Transcripción de documentos
Declaraci6n de garantia ......................
Acuerdo de Protecci6n Para
Reparaciones .......................................
PrActicas operaci6n seguras ...............
Montaje ................................................
Operaci6n ............................................
Garantia
completa
PAgina 36
Servicio y Mantenimiento .................... PAginas 48-53
Almacenamiento fuera de temporada.... PAgina 54
Soluci6n de problemas ...................... PAgina 55-56
Etiquetas de seguridad ....................... PAgina 7
Lista de piezas .......................................... PAgina 24
NOmero de servicio ..................... Cubierta posterior
PAgina 37
PAginas 38-39
PAginas 40-43
PAginas 44-47
de un a_o para la Cortadora
Trituradora
Craftsman
Este equipoesta cubiertopor una garanfiade un aho,siempreque se mantenga,lubriquey ajustede acuerdoconlas instruccionesdel presente
manualdel operador.Duranteel aho de garanfia,si este equiposufre cualquierfallaproducidapordefectosen materialeso manode obra,
DEVUELVALOA SUCENTRODE PARTES& REPARACIONSEARSM_,SCERCANO,y SearsIorepararAsin ningOncargo.El serviciode
garanfiaa domicilioestAdisponibleperose aplicarAun cargode traslado.
Esta garantia no cubre:
*
Artfculosde duraci6nlimitadaque sufrendesgastebajo condicionesnormalesde uso, talescomo bujiasde encendido,purificadoresde
aire,y lAminas.
,
Reemplazoo reparacionesde Ilantascausadasporpinchadurasconobjetosexteriorescomo,porejemplo,clavos,espinas,paloso vidrios,etc.
Reparacionesnecesariasdebidoa abusodel operador,incluyendo,pero sin limitarsea ellos, losdahoscausadospor objetos,tales como
piedras,desechosde metalo trozosde maderade un tamahodemasiadogrande,objetosque hacenimpactoque puedendoblar la
estructurao el carter,o sobreacelerarel motor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,incluyendoentre otros,dahosmecanicoy electricoocasionadopor un
almacenamientono apropiado,falla por el usode aceitede gradoy/o cantidadno apropiadao fallapor no dar mantenimientoal equipode
acuerdocon las instruccionescontenidasen el manualdel operador.
Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo). Engeneral,el
combustibledebe utilizarseen un periodono mayorde 30 diasa partir de su adquisici6n.
Equiposutilizadosparafines comercialeso de alquiler.
Esta garanfias61otendravalidezdurante90 dias si este productose utilizaen cualquiermomentoparafines comercialeso de alquiler.
Esta garanfias61otendravalidezmientrasel productose utiliceen los EstadosUnidos.
Estagaranfiale otorgaderechoslegalesespecificos,pero ustedpodria gozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia.
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179
Serie:
1100
Tipo de aceite del motor:
Capacidadde aceitedel motor:
El combustible:
SAE30
20 onzas
Gasolinasin Plomo
Bujias:
Champion®RC-12YC
Separaci6nde lasbujias:
.030"
© Sears Brands,LLO
N_mero de modelo ..........................................................
Numero de serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
Registrearribael nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha
de compra
32
Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@que ha adquiridoest,. disehadoy fabricado
parabrindar muchosahosde funcionamientoconfiable.Perocomo
todos losproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
ese momentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problemas.
A continuaci6nse detallanlos puntosincluidosen el Acuerdo:
, Servicio experto prestadopor nuestros12,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilimitadosin cargo para las piezasy la manode obra en
todas las reparacionescubiertas
•
Reemplazodel productosi no es posiblerepararel producto
cubierto
Descuento de 10%del precionormaldel servicioy de las piezas
relacionadascon el mismoque no esten cubiertaspor el acuerdo;
adem_ts,10% del precionormalde la verificaci6nde mantenimientopreventivo
,
Ayudar_pida portel_fono- asistenciatelef6nicaa cargode un
tecnicode Searspara los productosque requierenreparaci6n
a domicilio,adem_tsde una programaci6nconvenientepara la
reparaci6n
Unavez adquiridoel Acuerdo,puede programarel serviciocon
tan s61orealizaruna Ilamadatelef6nica.Puede Ilamaren cualquier
momentodel dia o de la nocheo programarun servicioen linea.
Searsdisponede m_.sde 12.000especialistasen reparaciones
profesionalesque tienenaccesoa m_tsde 4.5 millonesde piezasy
accesoriosde buenacalidad.Estees el tipo de profesionalismoen
el que puedeconfiarpara que le ayudea prolongarla vida 0til del
productorecientementeadquiridoen losahos por venir,iAdquierahoy
su acuerdode protecci6npara reparaciones!
Se aplican determinadaslimitacionesy exclusiones.Paraobtener
informaci6nadicional y preciosIlameal 1-800-827-6655.
Serviciode instalaci6nde Sears
Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dom_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y
otros articulosdom_sticosimportantes,en losEstadosUnidosIlame
al 1-800-4-MY-HOME@.
33
Esta maquinafue construidapara ser operadade acuerdocon las reglas
de seguridad contenidasen este manual.AI igual quecon cualquiertipo
de equipo motorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuede
producirlesionesgraves.Esta maquinaes capazde amputarmanos y pies
y de arrojar objetoscon gran fuerza. Deno respetarlas instruccionesde
seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso lamuerte.
instruccionesimportantesde seguridadquese deben
respetarparaevitar
su seguridad
La presenciade esteponeren
simbolopeligro
indicaque
se trata de
personaly/o materialy lade otras personas.Leay siga
todaslas instruccionesde este manualantesde poner
en funcionamientoesta maquina.Si no respetaestas instruccionespod@
provocarlesionespersonales.Cuandovea este sfmbolo,ipresteatenciona
la advertencia!
El escapedel motorde este producto,algunosde suscomponentesy
algunoscomponentesdelvehfculocontieneno liberansustanciasqufmicas
que el estadode Californiaconsideraque puedenproducircancer,defectos
de nacimientou otros problemasreproductivos.
Su responsabilidad: Restrinjael usode esta m_tquinamotorizada
alas personasque lean,comprendany respetenlasadvertenciase
instruccionesque aparecenen este manualyen la m_tquina.
r
CAPACITACION
PREPARATIVOS
,,
•
,,
Lea,entienday cumplatodas las instruccionesincluidasen la maquina
yen los manualesantesde montarlay utilizarla.Guardeeste manual
en un lugarseguropara consultasfuturasy regulares,asf como para
solicitar repuestos.
Familiarfcesecon todos loscontrolesy su operacionadecuada.Sepa
c6modetener la maquinay comodesengranarloscontrolesrapidamente.
,,
,,
,,
No permitanuncaque losni_os menoresde 16 a_osutilicen esta
maquina.Los ni_os de 16a_osy mas mayoresdebenleery comprender
las instruccionesde operaciony las reglasde seguridadcontenidasen
este manual,y tambiendebenser capacitadosy estarsupervisadospor
unode los padres.
,,
Nunca permitaquelos adultosoperen esta maquinasinrecibir antesla
instruccionapropiada.
,,
Mantengaa los transet]ntes,ayudantes,mascotasy ni_os al menosa
75 pies de lamaquinamientrasesta operando.Detengala maquinasi
alguienentraen lazona.
Nunca enciendaun motoren espacioscerradoso en unazonacon poca
ventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas
inodoroy letal.
No pongalas maneso lospies cerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentacionni en laabertura de descarga.El contactocon
el motorrotatoriopuedeproducir la amputacionde dedos, manoso pies.
Nuncatrate de destaparla toma de alimentaciono la aberturade
descarga,nitrate de sacar ovaciar la bolsa de la cortadora,ni de
revisary repararla maquinamientrasel motoresta en marcha.Apague
el motory espere hastaquetodas las piezasmoviles se hayandetenido
por complete.Desconecteel cable de labujia y pongalode manera que
haga masacontrael motor.
,,
,,
,,
,,
,,
Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridade instruccionessegt]n
sea necesario.
,,
Paraevitar lesionespersonaleso dahos materialessea sumamente
cuidadosoal manipularlagasolina. La gasolinaes altamenteinflamable
y sus vaporespuedencausar explosiones.Se puedelesionargravementesi derramagasolina sobre ustedo sobre la ropaya que se puede
encender.Lavesela piely cambiesede ropa de inmediato.
Utilicesolo recipientespara gasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasy otrasfuentesde combustion.
Nuncacarguecombustibleen la maquinaen un espaciocerrado.
Nuncasaque latapa del gas niagreguecombustiblemientrasel motor
esta caliente o en mar@a.
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
34
Inspeccioneminuciosamente
elAreadondeutilizaraelequipo.Retire
todaslaspiedras,botellas,latasu otrosobjetosextra_osquepuedanser
levantadosoarrojadoscausandolesionespersonaleso dahosa lamaquina.
Paraprotegerselos ojosutilice siempreanteojoso antiparrasde
seguridad mientrasopera la maquinao mientrasla ajustao repara.Los
objetos arrojadosque rebotanpuedenlesionargravementelavista.
Utilicezapatosde trabajo resistentes,de suela fuerte, asi como
pantalonesy camisasajustados.Las prendassueltaso lasalhajas
puedenquedaratrapadasen laspiezas moviles.Nuncautilice la
maquinadescalzoo con sandalias.Utilice guantesde trabajode cuero
cuandoalimentematerialpor el canal de la cortadora.
Antesde encenderla maquinacontrolequetodoslospemosy tornillos
estenbienajustadosparacomprobarquelamaquinaseencuentraen
condicionessegurasde operacion.Ademas,realiceunainspeccionvisual
de la maquinaa intervalosfrecuentesparacontrolarsi lamismaesta
da_ada.
Dejequeel motorse enfrfeper Io menosdos minutosantesde volvera
cargar combustible.
Nuncarecargueeltanque de combustible.Lleneel tanqueno mas de
1/2 pulgadaper debajode la basedel cuello del filtro para dejar espacio
para ladilataciondel combustible.
Vuelvaa colocar latapa de lagasolinay aj@telabien.
Limpielagasolinaderramadasobre el motory el equipo.Trasladela
maquinaa otra zona. Espere5 minutos antesde encenderel motor.
Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un
espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luz piloto (porejemplo,
homes,calentadoresde agua, calefactores,secadoresde ropa,etc.)
Parareducirel riesgo de incendiomantengalamaquinalimpia de
paste,hojasy de acumulacionde otros desechos.Limpielosderrames
de aceiteo combustibley saquetodos los desechosembebidoscon
combustible.
Dejequela maquinase enfrie por Io menos5 minutesantes de
guardarla.
OPERACION
MANTENIMIENTO
•
,,
Nuncamanipulelosdispositivosde seguridadde manera imprudente.
Controleperi6dicamenteque funcionende formaadecuada.
,,
Controlefrecuentementequetodos lospernosy tornillosesten bien
ajustadosparacomprobarque la ma.quinase encuentraen condiciones
segurasde funcionamiento.AdemAs,realiceuna inspecci6nvisual de
la maquinapara controlarsi la mismaestAdahaday reparelade ser
necesario.
,,
Antesde limpiar,repararo inspeccionarla maquina,detengael motor
y compruebequeel mismoy quetodas las piezasmoviles se hallan
detenido. Desconecteel cable de la bujfay pongalode manera que
haga masacontrael motorpara evitar quese enciendade manera
accidental.
,,
Nocambiela configuraci6ndel reguladordel motorni aceleredemasiadoel mismo.El reguladorcontrolala velocidadmaximasegurade
operacion del motor.
Mantengao reemplacelas etiquetasde seguridad e instruccionessegt]n
sea necesario.
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
,,
No pongalas maneso los piescerca de las piezas rotatoriaso en las
camarasde alimentacionni en laabertura de descarga.El contactocon
el motorrotatoriopuedeproducir la amputaci6nde dedos, manoso pies.
Antesde encenderla maquinacompruebeque elcanal de lacortadora,
latoma de alimentaciony la camarade corte estanvadas y sin
desechos.
Inspeccioneminuciosamentetodo el materialque deseatriturar y saque
losobjetos meta.licos,piedras,botellas,latasu otrosobjetosextra_os
que puedenocasionarlesioneso da_arla maquina.
Si se hacenecesarioempujarelmaterialpor el saltadorde desfibradora,
use un peque_o palo de diametro.Nouse sus maneso pies.
Si el motorgolpea unobjetoextrahoo si la maquinaempiezaa producir
un sonidopococomun o unavibraci6n,apagueel motorde inmediato.
Dejequeel motorse detengapor complete.Desconecteel cablede la
bujfa,p6ngalode maneraquehagamasacontrael motory sigaestos
pasos:
1. Inspeccionela maquinapara ver siesta da_ada.
2. Repareo reemplacelas piezasda_adas.
3. Controlesi hay piezasflojasy ajustelaspara asegurarquela maquina
funcionede maneraseguray continua.
No permitaque se acumulematerialprocesadoen lazona de descarga.
El mismopuedeobstaculizarla descargaadecuaday provocarel
retornodel materiala traves de la aberturade alimentacion.
No intentetriturar ni picarmaterialde mayortamaho al especificadoen
la maquinao en este manual.Se podrfanproducir lesioneso dahos.
Nuncatrate de destapar latoma de alimentaci6no la aberturade
descargamientrasel motoresta en marcha.Apagueel motory espere
hastaquetodas las piezas quese muevense hayan detenidopor
complete,desconecteel cable de la bujfay pongalode manera que
haga masacontrael motorantesde sacar losescombros.
Nunca operela maquinasin que la bolsa de la cortadoray elcanal de
descargaestenconectadosa la maquinacomo corresponde.Nunca
vacie nicambie la bolsa de la cortadoramientrasel motoresta en
marcha.El extremocon cierre de la bolsa de la cortadora debequedar
cerradotodo el tiempo mientraslaopera.
,,
,,
,,
,,
,,
Siga lasinstruccionesde este manualparacargar,descargar,transportary almacenarde manera seguraesta ma.quina.
Nuncaalmacenela maquinao el recipientede combustibleen un
espaciocerrado dondehayafuego,chispas o luzpiloto como por
ejemplo,calentadoresde agua, hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiempreel manualdel operador paraconocerlas instrucciones
adecuadaspara el almacenamientofuerade temporada.
Si debe vaciareltanque de combustible,hagaloal airelibre.
Respetelas normasreferentesa la disposicioncorrectay las reglamentacionessobre gas, combustible,etc. para protegerel medioambiente.
No modifique
el motor
Paraevitarlesionesgraveso la muerte,no modifiqueelmotorbajo ninguna
circunstancia.Si cambialaconfiguraci6ndel reguladorel motorpuededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nuncacambielaconfiguracionde
fabricadel reguladordel motor.
,,
Nuncafuncionesin el saltadorde desfibradora,chippertolva, o tolva
deflectorcorrectamenteatado a la maquina.Nuncavaciese o cambio
chipperbolso mientraselmotorcorre.
,,
Mantengatodos losprotectores,desviadoresy dispositivosde seguridad
en su lugaryen buenascondiciones.
,,
Mientrasalimentamaterialdentrode lamaquinamantengasu rostro
y sucuerpodetrasy hacia un costadodel canal de lacortadora para
evitarlesionespor retrocesosaccidentales.
Nunca opereesta maquinasin buenavisibilidado iluminaci6n.
,,
,,
Y ALMACENAMIENTO
,,
No hagafuncionaresta maquinaen un pavimentado,grava,o no nivele
la superficie.
,,
Noopere esta maquinaestandobajo losefectos del alcoholo de
drogas.
,,
El silenciadory el motorse calientany puedenproducir quemaduras.No
lostoque.
,,
Nunca levanteotransporte la maquinacuandoel motoresta encendido.
35
r
IMPORTANTE:Esta unidadse enviasin gasolinani aceiteen el motor. Antesde operar la maquinacargueel motorcongasolinay aceite
comose indicaen el manualseparadodel mismo.
NOTA:Las referenciasa los ladosderechoe izquierdode la aspiradora para patiosse hacenobservandola m_tquinadesdela posici6n
de operaci6n.
APERTURA
DE LA CAJA DE CARTON
1.
Cortecada una de las esquinasde la cajaverticalmente,de la
partesuperiora la base.
2.
3.
Saquetodas laspiezassueltas.
Quiteel materialde empaquesuelto.
C61VlO SACAR
1.
2.
LA UNIDAD
Elevela unidaddesdela parteposteriorparasepararladel
materialde la caja que quede debajo,y haga rodar la unidad
fuerade la caja.
Verifiquecuidadosamentesi en la cajaquedaalgunaparte suelta.
PIEZAS
SUELTAS
,,
,,
Montajede tolva
Bolsa
,,
Canaldeflector
,,
,,
,,
Anteojosde seguridad
Canalde la cortadora
Aceitede motor
INSTALACION
1.
DE LA CAJA
DENTRO
DE LA TOLVA
J
Figura1
DE LA CAJA
MONTAJE
/
a. Saqueseis tuercashexagonalesy arandelasde los esp_.rragos
de la soldadurade la caja del motor.Nosaquela placade
sosten.Vea la Figura1.
b. Coloqueel montajede la tolvaen posici6ndelantede la caja
del motor,alineandolos agujerosdel montajedel aro de la
tolva con losesp_trragosde la soldadura.
c. Desliceel montajede la tolvasobre losesp_trragosde la
soldaduray vuelvaa colocar lasarandelasy las tuercas
hexagonales.No lasajustepor completo.
2.
a. Levanteel montajede la tolva hastael montajedel soportede
motor.
b. Deslicela varillade liberaci6nhaciaafueralevementepara
engancharel soporte de tolva en la varilla. Vea la Figura2.
c. Ajustelas seis tuercashexagonalesque unenel montajede la
tolva a la caja del motory ajustetambienlas arandelas
hexagonalesque unenel soportede la tolva al montajede la
misma.
,..
j
Figura2
36
COLOCACl6N DEL CANAL DEFLECTOR
1.
f
a. Saquelas perillasa mariposade los costadosde la caja
inferiordel motor.
b. Saquela tuercade seguridadhexagonal,los separadoresy el
bul6n hexagonalde la partesuperiorde la cajadel motor.Vea
la Figura3-3.
2.
a. Pongaen linea el canaldeflectoren su posici6nen la abertura
de descargae inserteel bul6n hexagonalconel separadora
travesde la bisagradel canaldeflector(los separadoresvan
dentrode lasbisagras).Yea la Figura3-4.
b. Coloqueel segundoseparadorsobreel bul6n hexagonal
dentrode la otra bisagray ajOstelocon la tuercade seguridad
hexagonal.
\
\
c. Ajusteamboscostadosdel canaldeflectora a la cajadel
motorutilizandolas perillasa mariposaque habiasacado
anteriormente.
COLOCACl6N
Figura3
DEL CANAL
DE LA CORTADORA
1.
a. Saquelastres arandelascurvasy las tuercashexagonalesde
los espD.rragos
de la soldaduraque estD.nalrededorde la
aberturaen el costadode la cajadel motor.Vea la Figura5.
b. Saquelos buloneshexagonales,lasarandelasplanasy las
tuercasde seguridadde los dosagujerosdel extremo
superiorde la trabade sosten.
...........
Figura4
:i
"%..,,,,
j
Figura5
37
....
3,
a. Pongaen Ifneael canalde la cortadorapor encimade los
esp_.rragos
de la soldadurade maneraque la ranuraen
la base del canalmire haciaabajo.
b.Ajuste el canal de la cortadoracon tres arandelascurvas
(conel lado curvocontrael canalde la cortadora)y con las
tuercashexagonalesque habiasacadoanteriormente.No
ajustelas tuercasen este momento.Vea la Figura6.
La cortadoratrituradorafueenviadacon un extremode la
/
,/
/
/
/
//
/
i
/
/
//
j
s'/
//'
/
//
/
trabade sostenya unidoal bastidorinferior.Aflojepero no
saquelosbulonesque unen la trabaal bastidor.
a. Pongaen Ifnea losagujerosdel canalcon losagujerosde la
partesuperiorde la traba y una la mismaal canalde la
cortadoracon los elementosde ferreterfapreviamente
retirados.Ajuste bien.Vea la Figura7.
b.Ajuste los bulonesque unen la trabade sostenal bastidor.
c. Ajuste lastres tuercasde losesp_trragosde la soldaduraque
sostienenel canalde la cortadoraa la caja del motor.
COLOCACl6N
1.
DE LA BOLSA
Paraadosarla bolsa:
a. Coloquela aberturade la bolsacompletamentesobreel
canaldeflector.
b.Tire de la tira de extracci6nhastaque la bolsaquede
ajustadaalrededorde la aberturadel canaldeflector.
c. Vuelvaa sujetar la tira de extracci6nsobresi misma,aprietela
contrael canaldeflectorpara que quedefirme en su lugar.
Veala Figura8.
Figura7
J
Figura8
38
Montaje de la tolva
Varilla de
Llenado de aceite
Llenado de combustible
Canal de
cortadora
Deflector
del canal
J
Figura9
Ahoraque ya ha ajustadosu cortadoratrituradoraparasu funcionamiento,familiaricesecon sus controlesy caracteristicas.Estosse
describeny se ilustranen esta p_.gina.Este conocimientole permitir_t
utilizarsu nuevoequipo a su maximacapacidad.
CANAL
DE LA CORTADORA
Permiteque las ramaspequeSasde hasta3" de di_tmetroingresenal
motorpara ser picadas.Veala Figura9.
MONTAJE
ANGULAD
DE LA TOLVA
Permitaque las hojasy las ramaspequehasde hasta 1/2 de di_.metro
ingresenal motorparaser picadasy trituradas.Bajandoel montaje
de la tolva se puederastrillarmateriale introducirlodentrodel mismo.
Vea la Figura9.
VARILLA
AI operaruna cortadoratrituradorapuede serque objetosextrahos
seanarrojadosa losojos Io cualpuede daharlosgravemente.Utilice
siemprelos anteojosde seguridadprovistoscon esta unidado
protectoresparaojos antesde picaro triturar el materialo mientras
realizaajusteso reparaciones.
Estapalancacontrolala velocidaddel motory la funci6nde detenci6n.
Mediantetres posicionesindependientesde la palanca,de izquierdaa
derecha,la operaci6nse realizade la siguienteforma:
DE LIBERACION
La varillade liberaci6nest,. ubicadaen el montajedel soportedel
motory se usapara liberaro trabarla tolva al momentode subiro
bajar.Vea la Figura9.
DEFLECTOR
Arranque /
lento /
funcionamiento
marcha lenta
CONTROL
DEL CANAL
Motor apagado
DE OBTURAClON
El controlde obturaci6nse utilizapara cebarel carburadory ayudara
que el motorarranque.
Losdesechoscortadosy trituradosse descarganfueradel deflector
del canal. La unidadpuedeser operadacon o sin la bolsade recolecci6nadosadaal deflectordel canal. Vea la Figura9.
IVlANIJA DEL ARRANCADOR
Se utilizapara encenderel motor.
Cumple
con los est_ndares
de seguridad
de ANSI
Lasaspiradorasparapatiosde Craftsmancumplencon losest_tndares
de seguridaddel institutoestadounidense
de est_.ndares
nacionales(ANSI).
39
LLENADO DE GASOMNA Y ACEITE
f
--,,
Aceite (se envia una botella junto con la unidad)
Primeruso
1.
2.
Saquela varilladel nivelde aceite.
Con la cortadoratrituradoraal niveldel suelo,utilice un embudo
para vaciardentrodel motortodoel contenidode la botellade
aceitesuministradacon la unidad.
3.
Vuelvaa colocarla varillade Ilenadode aceite y ajOstela.
Usos postedores
Use solamenteun aceite detergentede alta calidadcuya clasificaci6n
de servicioAPIsea SF,SG o SH. Seleccioneel gradode viscosidad
SAE del aceitesegOnla temperaturade operaci6nesperada.Cumpla
la tabla que aparecea continuaci6n.
_'_s frio _
32°
(
_ M_s calient_
_.,,,,
v
J
Figura10
-labia de viscosidad del aceite
,,.
3.
J
Aunquelosaceitesde viscosidadmOltiple(5W30,10W30,etc.)
mejoranel encendidocuandoel clima est,. fifo, los mismosincrementan el consumode aceite cuandose usana m_.sde 32°RCompruebe
el nivelde aceitecon mayorfrecuenciaparaevitar dahosdebidoa que
el motortrabajecon un nivelde aceitebajo.
1. Compruebeel nivelde aceiteasegur_.ndose
que la varilladel
nivelde aceite no roce conlas paredesinterioresdel tubode
Ilenadode aceite.De hacerlose puedeproduciruna lectura
falsa de la varilladel nivelde aceite.Rellenehastala marcade
FULL(lleno) de la varilladel nivelde aceite,si es necesario.La
capacidades de aproximadamente18 oz. El Ilenadoen exceso
haceque el motoremanemuchohumoy que el rendimientodel
mismono seabueno.
2.
3.
Lleneel tanquede combustibles61ocongasolinanormalsin
plomo,limpiay fresca.No usegasolinaquecontengaMETANOL.
Vuelvaa colocar la tapade combustibleen su lugar.
Los combustiblescon mezclade alcohol(quese Ilamangasohol,
o que utilizanetanolo metanol)puedenatraerhumedad,Io que
conducea la separaci6ny formaci6nde _.cidosduranteel almacenamiento.El gasaddico puededahar el sistemade combustibledel
motor mientrasla m_.c[uina
est,. almacenada.
Paraevitar problemascon el motor,se debe vaciarel sistemade
combustibleantesde almacenarla m_.quinadurante30 diaso m_.s.
Vade el tanquede nafta,enciendael motory dejelofuncionarhasta
que las lineasde combustibley el carburadorestenvacios. La
siguientetemporadause combustiblefresco.Consultelas Instruccionesde ALMACENAMIENTO
si deseainformaci6nadicional.
Vuelvaa colocarla varillade Ilenadode aceite y ajOstela.
Mantengael nivelde aceiteen la marcaFULL.Si pone el motor
en marchacon muy pocoaceitele puedecausardahospermanentes.
No use nuncaproductosde limpiezapara motoreso carburadores
en el dep6sitode combustible,se puedenocasionardahospermanentes.
Tengaextremocuidadocuandomanipulegasolina.La gasolinaes
altamenteinflamabley sus vaporespuedencausarexplosiones.
Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen un espaciocerrado
o cuandoel motorest,. calienteo en marcha.Apaguecigarrillos,
|c garros,p pas y otras fuentesde combust6n.
NOTA:Verifiqueperi6dicamenteel nivelde combustiblepara evitar
quedarsesin gasolinamientrasest,. operandola cortadoratrituradora.
Si la unidadse quedasin combustiblemientrasest,. triturando,puede
resultarnecesariodestaparel _.reade descargaantes de poder volver
a encenderla.Consultela secci6nSERVlCIOY MANTENIMIENTO.
GASOLINA
1.
Saquela tapa del combustibledel dep6sitodel mismo.
2.
Verifiqueque el recipientedel que va a verterla gasolinaeste
limpioy librede 6xidoo de objetosextrahos.Nousenunca
gasolinaque puedaestarviejapor haberestadoalmacenadaensu
recipientepor largosperiodos.La gasolinaque ha estadoestacionadapor un perfodosuperiora cuatrosemanasdebeconsiderarse
vieja.
PARA ENCENDER
1.
2.
4O
EL MOTOR
Conecteel cablede la bujiay la mangade gomaa la misma.
Eltanquedecombustible
debeIlenarsea 3/4del totalantesde
arrancar.
3.
4.
5.
Permitaque el materialque se encuentraen la tolvasea atraido
hasta las cuchillasy trituradoantesde agregarmasdesechos
dentrode la misma.De no hacerlose puedetaparla tolva,el
deflectordel canalo detenerel motor.
Muevael controldel obturadorhaciael control del reguladorl,_l
para obturarel carburadordel motor.(Si el motorest,. tibio
la obturaci6npuedeno ser necesaria).Yeala figura10.
Muevala palancade controldel estranguladora la posici6n
START/RUN(encendido/ funcionamiento,representadopor una
liebre).Veala figura10.
Situadodetr_.sde la unidad,tome la manijadel arrancadory tire
de la cuerdahastaque sienta un tir6n.
CORTE
NOTA:Escuchar_tun sonidocuandoalcanceel comienzodel ciclo de
compresi6n.Estesonidoes causadopor el descebadoy lostopes que
son partedel mecanismode la trituradorayes de esperarhastaque el
motoralcancela m_tximavelocidad.
Se puedepermitirel ingresode ramasde hasta 3"de diametroen el
canalde la cortadora.Respetelassiguientespautaspara el corte de
las ramas:
,,
Mantengaambas manosfirmementeen la ramaa medidaque la
coloca dentrodel canalde la cortadora.
,,
Noponganuncam_tsdeunaramadentrodelcanaldela cortadora
por
vez,
6.
Tire de la cuerdade manerar_tpiday continua.Aprietebien la
manijadel arrancador.Dejeque la cuerdase enrosque
lentamente.
7.
Repitaeste paso,de sernecesario,hastaque se enciendael
motor.Cuandose enciendeel motormuevael control de
obturaci6ngradualmentelejosdel controldel estrangulador.
8.
Si el motorfalla, muevael controldel obturadorhaciaatr_ts,en
direcci6nal controldel estrangulador,y repitalospasos 5 a 7.
MantengaSIEMPREel control del estranguladoren posici6n
9.
,_lf
1.
2.
3.
En el canalde la cortadoras61ose puedecolocarramas(de
madera).
,,
Aplique presi6nintermitente(fuerza,en impulsoscortos)cuando
coloqueramasm_tslargas(de 3 pulgadasde di_.metro)dentro
del canalde la cortadorapara evitar inundaro ahogarel motor.
IMPORTANTE:Nuncacoloqueramascon un didtmetrosuperiora tres
(3) pulgadasdentrodel canalde la cortadora.Dehacerlose pueden
dahar gravementelas cuchillasde corte,el desgranadoo el motorde
la unidad.
START/RUN(encendido/ funcionamiento)mientrasopere la
cortadoratrituradora.
PARA DETENER
,,
NOTA:Para mejoresresultados,opere siemprela unidadcon
cuchillasde corte afiladas.Si se produceuna reducci6napreciable
en el rendimientomientrasse cortan ramas,se debe reemplazar las
cuchillasde la cortadora.
EL MOTOR
El reguladorde movimientocontrolala palancapara reducirq_,
la marcha(tortuga)de la posici6n.Siempreque posible,
gradualmentereduzcala velocidadde motorantesde pararel
motor.
COMO BAJAR
1.
Muevalas palancasde controldel reguladora la posici6n
STOP(detenci6n)u OFF (apagado).
Desconecteel cablede la bujia de la bujia y col6queloa masa
contrael postede retenci6npara evitarque se enciendaaccidentalmentemientrasno se esterprestandoatenci6nal equipo.
2.
EL MONTAJE
DE LA TOLVA
Con una manotome la manijaque se encuentraen la parte
superiordel montajede la tolvay lev_mtelalevemente.
Con la otra manotire haciaafuerade la varillade liberaci6ny
baje el montajede la tolva hastael piso. Vea la Figura10.
COMO DESCARGAR
LA BOLSA
1.
Sueltela cuerdade extraccidny afloje la bolsade la aberturadel
canaldeflector.
El desechoque se acumulaen los patioscomo por ejemplolas hojas
y las agujasde los pinospuede sercolocadoen la tolvapara triturarlo.
Despuesde procesarel materialcon la cuchillade la trituradoray
de desgranar,es empujadofueradel deflectordel canaly, si est,.
instalada,haciael interiorde la bolsade recolecci6nde desechos.
2.
Vaciela bolsay vuelvaa colocarlaen la aberturadel canalde
descarga.Tirede la cuerdahastaque la bolsaeste ajustada
alrededorde la aberturadel canal y sujetela cuerdaapret_mdola
contra el canaldeflector.
Respetelas siguientespautascuandotrituredesechosque se
acumulanen lospatios:
,,
%1o utilicela m_.quinapara triturarel materialque se encuentra
en un pationormal(hojas,ramas,pihasde los pinos,etc.).
IMPORTANTE:La pantallade desgranadoest,. ubicadadentrode la
caja en la zonade descarga.Si se tapala pantallade desgranado,
s_.quelay Ifmpielacomose indicaen la secci6nServicioy Mantenimiento.Paraobtenerel mejorresultadotambienes importante
mantenerafiladala cuchillade la cortadora.
TRITURACION
,,
,,
Evite la trituraci6nde plantasfibrosascomo,por ejemplo,las
de tomateshastaque esten totalmentesecas. Lasplantas
de tomatesfrescasno se trituran bieny tiendena enroscarse
alrededordel motory del desgranado.
Coloquecantidadesrazonablesde desechosen la tolvapor vez.
No sobrecarguela tolva.
41
r?-
3
Siempredetengael motory desconecteel cablede la bujia antes
de hacercualquiertipode mantenimientoo ajustes.Utilicesiempre
pnteojos de seguridaddurantela operaci6no mientrasajustao
[reparaesteequipo.
RECOMENDACIONES
,,
,,
GENERALES
Respetesiemprelas reglasde seguridadcuandorealicetareas
de mantenimiento.
II
II
La garanfiade esta cortadoratrituradorano cubreelementosque
han estadosujetosal real usoo negligenciadel operador.Para
recibirel reembolsototal de la garanfia,el operadordeber_tdar
mantenimientoal equipotal y como se indicaen este manual.
,,
Algunosajustesdeben ser realizadosperi6dicamenteparael
mantenimientoadecuadode la unidad.
,,
Reviseperi6dicamentetodos lossujetadoresy compruebeque
estenbien ajustados.
MANTENIMIENTO
1. Espaciode 0,030 pulg(0,76mm)
2. Electrodo
3. Porcelana
Figura 11
f"
DE MOTOR
Servicio A La Bujia
Limpiela bujia y ajuste el espacioa 0.030"al menosuna vez por
estaci6n;sustituyacada 100 horasde la operaci6n.
,, .4realimpiaalrededorde la basede bujia.No lije la bujia.Se
debenlimpiarlas bujiasmedianteraspadoo talladoconcepillo
de alambrey lavadocon un solventecomercial.
,,
,,
El Cartucho
El Preencarc
La Tapa
Quitee inspeccionela bujia.Compruebeel huecopara asegurarseque es puestoen .030".Vea la Figura11.
Sustituyala bujia si los electrodossonpicados,quemados,o la
porcelanaes rajada.
Servicio
Del Filtro De Aire
Figura12
NOTA:Si el filtro esterrotoo daflado,dtmbielo.
Nouse aire presurizadoo solventespara limpiarel cartuchode filtro
de a re.
j
Compruebe
El Aceite
Del Motor
1.
El filtro de aire evitael ingresoal carburadorde suciedad,polvo,etc.
perjudicialesy evitaque los mismosseanintroducidosdentrodel motor. Adem_ts,dicho filtroes importantepara la vida0til y el rendimiento
del motor.El filtro de aire constade un filtro plisadoy un preencargado
2.
de limpiezaque puedeser lavadoy reutilizado.No ponganuncaen
funcionamientoel motorsin haber montadototalmenteel filtro de aire. 3.
Detengael motory esperevarios minutosantesde verificarel
nivelde aceite.Con el motorubicadoen suelo parejo,el aceite
debe estaren la marcaFULL(lleno) de la varilladel nivelde
aceite.
Limpioo sustituyenel filtrode aire cada25 horasde la operaci6n.
4.
1.
2.
Sueltetornillosque sostienenla tapade filtro de aire.
La tapa abiertay quitael cartuchoEl CartuchoLaTapaEI
Preencargado.Vea la Figura12.
De ser necesario,afladael petr61eodespacio- nuevocontrol.No
sobrellenar.
5.
Limpiela varillade aceitelimpia,sustituyay apretar.Quitey
3.
Quiteal preencargadode limpiezadel cartucho.Desecheel viejo
cartucho.
4.
Instaleel nuevocartucho.Instaleel labioen el preencargadode
limpiezaen el rondode plisadosde cartucho.
5.
Cierrelatapa y aprietetornillos.
Saquela varilladel nivelde aceitey limpielimpiocon la tela.
Sustituyay aprietela varillade aceite.Quite y compruebeel nivel
del aceite.El niveldeberia estaren la serialLLENA.
No hagaoverfil.El sobrellenoconel petr61eopuedehacerque el
motorno comience,o con fuerzacomienzo.Si sobre la serial LLENA
en la varillade aceite,dreneel petr61eopara reducirel niveldel
I
aceitea la serialLLENAen la varillade aceite.
42
la linea LLENAen la varillade aceite.
Cambio
•
edor del motor.
Del Aceite Del Motor
,,
Use solamenteun aceite detergentede alta calidadcuya
clasificaci6nde servicioAPI seaSF,SG o SH. Seleccioneel
gradode viscosidadSAEdel aceitesegQnla temperaturade
operacbnesperada.Consultela secci6nde operaci6npara ver la
tablade viscosidad.
Cambieel petr61eode motordespuesde lascinco a ocho
primerashorasde la operaci6n,y cadacincuentahoraso
cadatemporadaa partirde entonces.Cambieel petr61eocada
veinticincohorascuandomotor de operacionesbajo la carga
pesadao en temperaturasaltas.
Como
Vaciar
I No use el agua para limpiarpartesde motor.El aguapodria
I contamnare s stemade combustb e. Use un cep o o ate a seca. J
Este es sobretodo importantecortandola altahierba.
Ajuste de Carburador
El carburadoren este motorno es ajustable.
El Aceite
1.
Vacieel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motor
hastaque el tanquede combustibleeste vacio.
2.
Conel motorLEJOSperotodaviacalientan,desconectanla bujia
Io alambrany guardanlejosde la bujia.
Quiteel enchufede desagQedel aceitecuadradoIocalizadoen la
3.
Las partesde motordeberianser guardadaslimpiaspara reducir
el riesgode recalentarsey la ignici6nde escombrosacumulados.
No intentecambiarla velocidadde motor manipulandoel encadenamientode gobernadordel motor.Haciendotan podria causarla
herida personalseriay daharal motor.LasREVOLUCIONESPOR
IM NUTOde motorhans do puestasen a f_tbrca.
Velocidad
de Motor
LUBRICACION
•
El petr61eousadoes un desechoarriesgado.Elimineel petr61eo
usadocorrectamente.Nodesechecon la basurade la casa.
Compruebecon susautoridadeslocaleso Chamuscael Centrode
Servicio parainstalacionesde disposici6n/reciclajeseguras.
•
•
Vea la Figura13 en la p_.gina15.
4.
5.
6.
7.
Montaje de la tolva - Lubricalos puntosde pivoteen la montaje
de la tolvacon el petr61eoligerouna vez una temporada.
Deflector del canal - Lubricalos puntosde pivoteen el deflector
del canalconel petr61eoligerouna vez una temporada.
La Vara de Liberaci6n - Lubricala varade liberaci6ny la
primaveracon el petr61eoligerouna vez una temporada.
Sustituyay aprieteel enchufede desagQedel aceite.
Cuandoel motores drenadode todoel petr61eo,nivelde motor
de lugar.Recambiocon aproximadamente20 onz.de petr61eo
fresco.Llenesea la IfneaLLENAen la varillade aceite.No
sobrellenar.Refierasea Gas y Petr61eoLlenaren la secci6nde
OPERACION.
,,
,,
Lave la bolsacon aguaperi6dicamente.Permitaque se seque
bien en un sitio a la sombra.
Vuelvaa colocarla varillade Ilenadode aceite y ajOstela.
Sustitu, el alambrede
del comlenzo.
,,
Si se tapa la pantallade desgranado,s_tquelay limpielacomo se
indicaabajo.
LIMPIEZA
DEL EQUIPO
Limpiecuidadosamentela cortadoratrituradoradespuesde cada
USO.
NOTA:La limpiezacon un chorrode aguaa presi6nno se recomienLa temperaturadel silenciadory las_.reascercanaspuedesuperar
los 1500F (650F). Eviteesas zonas.
Servicio
Antesde realizarcualquiertipo del mantenimientoen la m_.quina,
esperetodaslas partesa dejar de moversey desconectarel alambre
de bujia.El fracasode seguiresta instrucci6npodriacausarla herida
)ersonalo el dahoa la propiedad.
AI Silenciador
Inspeccioneperi6dicamenteel silenciadory reempl_tcelo
de ser
necesario.Losrepuestospara el silenciadordebenser el mismoe
instaladoen la mismaposici6nque las partesoriginales.
Limpieza
da, ya que el sistemade combustiblepodriaresultarcontaminado.
EXTRACCION
GRANADO
Del Motor
DE LA PANTALLA
DE DES=
Si la zonade descargase tapa,saquela pantallade desgranadoy
limpiela zonacomose indicaa continuaci6n:
Diariamenteo antes de cada uso,limpie hierba,barciao
escombrosacumuladosdel motor.Guardeencadenamiento,
primavera,y mandoslimpios.Guardeel _.reaalrededory detr_ts
del silenciadorsin cualesquieraescombroscombustibles.
El cuidadodel motor limpiopermiteel movimientoa_reo aired-
1.
2.
43
Detengael motory compruebeque la cortadoratrituradorase
hayadetenidopor completo.
Desconecteel cablede la bujia y p6ngalohaciendomasacontra
el motor.
3.
f
--,,
a. Retire la bolsay dos perillasa mariposaa cadalado del canal
deflector.Vea la Figura13.
//
/
/
/'
/
b. Levanteel canaldeflectorparamantenerlofueradel paso.
c. Saquelos dosbrochesde horquillade cadapasadorde
horquillaque se extiendecruzandola cajay saquelos
pasadores.
4.
5.
ii
/
//
//
/
/
//
///"
d. Saque la pantallade desgranadodel interiorde la cajay limpie
la pantallacepill_.ndolao lav_mdolaconagua.Vea la Figura13.
Vuelvaa colocarla pantallay asegOresede reensamblarlaconel
ladocurvo haciaabajo.
Vuelvaa unir el canaldeflectorcon loselementosde ferreteria
previamentesacadosy conectela bolsaa la unidad.
AFILADO O RECAMBIO
DE LA CORTADORA
DE LAS CUCHILLAS
1.
Desconecteel cablede la bujia y p6ngalode maneraque haga
masacontrael motor.
2.
Saquela pantallade desgranadoconformese indicaen la
secci6nanterior.
3.
Saqueel canal de la cortadoraquitandotres tuercashexagonales
y arandelas.
Saquedel bastidorla trabade sostendel canalde la cortadora
quitandolos buloneshexagonales.
4.
5.
Gire el montajedel motoren forma manualhasta ubicaruna de
las doscuchillasde la cortadoraen la aberturadel canalde la
cortadora.
6.
Parasacar la cuchillasaquelostornilloshexagonalesinternos,
las arandelasde seguridady las tuercashexagonalesque la
sujetanal motor.Guarde loselementosde ferreteria.Vea la
Figura14.
NOTA:Use una Ilavehexagonalde 3/16" (Allen)en el exteriorde la
cuchillay una Ilavede tubode 1/2" (o cubo) en el interiordel motor.
Sostengala IlaveAllenfirmementey gire la Ilavede tubo (o cubo)para
aflojarla tuerca.
7. Coloqueunacuchilla de repuesto(NOmerode pieza781-0490)
con loselementosde ferreteriaque extrajoanteriormenteo
afilela.
Figura14
IMPORTANTE:Cuandoafila la cuchilla,protejaselas manosutilizando
guantes.Sigael _.ngulooriginal de afiladoy asegOresede extraer una AFILADO O CAMBIO
cantidadigualde cadacuchilla.
LA TRITURADORA
8.
1.
Para reemplazarla otracuchilla,gire el motorpara exponerla
segunacuchilla y repitalos pasosanteriores.
2.
NOTA:Compruebeque las cuchillasse reensamblencon el filo hacia
Lascuchillasde trituracbn y la cuchillade corte del motorsonfilosas
Utiliceguantesde trabajode cueroparaprotegerselas manos.
arriba.Ajustelos elementosde ferreteriaa 250- 300 pulgadaslibras.
44
DE LA CUCHILLA
DE
Detengael motory verifiquequetodas laspiezasm6vilesse
hayandetenidopor completo.
Desconecteel cablede la bujiay p6ngalode maneraque haga
masacontrael motor.
3.
Bajeel montajede la tolvay trabela caja.
4.
Saquelasseis tuercashexagonalesde seguridady las arandelas
planasde losesp_trragosde la soldadurade la cajade desgranado.Guardelos elementosde ferreteria.
5.
Con muchocuidadosepareel montajede la tolva del montajedel
motory retirela placade sosten.
f
NOTA:Cuandovuelvaa montarla placade sostencompruebeque la
aletagrabadamirehaciaadentrohaciael motor.
6. Saquelas dos perillasa mariposaque unenel canaldeflectory
levb.ntelo.
7.
Inserteun tubo de 1/2"o 3/4" de di_tmetroa travesde la pantalla
de desgranadohaciael interiordel motorpara evitar que el
mismogire o saquela pantallade desgranadoe inserteun trozo
de maderaen la aberturadel canal.
8.
a. Saquelosdos tornilloshexagonalesinternos,las arandelasde
seguridady lastuercasde seguridadhexagonalesque sujetan
la cuchillade la trituradoraal motor.
--,,
/
b. Saqueel perno hexagonal,la arandelade seguridady la
arandelaplanapara liberartotalmentela cuchillade la
trituradora.Vea la Figura15.
NOTA:Use una Ilavehexagonalde 3/16" (Allen)en el exteriorde
la cuchilla de la trituradora y una Ilavede tubode 1/2" (o cubo)en
el interiorde la cuchillade la trituradora.Sostengala IlaveAllen
firmementey gire la Ilavede tubo (o cubo)para aflojarla tuerca.Tenga
precauci6ncuandosaquela cuchillaparaevitar el contactocon los
esp_trragos
de la soldadurade la caja.
"x
J
Figura15
IMPORTANTE:Cuandoafile la cuchilla,siga el #tngulooriginalde
afiladocomo guia.Es de suma importanciaque cada extremode
corte sea desbastadode igualmanerapara evitar que la cuchilla
quede desequilibrada.Si la cuchillaestb,desequilibradaproducirb.
unavibraci6nexcesivacuandogire a alta velocidady puededahar la
unidad.Se puede probarla cuchillabalanceb.ndola
sobre un destornilladoro clavo.Saquemetaldel lado pesadohastaque quede bien
balanceada.
LISTA DE MANTENllVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel mantenimiento/servicio,
suelte
todoslos mandosy pare el motor.Esperehastaque todas laspartes
de movimientohayanvenidoa unaparadacompleta.Desconecteel
alambrede bujia y bb.selocontrael motorpara prevenirel comienzo
involuntario.SiempreIlevepuestoscristales inastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajuste o reparaciones.
Siga la listade mantenimientodada abajo.Estacarta describepautas
de servicios61o.Usela columnade Troncode Serviciopara guardar
la pista de tareasde mantenimientocompletadas.Localizarel m_.s
cercanoChamuscael Centrode Servicioo programarel servicio,simplementeponerseen contactoChamuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
=
Cada Uso
1.
2.
Nivel del aceitede motor
Hardwaresueltooausente
3.
los 5- 8 horas
25 horas
•
1.
Comprobar
Unidady motor
2.
3.
Aprieteosustituir
Limpio
1.
Elaceite de motor
1.
Cambio
1.
Elaceite de motort
1.
Cambio
2.
3.
Filtrode aire/Preencargado 2.
Encadenamientosdecontrol 3.
y pivotes
Limpioosustituyen
50 horas
1.
Elaceite de motor
1.
Cambio
Anualmenteo 100horas
1.
Bujia
1.
Limpio,sustituya,nuevohueco
Antes de Almacenaje
1.
Sistemade combustible
1.
El motordirigido hastaque esto se
parea falta del combustibleo ahada
un aditivode gasolinaal gas en el
tanque.
Lubricaci6ncon petr61eoligero
t Bajo cargapesadao en temperaturasaltas
45
Nuncaalmacenecortadoratrituradoracon el combustibleen el
tanquedentroo en _treasmalventiladasdondelos vaporesde
combustiblepuedenalcanzaruna llamaabierta, la chispa,o el
pilotocomo en un homo,calentadorde agua, secadorde ropa,o
aplicaci6nde gas.
PREPARACl6N
DEL MOTOR
LA PREPARACl6N
Ya que los motoresalmacenaronm_tsde 30 dfas:
1. Para impedira la gomaformarseen el sistemade combustible
o en partesde carburador,dirijasel motorhasta que esto se
parea falta del combustibleo ahadir un aditivode gasolinaal
gasen el tanque.Si usted usaun aditivo de gas, dirige el motor
durantevariosminutospara poner en circulaci6nel aditivopor el
carburador-- despuesque el motory el combustiblepuedenser
almacenadoshasta seis meses.
TRITURADORA
2.
3.
Mientrasel motores todavfacaliente,cambioel petr61eo.
Quitela bujfa y vierta aproximadamente1 onz. (30 ml) del
petr61eode motorlimpioen el cilindro.Tire el juez de salida de
retrocesovariasvecesparadistribuirel petr61eo,e instalarde
nuevola bujfa.
4.
Limpieel motorde escombrossuperficiales.
46
LA CORTADORA
,,
Almacenandocortadoratrituradoraen un cobertizode almacenajeno ventiladoo met_.lico,el cuidadodeberia sertomado
a inoxidablelassuperficiesno pintadas.Usandoun petr61eo
ligeroo silicona,cubrael equipo,sobretodocualquierprimavera,
portes,y cables.
,,
,,
Quitetoda la suciedaddel exteriorde motory equipo.
Siga recomendacionesde lubricaci6n.
,,
Equipode tiendaen un _.realimpia,seca. Noalmaceneen un
Areadondeel equipoest,. presenteque puede usarun pilotoo
tieneun componenteque puedecreeuna chispa.
realizarcualquiertipo del mantenimiento/servicio,
sueltetodos los mandosy pareel motor.Esperehastaque todas las partesde
novimientohayanvenidoa una paradacompleta.Desconecteel alambrede bujfay b_tselocontrael motorpara prevenirel comienzoinvolunario.SiempreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Esta secci6nee dirigea cuestionesde eerviciomenores. Localizarel m_s cercanoChamuecael Centrode Servicio o programarel
eervicio,eimplementeponereeencontactoChamuecaen 1-800-4-MY-HOME®.
El motorno arranca
1.
La palancadel reguladorno estdten la
posici6nde arranquecorrecta
1.
Muevala palancadel reguladora la posici6nSTART
(inicio)/RUN(dirigido).
2.
La palancade obturaci6nno esteren la
posici6nON(encendido)
Se ha desconectadoel cablede la bujia
2.
3.
Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n).
Conecteel cablea la bujia.
4.
5.
La bujfano funcionacorrectamente
El tanquede combustibleestervacfoo el
combustiblees viejo
4.
5.
Limpie,ajuste la distanciadisruptivao cambie.
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
6.
Nose puedetirarde la cuerdade retroceso 6.
7.
El motorsedesbord6.
7.
1.
La unidadesterfuncionandoen la posici6n
CHOKE(obturaci6n)
El cablede la bujfaesterflojo
1.
3.
El motorfuncionade manera
err_ttica
2.
3.
4.
2.
Hay unaobstrucci6nen el motor.Desconecteel
cablede la bujia y retireel objetoatascado.
Espereunos minutosparareactivarse.
Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
Conectey ajusteel cablede la bujia.
Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca.
Vade el tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelimpio.
6.
EIcombustiblees viejo
3.
Aguao suciedaden el sistemadel combus- 4.
tible
El filtro de aire est,.sucio
5.
RPMdel motorbajas
6.
7.
Es necesarioajustarel carburador
Contactecon sucentro de partesy reparaciones
Sears.
5.
48
7.
Limpieo cambieel filtro de aire.
Siempreaccioneel motorcon el estranguladoral
m_.ximo.
luier tipodel mantenimiento/servicio,
sueltetodos los mandosy pare el motor.Esperehastaque todas las partesde
Ilevepuestoscristalesinastillablesdurantela operaci6no realizandocualquierajuste o reparaciones.
Esta secci6nee dirigea cuestionesde eerviciomenores. Localizarel m_ecercanoChamuecael Centrode Servicio o programarel
eervicio,eimplementeponereeen contactoChamuecaen 1-800-4-MY-HOME®.
.
El motorrecalienta
= @
@
1.
2.
El nivelde aceitedel motores bajo
Flujode aire restringido
1.
Lleneel c_.rtercon la adecuadaselecci6nde aceite.
2.
Recortesde peri6dicode hierbalimpiosy escombrosde alrededorde las aletasde refrigeraci6ndel
motory alojamientode soplador.
1.
La distanciadisruptivade la bujia es muy
poca
1.
Quite la bujia y ajusteel hueco.
El motorfuncionaen vado mal 1.
2.
Bujiaensuciada
El filtro de aireestersucio
1.
2.
Sustituyala bujia y ajusteel hueco.
Limpieo cambieel filtro de aire.
Demasiadavibraci6n
1.
Hay partesque est_mflojas o el motorester 1.
dahado
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cable de la bujia.Contacteconsu centro de partesy
reparacionesSears.
La unidadno descarga
1.
El _treade descargaestertapada
1.
2.
Hay un objetoextrahoen el motor
2.
3.
RPMdel motorbajas
3.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cable de la bujia. Limpiela pantallade desgranadoy
el interiorde la aberturade descarga.
Detengael motory desconecteel cablede la bujia.
Saqueel objetoextrahodel motor.
Siempreaccioneel motorconel estranguladoral
m_tximo.
La tasade descargase reduce 1.
de maneraconsiderableo
cambiala composici6ndel
2.
materialdescargado
RPMdel motorbajas
1.
Siempreaccioneel motorconel estranguladoral
m_.ximo.
La hojade la cortadoraesterdesafilada
2.
Reemplacela hojade la cortadorao contactea su
centro de reparacionesy partesSears.
Saltosocasionales(pausas)a
alta velocidad
49
(Esta p_tginase aplica s61oen EE.UU. y CanadA).
and Co., LI.S.Ao (Sears), el Coneejo de Recureoe Ambientalee de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Eetados Unidoe (EPA)
Declaracion de garant[a del sieterna de control de emisionee (derechoe y obmigacionee de la garant[a de defectoe del propietario)
LA COBERTURADE LA GARANTfADE CONTROLDE EMISIONESES
Y PARALOS MODELOSCERTIFICADOSDELAiqO 1997Y POSTERIORES,
APLICABLEA LOS MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSEN CALIFOR- QUESE COMPRENY UTILICENEN CUALQUIERPARTEDE LOS ESTADOS
NIAEN 1995Y POSTERIORMENTE,
QUE SE UTILIZANEN CALIFORNIA,
UNIDOS(Y A PARTIRDEL 1 DE ENERODE2001 EN CANAD,_).
Declaracion de garantia sobre defectoe en el control de emisionee para California y los Eetadoe Unidoe
El Consejode RecursosAmbientalesde California(CARB),la EPA(Agencia
ionesde su motorpara losperiodosde tiempo enumeradosa continuaci6n,
de ProteccionAmbientalde los EE.UU.)y Searstienen el gustode explicarla
siemprequeno hayaabuse,negligenciao mantenimientoindebidode su
garantfadel sistemade control de emisionespara motoresdel ado2000y para motortodoterrenopeque_o.Su sistemade controlde emisionespuedeincluir
elfuture con relaciona motorespequehostedo terreno(SORE).En California,
piezastales comeel carburador,el filtro de aire, elsistemade encendido,el
los nuevosmotorespequeSostodo terrenodebenestar diseSados,construidos silenciadory elconversercatalitico.Tambienpuedeincluirconectoresy otras
unidadesrelacionadascon las emisiones.Dondeexistaunacondicioncubierta
y equipadosparacumplircon las rigurosasnormasanti-smogdelestado.En
el restede losEstadosUnidos,losmotoresnuevostodoterrenode encendido
perla garantfa,Searsrepararasu peque_omotortodo terrenosincosto alguno
perchispa certificadosparael aSo1997debencumplirestAndaressimilares
incluyendodiagnostico,piezasy manede obra
establecidosper la EPA.Searsdebegarantizarel sistemade control de emisSears, Roebuck
Cobertura de la garantia Sears para defectoe en el control de ernieionee
Los motorestodo terrenopeque_osestangarantizadosen Io relativealcontrol
alas disposicionesque se indiquena continuacion.Si una partede su motor
de emisionesparadefectosen piezas duranteun periodode dos ahos,sujeto
cubiertaper la garantiaesdefectuosa,Sears repararao sustituiradicha parte.
Responeabilidadee
del propietario en relacibn con la garantia
Comepropietariodel motortodo terrenopequeffo,Ud.es responsablede la
a modificacienesno aprobadas.Ud.es responsablede presentarsu motor
realizaciondel mantenimientorequeridoquese incluyeen las instrucciones
todoterrenopequehoa un distribuidorde serviciosSearsautorizadotan pronto
de operaciony mantenimiento.Sears recomiendaquese conserventodoslos
comeaparezcaun problema.Lasreparacionesde la garantiasinconflicto
recibosrelativesal mantenimientode su motortodoterrenopequeSo,pero
debencompletarseen un plazode tiempo razonable,no superiora 30 dfas.Si
no pude denegarlagarantfasimplementeperla falta de losmismos,o per su
tienealguna preguntarespectoa sus derechosy responsabilidadesreferenincumplimientodel mantenimientoprogramado.Comepropietariodel motor
tes a la garantia,debe contactarcon un representantede serviciosSears al
peque_otodoterrenodebesaberque, sinembargo,Sears lepuedenegar
1--800--469--4663.
La garantiade emisioneses unagarantiaper defectos.Los
lacoberturade lagarantfasi su motortodoterrenopequeSoo una piezadel
defectossejuzgan de acuerdocon elfuncionamientenormalde un motor.La
mismehanfalladodebidoa abuse,negligencia,mantenimienteindebideo
garantfano esta relacionadacon unapruebade emisionesen use.
Diepoeicionee
de la garantia Sears para defectoe en el control de emieiones
Las siguientesson disposicionesespecificasrelacionadascon la coberturade la garantiaparadefectosen el controlde emisiones.Esun a_adidoa lagarantiade
motorSearspara motoresno reguladesque seencuentraen lasinstruccionesde funcionamientoy mantenimiento.
1. Piezascon garantfa
sin cargo alguno parael poseedor,incluyendotareasde diagnosticoque
permitan determinarsi una partecon garantiaes defectuosa,siempreque
La coberturade esta garantfase extiendeunicamentealas piezas
dicho diagnosticose realiceen un distribuidorde servicios Searsautorizaque aparecena continuacion(las partesde los sistemasde control de
do. Parael servicio de lagarantia de emisiones,contacteal distribuidorde
emisiones),siemprequedichas piezasestuvieranya en el motoren el
servicios Sears autorizadomas cercanoincluidoen las"Paginasamarillas"
mementode su compra.
a. Sistemade medicion de combustible
en lascategoNas"Motores,gasolina","Motoresde gasolina","Podadoras
de cesped",o similares.
• Sistemade enriquecimientopara arranqueen frio
4.
Reclamacionesy exclusionesa la cobertura
• Carburadory partesinternas
Las reclamacionesde lagarantfadebenenviarsede acuerdocon las
• Bombade combustible
disposicionesde la polfticade garantfapara motoresSears. La cobertura
b. Sistemade induccionde aire
de la garantiaexcluiradefectosen piezascon garantfaque no seanpartes
• Filtrode aire
originalesSears,o abuse,negligenciao mantenimientoincorrecto,tal y
• Colectorde admision
come se estableceen lapolitica de garantiapara motoresSears. Searsno
c. Sistemade encendido
es responsablede lasfallas en piezascon garantia provocadasperel use
• Bujia(s) de encendido
de partesa_adidas,que no sean originaleso que se hayanmodificado.
• Sistemade encendidomagneto
5. Mantenimiento
d. Sistemadelcatalizader
Cualquierpartecon garantiaque no este programadapara ser reem• Convertidorcatalftico
plazada comemantenimientorequerido,o que solo deba inspeccionarse
• Colectorde escape
regularmenteal efectode "inspeccioneo reemplacesegun sea necesario",
• Sistemade inyecci6nde aireo valvula de impulses
estaragarantizadacontra defectosduranteel periodo de la garantfa.Todas
e. Elementosvariadosusadosen los sistemasanteriores
las piezas garantizadasqueesten programadaspara su reemplazopara
• Valvulasde vacio, sensiblesa temperatura,posici6ny tiempo
cumplir con los requisitesde mantenimientoestarangarantizadassolo
e interruptores
per el periodoanterior al primerreemplazoprogramadopara dicha pieza.
• Conectoresy montajes
Cualquierpieza de recambioquesea equivalenteen funcionamientoy
2. Alcancede la cobertura
durabilidad puedeusarse para realizarmantenimientoo reparaciones.El
propietarioes responsablede realizartodo el mantenimientorequerido,tal
Searsgarantiza alposeederinicialy a loscempradoressubsiguientes
y come sedefine en lasinstruccionesde funcionamientey mantenimiento
que laspiezas con garantiano tendran defectosen materialesnimane
Sears
de obra que provoquenla falla de las mismasduranteun periodo de
6. Ceberturaindirecta
dos ahosa partirde la fecha en queel motorse entrega a un comprador
particular.
3. Sincargo
La reparaciono reemplazode cualquierpartecon garantfase realizara
Perla presente,la coberturase extiendea lafalla de cualquiercomponente
de motorprovocadaper lafalla de unapieza con garantfaqueeste todavfa
en periodode garantfa.
En los EstadosUnidosy Canadahay unalinea de atenci6nde 24 horas,1-800=469--4663,
quecuentacon un menL_
con mensajespre-grabadosquecontienen
informacionpara el mantenimientode motores.
Busque
el periodo
de duracion
de emisiones importantes
yla informaci6n
la etiqueta de emisiones de su motor
de clasificacion
de aire en
Los motores cuyo cumplimiento con los est&ndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el periodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n del consumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Pedodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado del mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categodas:
Moderado:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Inmediato:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Extendido:Se
certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento
del motor.
Por ejemplo, una cortadora
de c6sped tipica que se empuja desde atr&s se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Per{odo
de Duraci6n de Emisiones
de un motor con una clasificaci6n
intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aire es un nQmero calculado para describir el nivel relativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea la clasificaci6n de aire, mayor es la limpieza del motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en la etiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el per{odo de cumplimiento
de las reglas de
emisiones
en la etiqueta de cumplimiento
de las reglas de emisiones
del motor
Despu6s del I de julio de 2000 se certificar& que determinados
motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumplen con los est&ndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados
para la etapa 2, el periodo de cumplimiento
con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumplimiento con las reglas de emisiones indica el n_mero de horas de funcionamiento
para el
cual se ha demostrado que el motor cumple con los requerimientos
federales de emisi6n.
Para los motores
con desplazamiento
inferior a 225 cc, Categoria
Para los motores
con desplazamiento
de 225 cc o re&s, Categoria
El desplazamiento
de los motores
C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generalmenteen un
motor certificado.
51