias y las abrazaderas de metal. 3. Pique la piel y pase aceite vegetal con un pincel a menos que el ave est6 previamente marinada. 4. Todas las carnes de ave deben cocinarse en una bandeja para asar a microondas o en un plato especial para microondas y luego puesto sobre la bandeja giratoria. 5. Cocine de acuerdo alas instrucciones de la "Tabla para cocinar aves" que se muestra a continuaci6n. D_ vuelta cuando est& a medio cocinar. Debido a su forma, las aves tienden a cocinarse en forma despareja, especialmente las partes huesudas. AI darlas vuelta durante la cocci6n estas partes se cocinan en forma m&s pareja. 6. Deje reposar por 5-10 minutos envuelta en papel de a]uminio antes de sacar la came. El tiempo de reposo es muy importante para completar la cocci6n. 7. Aseg0rese de que las ayes est&n bien cocidas antes de comedas. Las aves enteras est&n completamente cocidas cuando los jugos salen claros desde adentro del muslo al pinchado con un cuchillo. Los trozos de ave deben picarse con un cuchillo en la parte m&s gruesa para asegurar que los jugos son claros y la came es firme. Tabla para cocinar Corte RES Costillas - Medio cocida - Bien cocida Came molida (para guisados), hamburguesas, frescas o descongeladas (4 oz c/u) - 2 hamburguesa - 4 hamburguesas carnes Intensidad de Tiempo de microondas coccion por libra 8 8 "HIGH'(100%) 8 al0 minutes 10 a 12 minutos 6 a 8 minutos "HIGH'(100%) "HIGH'(100%) 2 a 4 minutes 3 a 5 minutes 8 11 a 14 minutos "HIGH'(100%) "HIGH'(100%) 2 a 3 minutes 3 a 4 minutes Tabla para cocinar Lomo, pata, tocino - 4 Ionjas - 6 ]onjas Ave Intensidad de microondas Tiempo de coccion por libra Pechuga (con hueso) Po_iones 8 8 8 9 a 13 minutes 9 a 13 minutes 9 a 15 minutes PAVO Entero 8 10 a 13 minutos POLLO Entem CERDO ayes NOTAS: • Los tiempos listados en la tabla son s61o una guia. Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y preferencias individuales. Los tiempos tambi6n pueden variar con la forma, corte y composici6n de los alimentos. • Si se rellena un ave entera, el peso del ave rellena se debe considerar para calcular el tiempo de cocci6n. NOTA: Los tiempos listados en la tabla son s6]o una gufa. Considere algunas diferencias de acuerdo al gusto y preferencias individuales. Los tiempos tambi_n pueden variar con la forma, corte y composici6n de los alimentos. 33 I CONSEJOS PARA COCCION (continuacion) Pescado 1. 2. 3. 4. Ponga el pescado en un plato o fuente grande que no sea de metal ni muy profunda. Cubra con pelicula de pl_tstico perforada o con una tapa. Ponga el plato sobre la bandeja giratoria. Cocine de acuerdo a las instrucciones de la "Tabla para cocinar pescado fresco" que se muestra a continuaciSn. Se pueden agregar trocitos de mantequilla si se desea. 5. Deje reposar como se indica en la "Tabla para cocciSn" antes de servir. 6. Antes del tiempo de reposo, revise si el pescado estA completamente cocido. El pescado debe estar opaco y separarse en escamas f&cilmente. Tabla para cocinar pescado fresco Pescado Intensidad Tiempo de coccion por libra Filetes de pescado "HIGH" 4 a 7 minutes Agregar 15 a 30 ml (1 a 2 cucharadas soperas) 2 a 3 minutes Macarela entera, limpia y preparada "HIGH" 4 a 7 minutos - 3 a 4 minutos Trucha entera, limpia y preparada "HIGH" 5 a 7 minutos - 3 a 4 minutos Filetes de salmSn "HIGH" 5 a 7 minutos Agregar 15 a 30 m] (1 a 2 cucharadas soperas) 3 a 4 minutos 34 Mantequilla Tiempo de reposo PREGUNTAS Y RESPUESTAS Funcionamiento Pregunta Respues_ _,Por qu6 la luz del homo no se prende mientras estA cocinando? Puede haber muchas razones para que la luz no se encienda • _,Program6 el tiempo de cocci6n? • _,Toc6 el bot6n "START"? _,Por qu6 sale vapor por la ventilaci6n? Es normal que se produzca vapor durante la cocci6n. El homo de microondas ha sido disefiado para que el vapor se libere. _,Se dafia el homo si se usa vacio? Si. Nunca use el homo cuando estA vacio o sin la bandeja giratoria. _,La energia a mlcroondas pasa a trav6s del visor de vidrio de [a puerta? No. La malla de metal en [a puerta hace que [a energia rebote a la cavidad del homo. Los orificios s61o dejan pasar la luz. Estos no dejan que [as microondas pasen. _,Por qu6 hay un sonido cuando se toca un bot6n en el panel de controles? El sonido le avisa cuando Ud. estA entrando datos. _,Se puede dafiar el homo si [a comida se cocina demasiado? Como con cualquier electrodom6stico para cocinar, es posible que la comida se recocine al punto de que se forme humo y hasta fuego dentro del horno. Lo mejor es quedarse cerca del homo mientras estA cocinando. Cuando el homo se enchufa por primera vez puede ser que no funcione correctamente. _,Por qu6 La microcomputadora que controla su homo puede fallar temporariamente para funcionar como se program6 cuando Ud. Io enchufa per primera vez o cuando vuelve la luz luego de un corte de corriente. Desenchufe el homo del tomacorriente de 120 voltios y vu61valo a enchufar para volver a programar la computadora. _,Por qu6 se ve un refiejo de luz en la cubierta extema? Esta luz viene de la luz del homo que estA ubicada entre la cavidad y [a pared externa del horno. _,CuAles son los diferentes sonidos que se escuchan mJentras el homo esta funcionando? El chasquido es causado per un interruptor mecAnico que enciende y apaga el magnetr6n del homo de microondas. El zumbido y el sonido metAlico vienen del cambio de intensidad del magnetrSn cuando se prende o se apaga con el interruptor mecAnico. El cambio en la velocidad del ventilador se produce por el cambio en el voltaje causado per el encendido y apagado del magnetrSn. _,Por qu6 a veces los alimentos homeados tJenen manchas marrones, secas y duras? Las manchas marrones, secas y duras indican que se recocin6. Acorte el tiempo de cocci6n o calentamiento. _,Por qu6 los huevos explotan a veces? Cuando home& frie o hierve huevos, [a yema puede reventar debido a la acumulaciSn de vapor dentro de la membrana de la yema. Para evitar esto, simplemente perfore la yema con un palillo de madera antes de cocinar. PRECAUCK)N: Nunca cocine huevos con cascara en el homo de microondas. 35 PREGUNTAS Y RESPUESTAS (continuacion) Alimentos Pregunta &Per qu_ los huevos revueltos a veces estAn un poco secos despu6s de cocinar? Respuesta Los huevos se secan si estAn recocidos aunque use siempre la misma receta. El tiempo de cocci6n puede variar por las siguientes razones: • Los huevos varian de tamafio. • Los huevos estAn a temperatura ambiente algunas veces y otras veces estAn refrigerados. • Los huevos se siguen cocinando durante el tiempo de reposo. z.Se pueden hacer palomitas de maiz en el homo de microondas? Si, si se usa uno de los siguientes m6todos: (1) Dispositivos para hacer palomitas especificos para microondas. (2) Bolsas de maiz para palomitas especiales para microondas que estAn preparadas para tiempos de cocci6n e intensidad especMcos. Siga las instrucciones exactas dadas por cada fabricante para su producto y no deje el homo descuidado mientras el maiz se esta cocinando. Si el maiz no explota despues del tiempo indicado, deje de cocinar. Si se recocina se puede prander fuego. PRECAUCION: • Nunca use bolsas de papal de estraza para hacer palomitas de maiz o intente hacer saltar los granos de maiz qua han quadado sin reventar. • No ponga el maiz para palomitas pre-empaquetado directamente sobre la bandeja giratoria. Para evitar sobrecalentamiento de la bandeja giratoria, ponga la bolsa sobre un plato. _,Porqu_ a veces las manzanas asadas revientan durante la cocci6n? La cascara no se ha quitado de la parte superior de cada manzana para permitir la expansi6n del interior de la fruta mientras se cocina. Como en los m6todos convencionales de cocci6n, el interior de la manzana se expande durante el proceso de cocci6n. _,Por qu_ a veces las papas asadas se queman durante la cocci6n? Si se cocina por mucho tiempo se pueden incendiar. AI final del tiempo de cocci6n recomendado, las papas deberian estar relativamente firmes. PRECAUCI()N: no cocinar en exceso. _,Por qu_ se recomienda un tiempo de reposo despu6s de cocinar con microondas? El tiempo de repose permite que los alimentos se cocinen en forma pareja por unos minutos despu6s del ciclo de cocci6n con microondas. El tiempo de reposo depende de la densidad de los alimentos. &Per qu_ se requiere tiempo adicional para cocinar alimentos guardados en el refrigerador? En cocina convencional, la temperatura inicial de los alimentos afecta el tiempo total de cocci6n. Ud. necesita mAs tiempo para cocinar alimentos sacados del refrigerador que para alimentos que estAn a temperatura ambiente. 36 ANTES DE LLAMAR PARA SERVICIO Hay touches problemas de funcionamiento que Ud. puede corregir solo. Si su homo de microondas no funciona correctamente, Iocalice el problema en la siguiente lista y pruebe las soluciones sugeridas para cada problema. Si el homo de microondas a_n no funciona correctamente, contacte el centre de servicio Sears m_s cercano. Los centros de servicio Sears estt_n totalmente e_ Jipados para darle el servicio requerido. Problema Causas posibles El homo no arranca . &Estt_ enchufado? • 6La puerta estt_ cerrada? • 6Program6 el tiempo de coccidn? Hay chispas • 6Est& usando vajilla aprobada? • 6El homo estA vac[o? Hera incorrecta • 6Ha tratado Ud. de volver a poner el reloj a la hera? Comidas cocidas en forma despareja • • • • • Alimentos recocidos • 6El tiempo y la intensidad de coccidn eran correctos? Alimentos no suficientemente Descongelacidn incorrecta cocidos • • • • 6Estt_ usando vajilla aprobada? 6Estt_ la bandeja giratoria en el homo? 6Die vuelta o revolvi6 la comida mientras se cocinaba? 6Estaban los alimentos completamente descongelados? 6El tiempo y la intensidad de coccidn eran correctos? 6Estt_ usando vajilla aprobada? 6Estaban los alimentos completamente descongelados? 6El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? &Los orificios de la ventilacidn est6n destapados? . &Estt_ usando vajilla aprobada? • 6El tiempo y la intensidad de cocci6n eran correctos? • 6Die vuelta o revolvi6 la comida mientras se descongelaba? 37 DECLARACI(_NDE INTERFERENCIADE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISI()N FEDERALDE COMUNICACIONES(Solo para Estados Unidos) AVISO: • Cambie la orientaciSn de la antena de radio o televisiSn, Este aparato genera y usa energia de frecuencia ISM y si no se instala o usa debidamente, es decir en estricto acuerdo con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a la recepciSn de radio y televisi6n. Se ha analizado el tipo y se ha encontrado que cumple con los Ifmites de aparatos industriales, cientfficos y m_dicos (ISM) seg_n la parte 18 de las reglas de la ComisiSn, las cuales estAn diseSadas para proveer una protecci6n razonable contra dicha interferencia en la instalaci6n residencial. • Oambie la posici6n del homo de microondae con respecto al receptor. • Mueva el homo de microondas a otto tomacorriecte para que el homo y el receptor est6n en dietintoe circuitoe el_ctricos, • Enchufe el homo de microondas en otro tomacorriente para que el homo y el receptor est6n en distintoe circuitos. El fabricante no es responsable pot la interferencia de radio o televisibn causada por la modificaci6n sin auterizaeibn de eete homo de microondas, La correcciSn de la interferencia es reeponeabilidad del ueuario. Sin embargo, no se garantiza que no habr& interferencia en una instalacibn especffica. Si este aparato causa interferencia a la recepci6n de la radio o televisi6n, Io cual se puede determinar prendiendo y apagando el aparato, se recomienda que el usuario trate de corregir la interferencia mediante uno o m,_s de los siguientes pasos: 38 Master ProtectionAgreements AcuerdosMaestrosde protecci6n Congratulations an making a smart purchase. Your new Kenmore_ product is designed and manufactured for years of dependable operation. But like all products, it may require preventive mainte= nance or repair from time to time. That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation. FeIicitacionespar haber hecho una comprs inteligente Su ncavo producteKenmore_ esta disefiado y fabricado parearies de operaci6nsegura Pere come lode producto,puedenecesitarmantanimiento preventiveo reperacienescada cierto tiemp& Es allf cuando el tener un Acuerdo Maestrode protecci6nle puede aborter dinere o eviler que la falla em_ora. Purchase a Master Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense. Adquiera unAccardo Maestro de protecci6nahers y resgu4rdesede cuatquiermolestiao gastos inesperados, El Contratede Protecoi6nMaestroayuda tambien extender la vida de su nuevo producto Estasson los aspectes inclufdosen el Contrato: The Master ProtectionAgreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement: 5( Servicio experto, Ilevadea cabe par cualquierade nuestres 12.000profesionalesespecialistasen reparaciones 5( Servicio ilimitadoy sin cargoalguno, per las piezas o par el trabaje en toda las reparacionescubiertaspar el Acuerdo. 5( Garantiade "No-Lemon" -cambio de su producto cubierto si ocurre m_s de ccatro e m;_sfeline al preducte dentro de dace primerosmeses. 5( Reemplazodel productosi su este aseguradono puede arrsglarse 5( Control anual de mantenimiento preventivee pedido suyo sin cargo extra. 5( Ayuda r_pida via tel6fonico - Sopertetelef6nicode un tecnico de Sears sobrs los productosque se requiers de reparaci6nen case mas la pregramaci6n convenientade servicio. 5( Proteccibncentre sobrecargael6ctrica,per dahos el_ctricos causadosper fluctuaciocesde corriente. 5( Reembolsode alquiler si la reparaci6ndel preducto aseguradotema m_s tiempe de Io prometido 5( Expert service by our 12,000 professional repair specialists 5( Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs 5( "No-lemon" guarantee - replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve months 5( Product replacement if your covered product can't be fixed 5( Annual Preventive Maintenance Check at your request - no extra charge 5( Fast help by phone - phone support from a Sears technician on productsrequiring in-home repair, plus convenient repair scheduling 5( Power surge protection against electrical damage due to powerfluctuations 5( Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised Once you purchasethe Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online. Una vez que ha compradoel Acuerde, una simple Ilamada telef6nicaes rode le que le tomar_ipare egendar on sewicio Puede Ilamar a cualquierhera del die o de la nocheo hacer un compromisede atenci6n par tel@lone, Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million quality parts and accessories. That's the kind of professionalismyou can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come. Purchase your Master Protection Agreement today! Searstiene mas de 12,000profesienalesespesialistasen reparaciocesque tienen accasoamas de 4.5 millones de piezasde calidady accesorios.Esa es la ctasede profesionalismocon la que puede usted center pare ayudar a prolengarla vida de so nuevaadquisici6nen los aries per venir, iSuscriba ye un AcuerdeMaestrode protecoi6n! Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information call 1-800-827-6655. Se aplican algunaslimitaciones y exclusiones.Per precios e informaci6nadicional tlame al 1-800-827-6655. Sears Installation Servicio de instalaci6n Sears Para la instalaci6nprofesionalde Sears de los aparatosdel hogar,dispesitivosde aperturede la puerta del garaje calentadoresde ague y otres items principalesde! hogar, Ileme en los EstadosUnidosa 1-SO0-4-MY-HOME *, Service For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the U.SA. call I-8OO-4-MY-HOME_ 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kenmore MS-114YN Manual de usuario

Categoría
Microondas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas