Timex Ironman Run x50 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

60
Índice de contenidos
Instrucciones y advertencias importantes
deseguridad ............................................................................................ 62
Lo que va incluido ................................................................................64
Para comenzar ..........................................................................................65
Carga del reloj ...........................................................................................65
Acople y programación del reloj..........................................66
Personalizando el reloj .....................................................................68
Características adicionales
delaappTimexConnected ...................................................69
Explorando el reloj ...............................................................................71
Ejercicios ..........................................................................................................77
Funciones conectadas .....................................................................78
Solución de problemas ....................................................................79
Instrucciones completas ................................................................79
Resistencia al agua...............................................................................80
Garantía y servicio ................................................................................81
Declaración de cumplimiento ..................................................87
62 63
Gracias por la compra del reloj TIMEX®
IRONMAN® Run x50+ . Lea esta guía rápida y
comience a disfrutar su reloj enseguida. Para
encontrar la última versión, por favor vea la guía
rápida en http://www.Timex.com/Manuals
Cerciórese de visitar
http://www.Timex.com/rx50 para tener la
información más reciente del producto y otras
características.
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS
IMPORTANTES DESEGURIDAD
1. Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras
químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones
debidas a la batería interna de litio-polímero:
a. No intente retirar la tapa trasera ni la
cubierta exterior de la unidad o retirar la
batería ya que no puede reemplazarla el
usuario.
b. No deje la unidad expuesta a una fuente de
calor o en un lugar a temperatura elevada
(como al sol o en un vehículo desatendido).
Para evitar daños guárdela donde no reciba
luz solar directa.
c. No perfore ni incinere la unidad.
d. Cuando almacene la unidad por tiempo
prolongado, manténgala en el rango
de 32 a 77°F (0 a 25°C) de temperatura.
e. Cargue la unidad solo dentro del rango
de 32 a 113°F (0 a 45°C) de temperatura.
f. No utilice la unidad fuera del rango
de -4 a 131°F (-20 a 55°C) de temperatura.
g. Comuníquese con su departamento
de desechos para reciclar o desechar
adecuadamente la unidad o la batería.
2. Sólo use el cable de carga suministrado.
3. Éste no es un dispositivo médico y no se
recomienda que lo utilicen personas con
enfermedades cardíacas graves. Consulte
64 65
siempre a su médico antes de comenzar
o modificar un programa de ejercicios.
4. No intente leer la información en la pantalla
estando en movimiento: no es seguro, pues
distrae y puede ocasionar un accidente o un
choque. Lea la pantalla solo cuando lo puede
hacer con seguridad.
Vea los detalles en las instrucciones.
LO QUE VA INCLUIDO
Reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+
Cable de carga
Sensor de ritmo cardíaco Bluetooth® Smart
(elija los estilos marcados)
PARA COMENZAR
Felicitaciones por la compra del reloj TIMEX®
IRONMAN® Run x50+. Al usarlo la primera vez,
sírvase seguir esta guía resumida para aprender
cómo:
1. Familiarizarse con su reloj
2. Cargar el reloj
3. Aprender a navegar por la pantalla del reloj
4. Programar el reloj
5. Grabar su primer ejercicio
6. Revisar su rendimiento
CARGA DEL RELOJ
Antes de usar el reloj por primera vez, cargue
por completo la pila usando un computador o el
tomacorriente de la pared como fuente.
1. Enganche el clip del cable al reloj de modo que
los pines del clip se alineen con los contactos al
dorso del reloj.
2. Escoja la fuente de alimentación:
66 67
Computadora: Conecte el otro extremo
libre del cable a un puerto USB de su
computadora.
Tomacorriente: Conecte el extremo libre
del cable de carga a un adaptador de
corriente USB, luego inserte el adaptador al
tomacorriente.
3. Deje cargando la pila durante al menos 3horas.
ACOPLE Y PROGRAMACIÓN DEL RELOJ
Se puede acoplar el reloj TIMEX IRONMAN Run
x50+ con teléfonos inteligentes iOS y Android
y otros dispositivos móviles compatibles con la
tecnología Bluetooth® 4.0.
Nota: Asegurarse de tener el reloj con carga
completa antes de comenzar.
1. Use el teléfono para visitar
http://www.Timex.com/rx50
2. Seleccione el enlace a la aplicación de Fitness
Run x50+ compatible para su teléfono. La app
de Fitness incluirá instrucciones para acoplar
al reloj de modo que pueda usarse para ver
información y controlar la app; en la sección
del Menú principal vea los detalles sobre el
modo Fitness.
3. Seleccione el enlace a la app Timex Connected
ya sea para iPhone (desde la app de tienda de
iTunes) o para Android (desde la app de tienda
Google Play). Instale la app en su teléfono.
Nota: http://www.Timex.com/rx50 tiene una
lista de los teléfonos y otros dispositivos móviles
compatibles más recientes.
4. Abra la app Timex Connected y siga las
instrucciones en la pantalla para acoplar
el reloj y el teléfono.
5. Observe la pantalla del reloj:
Si el reloj no está mandando ya una señal de
Bluetooth, pulse y sostenga el botón MENU
68 69
durante tres segundos y escoja OK para
empezar a mandar una señal a su teléfono.
Anote el número de ID que aparece en la
pantalla del reloj, y escoja ese número entre
la lista de la app.
6. Complete el registro en la app.
PERSONALIZANDO EL RELOJ
Una vez acoplado y programado, se puede
personalizar aún más al reloj mediante la app
Timex Connected escogiendo CONTROL DEL
RELO:
HORA DEL DÍA: Fije la hora y fecha para la otra
(segunda) zona horaria.
ALARMA: Escoja hasta tres alarmas repetitivas,
con la hora, frecuencia y tipo de alerta para
cada una.
INTERVALO: Programe hasta dos intervalos de
ejercicio, con la duración, nombre, repeticiones
y tipo de alerta.
NOTIFICACIONES: Encender/apagar, fijar el tipo
de alerta y fijar el modo Do Not Disturb
(sin notificaciones).
GENERAL: Fije el timbre horario, sonido de los
botones, modo/activación de luz LED, color de
texto y mostrar los segundos en la hora.
Nota: También se puede personalizar al reloj
directamente, sin la app: ver “Menú principal” más
adelante.
CARACTERÍSTICAS ADICIONALES
DELAAPPTIMEXCONNECTED
EJERCICIOS: Almacena ejercicios
cronometrados e interválicos subidos
desde el reloj para posterior revisión (ver las
configuraciones de SUBIR, más adelante). No
incluye los ejercicios hechos con una app de
estado físico compatible mediante el modo
Fitness.
70 71
BUSCADOR DEL RELOJ: Cuando está activado
con el reloj dentro del rango de alcance del
teléfono (aprox. a 98 pies/30m), el reloj emite
un tono, vibra e ilumina su pantalla.
CONFIGURACIONES DE APP:
GENERAL: Apelativo del reloj, estado
de la conexión Bluetooth, sincronización
de calendarios
EJERCICIOS: Criterios de clasifi cación,
confi guraciones de almacenaje, acciones
de sincronizar para borrar ejercicios después
de leídos por la app Timex Connected.
SUBIDAS: Sitios Web para enviar datos
de ejercicio desde los modos de Chrono
o Interval Timer (ver confi guraciones de
EJERCICIOS, arriba)
• BUSCADOR: Tono del buscador del teléfono
AVANZADO: Sacar un reloj acoplado de la
aplicación
EXPLORANDO EL RELOJ
12/31/14
LUZ NOCTURNA INDIGL
Para iluminar la pantalla, solo TOQUE la esfera
del reloj. Asegurarse de dar un golpecito rápido
porque no es una pantalla táctil.
ARRIBA
ABAJO
IZQUIERDO
MENU
DERECHO
CENTRAL
SÍMBOLOS
DE ESTADO
DEL RELOJ
SÍMBOLOS
DE FUNCIONES
DEL RELOJ
72 73
Por ejemplo, en el modo inicial del reloj (hora del
día), ilustrada arriba:
El IZQUIERDO abre las configuraciones de
Time/Date (
), o los controles de música
cuando el teléfono está conectado (N).
El CENTRAL abre el centro de notificación
(
).
El DERECHO abre el listado de agenda/citas
(
).
Para detalles sobre las funciones de los símbolos,
consulte la guía de usuario completa colocada en
http://www.Timex.com/Manuals
BOTÓN DEL MENÚ
Abre el menú principal. Retorna a la pantalla
anterior, o cierra la pantalla actual cuando
aparece X arriba a la izquierda de la pantalla LCD.
BOTÓN ARRIBA/ABAJO
Circula por las pantallas disponibles. Escoger
entre los elementos en pantalla. Desplazarse
por el texto. Cambiar una configuración elegida.
Controla el volumen de la música cuando el
teléfono está conectado.
BOTONES IZQUIERDO/DERECHO/CENTRAL
YSÍMBOLOSDEFUNCIONES
La función de cada botón depende del modo
operativo del reloj, y la muestra el símbolo de
función más cercano al botón.
74 75
SÍMBOLOS DE ESTADO DEL RELOJ
Modo avión
El reloj está en modo avión
(Bluetooth apagado)
x
Alarma
La alarma está activada y sonará
a la hora programada.
Estado de
la pila
La pila se carga en incrementos
de 25%.
Bluetooth
Sólido: Reloj conectado al
teléfono.
Destellando: Reloj buscando la
señal del teléfono
P
No interrumpir
Modo No interrumpir para
aplicaciones está activo.
MENÚ PRINCIPAL
Desde el modo inicial del reloj
(hora del día), pulse MENU
para abrir el menú principal.
(Mostrado en Inglés)
Fitness – Interactúa con la aplicación
de estado físico en su teléfono para mostrar
información de actividad generada por el
teléfono y la app de estado físico, y para
controlar funciones en esa aplicación. Visite
http://www.Timex.com/rx50 para detalles
y una lista de aplicaciones de estado físico
compatibles.
Chrono – Usar para ejercicios cronometrados
(incluidos vueltas o intervalos) sin una app
de estado físico. Sube los datos guardados
mediante la app de Timex Connected.
Interval Timer – Usar para ejercicios interválicos,
hasta 99 repeticiones de dos intervalos, con
alertas, sin una app de estado físico. Sube los
76 77
datos guardados mediante la app de Timex
Connected.
Review – Revisa detalles de los últimos tres
ejercicios cronometrados o interválicos.
Settings – Personaliza los ajustes del reloj
yejercicios:
• Time/Date (teléfono, otro)
• System (Pantalla, luz, Sonidos, software)
Notifications (No interrumpir, vibrar, sonidos)
Alarms (tres para escoger o personalizar)
Interval Timer (dos intervalos, repeticiones,
alertas)
Bluetooth (modo avión activo/inactivo)
Update (guarda actualizaciones al firmware
del reloj para descargar)
EJERCICIOS
MODO FITNESS
NOTA: Asegúrese de acoplar el reloj y configurar
su pantalla mediante la app de estado físico
compatible: ver “Menú Principal - Fitness”, arriba.
1. En el teléfono, inicie la app de Fitness.
2. En el reloj, pulse MENU, luego seleccione Fitness.
3. Algunas apps de estado físico permiten iniciar,
pausar y reanudar la app desde el reloj.
MODOS CHRONO Y INTERVAL TIMER
1. En el reloj, pulse MENU, luego seleccione
Chrono o Interval Timer.
2. Utilice los controles del reloj para correr el
ejercicio. Use
p yq para cambiar la pantalla.
Use los botones IZQUIERDO/DERECHO/
CENTRAL y sus símbolos de funciones para
comenzar el ejercicio, registrar vueltas/
intervalos, pausar o terminar el ejercicio, y
guardar o desechar los datos del ejercicio
78 79
FUNCIONES CONECTADAS
Cuando se abre la app de Timex Connected,
el reloj puede mostrar los siguientes elementos
recibidos desde el teléfono:
Notificaciones de las apps favoritas
Emails y textos
ID de llamadas que entran
Recordatorios y citas de la agenda
El reloj también trae controles completos
de música, sea que la misma esté almacenada
o venga transmitida por su teléfono, o venga
de la app de estado físico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Para orientación completa, visite
http://www.Timex.com/rx50 o consulte
la Guía de usuario completa colocada en
http://www.Timex.com/Manuals
INSTRUCCIONES COMPLETAS
Para tener instrucciones completas, consulte
la Guía de usuario completa en:
http://www.Timex.com/Manuals.
Para instrucciones en video, visite:
http://www.YouTube.com/TimexUSA
80 81
RESISTENCIA AL AGUA
El reloj es resistente al agua a 50 m (164 pies).
Se puede nadar con el reloj, pero Bluetooth no
funcionará mientras esté nadando.
Profundidad de
Resistencia al Agua
Presión Bajo la Superficie
del Agua
50 m/164 pies 86 PSIA*
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: Para mantener la resistencia al
agua, no pulse ningún botón bajo el agua.
El reloj es resistente al agua solamente
mientras el cristal, los botones y la caja estén
intactos.
• No utilice el reloj para buceo.
Enjuague el reloj con agua fresca después de
la exposición al sudor o agua salada.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
(GARANTÍA LIMITADA EN EE. UU. – VEA LA PORTADA
DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES RESPECTO
A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA
EXTENDIDA)
Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX®
contra defectos de fabricación durante un periodo de UN
AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus
sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía
internacional.
Cabe aclarar que Timex puede, a su elección, reparar su
dispositivo con componentes nuevos o reacondicionados
e inspeccionados cuidadosamente o reemplazarlo
por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR
FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE
DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ:
1) después de vencido el plazo de la garantía;
2) si el dispositivo no se compró inicialmente a un
minorista de Timex autorizado;
3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex;
4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no
autorizada o abuso, y
5) en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los
accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el
reemplazo de cualquiera de estas piezas.
82 83
ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE
CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN
PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE
POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO
O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no
se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni
exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede
que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso
particular. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted también podría estar amparado por
otros derechos, que varían según el país y el estado
donde viva.
Para solicitar los servicios incluidos en la garantía,
devolver el dispositivo a Timex, a una de sus sucursales
o al comercio minorista adonde se compró el reloj,
adjuntando el cupón de reparación que originalmente
viene con éste. En EE. UU. y Canadá se puede adjuntar el
original del cupón de reparación del reloj o una nota en
la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono,
fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo
y envío (éste no es el costo de la reparación), por
favor incluya junto con su reloj GPS lo siguiente: En EE.
UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00 (dólares
estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor
de CAN $10.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido,
un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros
países, Timex se encargará de cobrarle el importe por
gastos de envío. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA
PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE
VALOR PERSONAL.
En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para
obtener información adicional sobre la garantía. En
Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al
+55 (11) 5572 9733. En México, llame al 01-800-01-060-
00. En América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas,
llame al (501) 370-5775 (U.S.). En Asia, llame al 852-2815-
0091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En
Francia, llame al 03 81 63 42 51 (de 10 am a
12 del mediodía). En Alemania o Austria: +43 662 88921
30. En Medio Oriente y África, llame al 971-4-310850.
En otras regiones, comuníquese con su minorista local
de Timex o el distribuidor de Timex para obtener
información sobre la garantía.
©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son
marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados.
IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World
Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso. El
nombre Bluetooth de la marca y logotipos son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier
uso de tales marcas por Timex está bajo licencia.
84 85
CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA
INTERNACIONAL TIMEX
Fecha de compra original: __________________________________
(si está disponible, adjunte el recibo de compra)
Comprado por: __________________________________________
(nombre, dirección y número de teléfono)
Lugar de compra: ________________________________________
(nombre y dirección)
Motivo de la devolución: ___________________________________
______________________________________________________
Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá):
Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de
FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
dos condiciones: (1) este dispositivo no provocara
interferencias nocivas y (2) aceptará todas las
interferencias que reciba, incluso interferencias que
podrían provocar un funcionamiento no deseado.
Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta
unidad que no estén expresamente aprobados por la
parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad que tiene el usuario de operar este equipo.
Nota: Luego de probar este equipo se ha determinado
que cumple con los trámites establecidos para los
dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la
Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se
han fijado para proporcionar un grado de protección
razonable contra interferencias nocivas en áreas
residenciales. Este equipo genera, usa y emite energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado
en las instrucciones, podría causar interferencias en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía
de que no aparecerán interferencias en una instalación
en particular. Si este equipo causa interferencias
86 87
perjudiciales en la recepción de señales de radio o
televisión, lo que se determina encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o varias de las siguientes
medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito
diferente de donde está conectado el receptor.
Consulte al vendedor o a un técnico experimentado
en radio y TV.
Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma
canadiense ICES-003.
Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) de
exención de licencia RSS de la industria de Canadá.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones:
(1) este dispositivo no provocara interferencias nocivas, y
(2) Este dispositivo aceptará todas las interferencias que
reciba, incluso interferencias que podrían provocar un
funcionamiento no deseado
Declaración de cumplimiento
Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc
Dirección del fabricante: 555 Christian Road
Middlebury, CT 06762
United States of America
declara que el producto:
Nombre del producto: TIMEX
®
IRONMAN
®
Run x50 & Timex
®
Bluetooth Smart HRM
Números de modelo: M054 & M077
cumple con las siguientes especificaciones del producto:
R&TTE: 1999/05/EC
Normas: CENELEC EN 55024 Issue: 2010/11/01 (M054)
CENELEC EN 55022 Issue:2010/12/01 (M054)
ETSI EN 301 489-1 Expedida:2008/04/01 V1.8.1 (M054)
ETSI EN 301 489-17 Expedida:2009/05/12 V1.8.1 (M054)
CENELEC EN 62479 Issue:2010/09/01 (M054)
ETSI EN 300 328 Expedida:2007/01/09 V1.7.1 (M054)
EN 301 489-1 V1.9.2 (2011) (M077)
EN 301 489-17 V2.1.1 (2009) (M077)
EN 300 440-2 V1.2.1(2008-05) (M077)
EN 61000-4-2: 2008/2009 (M077)
EN 61000-4-3: 2010/2006 (M077)
EN55011 (2009) (M077)
88 89
LVD: 2006/95/EC
Normas: IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054)
CSA C22.2 #60950-1 Expedida:2007/03/01 Ed:2 (M054)
CENELEC EN 60950-1; Expedida:2006/04/01 Ed:2
(M054)
EN 60601-1: 2006 (M077)
Emisiones de dispositivos digitales
Normas: FCC 47CFR 15C Sección 15 Sub-sección C 15.247
(Bluetooth) (M054)
FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección B
Unintentional Radiators (M054)
FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección C 15.247
(Bluetooth) (M054)
IC RSS 21 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M054)
IC RSS-GEN Issue 1 (September 2005) (M054)
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M054)
SAI AS/NZS 4268 Issue:2008/09/26 (M054)
FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección C (M077)
FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección B (15.249) (M077)
FCC 47CFR Sección 18 (15.249) (M077)
IC RSS 210 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M077)
ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M077)
AS/NZS 4268 (2012) (M077)
Agente:
Sam Everett
Ingeniero regulador de calidad
Fecha: 10 de junio de 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A.

Transcripción de documentos

Índice de contenidos Instrucciones y advertencias importantes de seguridad.............................................................................................62 Lo que va incluido.................................................................................64 Para comenzar...........................................................................................65 Carga del reloj............................................................................................65 Acople y programación del reloj..........................................66 Personalizando el reloj......................................................................68 Características adicionales de la app Timex Connected....................................................69 Explorando el reloj................................................................................71 Ejercicios...........................................................................................................77 Funciones conectadas......................................................................78 Solución de problemas.....................................................................79 Instrucciones completas.................................................................79 Resistencia al agua...............................................................................80 Garantía y servicio.................................................................................81 Declaración de cumplimiento...................................................87 60 Gracias por la compra del reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+ . Lea esta guía rápida y comience a disfrutar su reloj enseguida. Para encontrar la última versión, por favor vea la guía rápida en http://www.Timex.com/Manuals Cerciórese de visitar http://www.Timex.com/rx50 para tener la información más reciente del producto y otras características. INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Para evitar el riesgo de incendio, quemaduras químicas, pérdida de electrolitos y/o lesiones debidas a la batería interna de litio-polímero: a. No intente retirar la tapa trasera ni la cubierta exterior de la unidad o retirar la batería ya que no puede reemplazarla el usuario. 62 b. No deje la unidad expuesta a una fuente de calor o en un lugar a temperatura elevada (como al sol o en un vehículo desatendido). Para evitar daños guárdela donde no reciba luz solar directa. c. No perfore ni incinere la unidad. d. Cuando almacene la unidad por tiempo prolongado, manténgala en el rango de 32 a 77°F (0 a 25°C) de temperatura. e. Cargue la unidad solo dentro del rango de 32 a 113°F (0 a 45°C) de temperatura. f. No utilice la unidad fuera del rango de -4 a 131°F (-20 a 55°C) de temperatura. g. Comuníquese con su departamento de desechos para reciclar o desechar adecuadamente la unidad o la batería. 2. Sólo use el cable de carga suministrado. 3. Éste no es un dispositivo médico y no se recomienda que lo utilicen personas con enfermedades cardíacas graves. Consulte 63 siempre a su médico antes de comenzar o modificar un programa de ejercicios. 4. No intente leer la información en la pantalla estando en movimiento: no es seguro, pues distrae y puede ocasionar un accidente o un choque. Lea la pantalla solo cuando lo puede hacer con seguridad. Vea los detalles en las instrucciones. LO QUE VA INCLUIDO • Reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+ • Cable de carga • Sensor de ritmo cardíaco Bluetooth® Smart (elija los estilos marcados) 64 PARA COMENZAR Felicitaciones por la compra del reloj TIMEX® IRONMAN® Run x50+. Al usarlo la primera vez, sírvase seguir esta guía resumida para aprender cómo: 1. Familiarizarse con su reloj 2. Cargar el reloj 3. Aprender a navegar por la pantalla del reloj 4. Programar el reloj 5. Grabar su primer ejercicio 6. Revisar su rendimiento CARGA DEL RELOJ Antes de usar el reloj por primera vez, cargue por completo la pila usando un computador o el tomacorriente de la pared como fuente. 1. Enganche el clip del cable al reloj de modo que los pines del clip se alineen con los contactos al dorso del reloj. 2. Escoja la fuente de alimentación: 65 • Computadora: Conecte el otro extremo libre del cable a un puerto USB de su computadora. • Tomacorriente: Conecte el extremo libre del cable de carga a un adaptador de corriente USB, luego inserte el adaptador al tomacorriente. 3. Deje cargando la pila durante al menos 3 horas. ACOPLE Y PROGRAMACIÓN DEL RELOJ Se puede acoplar el reloj TIMEX IRONMAN Run x50+ con teléfonos inteligentes iOS y Android y otros dispositivos móviles compatibles con la tecnología Bluetooth® 4.0. Nota: Asegurarse de tener el reloj con carga completa antes de comenzar. 1. Use el teléfono para visitar http://www.Timex.com/rx50 66 2. Seleccione el enlace a la aplicación de Fitness Run x50+ compatible para su teléfono. La app de Fitness incluirá instrucciones para acoplar al reloj de modo que pueda usarse para ver información y controlar la app; en la sección del Menú principal vea los detalles sobre el modo Fitness. 3. Seleccione el enlace a la app Timex Connected ya sea para iPhone (desde la app de tienda de iTunes) o para Android (desde la app de tienda Google Play). Instale la app en su teléfono. Nota: http://www.Timex.com/rx50 tiene una lista de los teléfonos y otros dispositivos móviles compatibles más recientes. 4. Abra la app Timex Connected y siga las instrucciones en la pantalla para acoplar el reloj y el teléfono. 5. Observe la pantalla del reloj: • Si el reloj no está mandando ya una señal de Bluetooth, pulse y sostenga el botón MENU 67 durante tres segundos y escoja OK para empezar a mandar una señal a su teléfono. • Anote el número de ID que aparece en la pantalla del reloj, y escoja ese número entre la lista de la app. 6. Complete el registro en la app. • NOTIFICACIONES: Encender/apagar, fijar el tipo de alerta y fijar el modo Do Not Disturb (sin notificaciones). • GENERAL: Fije el timbre horario, sonido de los botones, modo/activación de luz LED, color de texto y mostrar los segundos en la hora. PERSONALIZANDO EL RELOJ Nota: También se puede personalizar al reloj directamente, sin la app: ver “Menú principal” más adelante. Una vez acoplado y programado, se puede personalizar aún más al reloj mediante la app Timex Connected escogiendo CONTROL DEL RELO: • HORA DEL DÍA: Fije la hora y fecha para la otra (segunda) zona horaria. • ALARMA: Escoja hasta tres alarmas repetitivas, con la hora, frecuencia y tipo de alerta para cada una. • INTERVALO: Programe hasta dos intervalos de ejercicio, con la duración, nombre, repeticiones y tipo de alerta. 68 CARACTERÍSTICAS ADICIONALES DE LA APP TIMEX CONNECTED • EJERCICIOS: Almacena ejercicios cronometrados e interválicos subidos desde el reloj para posterior revisión (ver las configuraciones de SUBIR, más adelante). No incluye los ejercicios hechos con una app de estado físico compatible mediante el modo Fitness. 69 • BUSCADOR DEL RELOJ: Cuando está activado con el reloj dentro del rango de alcance del teléfono (aprox. a 98 pies/30m), el reloj emite un tono, vibra e ilumina su pantalla. • CONFIGURACIONES DE APP: • GENERAL: Apelativo del reloj, estado de la conexión Bluetooth, sincronización de calendarios • EJERCICIOS: Criterios de clasificación, configuraciones de almacenaje, acciones de sincronizar para borrar ejercicios después de leídos por la app Timex Connected. • SUBIDAS: Sitios Web para enviar datos de ejercicio desde los modos de Chrono o Interval Timer (ver configuraciones de EJERCICIOS, arriba) • BUSCADOR: Tono del buscador del teléfono • AVANZADO: Sacar un reloj acoplado de la aplicación 70 EXPLORANDO EL RELOJ MENU SÍMBOLOS DE ESTADO DEL RELOJ IZQUIERDO SÍMBOLOS DE FUNCIONES DEL RELOJ ARRIBA 12/31/14 ABAJO DERECHO CENTRAL LUZ NOCTURNA INDIGLO® Para iluminar la pantalla, solo TOQUE la esfera del reloj. Asegurarse de dar un golpecito rápido porque no es una pantalla táctil. 71 BOTÓN DEL MENÚ Abre el menú principal. Retorna a la pantalla anterior, o cierra la pantalla actual cuando aparece X arriba a la izquierda de la pantalla LCD. BOTÓN ARRIBA/ABAJO Circula por las pantallas disponibles. Escoger entre los elementos en pantalla. Desplazarse por el texto. Cambiar una configuración elegida. Controla el volumen de la música cuando el teléfono está conectado. BOTONES IZQUIERDO/DERECHO/CENTRAL Y SÍMBOLOS DE FUNCIONES La función de cada botón depende del modo operativo del reloj, y la muestra el símbolo de función más cercano al botón. 72 Por ejemplo, en el modo inicial del reloj (hora del día), ilustrada arriba: • El IZQUIERDO abre las configuraciones de Time/Date ( ), o los controles de música cuando el teléfono está conectado (N). • El CENTRAL abre el centro de notificación ( ). • El DERECHO abre el listado de agenda/citas ( ). Para detalles sobre las funciones de los símbolos, consulte la guía de usuario completa colocada en http://www.Timex.com/Manuals 73 SÍMBOLOS DE ESTADO DEL RELOJ x P 74 Modo avión El reloj está en modo avión (Bluetooth apagado) Alarma La alarma está activada y sonará a la hora programada. Estado de la pila La pila se carga en incrementos de 25%. Bluetooth Sólido: Reloj conectado al teléfono. Destellando: Reloj buscando la señal del teléfono No interrumpir Modo No interrumpir para aplicaciones está activo. MENÚ PRINCIPAL Desde el modo inicial del reloj (hora del día), pulse MENU para abrir el menú principal. (Mostrado en Inglés) •F  itness – Interactúa con la aplicación de estado físico en su teléfono para mostrar información de actividad generada por el teléfono y la app de estado físico, y para controlar funciones en esa aplicación. Visite http://www.Timex.com/rx50 para detalles y una lista de aplicaciones de estado físico compatibles. • Chrono – Usar para ejercicios cronometrados (incluidos vueltas o intervalos) sin una app de estado físico. Sube los datos guardados mediante la app de Timex Connected. • Interval Timer – Usar para ejercicios interválicos, hasta 99 repeticiones de dos intervalos, con alertas, sin una app de estado físico. Sube los 75 datos guardados mediante la app de Timex Connected. • Review – Revisa detalles de los últimos tres ejercicios cronometrados o interválicos. • Settings – Personaliza los ajustes del reloj y ejercicios: • Time/Date (teléfono, otro) • System (Pantalla, luz, Sonidos, software) • Notifications (No interrumpir, vibrar, sonidos) • Alarms (tres para escoger o personalizar) • Interval Timer (dos intervalos, repeticiones, alertas) • Bluetooth (modo avión activo/inactivo) • Update (guarda actualizaciones al firmware del reloj para descargar) 76 EJERCICIOS MODO FITNESS NOTA: Asegúrese de acoplar el reloj y configurar su pantalla mediante la app de estado físico compatible: ver “Menú Principal - Fitness”, arriba. 1. En el teléfono, inicie la app de Fitness. 2. En el reloj, pulse MENU, luego seleccione Fitness. 3. Algunas apps de estado físico permiten iniciar, pausar y reanudar la app desde el reloj. MODOS CHRONO Y INTERVAL TIMER 1. En el reloj, pulse MENU, luego seleccione Chrono o Interval Timer. 2. Utilice los controles del reloj para correr el ejercicio. Use p yq para cambiar la pantalla. Use los botones IZQUIERDO/DERECHO/ CENTRAL y sus símbolos de funciones para comenzar el ejercicio, registrar vueltas/ intervalos, pausar o terminar el ejercicio, y guardar o desechar los datos del ejercicio 77 FUNCIONES CONECTADAS Cuando se abre la app de Timex Connected, el reloj puede mostrar los siguientes elementos recibidos desde el teléfono: • Notificaciones de las apps favoritas • Emails y textos • ID de llamadas que entran • Recordatorios y citas de la agenda El reloj también trae controles completos de música, sea que la misma esté almacenada o venga transmitida por su teléfono, o venga de la app de estado físico. 78 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Para orientación completa, visite http://www.Timex.com/rx50 o consulte la Guía de usuario completa colocada en http://www.Timex.com/Manuals INSTRUCCIONES COMPLETAS Para tener instrucciones completas, consulte la Guía de usuario completa en: http://www.Timex.com/Manuals. Para instrucciones en video, visite: http://www.YouTube.com/TimexUSA 79 RESISTENCIA AL AGUA El reloj es resistente al agua a 50 m (164 pies). Se puede nadar con el reloj, pero Bluetooth no funcionará mientras esté nadando. Profundidad de Resistencia al Agua Presión Bajo la Superficie del Agua 50 m/164 pies 86 PSIA* *libras por pulgada cuadrada absoluta ADVERTENCIA: Para mantener la resistencia al agua, no pulse ningún botón bajo el agua. • El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja estén intactos. • No utilice el reloj para buceo. • Enjuague el reloj con agua fresca después de la exposición al sudor o agua salada. 80 GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX (GARANTÍA LIMITADA EN EE. UU. – VEA LA PORTADA DEL FOLLETO DE INSTRUCCIONES RESPECTO A LOS TÉRMINOS DE LA OFERTA DE GARANTÍA EXTENDIDA) Timex Group USA, Inc garantiza su dispositivo TIMEX® contra defectos de fabricación durante un periodo de UN AÑO a partir de la fecha de compra original. Timex y sus sucursales en todo el mundo respaldarán esta garantía internacional. Cabe aclarar que Timex puede, a su elección, reparar su dispositivo con componentes nuevos o reacondicionados e inspeccionados cuidadosamente o reemplazarlo por un modelo idéntico o similar. IMPORTANTE: POR FAVOR ADVIERTA QUE ESTA GARANTÍA NO CUBRE DEFECTOS O DAÑOS A SU RELOJ: 1) después de vencido el plazo de la garantía; 2) si el dispositivo no se compró inicialmente a un minorista de Timex autorizado; 3) si las reparaciones efectuadas no las hizo Timex; 4) si son consecuencia de accidentes, manipulación no autorizada o abuso, y 5) en el cristal o lente, la correa o pulsera, la caja, los accesorios o la pila. Timex podrá cobrarle por el reemplazo de cualquiera de estas piezas. 81 ESTA GARANTÍA Y LAS COBERTURAS QUE CONTIENE SON EXCLUSIVAS Y SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. TIMEX NO SE HARÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, SECUNDARIO O A CONSECUENCIA. En ciertos países y estados no se permiten limitaciones de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones de daños, por lo cual puede que estas limitaciones no sean de aplicación en su caso particular. Esta garantía le concede derechos legales específicos; usted también podría estar amparado por otros derechos, que varían según el país y el estado donde viva. Para solicitar los servicios incluidos en la garantía, devolver el dispositivo a Timex, a una de sus sucursales o al comercio minorista adonde se compró el reloj, adjuntando el cupón de reparación que originalmente viene con éste. En EE. UU. y Canadá se puede adjuntar el original del cupón de reparación del reloj o una nota en la que figure su nombre, domicilio, número de teléfono, fecha y lugar de compra. Para cubrir gastos de manejo y envío (éste no es el costo de la reparación), por favor incluya junto con su reloj GPS lo siguiente: En EE. UU., un cheque o giro por valor de US $ 8.00 (dólares estadounidenses); en Canadá, un cheque o giro por valor de CAN $10.00 (dólares canadienses); en el Reino Unido, 82 un cheque o giro por valor de UK £ 3.50 (libras). En otros países, Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUIR CON EL ENVÍO UNA PULSERA ESPECIAL NI NINGÚN OTRO ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL. En EE.UU., por favor llame al 1-800-328-2677 para obtener información adicional sobre la garantía. En Canadá, llame al 1-800-263-0981. En Brasil, llame al +55 (11) 5572 9733. En México, llame al 01-800-01-06000. En América Central, el Caribe, Bermudas y Bahamas, llame al (501) 370-5775 (U.S.). En Asia, llame al 852-28150091. En el Reino Unido, llame al 44 020 8687 9620. En Francia, llame al 03 81 63 42 51 (de 10 am a 12 del mediodía). En Alemania o Austria: +43 662 88921 30. En Medio Oriente y África, llame al 971-4-310850. En otras regiones, comuníquese con su minorista local de Timex o el distribuidor de Timex para obtener información sobre la garantía. ©2014 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. IRONMAN® y MDOT son marcas registradas de World Triathlon Corporation. Usadas aquí con permiso. El nombre Bluetooth de la marca y logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por Timex está bajo licencia. 83 CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX Fecha de compra original:___________________________________ (si está disponible, adjunte el recibo de compra) Comprado por: ___________________________________________ (nombre, dirección y número de teléfono) Lugar de compra:_________________________________________ (nombre y dirección) Motivo de la devolución:____________________________________ ______________________________________________________ 84 Aviso de FCC (EE.UU.) / Aviso de IC (Canadá): Este reloj cumple con la Sección 15 de las Reglas de FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no provocara interferencias nocivas y (2) aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado. Advertencia: Los cambios o modificaciones a esta unidad que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este equipo. Nota: Luego de probar este equipo se ha determinado que cumple con los trámites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, de acuerdo con la Sección 15 del reglamento de FCC. Estos límites se han fijado para proporcionar un grado de protección razonable contra interferencias nocivas en áreas residenciales. Este equipo genera, usa y emite energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa según lo indicado en las instrucciones, podría causar interferencias en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no aparecerán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias 85 perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo que se determina encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o varias de las siguientes medidas: — Reoriente o reubique la antena receptora. — Aumente la separación entre el equipo y el receptor. —C  onecte el equipo a un enchufe que esté en un circuito diferente de donde está conectado el receptor. —C  onsulte al vendedor o a un técnico experimentado en radio y TV. Este aparato digital de Clase [B] cumple con la norma canadiense ICES-003. Este dispositivo cumple con la(s) norma(s) de exención de licencia RSS de la industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) e  ste dispositivo no provocara interferencias nocivas, y (2) E  ste dispositivo aceptará todas las interferencias que reciba, incluso interferencias que podrían provocar un funcionamiento no deseado 86 Declaración de cumplimiento Nombre del fabricante: Timex Group USA, Inc Dirección del fabricante: 555 Christian Road Middlebury, CT 06762 United States of America declara que el producto: Nombre del producto: TIMEX® IRONMAN® Run x50 & Timex® Bluetooth Smart HRM Números de modelo: M054 & M077 cumple con las siguientes especificaciones del producto: R&TTE: 1999/05/EC Normas: CENELEC EN 55024 Issue: 2010/11/01 (M054) CENELEC EN 55022 Issue:2010/12/01 (M054) ETSI EN 301 489-1 Expedida:2008/04/01 V1.8.1 (M054) ETSI EN 301 489-17 Expedida:2009/05/12 V1.8.1 (M054) CENELEC EN 62479 Issue:2010/09/01 (M054) ETSI EN 300 328 Expedida:2007/01/09 V1.7.1 (M054) EN 301 489-1 V1.9.2 (2011) (M077) EN 301 489-17 V2.1.1 (2009) (M077) EN 300 440-2 V1.2.1(2008-05) (M077) EN 61000-4-2: 2008/2009 (M077) EN 61000-4-3: 2010/2006 (M077) EN55011 (2009) (M077) 87 LVD: 2006/95/EC Normas: IEC 60950-1; Issue:2005/12/08 Ed:2 (M054) CSA C22.2 #60950-1 Expedida:2007/03/01 Ed:2 (M054) CENELEC EN 60950-1; Expedida:2006/04/01 Ed:2 (M054) EN 60601-1: 2006 (M077) ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M077) AS/NZS 4268 (2012) (M077) Agente: Sam Everett Ingeniero regulador de calidad Fecha: 10 de junio de 2014, Middlebury, Connecticut, U.S.A. Emisiones de dispositivos digitales Normas:  FCC 47CFR 15C Sección 15 Sub-sección C 15.247 (Bluetooth) (M054) FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección B Unintentional Radiators (M054) FCC 47CFR 15B clA Sección 15 Sub-sección C 15.247 (Bluetooth) (M054) IC RSS 21 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M054) IC RSS-GEN Issue 1 (September 2005) (M054) ICES 003 Issue:2004/01/01 Issue No.4 (M054) SAI AS/NZS 4268 Issue:2008/09/26 (M054) FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección C (M077) FCC 47CFR Sección 15, Sub-sección B (15.249) (M077) FCC 47CFR Sección 18 (15.249) (M077) IC RSS 210 Expedida:2007/06/01 Issue:7 (M077) 88 89
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Timex Ironman Run x50 Guía de inicio rápido

Categoría
Relojes
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para