Braven FLYE SPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
ENGLISH | 2
BRAVEN FLYE SPORT OVERVIEW
INTERCHANGEABLE
EARBUD TIP
INLINE CONTROLS /
MICROPHONE
TANGLE-FREE CABLE
MICROPHONE
VOLUME UP /
S K I P F O R W A R D
(press and hold)
VOLUME DOWN /
SKIP BACKWARD
(press and hold)
MICRO USB PORT
FOR CHARGING
RECHARGEABLE
LITHIUM-ION BATTERY
POWER ON / OFF,
PAIR, PLAY / PAUSE,
ANSWER / END CALL
ENGLISH | 3
BRAVEN FLYE SPORT REMOTE
Power earbuds on by holding the Power button for three seconds and power
earbuds off by holding the Power button for five seconds.
To Pair: Turn on earbuds and continue holding the Power button to enter pairing mode (LED indicator on battery
will flash red). Select the earbuds from the available devices in your Bluetooth® settings to complete pairing.
To Charge: Plug the included USB to Micro-USB cable into a wall power adapter (not included). Insert the
Micro-USB end of the cable into the FLYE Micro-USB port. Users should fully charge
their earbuds before initial use. Audio cues notify you when battery is less than or equal to 10%.
ENGLISH | 4
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose
the Braven Earbuds to rain or moisture while charging.
The Braven Earbuds should not be exposed to dripping or
splashing, and objects filled with liquids, such as vases,
should not be placed on or near it while being charged or
charging other devices. As with any electronic products,
use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power
supply must be used indoors only. Make no modifications
to the product or accessories. Unauthorized alterations
may compromise safety, regulatory compliance, and
system performance, and will void the warranty. Do
not place any flame sources, such as lighted candles,
on or near the BRAVEN Earbuds. The BRAVEN Earbuds
contains small parts that may be a choking hazard and
is not suitable for children under age 3. Do not continue
charging the battery if it does not reach full charge
within the specified charging time. Overcharging may
cause the battery to become hot, rupture, or ignite. If you
see any heat deformation or leakage, properly dispose
of the battery. Do not attempt to charge the battery in
temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C).
If the battery begins to leak, do not allow the liquid to
come in contact with your skin or eyes. If contact has
been made, wash the affected area with plenty of water
and seek medical attention immediately. Do not expose
the product or battery to excessive heat, including direct
sunlight or fire and storage or use inside cars in hot
weather, where it can be exposed to temperatures in
excess of 11F (60°C). Doing so may cause the battery
and power supply to generate heat, rupture, or ignite.
Using the product in this manner also may result in a
loss of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage the
external appearance and material qualities. Do not step
on, throw, or drop batteries or the power supply or device,
or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush,
dent, or deform the batteries or power supply in any way.
If either becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to service
the BRAVEN Earbuds yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or other
hazards and will void the manufacturer’s warranty. To
prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading
wall outlets, extension cords, or integral convenience
receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone,
music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP
Bluetooth profile in order to work wirelessly with your
new BRAVEN Earbuds. The A2DP profile is supported
by most recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user manual for
details and instruction regarding the Bluetooth profiles
it supports.
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate the
receiving antenna. —Increase the separation between
the equipment and receiver. Connect the equipment
into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected. — Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for compliance could
void the user’s authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device
complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and
maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by
Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated power
(e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful
communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced
by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 Issue 5 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain
Canadian information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed with
other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the
product was purchased.
This product complies with California
Energy Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
This device complies with Industry Canada license-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause
interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause
undesired operation of the device
BATTERY SAFETY: Store the portable backup battery in
a cool, dry place, and avoid exposure to moisture, high
temperatures, open flames, chemicals, or corrosive
materials. Do not short circuit, open, disassemble,
modify, repair, or replace any part of the portable
backup battery. Doing so may cause the battery to
ignite, explode, leak, or become excessively hot, causing
personal injury. Avoid excessive impact, physical
shock, or vibration as they may damage the portable
backup battery. Inspect the case carefully before each
use, especially after any drop, bump or other impact,
to identify any sign of damage. If the portable backup
battery becomes damaged, swells, leaks, overheats, or
functions abnormally, immediately discontinue use and
contact Incipio. Avoid all contact with contents from a
leaking battery. The portable backup battery is designed
to be charged many times. Use the included micro USB
cable and an approved battery charger. Never use a
modified or damaged battery charger. Do not reverse
charge or reverse connect the battery. Please note the
battery will normally be warm during charging. Recycle
or dispose of the portable backup battery’s batteries
properly and in accordance with applicable federal,
state and local laws and regulations. Do not dispose of
batteries in the trash or fire.
Due to the isolating characteristics of these headphones
do not use while driving, riding a bike or where vehicular
traffic is present, or in any other activity where failure
to hear surrounding sounds could be dangerous. Use
of these headphones at excessive volumes may cause
permanent hearing damage. Always turn the volume
down before use. Take caution in regards to inserting
objects into ear canal, use at own risk.
Product name: BRAVEN FLYE SPORT
Model number: Black: BB12BBB -- White: BB12WWW --
Silver/Green: BFSSG -- Gray/Red: BFSGR
Manufacturer: BRAVEN LC.
Accessories included for use: Micro-USB to USB charging
cable, small, medium and large earbud tips, waterproof
carry pouch.
Hardware version 1.0
Frequency Bands: 2.402GHZ – 248GHZ
Maximum output power: 4dbm
ESPAÑOL | 5
BRAVEN FLYE SPORT - DESCRIPCIÓN
A U R I C U L A R E S
INTERCAMBIABLES
CONTROLES/MICRÓFONO
EN LÍNEA
CABLE ANTIENREDOS
MICRÓFONO
SUBIR VOLUMEN/
PISTA SIGUIENTE
(MANTENER PULSADO)
BAJAR VOLUMEN/
PISTA ANTERIOR
(MANTENER PULSADO)
PUERTO MICRO USB
PARA RECARGA
BATERÍA RECARGABLE
DE ION DE LITIO
ENCENDER/APAGAR,
SINCRONIZAR, REPRODUCIR/
PAUSA, RESPONDER/
FINALIZAR LLAMADA
ESPAÑOL | 6
CONTROLES DE LOS AURICULARES
BRAVEN FLYE SPORT
Encienda los auriculares manteniendo pulsado el botón de encendido durante tres segundos.
Apáguelos manteniendo pulsado el botón de encendido durante cinco segundos.
Sincronizar: Encienda los auriculares y mantenga presionado el botón de encendido para activar
el modo sincronización (el indicador LED de la batería se encenderá en rojo). Seleccione los
auriculares entre los dispositivos Bluetooth® detectados para completar la sincronización.
Recargar: Conecte el cable USB-Micro USB incluido a un adaptador de corriente de pared (no incluido).
Inserte la clavija Micro-USB del cable al puerto Micro-USB del FLYE. Antes de comenzar a usar los auriculares,
debe cargarlos por completo. Una señal de audio le avisará cuando la batería baje del 10% de carga.
ESPAÑOL | 7
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga sus auriculares Braven FLYE a la lluvia o
la humedad mientras estén cargando. Tampoco deben
ser expuestos a goteos o salpicaduras, y no deben
colocarse encima ni cerca de objetos que contengan
líquidos, como jarrones, mientras estén recargándose
o cargando otros dispositivos. Como con cualquier
otro artículo electrónico, evite derramar líquidos sobre
cualquier parte del dispositivo. Los líquidos pueden
provocar averías o incluso riesgo de incendio. Deben
ser recargados únicamente en interiores. No realice
modificaciones en el producto ni en otros accesorios.
Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer
la seguridad, suponer incumplimientos legales o dar
la funcionalidad del dispositivo, además de anular la
garantía. No coloque cerca de los auriculares Braven
FLYE ninguna fuente de llamas, como velas encendidas.
Estos auriculares contienen pequeñas piezas que pueden
suponer un riesgo de atragantamiento, por lo que no
es apropiada su manipulación por parte de menores de
3 años. Detenga la recarga si la batea no alcanza la
carga máxima en el tiempo especificado. La sobrecarga
puede provocar sobrecalentamiento de la batea, rotura
o incluso ignición. Si detecta alguna deformación por
calor o fuga, deshágase de la batería de forma adecuada.
No intente cargar la batea a temperaturas que excedan
el rango de 0° a 40°C (32°-104°F). Si la batería sufre una
fuga, evite el contacto del líquido con la piel y los ojos.
Si ha entrado en contacto con él, lave la zona afectada
con abundante agua y busque inmediatamente asistencia
dica. No exponga el producto ni su batería a calor
excesivo, incluida la luz solar directa o el fuego, ni lo
almacene en lugares muy caldeados, como el interior
de un coche, donde podría alcanzar temperaturas de
s de 60°C (115°F). De darse el caso, la batea y la
fuente de alimentación podan calentarse, romperse o
explotar. La exposición del producto a altas temperaturas
también puede provocar pérdida de capacidad y reducir
su vida útil. La exposición continua a la luz solar
directa puede dañar el aspecto exterior y la calidad de
los materiales. No pise, tire ni deje caer la batería, la
fuente de alimentación ni el dispositivo, ni los someta
a fuertes golpes. No los perfore, aplaste, abolle o
deforme de ninguna manera. Si observa deformaciones,
deshágase de los dispositivos de la forma adecuada.
No cortocircuite la batería. No intente arreglar los
auriculares Braven FLYE por su cuenta. Abrir o retirar
las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos y
otros riesgos, y anulará la garana del fabricante. Para
prevenir el riesgo de incendio o descarga ectrica, evite
sobrecargar enchufes de pared, alargadores o regletas
de tomas múltiples. Sus dispositivos Bluetooth (teléfono
vil, reproductor de música, tablet, ordenador portátil
etc.) deben ser compatibles con el perfil Bluetooth A2DP
para poder conectarse de forma inalámbrica con sus
auriculares Braven FLYE. El perfil A2DP funciona en la
mayoría de aparatos recientes con función Bluetooth.
Por favor, consulte el manual de instrucciones de su
dispositivo Bluetooth para averiguar los perfiles que
admite.
Este equipo cumple con la Sección 15 de las Normas de la
FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU). Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar
un funcionamiento indeseado.
NOTA: Este equipo ha sido testado y ha demostrado
cumplir los estándares exigidos para dispositivos
digitales de Clase B en cumplimiento con la Sección 15 de
las Normas de la FCC. Estos estándares están concebidos
para proporcionar protección contra interferencias
dañinas en instalaciones residenciales. El equipo genera,
utiliza y puede emitir energía en forma de frecuencias de
radio y, si no se usa siguiendo estas instrucciones, puede
provocar interferencias dinas a las comunicaciones
por radio. En cualquier caso, no se garantiza que las
interferencias afecten a una instalación particular. Si
este equipo provoca interferencias a la recepción de
radio o televisión, lo que puede comprobarse apagándolo
y encendiéndolo, conminamos al usuario a que intente
corregirlas siguiendo alguno de estos procedimientos:
Reorientar o recolocar la antena receptora. —Aumentar
la distancia entre el equipo y el receptor. —Conectar
el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al
que el receptor esté conectado. —Solicitar ayuda a un
técnico cualificado de radio/TV.
ATENCIÓN: Cualquier manipulación o modificación no
expresamente aprobada por la parte responsable del
cumplimiento de la normativa legal vinculada al producto
podría anular el permiso del usuario para utilizar este
equipo.
DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICN A LA
RADIACN: Este dispositivo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC fijados para entornos
no controlados.
Este dispositivo cumple con la excepción de licencia
de los estándares RSS de la Industria de Canadá. Su
utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe provocar interferencias
dañinas y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida, incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento indeseado.
Sen la regulación de la Industria de Cana, este
transmisor de radio sólo puede operar utilizando una
antena del tipo y del alcance máximo (o mínimo) aprobado
por la Industria de Canadá. Para reducir las potenciales
interferencias de radio provocadas a otros usuarios, el
tipo de antena y su alcance deben ser, por tanto, elegidos
de modo que la potencia isotrópica radiada equivalente
(PIRE) no sea mayor que la necesaria para proporcionar
una comunicación efectiva.
No está previsto que la batería de litio incluida sea
sustituida por el propio USUARIO.
PRECAUCN: Existe riesgo de explosión si la batería se
sustituye incorrectamente. Reemplazar sólo con un tipo
igual o equivalente.
Cuando el enchufe de red se utilice como dispositivo
de desconexión, el dispositivo de desconexión debe
permanecer operativo.
Este dispositivo cumple la excepción de los límites de
evaluación de rutinas de la sección 2.5 de la Norma 5
RSS 102 y con la Norma RSS-102 sobre exposición
a radiofrecuencias. Los usuarios pueden obtener
información sobre la normativa canadiense sobre
radiofrecuencia y su cumplimiento.
Deseche correctamente este producto. Este
indicativo señala que el producto no debe ser desechado
junto a la basura dostica en la Unión Europea. Para
evitar daños al medio ambiente y a la salud, reclelo
con responsabilidad y promueva la reutilización y el uso
sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse
del dispositivo, utilice los sistemas públicos de reciclaje
o póngase en contacto con el vendedor al que le compró
el producto.
Este producto cumple con los estándares
de eficiencia para cargadores de batería particulares de
la Comisión de Energía de California.
Este dispositivo cumple con los estándares RSS de
licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia, incluyendo aquellas que puedan
causar un funcionamiento no deseado por parte del
dispositivo.
USO SEGURO DE LA BATERÍA: Guarde la batea portátil
en un lugar fresco y seco, y evite su exposicn a la
humedad, a altas temperaturas, llamas, productos
químicos o materiales corrosivos. No se debe
cortocircuitar, abrir, desmontar, modificar, reparar ni
sustituir ninguna pieza de la batea portátil. En caso de
hacerlo, la batea podría incendiarse, explotar, sufrir
fugas o sobrecalentarse provocando lesiones personales.
Evite impactos, golpes y vibraciones, ya que pueden
dañar la batería. Inspecciónela con atención antes de su
uso, especialmente si ha sufrido caídas, golpes u otro
tipo de impactos. Si detecta algún signo de deterioro,
si se hincha, si tiene fugas, se recalienta o funciona de
forma anormal, detenga de inmediato su uso y contacte
con Incipio. Evite el contacto con cualquier sustancia o
componente interno de la batería si aprecia una fuga.
La batería portil está diseñada para ser recargada
multitud de veces. Utilice para ello el cable Micro USB
incluido y un cargador de bateas aprobado. Nunca
utilice un cargador modificado o dado. No revierta las
cargas ni las conexiones de la batería. Tenga en cuenta
que la batería se calentará apreciablemente durante
la recarga. Recicle las baterías de forma adecuada y
de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables a
nivel federal, estatal y local. No deseche las baterías
tirándolas a la basura ni las arroje al fuego.
Debido a las características aislantes de estos
auriculares, no los use al conducir, montar en bicicleta o
en cualquier otro lugar donde esté presente el tráfico de
vehículos, o durante cualquier actividad en la que el no
oír los sonidos del entorno pueda llegar a ser peligroso. El
uso de estos auriculares con un volumen excesivo puede
provocar un daño auditivo permanente. Baje siempre el
volumen antes de usarlos. Tenga cuidado a la hora de
introducir objetos en el canal auditivo. Usar por propia
cuenta y riesgo.
NOMBRE DEL PRODUCTO: BRAVEN FLYE SPORT
MERO DE MODELO: Negro: BB12BBB -- Blanco:
BB12WWW -- Plata/verde: BFSSG -- Gris/rojo: BFSGR
FABRICANTE: Braven LC
ACCESORIOS INCLUIDOS:
Cable Micro USB a USB
Puntas de auriculares pequeñas, medianas y grandes.
VERSIÓN DEL HARDWARE: 1.0
BANDAS DE FRECUENCIA: 2,402 GHz a 2,480 GHz
POTENCIA MÁXIMA DE SALIDA: 4 dBm
FRANÇAIS | 8
GUIDE RAPIDE DU FLYE SPORT BRAVEN
ÉCOUTEURS À EMBOUTS
INTERCHANGEABLES
MICROPHONE ET
CONTRÔLES SUR LE CÂBLE
CÂBLE ANTI-EMMÊLEMENT
MICRO
AUGMENTER VOLUME/
SUIVANT
(APPUYER ET
MAINTENIR)
BAISSER VOLUME /
PRÉCÉDENT
(APPUYER ET
MAINTENIR)
PORT MICRO USB
POUR CHARGER
B A T T E R I E
RECHARGEABLE
LITHIUM-ION
ALLUMER/ÉTEINDRE,
APPAIRER, LECTURE/
PAUSE
FRANÇAIS | 9
COMMANDE DU FLYE
SPORT BRAVEN
Allumez les écouteurs en appuyant trois secondes sur le bouton dalimentation et
éteignez les écouteurs en appuyant cinq secondes sur le bouton d’alimentation.
Pour Appairer: Allumez les écouteurs et continuez à maintenir le bouton d’alimentation pour entrer
en mode d’appairage (le voyant de la batterie clignotera en rouge). Sélectionnez les écouteurs dans
la liste des appareils disponibles dans vos paramètres Bluetooth® pour réaliser l’appairage.
Pour Charger: Branchez le câble USB vers Micro-USB inclus dans un adaptateur de prise
murale (non inclus). Branchez le connecteur Micro-USB du câble dans le port de charge des
écouteurs. Lutilisateur doit charger entièrement les écouteurs avant sa première utilisation.
Des signaux audios vous avertissent que la batterie est chargée à 10% ou moins.
FRANÇAIS | 10
AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE
ET INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la
pluie ou à l’humidité lors de la charge. Les écouteurs
BRAVEN ne doivent pas être expos aux écoulements
ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides,
tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou
près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres
appareils. Comme pour tous les appareils électroniques,
faites attention à ne pas renverser de liquide dans
le produit. Les liquides peuvent causer un dommage
et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilie en intérieur uniquement. Ne faites
aucune modification du produit ou des accessoires. Les
altérations non autorisées peuvent compromettre la
curité, la satisfaction aux normes applicables, et les
performances du système, et annuleront la garantie. Ne
placez aucune source de flammes, telle que des bougies
allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité de
ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites
pièces qui peuvent être une source de risque électrique,
et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3
ans. Ne continuez pas la charge de la batterie si elle
n’atteint pas la pleine charge durant le temps de charge
spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauffe de
l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez
une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite,
éliminez convenablement la batterie. N’essayez pas
de charger la batterie à des températures hors de la
fourchette de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la batterie
commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en
contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact
s’est produit, nettoyez abondamment la zone concernée
avec de l’eau, et consultez un médecin imdiatement.
N’exposez pas le produit ou la batterie à une chaleur
excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le
stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps
chaud, où il pourrait être exposé à des températures
exdant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une
chauffe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser
le produit de cette manière peut également résulter en
une perte de performance et une durée de vie raccourcie.
Les expositions prolones aux rayons directs du soleil
peuvent endommager l’apparence externe et les qualités
des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou
l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne
les exposez pas à un choc fort. Ne percez pas, n’écrasez
pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les batteries ou
l’alimentation d’aucune fon. Si l’un de ces éléments se
forme, éliminez-le de la manière appropre. Ne court-
circuitez pas les batteries. Ne tentez pas de réparer
les écouteurs BRAVEN vous-me. Ouvrir ou retirer les
pièces extérieures peut vous exposer à des tensions
dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie
constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de
choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur,
les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth
(téléphone mobile, lecteur de musique, tablette,
ordinateur portable etc.) doit prendre en charge le profil
Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec vos
nouveaux écouteurs BRAVEN. Le profil A2DP est pris
en charge par la plupart des produits mobiles récents
avec prise en charge de Bluetooth intégré. Veuillez-
vous rérer au manuel utilisateur de votre appareil pour
des informations et instructions concernant la prise en
charge du Bluetooth.
Cet appareil satisfait les dispositions de la partie 15 de
la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujetti
aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas causer d‘interférence néfaste, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, dont les interférences
qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré.
NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme
aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon
la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont
coues pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences néfastes dans un cadre domestique.
Cet équipement génère, utilise et peut répandre une
énergie de fquence radio et, s’il n’est pas installé et
utilisé conforment aux instructions, peut causer des
interférences néfastes pour les communications radio.
Cependant, il n’y a pas de garantie que l’interférence
ne surviendra pas pour une installation donnée. Si
cet équipement cause une interférence néfaste à la
ception de la radio ou de la télévision, qui peut être
terminée en éteignant puis en allumant de nouveau
l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de
corriger l’interférence par au moins l’une des mesures
suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement
et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise
ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou
d’un technicien radio/TV.
ATTENTION : Tous changements ou modifications
n’ayant pas été expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité peuvent annuler votre
autorité pour faire fonctionner l’équipement.
Déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations :
cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition
aux radiations définies pour un environnement non
contrôlé.
Cet appareil est conforme avec les standards RSS
exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son
fonctionnement est assujetti aux deux conditions
suivantes :
(1) cet appareil ne doit pas causer d‘interférence, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence rue,
dont les interférences qui pourraient provoquer un
fonctionnement non désiré.
Selon les législations d’Industry Canada, ce transmetteur
radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne
d’un type et d’un pouvoir d’amplification égal (ou
inférieur) à celui approuvé pour les transmetteurs par
Industry Canada. Pour réduire les interférences radio
potentielles aux autres utilisateurs, le type d’antenne
et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin
que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE)
ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une
communication efficace.
La batterie au lithium inge n’est pas prévue pour être
remplacée par l’UTILISATEUR.
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie est
mal remplacée. Remplacez uniquement avec la même
batterie, ou une batterie d’un type équivalent.
Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter
l’appareil, elle doit rester facilement accessible.
Cet appareil satisfait l’exemption des limites
d’évaluation de routine dans la section 2.5 du RSS 102
numéro 5 et est conforme aux expositions RSS-102 RF.
Les utilisateurs peuvent obtenir des informations du
Canada sur l’exposition aux RF et la conformité.
Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage
indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec
les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter
d’endommager l’environnement ou la santé humaine
d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclez-
le de façon responsable pour valoriser la réutilisation
durable des ressources marielles. Pour retourner votre
appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour
et de collecte ou contacter le revendeur aups duquel le
produit a été acheté.
Ce produit est conforme aux standards
d’efficience de la California Energy
Commission pour les chargeurs de batterie à destination
des consommateurs.
Cet appareil répond aux exigences de la norme ou
des normes RSS canadienne industrielle exempte de
licence. Son fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute autre interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entraîner un fonctionnement non
désiré.
SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la batterie portable de
secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer
à l’humidité, à des températures élees, au feu, et à
des produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne
provoquez pas de court-circuit, ne démontez pas, ne
modifiez pas, ne réparez pas, ou ne remplacez aucune
partie de la batterie portable de secours. Faire cela
peut provoquer un feu, une explosion, une fuite de la
batterie, ou la rendre excessivement chaude, risquant
des blessures sur les personnes. Évitez tout impact
excessif, choc physique ou vibration, puisque cela peut
endommager la batterie portable de secours. Inspectez
attentivement le btier avant chaque utilisation, et
particulièrement aps une chute, un choc ou tout autre
impact, afin d’identifier tout signe de dommage. Si la
batterie portable de secours devient abîmée, qu’elle
gonfle, fuie, surchauffe, ou fonctionne anormalement,
cessez immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio.
Évitez tout contact avec le contenu d’une batterie qui
fuit. La batterie portable de secours est coue pour être
chare de nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB
inclus et un chargeur de batterie approuvé. N’utilisez
jamais de chargeur de batterie modifié ou endommagé.
N’inversez jamais les charges ou la connexion de la
batterie. Veuillez noter qu’il est normal que la batterie
chauffe durant sa charge. Recyclez ou éliminez la batterie
portable de secours conformément aux réglementations
rales, étatiques et locales. Ne jetez pas les batteries
au feu ou dans les ordures.
En raison du caractère isolant de ces écouteurs, veuillez
ne pas les utiliser en conduisant une voiture, un vélo
ou lors de toute situation incluant des véhicules en
circulation, ainsi qu’au cours de toute activité pour
laquelle l’incapacité à entendre les sons environnants
peut s’avérer dangereuse. L’utilisation de ces écouteurs
à un volume excessif peut provoquer des dommages
auditifs permanents. Baissez toujours le volume avant
l’utilisation. Veuillez faire preuve de prudence lors de
l’insertion d’objets dans le conduit auditif, l’utilisation se
fait à vos risques et périls.
NOM DU PRODUIT: BRAVEN FLYE SPORT
NUMÉRO DE MODÈLE: Noir: BB12BBB -- Blanc:
BB12WWW -- Argent/Vert: BFSSG -- Gris/Rouge: BFSGR
FABRICANT: Braven LC
ACCESSOIRES INCLUS:
ble micro-USB vers USB
Embouts pour écouteurs petits, moyens et larges.
VERSION MATÉRIELLE: 1.0
BANDES DE FRÉQUENCE: 2,402GHZ à 2480GHZ
PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE: 4dbm
ITALIANO | 11
PANORAMICA DI BRAVEN FLYE SPORT
AURICOLARI
INTERCAMBIABILI
CONTROLLI IN LINEA/
MICROFONO
CAVO ANTI-
ATTORCIGLIAMENTO
MICROFONO
ALZA IL VOLUME/BRANO
SUCCESSIVO (PREMERE E
TENERE PREMUTO)
ABBASSA IL VOLUME/BRANO
PRECEDENTE (PREMERE E
TENERE PREMUTO)
PORTA MICRO USB PER
LA RICARICA
BATTERIA RICARICABILE
AGLI IONI DI LITIO
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO,
ACCOPPIAMENTO, RIPRODUZIONE/
PAUSA, RISPONDI/ TERMINA CHIAMATA
ITALIANO | 12
TELECOMANDO BRAVEN
FLYE SPORT
Accendi gli auricolari tenendo premuto il pulsante Power per tre secondi e
spegnili tenendo premuto il pulsante Power per cinque secondi.
Per Eseguire Laccoppiamento: Per entrare in modalità accoppiamento, accendi gli auricolari e continua a
tener premuto il pulsante Power (la spia LED sulla batteria comincerà a lampeggiare in rosso). Per completare
l’accoppiamento, seleziona gli auricolari tra i dispositivi disponibili presenti nelle tue impostazioni Bluetooth®.
Per Eseguire La Ricarica: Collega il cavo USB-MicroUSB a un caricabatterie da muro (non incluso). Inserisci
l’estremità Micro-USB del cavo nella porta Micro USB dei FLYE. Prima del primo utilizzo ricarica completamente
gli auricolari. Dei segnali sonori ti indicano quando la carica della batteria è pari o inferiore al 10%.
ITALIANO | 13
AVVERTENZE, CAUTELE E
NOTE LEGALI
Al fine di ridurre il rischio di scosse elettriche, non
esporre gli auricolari FLYE di Braven alla pioggia o
all’umidità durante la ricarica. Gli auricolari FLYE di
Braven non dovrebbero essere esposti a sgocciolamenti
o schizzi, e gli oggetti contenenti liquidi, come i
vasi, non dovrebbero essere posizionati su di esso
o nei suoi pressi durante la sua ricarica o quella di
altri dispositivi. Come per qualunque altro prodotto
elettronico, prestare attenzione a non versare liquidi in
alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare un
malfunzionamento o dar luogo ad un rischio di incendio.
Lalimentatore deve essere utilizzato solo al chiuso.
Non modificare il prodotto o gli accessori. Modifiche
non autorizzate possono compromettere la sicurezza, la
conformità regolamentare, le prestazioni del dispositivo
e invalideranno la garanzia. Non posizionare alcuna fonte
di fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino
al agli auricolari FLYE di Braven. Gli auricolari FLYE di
Braven contengono piccole parti che potrebbero dar luogo
a rischi di soffocamento e non sono adatti per bambini
al di sotto dei 3 anni di età. Non proseguire la ricarica
della batteria se non raggiunge la carica completa
entro il tempo di ricarica indicato. Sovraccaricare la
batteria può causarne il surriscaldamento, la rottura o
l’incendio. Ove si noti una qualsivoglia deformazione o
perdita, provvedere a smaltire correttamente la batteria.
Non tentare di caricare la batteria a temperature al di
fuori dell’intervallo 32°-10F (0°-40°C). Se la batteria
dovesse cominciare a perdere, impedire che il liquido
entri contatto con pelle od occhi. Ove il contatto si
verificasse comunque, lavare la zona interessata con
abbondante acqua e rivolgersi immediatamente a un
medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore
eccessivo, ivi compresa la luce diretta del sole o il fuoco,
e non utilizzarli all’interno di autovetture con climi caldi,
dove possono essere esposti a temperature superiori ai
115°F (60°C). Ove lo si faccia, la batteria e l’alimentatore
possono surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco.
Utilizzare il prodotto in questo modo può anche
comportare una perdita di prestazioni o ridurre la vita
utile attesa. Un’esposizione prolungata alla luce diretta
del sole può danneggiare l’aspetto esterno e le qualità
dei materiali. Non calpestare, lanciare o far cadere le
batterie, l’alimentatore, il prodotto o il dispositivo,
né sottoporli a forti urti. Non perforare, schiacciare,
ammaccare o deformare le batterie o l’alimentatore
in qualsiasi modo. Se uno di questi risultasse
deformato, provvedere a smaltirlo correttamente. Non
cortocircuitare le batterie. Non tentare di effettuare
interventi di manutenzione sugli auricolari FLYE di Braven
da soli. Aprire o rimuovere gli involucri può esporre a
voltaggi pericolosi o ad altri rischi e invaliderà la garanzia
del produttore. Per prevenire il rischio di incendi o scosse
elettriche, evitare di sovraccaricare le prese a muro, i
cavi di prolunga o le prese integrate sul dispositivo.
Per poter funzionare in modalità wireless con i nuovi
auricolari FLYE di Braven, il proprio dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, riproduttore audio, ta dispositivo
digitale di Classe B, sulla base di quanto disposto alla
sezione 15 della Normativa FCC. Questi limiti sono
stabiliti per fornire un’adeguata protezione contro le
interferenze dannose di un impianto domestico. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a
radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo
le istruzioni, può causare interferenze dannose per le
comunicazioni radio. Tuttavia, non c’è alcuna garanzia
che in un determinato impianto l’interferenza non si
verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare
un’interferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva,
cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo
l’apparecchiatura, si invita l’utente a cercare di porre
rimedio all’interferenza in uno o più dei seguenti modi:
- Riorientando o riposizionando l’antenna ricevente.
- Aumentando la distanza tra l’apparecchiatura e il
ricevitore. - Collegando l’apparecchiatura a una presa
elettrica che faccia parte di un circuito diverso da quello
cui è collegato il ricevitore. - Consultando il rivenditore o
un esperto elettrotecnico per ottenere assistenza.
ATTENZIONE: Sostituzioni o modifiche non
espressamente autorizzate dalla parte responsabile per
la conformità potrebbero far perdere il diritto all’utilizzo
dell’apparecchiatura.
DICHIARAZIONE FFC RELATIVA ALL’ESPOSIZIONE ALLE
RADIAZIONI: Questo dispositivo è conforme ai limiti di
esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non
controllato
Questo dispositivo è conforme alla normativa Industry
Canada sugli standard per RSS non soggetti a licenza. Il
funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni:
(1) questo dispositivo non può causare interferenze
dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare qualunque
interferenza, ivi compresa un’interferenza che possa dar
luogo a un funzionamento indesiderato.
Sulla base delle normative di Industry Canada, questo
radio trasmettitore può funzionare solo utilizzando
un’antenna di un tipo e caratterizzata da un guadagno
massimo (o inferiore) che siano stati approvati per il
trasmettitore da Industry Canada. Al fine di ridurre
le potenziali interferenze radio agli altri utenti, il tipo
di antenna e il suo guadagno debbono essere scelti
in maniera tale che la potenza isotropica irradiata
equivalente (E.I.R.P.) non sia superiore a quella necessaria
per stabilire correttamente una comunicazione.
La Batteria al Litio installata non è stata progettata per
essere sostituita dall’utente.
ATTENZIONE: Se la batteria viene sostituita in maniera
non corretta c’è pericolo di esplosione. Sostituire
soltanto con lo stesso tipo di batteria o equivalente.
Se viene utilizzata come dispositivo di spegnimento,
la presa di alimentazione deve essere raggiungibile
facilmente e rapidamente.
Questo dispositivo soddisfa i requisiti derivanti dai limiti
di valutazione ordinari di cui alla sezione 2.2 del RSS 102
Numero 5 ed è conforme all’esposizione alle RF RSS-102,
gli utenti possono ottenere le previsioni canadesi in
quanto ad esposizione alle RF e conformità.
Questo simbolo indica che questo prodotto non p
essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tutta
la UE. Onde evitare possibili danni all’ambiente o alla
salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato
dei rifiuti, deve essere riciclato responsabilmente
per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse
materiali. Per restituire il tuo dispositivo usato, ti
invitiamo ad utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta
o a contattare il dettagliante presso il quale il prodotto
è stato acquistato.
Questo prodotto è conforme agli standard
di efficienza previsti dalla California Energy Commission
per i caricabatteria ad uso domestico.
Questo dispositivo è conforme agli standard RSS
esenti da licenza di Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo
dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2)
questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, comprese le interferenze che possono causarne
un funzionamento indesiderato.
SICUREZZA DELLA BATTERIA: Conservare la batteria
portatile di backup in un luogo fresco e asciutto, evitando
l’esposizione a umidità, temperature elevate, fiamme
libere, sostanze chimiche o corrosive. Non causare
cortocircuiti, non aprire, smontare, modificare, riparare
o sostituire alcun componente della batteria portatile di
backup. Farlo potrebbe causare l’incendio, l’esplosione, il
surriscaldamento della batteria o dar luogo a perdite, con
conseguenti lesioni personali.
Evitare urti eccessivi, shock fisici o vibrazioni che
potrebbero danneggiare la batteria portatile di backup.
Controllare attentamente l’involucro prima di ogni
utilizzo, soprattutto dopo una caduta, un urto o altro
tipo di impatto, per verificare l’eventuale presenza di
qualunque segno di danneggiamento. Se la batteria
portatile di backup risultasse danneggiata, presentasse
rigonfiamenti, perdite, surriscaldamenti o funzionasse in
modo anomalo, interromperne immediatamente l’utilizzo
e contattare Incipio. Evitare assolutamente che le
sostanze liberate da una perdita della batteria possano
venire in contatto con gli occhi.
La batteria portatile di backup è progettata per essere
ricaricata molte volte. Utilizzare il cavo micro USB
incluso e un caricabatterie autorizzato. Non utilizzare
mai un caricabatterie modificato o danneggiato. Non
invertire la polarità o il collegamento della batteria.
Un riscaldamento della batteria durante la carica è da
considerarsi normale. Riciclare o smaltire le batterie
della batteria portatile di backup correttamente e nel
rispetto delle relative leggi e regolamentazioni federali,
statali e locali. Non gettare le batterie tra i rifiuti
domestici o nel fuoco.
Date le proprietà isolanti di questi auricolari, si
raccomanda di non utilizzarli mentre si guida, mentre
si va in bicicletta, in mezzo al traffico o svolgendo
qualunque altra attività che possa rivelarsi pericolosa
ove non si riescano a percepire i rumori circostanti.
Utilizzare questi auricolari a volume troppo elevato può
causare danni permanenti all’udito. Abbassare sempre il
volume prima dell’utilizzo. Adottare sempre la massima
cautela quando si inseriscono degli oggetti nel condotto
uditivo, l’utilizzo è a proprio rischio e pericolo.
NOME DEL PRODOTTO: BRAVEN FLYE SPORT
NUMERO DEL MODELLO: Nero: BB12BBB -- Bianco:
BB12WWW -- Argento/Verde: BFSSG -- Grigio/Rosso:
BFSGR
PRODUTTORE: Braven LC
ACCESSORI INCLUSI:
Cavo da Micro-USB a USB
Cuscinetti auricolari piccoli, medi e grandi.
VERSIONE HARDWARE: 1.0
BANDE DI FREQUENZA: da 2,402 GHZ a 2480 GHZ
POTENZA MASSIMA IN USCITA: 4 dbm
DEUTSCH | 14
BRAVEN FLYE SPORT ÜBERSICHT
AUSWECHSELBARE
OHRHÖRER-SPITZEN
IM KABEL INTEGRIERTE
KONTROLLEN/MIKROFON
NICHT VERDRILLENDES
KABEL
MIKROFON
LAUTSTÄRKE HOCH/VOR-
WÄRTS SPRINGEN
(DRÜCKEN
UND HALTEN)
LAUTSTÄRKE RUNTER/
RÜCKWÄRTS SPRINGEN
(DRÜCKEN UND HALTEN)
MICRO USB PORT
ZUM LADEN
WIEDERAUFLADBARE
LITHIUM-IONEN-
BATTERIE
AN/AUS, KOPPELN, ABSPIEL-
EN/PAUSE, ANRUF ANNEH-
MEN/BEENDEN
DEUTSCH | 15
BRAVEN FLYE SPORT
FERNBEDIENUNG
Schalten Sie die Ohrhörer ein, indem Sie den Einschaltknopf drei Sekunden lang gedrückt halten
uns schalten Sie die Ohrhörer aus, indem Sie ihn fünf Sekunden lang gedrückt halten.
Zur Kopplung: Schalten Sie die Ohrhörer ein und halten Sie den Einschaltknopf weiterhin gedrückt, um in
den Kopplungsmodus zu gelangen (der LED-Indikator der Batterie blinkt rot). Wählen Sie in Ihren Bluetoot-
Einstellungen aus der Liste der verfügbaren Gete die Ohrhörer aus, um die Kopplung durchzuführen.
Zum Laden: Verbinden Sie das enthaltene USB zu Micro-USB Kabel mit einer Spannungsquelle mit
Netzanschluss (nicht enthalten). Stecken Sie den Micro-USB Stecker des Kabels in den Micro-USB Anschluss
des FLYE. Vor der Erstbenutzung sollten die Besitzer ihre Ohrhörer vollständig aufladen. Sie werden
durch akustische Signale darauf hingewiesen, wenn die Batterieladung 10 % oder weniger beträgt.
DEUTSCH | 16
WARNHINWEISE UND RECHTLICHE
INFORMATIONEN
Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu
vermindern, setzen Sie die Braven FLYE Ohrrer beim
Ladevorgang nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Die
Braven FLYE Ohrrer sollten keinem Spritz- oder
Tropfwasser ausgesetzt werden und mit Flüssigkeiten
gellte Gegenstände sollten nicht darauf oder daneben
gestellt werden, während der Ladevorgang läuft. Wie
bei allen elektronischen Produkten müssen Sie darauf
achten, keine Flüssigkeiten auf irgendwelche Teile
des Produktes zu verschütten. Fssigkeiten können
zu Funktionsausfällen und/oder Feuergefahr führen.
Die Stromversorgung darf nur innerhalb von Gebäuden
verwendet werden. Nehem Sie keine Veränderungen
am Produkt oder dem Zubehör vor. Unerlaubte
Änderungen können die Sicherheit beeinträchtigen, die
Übereinstimmung mit den Richtlinien und die Leistung des
Gerätes beeinflussen und führen zum Garantieausschluss.
Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie
z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe der Braven
FLYE Ohrhörer. Die Braven FLYE Ohrhörer enthalten kleine
Teile, bei denen beim Verschlucken Erstickungsgefahr
besteht und sie sind daher nicht für Kinder unter drei
Jahren geeignet. Laden Sie die Batterie nicht weiter
auf, wenn sie nach der angegebenen Ladezeit nicht voll
geladen ist. Ein Überladen kann dazu führen, dass die
Batterie heiß wird, Risse bekommt oder sich entndet.
Wenn Sie eine Hitzeverformung oder eine Undichtigkeit
erkennen, entsorgen Sie die Batterie ordnungsgemäß.
Versuchen Sie nicht, die Batterie aerhalb des
Temperaturbereiches von 0°–40°C (32°–104°F) zu
laden. Falls die Batterie undicht wird, vermeiden Sie
den Kontakt der austretenden Flüssigkeit mit Haut und
Augen. Falls es doch zu einem Kontakt gekommen ist,
spülen Sie die betroffenen Stellen mit reichlich Wasser
und suchen Sie unverglich einen Arzt auf! Setzen
Sie das Produkt keiner großen Hitze aus (einschließlich
direkter Sonneneinstrahlung und Feuer, Aufbewahrung
in Fahrzeugen bei heem Wetter), wo es Temperaturen
über 60°C bzw. 115°F ausgesetzt ist. Wenn dies doch
geschieht, können Batterie und Stromversorgung
Hitze entwickeln, Risse und Bche bekommen und
sich entzünden. Die Benutzung des Produktes in
dieser Art kann zu Leistungsminderung und zu einer
verkürzten Lebenserwartung des Gerätes führen. Wenn
das Gerät übermäßiger direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt wird, kann es zur Beschädigung des äußeren
Erscheinungsbildes und der Materialqualität führen. Sie
dürfen die Batterien oder die Spannungsversorgung nicht
werfen, fallen lassen, darauf treten oder diese starken
Stößen und Erschütterungen aussetzen. Die Batterien
oder die Spannungsversorgung dürfen nicht durchbohrt,
gequetscht, eingebeult oder in sonstiger Art deformiert
werden. Wenn eines der beiden Teile deformiert ist,
entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie
die Batterien niemals kurz. Versuchen Sie nicht, die
Braven FLYE Ohrrer selbst zu reparieren. Öffnen
oder Entfernen des Gehäuses kann Sie gefährlichen
Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen und
führt zum Erlöschen der Herstellergarantie. Um der
Gefahr von Feuer oder elektrischem Schlag vorzubeugen,
vermeiden Sie die Überlastung der Steckdosen,
Verlängerungskabel undder eingebauten Anschlüsse.
Ihr Bluetoothget (Mobiltelefon, Musik-Player, Tablet,
Laptop usw.) muss A2DP Bluetooth pro le unterstützen,
damit es kabellos mit Ihren neuen Braven FLYE Ohrrern
zusammenarbeitet. A2DP pro le wird von den meisten
neuen Mobilfunk-Produkten mit eingebauter Bluetooth-
higkeit unterstützt. Für weitere Einzelheiten und eine
Anleitung bezüglich der unterstützten Bluetooth-Profile
lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Getes.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen des Teils 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden
beiden Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen
Störungen verursachen und (2) das Gerät muss den
Empfang von Interferenzen zulassen, einschließlich
von Interferenzen, die einen ungewünschten Betrieb
verursachen können.
HINWEIS: Diese Ausstung wurde getestet und
unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften
r digitale Geräte der Klasse B festgelegten
Beschränkungen. Diese Grenzwerte bieten einen
ausreichenden Schutz gegen Störstrahlung in häuslichen
Installationen. Von diesem Gerät wird Energie in Form
von Funkfrequenzen erzeugt, verwendet und womöglich
ausgestrahlt, die, falls das Gerät nicht ordnungsgeß
installiert und der Anleitung entsprechend verwendet
wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen kann. Dies
stellt jedoch keine Garantie dar, dass in besonderen
Installationen nicht doch Störungen auftreten. Wenn
das Gerät Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch vobergehendes Ausschalten
des Gets überprüft werden kann, versuchen Sie,
die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu
beheben:-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder
versetzen -Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Epfänger vergrößern -Das Gerät mit einer Steckdose
verbinden, die an einem anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist -Den Händler oder einen
erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Umbauten, die
nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt ist, kann zum
Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC-BESTIMMUNGEN ZUR
STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den
FCC-Grenzwerten für Hochfrequenzstrahlung in einer
unkontrollierten Umgebung.
Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industry
Canada Lizenz – befreit von den RSS Standards. Der
Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Das Gerät darf keine scdlichen Srungen
verursachen und
(2) das Gerät muss den Empfang von Interferenzen
zulassen, einschließlich von Interferenzen, die einen
ungewünschten Betrieb verursachen können
Gemäß den Richtlinien der IC (Industry Canada) darf dieser
Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden,
die im Typ und in der maximalen Verstärkung für den
Sender von der IC genehmigt wurde. Um die potenzielle
Funkstörung anderer Benutzer einzugrenzen, sollte der
Antennentyp und seine Verstärkung so gewählt werden,
dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP)
nicht den für eine erfolgreiche Übertragung nötigen Wert
übersteigt.
Die installierte Lithiumbatterie ist nicht für den
Austausch durch den BENUTZER gedacht.
VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch
eine falsche ersetzt wird. Ersetzen Sie die Batterie nur
durch eine des selben oder eines äquivalenten Typs.
Wenn der Netzstecker zur Trennung des Geräts von
der Stromversorgung genutzt wird, sollte er jederzeit
erreichbar sein.
Das Gerät fällt unter die Ausnahmeregelung von den
routinemäßigen Evaluierungsgrenzen im Abschnitt 2.5
der RSS 102 Ausgabe 5 und in Übereinstimmung mit
RSS-102 HF-Strahlungsbelastung, können Benutzer
kanadische Informationen über HF-Strahlenbelastung
und Übereinstimmung erhalten.
Korrekte Entsorgung dieses Produktes. Diese
Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt innerhalb
der EU nicht mit anderen Haushaltsabllen entsorgt
werden darf. Um mögliche Schäden für die Umwelt
oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte
Abfallentsorgung zu vermeiden, führen Sie das Gerät
dem Recycling zu, um die nachhaltige Wiederverwertung
materieller Resourcen zu unterstützen. Um Ihr
gebrauchtes Produkt zurückzugeben, nutzen Sie bitte die
ckgabe- und Sammelsysteme oder nehmen Sie mit dem
ndler Kontakt auf, bei dem Sie das Gerät erworben
haben.
Dieses Gerät entspricht den von der
Kalifornischen Energiebehörde (CEC) herausgegebenen
Effizienzstandards für Batterieladegeräte für
Endverbraucher.
Dieses Gerät erfüllt den (die) lizenzfreien RSS-
Standard(s) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät darf
keine Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jede Interferenz akzeptieren, einschließlich einer
Interferenz, die einen unerwünschten Betrieb des
Gerätes verursachen kann.
BATTERIESICHERHEIT: Bewahren Sie die tragbare
Backup-Batterie an einem kühlen, trockenen Ort auf und
vermeiden Sie es, sie Feuchtigkeit, hohen Temperaturen,
offenen Flammen, Chemikalien oder ätzenden
Materialien auszusetzen. Sie dürfen die Backup-Batterie
nicht kurzschlien, öffnen, zerlegen, modifizieren
oder reparieren, noch dürfen Sie irgendwelche Teile
ersetzen. Tun Sie dies doch, kann sich die Batterie
entzünden, explodieren, undicht werden oder extrem
heiß werden, was zu persönlichen Verletzungen führen
kann. Vermeiden Sie überßige Krafteinwirkung,
physikalische Stöße oder Vibrationen, denn dies könnte
die tragbare Backup-Batterie beschädigen. Untersuchen
Sie vor jeder Benutzung das Gehäuse gründlich, besonders
nach einem Sturz, einem Stoß oder einer sonstigen
äußeren Krafteinwirkung, um jegliche Anzeichen einer
Beschädigung zu erkennen. Falls die tragbare Backup-
Batterie beschädigt wird, aufquillt, undicht ist, überhitzt
oder nicht normal funktioniert, beenden Sie unverzüglich
deren Nutzung und nehmen Sie mit Incipio Kontakt
auf. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt mit aus einer
undichten Batterie austretenden Inhaltsstoffen. Die
tragbare Backup-Batterie wurde zur häufigen Aufladung
entwickelt. Benutzen Sie das beigefügte USB-Kabel
und ein zugelassenes Batterieladegerät. Benutzen Sie
niemals ein verändertes oder defektes Batterieladegerät.
Den Akku nicht mit vertauschter Polarität laden oder
anschließen! Bitte beachten Sie, dass die Batterie
hrend des Ladevorgangs normalerweise warm wird.
Recyceln oder entsorgen Sie die einzelnen Batterien der
tragbaren Backup-Batterie sicher und Ihren örtlichen
Gesetzen und Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie
die Batterien nicht mit dem Hausmüll und werfen Sie sie
nicht ins Feuer.
Wegen der isolierenden Eigenschaften dieser Kopfhörer,
benutzen Sie diese bitte nicht während des Autofahrens,
Radfahrens, bei vorhandenem Fahrzeugverkehr oder
hrend anderer Aktivitäten, in denen es gefährlich
wäre, Umgebungsgeräusche nicht wahrzunehmen. Die
Benutzung dieser Kopfhörer bei übermäßiger Lautstärke
kann zu dauerhaften Hörschäden führen. Vor Benutzung
immer die Lautsrke reduzieren. Seien Sie vorsichtig,
wenn Sie Objekte in den Ohrkanal einführen. Benutzung
auf eigene Gefahr.
PRODUKTNAME: BRAVEN FLYE SPORT
MODELLNUMMER: Schwarz: BB12BBB -- Weiß:
BB12WWW -- Silber/Grün: BFSSG -- Grau/Rot: BFSGR
HERSTELLER: Braven LC
ACCESSOIRES INBEGRIFFEN:
Micro-USB zu USB Kabel
Kleine, mittlere und große Ohrhörer-Aufsätze.
HARDWARE-VERSION: 1.0
FREQUENZBEREICH: 2.402GHZ bis 2.480GHZ
MAXIMALE AUSGANGSLEISTUNG: 4dBm
PORTUGUÊS | 17
VISÃO GERAL DO BRAVEN FLYE PARA
DESPORTO
A U S C U L T A D O R E S
COM ALMOFADAS
INTERCAMBVEIS
CONTROLOS INLINE/
MICROFONE
CABO ANTI-
EMARANHAMENTO
MICROFONE
AUMENTAR VOLUME/
SELECCIONAR FAIXA
(SEGURAR E APERTAR)
ABAIXAR VOLUME/VOLTAR
FAIXA (SEGURAR E
APERTAR)
PORTA MICRO USB PARA
CARREGAMENTO
BATERIA RECARREVEL
DE IÃO LÍTIO
LIGAR/DESLIGAR, PAREAR,
TOCAR/PAUSAR, ATENDER/DE-
SLIGAR CHAMADA
PORTUGUÊS | 18
CONTROLO REMOTO BRAVEN FLYE
DESPORTIVO
Ligue os auscultadores apertando e segurando o botão de ligar por três
segundos e desligue-os segurando por cinco segundos.
Para Parear: Ligue os auscultadores e continue a apertar o botão de Ligar para entrar em modo
de pareamento (indicador de LED da bateria ficará vermelho). Escolha os auscultadores entre os
dispositivos disponíveis em suas configurações de Bluetooth® para completar o pareamento.
Para Carregar: Conecte o cabo Micro USB em um adaptador de tomada (não incluído). Insira a extremidade
do cabo na porta Micro USB FLYE. Utilizadores devem carregar os auscultadores completamente
antes do uso inicial. Alertas sonoros avisam quando a bateria está abaixo de ou igual a 10%.
PORTUGUÊS | 19
VISÃO GERAL DO BRAVEN FLYE PARA
DESP O R T O
Para reduzir o risco de choque elétrico ou fogo, não
exponha os auscultadores Braven FLYE a chuva ou
humidade enquanto carrega. Os auscultadores Braven
FLYE não devem ser expostos a gotejamento ou espirros
d’água e objetos cheios de líquido, tais como vasos, não
devem estar próximos do aparelho quando ele estiver
sendo carregado ou a carregar outros dispositivos. Assim
como outros produtos eletrónicos, cuidado para não
derramar líquidos em nenhuma parte do produto, pois
podem causar uma falha e/ou incêndio. A energia elétrica
para carregar deve ser utilizada apenas em ambientes
cobertos. Não modifique o produto ou seus acesrios.
Alterões não autorizadas podem comprometer a
segurança, a conformidade regularia e a performance
do sistema, além de ocasionar perda da garantia.
Mantenha os auscultadores Braven FLYE longe de
chamas, tais como velas acesas. Os auscultadores Braven
FLYE contêm partes pequenas que podem ser engolidas
e causar asfixia e não são próprios para crianças com
menos de 3 anos de idade. Não continue a carregar a
bateria se ela não estiver completamente carregada
após o tempo previsto para a carga. Carga excessiva
pode causar aquecimento, rutura ou ignição da bateria.
Se você notar qualquer deformação causada pelo calor
ou vazamento, descarte a bateria de modo adequado.
Não tente carregar a bateria em temperaturas fora da
faixa de 0°-40°C (32°-10F). Se a bateria começar a
vazar, não deixe que o líquido entre em contacto com a
pele ou os olhos. Se houver contacto, lave a área afetada
com água em abunncia e procure cuidados médicos
imediatamente. Não exponha o produto ou bateria a calor
excessivo, incluindo luz solar direta, armazenamento ou
uso dentro de autovel em clima quente, de modo a
expor o aparelho a temperaturas acima de 60° (115 F°).
Deste modo, a bateria e a alimentão elétrica podem
gerar calor, rutura ou combustão. Usar o produto desta
maneira também pode causar perda de desempenho e
redução da vida útil. Exposição continuada à luz solar
pode danificar a aparência externa e a qualidade do
material. Não pise, arremesse ou derrube a bateria ou o
aparelho, nem exponha a impactos fortes. Não perfurar,
bater, amassar ou deformar as baterias ou a entrada
de energia de nenhum modo. Se ocorrer deformação,
descarte de modo adequado. Não exponha a bateria a
curto-circuito. Não tente consertar os auscultadores
Braven FLYE sozinho. Abrir ou remover a tampa pode
lhe expor a voltagens perigosas ou outros riscos e
causará perda da garantia do fabricante. Para prevenir
risco de choque elétrico, evite sobrecarregar tomadas,
extensões ou estabilizadores. Seu dispositivo Bluetooth
(televel, tablet, laptop, aparelho de música, etc.) deve
ser compatível com Bluetooth A2DP pro le para funcionar
corretamente com seus novos auscultadores Braven FLYE.
A maioria dos dispositivos móveis atuais são compatíveis
com A2DP pro le, com capacidade Bluetooth embutida.
Favor contactar o manual do utilizador de seu dispositivo
para detalhes e instrões a respeito da compatibilidade
Bluetooth.
Este aparelho está de acordo com a parte 15 das Regras
FCC. A operão está sujeita às seguintes condões:
(1) Este aparelho não causa interferência prejudicial,
e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferência que cause qualquer
operação indesejada.
NOTA: Este equipamento foi testado e obedece os limites
de um aparelho digital Classe B, nos termos da parte 15
das Regras FCC. Estes limites são desenvolvidos para
prover protão razoável contra interferência prejudicial
em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
usa e pode radiar energia de frequência de rádio e, se
o for instalado de acordo com as instruções, pode
causar interferência prejudicial em comunicações de
dio. Entretanto, não há garantia de que a interferência
o ocorrerá em uma instalação particular. Se esse
equipamento causar interferência prejudicial à receção
de rádio ou televisão, que pode ser determinado
desligando o equipamento e ligando-o, o utilizador é
encorajado a tentar corrigir a interferência por uma ou
mais das seguintes medidas: - Reorientar ou realocar
a antena recetora. - Aumentar a separão entre o
equipamento e o recetor. - Conectar o equipamento em
uma tomada de um circuito diferente daquele conectado
ao recetor. - Consultar o vendedor ou um técnico com
experncia em rádios e televies para ajuda.
ATENÇÃO: Quaisquer alterações ou modificações não
aprovadas expressamente pela parte responsável por
concordar pode anular a autoridade do utilizador de
operar o equipamento.
DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DA FCC: Este
aparelho está de acordo com os limites de exposição
à radiação tolerados pela FCC para um ambiente não
controlado.
Este aparelho obedece à licea da licença da Indústria
do Canadá- isento os pades RSS. A operão está
sujeita às duas seguintes condições:
(1) este aparelho não pode causar interferência, e
(2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência,
incluindo interferência que pode causar operação
indesejada do aparelho.
Sob os regulamentos da Instria do Cana, este
transmissor de rádio só pode operar utilizando uma
antena de um tipo e máximo (ou menor) proveito aprovado
para o transmissor pela Indústria do Canadá. Para reduzir
potencial interferência de rádio aos utilizadores, o tipo
de antena e seu proveito deve ser tal que a Poncia
Isotropicamente Radiada Equivalente (e.i.r.p.) não seja
mais do que a necessária para a comunicação bem
sucedida.
Bateria de Ião Lítio instalada não deve ser substituída
pelo UTILIZADOR.
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída
de modo inadequado. Substitua somente com o mesmo
tipo ou equivalente.
Onde o conector PRINCIPAL é usado como o aparelho
desconectado, o aparelho desconectado deve ser
mantido pronto para operar.
O aparelho se isenta da rotina de limites de avaliação da
secção 2.5 do RSS 102 da edição 5 e concorda com RSS-
102 RF, utilizadores podem obter informação canadense
sobre exposição por radiofrequência e concordâncias.
Descarte correto deste produto. Esta marca indica
que o produto não deve ser descartado com o resíduo
comum nos países da União Europeia. Para prevenir
qualquer possível dano ao meio ambiente ou à sde
humana proveniente do descarte incorreto, recicle
responsavelmente para promover o reúso sustentável dos
materiais. Para devolver seu aparelho usado, favor usar
o sistemas de retorno e coleta ou contacte o vendedor do
lugar de compra do produto.
Este produto está de acordo com os
padrões de eficiência para consumidores de carregadores
de bateria estabelecidos pela Comissão de Energia da
Califórnia.
Este dispositivo está em conformidade com as normas
RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. O
funcionamento está sujeito às duas seguintes condições:
(1) este dispositivo não pode causar interferências, e (2)
este dispositivo deve aceitar quaisquer interferências,
incluindo interferências que possam causar um
funcionamento indesejado do dispositivo.
SEGURAA DA BATERIA: Guarde a bateria reserva
portátil de apoio em lugar fresco e seco, e evite exposição
a humidade, altas temperaturas, intempéries, produtos
químicos ou materiais corrosivos. Não faça curto-circuito,
abra, desmonte, modifique, repare, ou substitua qualquer
parte da bateria reserva portil. Ações deste tipo podem
fazer com que a bateria reserva portil inflame, expluda,
vaze, ou esquente em demasia, causando prejuízo
pessoal. Evitar impactos excessivos, choque físico, ou
vibrão já que eles podem prejudicar a bateria reserva
portátil. Inspecione a capa cuidadosamente antes de
cada uso, especialmente após qualquer queda, colio
ou outro impacto, para identificar qualquer sinal de
dano. Se a bateria reserva portil avariar, dilatar, vazar,
sobreaquecer, ou funcionar anormalmente, descontinue
o uso imediatamente e contacte a Incipio. Evitar todo
contacto com componentes de uma bateria que esteja
a vazar. A bateria reserva portil é designada para ser
carregada várias vezes. Use o cabo micro USB incluído
e um carregador de bateria aprovado. Nunca use um
carregador de bateria modificado ou danificado. Não
carregue ou conecte a bateria ao revés. Note que a
bateria normalmente irá aquecer durante o carregamento.
Recicle ou descarte a bateria reserva portil de acordo
com as leis nacionais, regionais e locais aplicáveis. Não
descarte baterias no lixo ou fogo.
Devido às caraterísticas isolantes destes auscultadores,
o os utilize quando estiver a conduzir, a andar de
bicicleta ou na presença de tráfego de veículos, ou em
qualquer outra atividade em que a falha em ouvir os
sons envolventes possa ser perigosa. A utilização destes
auscultadores com um volume excessivo pode causar
lees auditivas permanentes. Diminua sempre o volume
antes de utilizar. Tenha cuidado com a introdução de
objetos no canal auditivo. Utilize por sua conta e risco.
NOME PRODUTO: BRAVEN FLYE SPORT
MERO MODELO: Preto: BB12BBB -- Branco: BB12WWW
-- Prata/Verde: BFSSG -- Cinzento/Vermelho: BFSGR
FABRICANTE: Braven LC
ACESSÓRIOS INCLUÍDOS:
Micro-USB para cabo USB
Protetores auriculares pequenos, médios e grandes.
VERSÃO HARDWARE: 1.0
FAIXAS DE FREQUÊNCIA: 2.402GHZ a 2480GHZ
POTÊNCIA DE SDA MÁXIMA: 4dbm
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 20
󳶋󱎃
󱜴󳥀󳌄󶚮󱹱󱿣
󱌼󲡺󳍽󰻞󹹍󱋙󹑦
󸿈󶒣󶑘󵉐󶒉
󹹍󱋙󹑦
󷹉󹠞󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸
󼵸󸻌󳉽
󷹉󰽛󹌉󸢁󰵴󰵨󹗸
󼵸󸻌󳉽
󱋎󵉐󵱮󱜢
󱜴󱋎󵉐󸹋󵨌󲒩󵉐󴋒
󵉐 󴙂 󲮔 󱌢 󸞂 󲘆 󳕅 󳙞 󳡾
󱄢󳍹󱞑󶑖󳧳󸔑󷸣
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 21

󸗔󳍽󱬼
 󸻌󳉽󵉐󴙂󳉽󸷶󰵳󵨲󸷧󼵼󳅨󲮔󶚮󱹱󼶋󸻌󳉽󵉐󴙂󳉽󸷶󰹀󵨲󸷧󼵼󱌢󸽼󶚮󱹱
 󸞂󲘆󼶊󳅨󲮔󶚮󱹱󼵼󶑪󶑰󸻌󳉽󵉐󴙂󳉽󸷶󸑴󱌆󸞂󲘆󳺸󲮮󼵸󵉐󴋒󳉸󵤚󴦨󲘜
󸽹󴩍󶐥󶮀󼵹󰺢󷂱󴶄󷸄󶔨󵒹󱜴󵈾󷸄󱾋󰶦󸓦󳉋󴃽󶚮󱹱󼵼󲔤󳃮󸞂󲘆
 󱋎󵉐󼶊󲘜󹁥󸿢󵒹󸎯󵉐󶒉󳏃󱌆󳏃󱻗󲮮󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󰶦
󰵷󹁥󸿢󼵹󲘜󵉐󶒉󵒹󵱮󳏃󱌆󶚮󱹱󵒹󵱮󱜢󱐲󴂃󰾫󵈾󱑹󼵼
󵈾󳄫󲪿󰶺󶚮󱹱󱋎󴛙󵉐󵉐󴋒󵉐󸢁󵴞󰸶󳃵󰽛󰸶󳞟󼵼󰼔󱜅󱐀󱽯󹌉󳏀󵤚󸔑󵛽
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 22


󷸽󱖢󱲉󹄎󴓶󳃵󱜍󴟑󵒹󲺕󱎄󰵵󰶺
󶚮󱹲󱋏󵉐󼵼󰻅󱎹󲘲󴦡󴧈󳃵󵉐󱐂󵒹󱙮
󹀘󶚮󱹲󰵷󲪿󳣑󹆫󱲉󴛺󴊑󳃵󴘲
󴊑󵒹󱲒󳜱󽴽󱋏󵉐󳃵󰶺󱌧󰺮󷸄󱾋󱋏󵉐󳞟󰵷󲪿
󳙟󱲉󷠴󳥤󴓋󰽥󵒹󴶠󰽥󼵸󲁶󶰅󵇖󼵹󰵴󳃵󱌧󸿢󸑜
󰵹󱌧󰺮󵉐󲒪󰹢󱡸󰵨󳭌󼵼󴎥󲼒󰵷󷦴󷷯󴓋󰽥󴕸󱌇
󰹢󱡸󵒹󰻤󰽧󸛉󱐕󴓋󰽥󱜴󶡋󲘌󶩞󳙧󹁼󱠥󳃵
󴦡󴧈󵉐󴙃󲳴󹏣󰺒󱲉󲕕󱌼󰾫󵈾󷸽󱖢󲘇󰹢󱡸
󳃵󸞂󰻞󰽳󰻤󰽧󱁞󳙗󳕳󶩉󳥀󳙗󱜴󶡋󰼕󲱨󱢈󲔞
󱌍󲶎󴎂󷨟󸗾󰺣󲶎󱠥󶂺󶑢󲶎󶡋󼵼󲪈󰼕󰾫󱁃󱁞
󱿠󳙫󷸽󱖢󱲉󶚮󱹲󰵴󳃵󱌧󸿢󸑜
󳙟󶔩󰻤󰽧󴦡󴙃󼵼󲁶󴩀󴱎󵒹󷕚󴩿
󶚮󱹲󱖬󱞏󲘮󹄫󰻞󼵼󱜴󶡋󳥤󱣉󱹲󵒹󱙮󹀘󼵼󰵷󸓔
󱝗󲛩󰻅󰵵󱋅󵱚󰾫󵈾󲁶󳩔󱲉󷨟󲕂󵒹󱋏󵉐󳞟
󸾃󱌼󳦣󱋏󴛙󵉐󼵼󷸽󱖢󶑪󶑰󰶺󵉐󴋒󱋏󵉐󸑃󲫟
󱋏󵉐󱜴󶡋󰼕󲘌󶩞󵉐󴋒󱜅󴪛󵝷󷠭󳃵󸁱󴦡󲁶
󳩔󵖐󱑍󰻤󰽧󴪛󱜎󲱏󳃵󴍨󴜪󵒹󲺕󱎄󼵼󷸽󲃇󱦥
󱾆󵀛󵉐󴋒󷸽󱖢󲙃󷸛󱲉󴖜󲫟󸂅󸑃󵒹
󶲵󱰶󳞟󰶺󵉐󴋒󱋏󵉐󲁶󳩔󵉐󴋒󲮔󲄥󴍨󴜪󼵼󷸽
󱖢󷷯󴓋󰽥󳍺󷩙󵓽󶞍󳃵󵗛󵘌󲁶󳩔󳍺󷩙󼵼󷸽󵈾
󱿑󸢁󴕢󴊑󱍿󴏥󲪈󵰩󱙱󲙡󱘖󷸽󱖢󲘝󰹢󱡸󳃵
󵉐󴋒󳣑󹆫󱲉󸑃󴪛󵒹󴾡󱺰󰶦󼵼󱖬󳉎󸿊󱋖󵕭󲘙
󳃵󴦡󴙃󰻅󱛻󱲉󴧨󴪛󵒹󱿕󴉟󸡾󲒹󱆱󳃵󸎩󱌼󰾫
󵈾󼵼󱲉󸑰󰹉󴾡󱺰󰶦󴖜󲫟󱜴󶡋󸂅󸑃󸑰󳭌
󱄟󱜴󶡋󲘌󶩞󵉐󴋒󱠥󵉐󴙃󱜅󴪛󳌁󱳂󳃵󸁱󴦡
󸑰󳭌󰾫󵈾󰹢󱡸󸑯󱜴󶡋󰼕󲘌󶩞󲶎󶡋󸿮󰽜󱠥󰾫
󵈾󲘒󱠑󶒬󵜋󸻌󳦎󳣑󹆫󰸶󸿊󱋖󵕭󲘙󵒹󳧶󰻞󰵵
󱜴󶡋󰼕󳌁󱳂󱾫󷨝󱠥󳧟󳛲󱡸󸀙󷸽󱖢󸅵󳅪󳃵󰶘
󲮚󵉐󴋒󵉐󴙃󳃵󷸄󱾋󼵼󳃵󶙐󰾫󱌧󸗩󱜍󲰃󴩙󵒹
󹅏󱔔󷸽󱖢󰻅󰻤󰽧󳜱󲮮󱑟󵭭󳊦󱚔󵉐󴋒󳃵󵉐
󴙃󳃵󶙐󰾫󱌧󱏿󹀵󳃵󱜎󲱏󲁶󳩔󱜎󲱏󼵼󷸽󸓔󲰳
󱾆󵀛󷸽󱖢󰾫󵉐󴋒󵜋󸄠󷸽󱖢󷸛󱱄󶩉󷝥󱁞󵀛
󶚮󱹲󳅨󲮔󳃵󱜌󰵵󵔸󲒪󱜴󶡋󰼕
󰾫󲹡󳣑󹆫󰸶󱙮󹀘󵉐󱚔󳃵󱌧󰺮󱙮󲕳󰷔󰵵󼵼󰾫󱑗
󸔤󱥂󱁃󱁞󱿠󳙫󰶺󸿉󴃻󴦡󴧈󳃵󵉐󱐂󵒹󹑦󹀘󼵼
󷸽󸘚󱋞󰾫󱻗󱼘󳏄󲫡󸀐󶶛󸑃󸡿󰾫󵈾󲮂󸻌󶑂󳃵
󰵨󰽥󲮮󵉐󴙃󳏄󲫡󷦴󸔒󸑃󳝾󶑂󳜱󲮮󰾫󵈾󳜞
󵒹󶚮󱹲󼵼󷂱󴶆󷸄󱾋󼵸󳅜󳦽󹌊󰷚
󳕅󳙟󱬽󲪃󳨤󵉐󶡱󵲵󷷶󳦦󵉐󶡱󵴞󼵹󲳴󹏣󳙆󳉰

󳙆󳉰󱌼󶔩󷂱󴶆󱔇󶡋󵒹󳥓󳜞󵩵󱔔󰹢󱡸
󷸽󱛭󸾔󷸄󱾋󵈾󳄫󳅜󱍄󼵼󰸬󷩓󱌣󰸶󷂱󴶆󸞂󶔩󳛓
󰻞󳙆󳉰󵒹󷸬󶑉󱁍󲸃󱠥󷸺󳟉
󳦦󷸄󱾋󵳘󱝗󷨟󱐮󵒹󵳧󸛉󱐕󳕽󰽳󲪿
󵳘󱝗󰻅󰵵󰶚󰶢󳧶󰻞󽴼󳦦󷸄󱾋󰵷󰼕󸔤󳃮󳥤
󲕳󵒹󲪂󳆔󼵼󳦦󷸄󱾋󲳴󹏣󳍺󱜍󰻤󰽧󳍺󳙑󱑍
󵒹󲪂󳆔󼵼󱖬󳉎󱜴󶡋󲘌󶩞󲼒󱾫󳕽󰽳󵒹󲪂󳆔
󴎥󲼒󽴼󳦦󷸄󱾋󲦻󸔒󸑃󴐶󷸛󼵼󵳘󱝗󷨟󱐮󵳧
󸛉󱐕󵒹󵾬󳚩󲒷󷸄󱾋󸿴󱑗󳧶󰻞󸑰󰹉󸿴
󱑗󳧶󰻞󳞌󱲉󳏀󰿙󱝗󵀛󵒹󱁃󳇢󼵼󸿉󴃻󰽟󲔕󲔞󷠴
󰶦󵒹󳥤󲕳󲪂󳆔󳦦󷸄󱾋󵈱󳃮󰾫󵈾󲪈󱜴󰻅󸏓
󲘙󲘙󹏹󶡋󸢁󼵼󲁶󳩔󰵷󳉾󴮒󷸺󳟉󲔞󷠴󱠥󰾫󵈾󼵼
󱜴󶡋󰼕󲘇󳝾󶑂󵉐󸔒󱁍󰹢󵈱󳥤󲕳󲪂󳆔󴬭󶙝󼵼
󰵷󶡋󱁃󷸇󱲉󴶶󲕂󵒹󲔞󷠴󰶦󰵷󰼕󰹢󵈱󲪂󳆔󲁶
󳩔󳦦󷸄󱾋󲘇󳝾󶑂󵉐󳃵󵉐󷨡󳍺󳙑󸔤󳃮󳥤󲕳󲪂
󳆔󼵸󱜴󰻅󸔒󸑃󳅨󲮔󱠥󱌣󸽼󷸄󱾋󵟂󲕂󼵹󼵼󵈾󳄫
󱜴󰻅󸔒󸑃󰻅󰵵󰵨󵨬󳃵󱾵󵨬󳎄󳜷󲙃󷸛󴒋󹀒󲪂
󳆔󽴼󸡿󳜞󲕂󱝣󳃵󲕂󰽚󳍺󳙑󱿕󶑂󱻟󱔉󷸄
󱾋󱠥󳍺󳙑󱬽󰷔󸾃󵒹󸄅󵨍󲘝󷸄󱾋󸑷󳍺󱑍
󰵹󳍺󳙑󱬽󰵷󱝛󵉐󸄠󵒹󳏄󲫡󰵴󷸽󱡑󷸨󶑒
󸹉󱥂󳃵󶑒󹞊󰶫󲖣󵒹󳝾󶑂󵉐󵉐󷨡󳆯󳦪󰺄󱟘󲘋
󴊡󲨑󱔕
󷵪󱟈󽴼󳦣󶑒󸀐󸀔󱝗󷨟󰵨󳜱󵒹󳟉󵟂󷷪󱜴󸑴󷝥
󰻤󰽧󳥀󳙗󳃵󱁞󳙗󸛫󱜴󶡋󲘌󶩞󵈾󳄫󳝾󳧊󳕽󰽳
󷸄󱾋
󸏓󲘙󴮒󲘙󱽯󳟉󽴼󳦦󷸄󱾋󵳘󱝗󸓔󵈾󰸶󰵷󱜍
󳍾󱑗󴾡󱺰󵒹󸏓󲘙󴮒󲘙󸿴󱑗󳧶󰻞
󳦦󷸄󱾋󵳘󱝗󱔉󳉮󱿑󲦩󰶍󸛉󱋞󳍈󳧊󳫼󱎦
󳕽󰽳󲪿󵳘󱝗󰻅󰵵󰶚󰶢󳧶󰻞󽴼
󳦦󷸄󱾋󰵷󰼕󸔤󳃮󲪂󳆔󼵼󰻅󱛻
󳦦󷸄󱾋󲳴󹏣󳍺󱜍󰻤󰽧󲪂󳆔󼵼󱖬󳉎󱜴󶡋󲘌
󶩞󷸄󱾋󲼒󱾫󳕽󰽳󵒹󲪂󳆔
󳭐󳌙󱔉󳉮󱿑󲦩󰶍󸛉󵒹󷨟󲕂󼵼󴃽󳝾󶑂󵉐󱜅󲘙󱬽
󱜬󶡋󰾫󵈾󵾬󱴘󱠥󳥓󱿑󼵸󳃵󸏆󲘮󼵹󱻟󵔥󶸧󲲥󳆡
󱎦󵒹󱔉󳉮󱿑󲦩󰶍󸛉󱜅󲘙󱬽󱿕󶑂󸑴󷝥󳕽󰽳󰶺
󰸬󱎹󲘲󲘇󱌧󰺮󵈾󳄫󵒹󴞷󱲉󳝾󶑂󵉐󲪂󳆔󼵼󱿕󶑂
󵾬󱴘󱛻󱌧󱻟󵔥󵒹󸓦󳉋󲪿󱁃󷸇󵴞󳙫󱌍󱝣󸏓󲘙
󱔇󴽨󰵷󸂅󸑃󳃮󱔇󸔒󱁍󵒹󹄾󷦴
󵈾󳄫󰵷󲲥󶩉󷝥󳥀󳌄󸹋󵉐󴋒
󷵪󱟈󽴼󲁶󳩔󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󼵼󰼕󳥤󴳙󴨾󵒹󱙮󹀘
󰺒󵈾󵕲󱝛󳃵󵴞󳙫󵒹󵾬󱴘󳥀󳌄
󵉐󴙃󳏄󱿣󵈾󰽳󳜘󵉐󷸄󱾋󳞟󼵼󲪿󱁃󳉰󹁦󳞟󱜴
󳕽󰽳
󷸄󱾋󵳘󱝗󴵝󳦦󵳧󶮝󵒹󲨣󷨟
󷸊󰼯󶲵󱰶󵒹󷺓󱋞󳧶󰻞󼵼󲪈󵳘󱝗󲘙󹏹
󱲟󴮒󲘙󼵼󵈾󳄫󱜴󰻅󶸧󲲥󱔉󳉮󱿑󳥤󱌣󲘙󹏹󱲟󴮒
󲘙󱠥󴎂󷨟󸗾󰺣󲶎󵒹󱁍󲸃
󳦦󰹢󱡸󵒹󴃼󵟂󱾆󵀛󴃽󳫼󷷶󷞎󵤚󱲉󳚯󰶢
󴂎󵕆󼵼󳦦󰹢󱡸󰵷󲪿󰵹󱌧󰺮󲕼󲫮󲫒󲮚󴶠󰵨󸁱󱾆
󵀛󰶺󰸬󸿉󴃻󹁦󲼒󱾆󵀛󲫒󲮚󴶠󱜴󶡋󲘇󴾡󱺰󳃵
󰺄󵾬󱄵󲬁󸔤󳃮󵒹󱙮󲕳󼵼󷸽󸑴󷝥󱰑󳙑󼵼󱀜󸑴󳧟
󳛲󸀵󴙃󵒹󱜴󳉰󶑰󸡿󱾖󱑅󵈾󶱰󷦴󱰑󳙑󱑅󵈾󲹡
󵒹󳞋󷸄󱾋󼵼󷸽󰾫󵈾󱰑󳙑󱠥󳙑󹃌󶂺󶑢󼵼󳃵󰵹󰹢
󱡸󹄫󱤓󱥂󶛬󶂺
󳦦󰹢󱡸󵳘󱝗󶕡󱱃󱔉󲦝󶡋󴙃󲄽󱟘
󰼕󳥤󱌣󴒋󸀪󶙐󵉐󴋒󱋏󵉐󱬽󵒹󳙫
󴽨󳫼󱎦
󷸫󷸄󱾋󵳘󱝗󱔉󳉮󱿑󲦩󰶍󸛉󷷾󱜴󷸇󷺓󱋞
󳫼󱎦󳦦󷸄󱾋󲦩󰽳󳞟󲳴󹏣󴛙󸃉󰻅󰵵󰶚󰶢󳧶
󰻞󽴼
󼵸󼵹󰵷󲲥󰹢󵈱󲪂󳆔󽴽
󼵸󼵹󲳴󹏣󶡋󳇼󳇓󰻤󰽧󲪂󳆔󼵼󱖬󳉎󱜴󶡋󲮹󸁱󲼒
󱾫󳕽󰽳󵒹󲪂󳆔
󵉐󴋒󲔞󱌍󽴼󲘝󱀒󳒁󲮮󱾋󵈾󵉐󴋒󲒹󳙟󰸶󸿋󱎬
󲪂󴲖󵒹󱲒󳜱󼵼󲙵󸢁󸘚󱋞󳍺󷩙󴟑󴘫󹠟󴖜󳟉
󴦡󱗋󲓗󱡸󳃵󶣲󷑥󲶎󳧟󳛲󷸽󱖢󸔤󳃮󱀒󳒁󲮮
󱾋󵈾󵉐󴋒󵒹󰻤󰽧󸛉󰻞󵜋󸄠󼵼󷸽󱖢󲘇󱌧󸑴󷝥󳅨
󲮔󳈓󱙹󱁞󳙗󱁞󱾖󳃵󳥀󳌄󳕽󰽳󸑰󳭌󱜴󶡋
󲘌󶩞󵉐󴋒󸁱󴦡󴳙󴨾󴍨󴜪󳃵󸑃󴪛󼵼󸔤󳃮󰺄󸉨
󰼠󲕳󸘚󱋞󸑃󲫟󱜍󱔃󳦽󳰓󱍿󱐂󳃵󳊸󱔔󼵼󱰕󰶺
󸑰󳭌󱜴󶡋󰼕󳌁󱳂󱀒󳒁󲮮󱾋󵈾󵉐󴋒󴇧󴂄󰾫󵈾
󱑹󼵼󲙎󱌧󱲉󱜍󱑍󰻤󰽧󰵵󶽆󳔮󱐂󳃵󱌧󰺮󱾫󱔃
󰷔󱝠󼵼󰺬󶑉󳰭󳫆󱾫󱽳󰻅󵟂󲕂󳟾󱞅󳥤󳌁󱳂󲁶
󳩔󱀒󳒁󲮮󱾋󵈾󵉐󴋒󳌁󱳂󶦳󶟇󴍨󴜪󸑃󴪛󳃵
󱔇󶡋󲮘󲨣󼵼󵰩󱙱󱄣󴃻󰾫󵈾󲪈󶛬󶂺󸘚
󱋞󰵹󵉐󴋒󴍨󴜪󴶠󳍺󷩙󱀒󳒁󲮮󱾋󵈾󵉐󴋒󱜴
󱾵󴂄󱋏󵉐󰾫󵈾󹁦󸿢󵒹󵉐󶒉󱠥
󶸧󷷾󱜴󵒹󵉐󴋒󱋏󵉐󱬽󵦝󴃻󰾫󵈾󶑒󸑃󳕳󶩉󱁞
󳙗󳃵󲦻󳌁󱳂󵒹󵉐󴋒󱋏󵉐󱬽󷸽󱖢󱜀󱝣󱋏󵉐󳃵
󱜀󱝣󸑷󳍺󵉐󴋒󷸽󴎥󲼒󼵼󱲉󱋏󵉐󸑃󵪑󰶦󵉐󴋒
󸔒󲨣󰼕󱜎󴪛󳭐󳌙󸓔󵈾󵒹󶛬󸙦󲦝󱠥󲰳󱲒󴎂
󲲓󱠥󴎂󷨟󼵼󴃼󵟂󱰑󳙑󱑅󵈾󳃵󱾆󵀛󱀒󳒁󲮮󱾋
󵈾󵉐󴋒󱾆󵀛󵉐󴋒󳞟󼵼󷸽󱖢󲘝󱌧󳅪󸑴󱴐󱲥󳮲
󳃵󴦡󰶦
󸑰󰹉󶚮󳦽󱌩󳥤󹁭󹌊󴶶󲶎󼵼󱲉󲮔󸎩󹞐󶩉󷝥󸎩
󳞟󳃵󱲉󳥤󸎩󸏉󳧼󲲄󵒹󱲒󳜱󼵼󰻅󱛻󱞒󰵷󱑍󱟰󱰶
󱽯󹌊󱜴󶡋󰼕󳥤󱙮󹀘󵒹󰻤󰽧󱌧󰺮󴐟󱔔󰶦󼵼󷸽󱖢
󰾫󵈾󸑃󲫟󰾫󵈾󸑰󰹉󶚮󳦽󱜴󶡋󲘌󶩞󴊖󰷊󲶎󱞒
󱔃󳌁󰼠󰾫󵈾󱑹󷸽󱔊󲳴󷹉󰽜󹌊󸢁󲘝󴶠󰽥󳏄
󱌇󶚮󸖥󳞟󷦴󲘮󲳲󼵼󹑦󹀘󶩉󸀐
󰹢󱡸󱝝󵩧󽴼󸑙󱔔󶚮󳦽
󱴘󱝀󽴼󹺲󶮁󵒰󶮁
󸸿󶮁󶒂󶮁󴦫󶮁󶐥󶮁
󱑗󸔤󱥂󽴼
󸿢󰻞󱖬󳉎󽴼
󲳏󶩜󵉐󶒉
󲘮󱝀󰶦󱝀󱠥󱿑󱝀󵒹󶚮󱹲
󵞾󰻞󴵝󳦦󽴼
󹏹󴆰󽴼󶩜
󳥓󱿑󸏖󱐁󱔇󴽨󽴼
󳞉󳦥󷯃 | 23
󳶋󷦳
󰹜󳏕󱜴󶡊



󶆄 

󹌉󸢁󰵴
󱋔󸓐
󼵸󸻀󳈄
󹌉󸢁󰵵
󳄲󼵸󸻀󳈄
󱋎 󹄶 󵈾 
󱋎󹄶󲮮
 󱍅 󵈱 󰵨 󳠘 󱄢
󴃻󹄶󷭨󱐀󹄶󷭨󶅅
󳞉󳦥󷯃 | 24


 󼶃󵨲󳈄
󵨲󳈄

 󼶊󱌆 󳈄 
󱐗󳥐󼵸󱋎󹄶󱬼󸁕󴩀󴦨󼵹󷫤󲕁󰾫
󵈾󱜴󶡊󸘆󳇜󱐗󳥐󲔤󰸫
 󱋎󹄶󰺭󳜰󼶊󰺱󲚪󼵸󱐾󱽱󼵹󲦵󸐦
󵱮 󳦤 󸛈     󲦵󸐦   󲄤 󰾫 󵈾󱑹 󲔤
󱌌󱋎󹄶󰻄󰵵󹁸󸔑󵛽
󳞉󳦥󷯃 | 25
󷵩󱟈󱛺󴎁 󲲓󱁌󲸂
󴦡󴧅󲼮󹄶󳇉󱑗󱋏󹄶󰶦
󹄎󴘫󴉢
󴊑󴛺󴊑
󲰳 󶰅 󵇖
󴓋󰽥󱌇󴶠󱋏󹄶󰶦󰺮󳼥󱬽󱋏
󹄶󸻧󰵴
󸑜󶔩󰺮󹄶󲒪󷢣󱡸󱝛󳸭
󴓋󰽥󳦦󷢣󱡸󸛉󱐕
󴉢󰺱󴓋󰽥󳙧󹁼󱚳󱰕
󴦡󴧅󱙮󹀻󲮹󸁱󱜴󶡋󲶎
󹄶󴙃󲚌󱌼󰾫󵈾󷢣󱡸
󰺱󲚪󱡸󳙗󸔤󷝥󸖬󴎂󳙗󸔤
󲔞󱌍󲶎󷧋󱑗󸗾󲔜󲶎󶡋󳐧
󱜴󶡋󲶎󱁃󷬀󴬂󱔮
󰵴󸑜󴦡
󵗢󴦡󱚳󱰕󶔩
󵮝󲸃󱚳󱰕
󲘮󸛉󱡸󱞏󴄖󳦣󴘭
󲒪󳸭󰾫󵈾󸗠󳉸󲕂󱋏󹄶󳠘󸻧
󰻅󱌼󱋏󹄶󲔥󰸬󱸦󱝗󶇲󶇴󱋏󹄶
󸖕󱋏󹄶󱋏󹄶󱬽󴰨
󵝷󷠭󵒫󴦡󱚳󱰕󴰨󱾎󲱏
󴓋󴜪󴉢󰺱󱸦󱝗󸗠󱐘󳜱󴎂󱋏󹄶󱬽
󲬘󳰳󲫟󲫟󼵸󶺠󴉓󲫟
󲫟󼵹󵸕󱰳󱾫󴖜󲫟󱋏󹄶󱬽󱋏󹄶
󱋏󹄶󱬽󴓋󴜪󵈱󲄥󱸦
󱝗󴓋󰽥󵓽󶦕󵕢󱌇
󵕢󱌇󵓽󶦕󱸦󱝗
󴓋󰽥󸛉󰽚󴊑󱘨󱐕󴏥󵕭
󱘖󲨍󷫼󲗌󱜍󳦦󷢣󱡸󵕭󲘙󳞉󱋖
󲫟󼵸󶺠󴉓󲫟󼵹󸂅󴉢󴖜󳢗󳞉󸊧
󱌼󶔩󰾫󵈾󷢣󱡸󱋏󹄶󱬽󸖕
󲫟󴰨󱋏󹄶󱬽󹄶󴙃
󴰨󵝷󷠭󵒫󴦡󱚳󱰕󱜴󶡋󲶎
󴸑󴍤󰾫󵈾󲶎
󶡋󱔍󱗋󲘒󱠑󵜋󱜴󶡋󲶎󵕭󲘙
󳞉󱋖󸻁󳠘󸻧󱸦󱝗󱾫󷨃󳧟󳛲󱡸󷾷
󳐧󱇋󰵹󱜴󶡋󲶎󱋏󹄶󱬽󹄶󴙃󷢣
󱡸 󸅏 󳇐 󶽆 󲯾 󳊸 󱕜 󰵹
󱋏󹄶󱬽󹄶󴙃󵭐󸻛
󱾎󲱏
󱾎󲱏󱸦󱝗
󸗠󱐘󲬘󳰳󱋏󹄶󱬽
󶩉󱐕󱁞
󵀛󸻛󱾫
󹄶󱲈󱙮󹀻󰺮󱙮󹀻
󱁃󷬀󴬂󱔮
󴦡󴧅󲼮󹄶󸿉󴃻󱼘
󲮂󸻁󸞂󶊂󵈾󲦶󸐧󳍺󶇴󱬽
󸖕󷼿󶶛󸘚󰾫
󼵸󳒁󲨓󹄶󷭩󹌊󳶄
󼵹󳜞
󰽳󱕜
󲘐󲴖

󱌼󷆁󳼥󶡋󳉰󳥓󳜞󷢣
󱡸󲘐󲴖󲘐
󲴖󷢣󱡸󸻾󷭭󶄤󷯣󳟉󷢣󱡸
󱜌󳆖󷯣󳟉󳥆󱛭󴮒
󳦦󷢣󱡸󷧋󱑲󸗠󱝗󸖌󵈾
󰻅󰵵󳧶󰻞󲘐󷻍󳦦󷢣󱡸
󹄶󴎛󲪂󴕩󵒫󵈱󼵸󼶂󼵹󳦦
󷢣󱡸󷯐󱕜󰽳󵒫󵈱󱜴󶡋󲶎󹄶󴎛
󲪂󴕩󱞏󹄶󴎛󲪂󴕩󷫫󲖃󲳴󷦴
󴎥󽴼󳦦󳼥󱬽󷧋󱑲󱷈
󷭒󹛂󲕍󳜷󸿴
󲫟󱂾󸗠󱝗󸿴󲫟󱂾󰽟󲔕
󱲒󷫥󶔩󹁹󳥤󲕳󹄶󴎛󲪂󴕩󲘐󸗠
󱐘󱁃󷶌󳏀󰿙󵕢󵒹󷫥󲕂
󳦦󳼥󱬽󴬂󶊂󱟰󴎛󳚩󵈱󳃮
󰾫󵈾󳙟󲘙󱜌󳆖󷯣󳟉󳥆󲲟
󷫥󶔩󰾫󵈾󱸦󱝗󴬂󶊂󸔒󱁍󳥤󲕳
󹄶󴎛󲪂󴕩󲮹󸁱󲷌
󰵨󲕂󷫥󶔩󲘐󹄶󴎛󲪂󴕩󲳴󵒫
󵈱󱁃󷬀󳼥󱬽󲕍
󹁹󱜍󱁍󹁼󲕳󲮹󸁱󱸦󱝗
󼵸󳼥 󱬽󹄶󴙃 󱐘󳥐󵠸
󷮢󰻅󰵵󳜱󴎂
󷢳󳚩󷭒󹄶󴎛󲪂󴕩󳙗󱦥
󱕽󼵾󱜍󱁍󱝣
󱾎󷫥󶔩󱸦󳄿󱾎󼵾󱜍󱁍󳼥󳼥
󱬽󸄅󹄆󸗇󼵾󱜍󱁍󳼥󳍺󶇴
 󱐾  󱰑 󶊂 󰾫 
󳼥󱬽󳍺󶇴󼵾󷽍󱽱󲫆
󲘕󸻍󳆯󷝯󶙐󰺮󳜱󴎂
󱥐󱝗
󴎥󲼒󽴼󷽒󰻤󷼿󲰳󰸳󶙐
󳟉󵤚󵒹󳆭󷮢󱾎󳥀󱁞󴃼󱔉
󱸦󱝗󳼥󱬽󳕽󰽳󳻆󸿴󴬂󱔮

󷠅󳤖󷠴󶔩󱑗󲲶
󵅈󱺰󲘐󷧋󲕂󷠅󳤖󵸕󱰳
󴙌 󳉁
󳦦󷢣󱡸󵈷󳵠󵖂󱋞󹀒󱷈󴙌
󸗠󱝗󳦦󷢣󱡸󰻅󰵵󳧶󰻞
󲲟󱕜 󰽳 󽴼
󼵸󼶁󼵹󳦦󷢣󱡸󹄶󴎛󲪂󴕩󵒫󵈱

󼵸󼶂󼵹󳦦󷢣󱡸󷯐󱕜󰽳󵒫󵈱󱜴󶡋󲶎
󹄶󴎛󲪂󴕩󱞏󹄶󴎛󲪂󴕩󷫫󲖃
󲳴󷦴
󳦦󴬂󶊂󸓑󱁍󳼥󵈷󳵠󵖂󷧋󱑗󱷈
󵈷󳵠󵖂󷮢󱜴󱜌󲲥󳜱󲮮󳥓󱿑󼵸
󰻅󰵵󼵹󱂾󰾫󵈾
󱕜󰽳󰺮󹄶󴎛󹁼󲕳󲱨󹌡
󳇉󱑗󱥐󹎘󸔒󱁍󰵴󲳴󷦴󵴞
󰿤󵴞󳜱󳙟󲘙󹄶󱔃󼵸󼵹󸂅
󳜱󲮮󱂾󸘇󲕂󲳴󷦴
󱌼󶨘󹄶󴋒󰾫󵈾󶙐󰹝󳏖
󷫥 󷪚
󴎥󲼒󽴼󴃼󰹝󳏖󱸦󱝗
󴳙󵒫󱙮󹀻󲶎󱝛󳸭
󱝛󰵨󵫐󼳇󴶠󰹝󳏖
󰶻󹄶󴙃󱐘󳜘󷠴󶔩󰾫󵈾󱸦󱝗󱐘
󳜘󷠴󶔩󲖃󳟓󳕽󰽳󴸑󲾀
󳦦󹌫
󳣑󹆫󳞉󲨣󵒹󷬲󰿤󱑗
󸿴󱋞󹀒󴘭󰾫󵈾󶙐󳤖󹆫
󸻾󳙠󲫏󲺕󱸢󲲥

󳦦󷢣󱡸󴃼󵝷󳰳󳜱󴎂󳦦
󳦦󷢣󱡸󱌍󱱽󰵨󶫛󲕼󲫮󲬘󳰳󴶠󵝷󳰳
󵤚󱑗󲲶
󲬘󳰳󴶠󱏣󵀛󶩉󴬭󵅈󱺰󰺄󸻧󱄵󲬁󲕳
󱛻󱜴󶡋󲶎󸿉󴃻󷢣󱡸󳧟󳛲
󳉰󶇴󱜴󶡋󱍅󱑅󵈾󱀜󸕎󷽒󰻤󳉰
󰾫󵈾󴕧󷢣󱡸󸑦
󸑦󱙳󱰑󱜂󱑅󵈾󷢣󱡸
󷿒󱌇󲘮󱽱󲫆󱥐󱝗

󳦦󷢣󱡸󲦝
󲄽󱢟󰼕󴒋󷽦󶙐󱋏󹄶󱬽󱔮󴽨󱷈󴙌󴙌󳉁

󷠴󶔩󵈷󳵠󱋞󹀒󱷈󴙌
󸗠󱝗󳕽󰽳󴂄󳧶󰻞󸗠󱝗
󷠴󶔩󳥤󲕳󲪂󴕩󲮹󸁱
󷠴󶔩󷠴󶔩󳦆
󰽳󱕜󲮹󸁱󲪂󴕩󱞏󰻤󲼒󲪂󴕩
󷫫󲖃
󱋏󹄶󱬽󲔞󱌍󲶎󽴼
󴓝󰸞󴲖󱸦󳄿󱁃󵷘󴘫󴉢󹠟󴖜
󵕭󴦡󱗋󲓗󷊓󱡸󶣲󹑺󲶎󴶠󷾷󸘚

󸻛󱐕󷩓󳙗󸔤󱁞󵀛󳦦󷢣󱡸󰵨󸛉
󰹝 󳏖  󵒫 󴦡 󴳙
󵒫󴓋󴜪󸖕󲫟󴰨󷼿󱇋󱚳󱰕
           
󳐧󱇋󰵹󸖕󲫟
󷝽󳓾󴶠󵀛󵒹󷝽󳓾󳊸󱕜󸘚󳐧
󱇋󱋑󱂬󷵐󱐾󴶶󶽆
󰺮󷝽󳓾󱜍󲲕󰾫󵈾󱑹󲾇
󸡿 󴩀 󳳜    
󳐧󱇋󶦳󴟆󴓋󴜪󸖕󴰨
󳼥󶡋󰵷󱌍󱸦󱝗󵕭󰾫󵈾󰶦󴃻
󱥐󱝗󴓋󴜪󱋏󹄶
󱬽󰶦󸉨 󴋹󷩙 
     󰽧 󱰑  󱋏
󹄶󷫥󷪚󰺱󲚪
󳆭󷮢󱋏󹄶󱬽󰾫󵈾
󱁞󴃼󵝷󳐧
󴋹󰾫󵈾󹄶󶶛󸓠󸋆
󱋏󹄶󱬽󸓠󳍺󶇴󱋏󹄶󱬽󸔒
󲨣󱋏󹄶󰶦󳢜󴎥󲼒
     󷭫 󲰳  
󸔮󸙦󲦝󵀎󱲒󴎂󲲓󷧋󱑗󲲟󸗠󱐘
󵝷󳰳󵷳󴦡
󰶦󳌏
󳦦󱾫󸛉󵅈󱺰󹌊󱐕󹄆󴶶󲶎
󳉰󸖌󸋆󰶦󶩉󸋆󸊧󱑅󵈾󰶦󸊧󰶗󰹝󸔒
󱸦󳄿󱟰󱰳󹌊󶜂
󱙮󹀻󰺮󴐟󱕜󰶦󰾫󵈾
󰾫󵈾󲷏󰷊󵒹
󶜰󷧚󹁼󲕳󲮹󸁱󰾫󵈾
󱑹󲳴󹌊󸢁󲘮󱾫󶚮󸖥
󱬽󱌩󳋐󱌇󲕑󳸭󷽒󰻤󱘨󱐕
󴎥 󲼒
󷢣󱡸󱝝
󽶴󱴘󲮮󵊤󱝀


󽶴
󷢣󸔤󱋌
󱞏
󳍺󶇴
 

󱟰󴎛󳚩󲨓󱶗
󳥓󱿑󱐁󱔃󹄶󱔃
󼨫󺈼󻪃 | 26
󺃫󻭣
󺈟󼆃󻭸󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼟐
󻱇󺱋󻱇󽴔󻳫󻪃󺺗󻱃󼔻
󻪘󼖃󽴔󻃸󻺏󽴔󼏏󻱃󻋣
󺺗󻱃󼔻󺴫󼢿
󻇋󺸷󻨭󻰋󺴫󺃏󺋿
󺌇󺅛󽴔󺛓󺹓
󻇋󺸷󺥳󺴫󺃏󺋿󺌇󺅛󽴔󺛓󺹓
󼉸󻳓󻭸󽴔󺺗󻱃󼔻󺴫󼢻󼞇
󼉸󻳓󻭸󽴔󺹻󼝻󽴔󻱃󻫷󽴔󻃿󼗿󺹻
󻳓󻮟󼡧󻪃󺺐󻳓󼬣
󻃪󺋿󺔙󺋿
󼨫󺈼󻪃 | 27

󺹻󺽷󼎷
 󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺃓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻺏󺆯󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺃓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳
 󼡧󻪃󺺐󻱃󻪃󻅓󺦫󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏯󽴔󺞳󻰛󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺆓󻙜󽴔󺛛󺲻󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󺽷󺦫󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨸󺞗󺞳󼤫󻞫󺧀󻪟󽴔󻌷󺃓󻖘
󻉗󻱃󽴔󺦳󻪃󻫻󽴔󺨛󺌛󻺏󻗳󻳤󻰧󽴔󻱃󻭸󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󺋿󺋿󻪟󻗫󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󻗯󼖬󼨧󻪻󽴔󼡧󻪃󺺐󻰓󽴔󻬓󺶛󼨸󺞗󺞳
 󼉸󻳓󻳫󼥗󻪟󽴔󺢨󻇘󺣫󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󼉸󻳓󻭸󽴔󻪃󺟠󼗿󻃇󼢻󼨷󻪟󽴔󻪿󺅿󼨫󽴔󺞳󻰛󼏏󻱃󻋣󻰧
󺺗󻱃󼔻󺴫󻉏󻉓󻰓󺺗󻱃󼔻󺴫󼢻󼞇󻪟󽴔󻖌󻱔󼨸󺞗󺞳󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺨛󻪟󺝣󽴔󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋
󻬓󻳓󼱗󽴔󼉸󻳓󼩃󻩋󽴔󼨧󺼿󻃿󼗿󺹻󺃏󻱃󼨧󺴫󽴔󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺝣󽴔󻞯󼬇󻰛󻱃󽴔󻮇󺹻󺅛󽴔󺣸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 28
󺆌󺆯󻷋󻰧󻕻󼨼󽴔󻃞󽴔󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󺕧󽴔󺃟󻳓󻰧󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󻷠󻪟󺝣
󻱃󻪃󻅓󺦫󺃏󽴔󻌓󺕧󽴔󻞄󺋿󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏
󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣
󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔󻀋󻱃󺕧󽴔󻉓󻕻󺣧󺝣󽴔󻀋󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻪃󻗫󺝣
󻨗󺣧󺼿󺐒󻆠󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺹋󽴔󺟃󺆯󽴔󻱗󺝣󽴔󻀋󼆃󺝣
󻱃󻪃󻅓󺦫󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󺨛󽴔󺋋󼅧󻪟󽴔󺤟󻪃󻗫󺝣
󻨗󺣸󺞗󺞳󺞳󺹇󽴔󻳓󻱟󽴔󻳫󼥗󺇋󽴔󺺗󼃻󺃏󻺏󺴫
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󻪼󻞫󽴔󻨰󼆃󺹋󽴔󻢮󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻯯󻰧󼩃󻗫
󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻨰󼆃󺝣󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󺆯󻱴󻱃󺕧󽴔󻯓󼪧󻰓
󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻳓󺳴󽴔󺇄󺋘󻰏󽴔󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛
󻱃󺶷󻪃󻴇󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󺝣󽴔󺋇󽴔󻪃󺩳
󻆏󼫤󻰓󽴔󺃏󼩃󻗫󺢓󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳󻞈󻱇󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻆏󼫤󻰏
󻨗󻳓󺇋󽴔󻅤󻳐󽴔󺊫󻳤󻞫󻝳󼘫󽴔󻘀󺝴󻪟󽴔󻀇󻳫󺹋󽴔󻃫󻖬󻞫󼕻
󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󼥗󻺗󽴔󻇃󻹬󻰓󽴔󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳󻉗󻰓󽴔󻉨󻱇󽴔󼇗
󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󻮟󺇋󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋󽴔󺃏󺌛󻱃
󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻱃󻪃󻅓󺦫󺝣󽴔󻺗󻞬
󻯓󼪧󻰓󽴔󼇗󺱧󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻰋󺴫󽴔󺈻󻘀󺣧󻪃
󻱗󻪃󻘇󽴔󻱃󼨧󻰧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󺝣󽴔󻕻󻭸󻱃󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳󺽔󻞫󺣫󽴔󼉸󻳓󽴔󻞫󺃓󽴔󺖃󻪟󽴔󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻬓󻳓󼱗
󼉸󻳓󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󻃿󼗿󺹻󻰧󽴔󼉸󻳓󻰓󽴔󻺏󻙜󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳󺇋󺢓󼨫󽴔󼉸󻳓󻰏󽴔󻃿󼗿󺹻󻰧󽴔󻃫󻫃󻱃󺕧󽴔󼟛󻫃
󻃫󼬣󺴫󽴔󻱃󻪃󻺗󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻫃󻪟󽴔󻰧󼨫󽴔󻆏󼫤󻱃󺕧
󻨰󼆃󻰧󽴔󺛓󼉫󻰓󽴔󻃫󺅻󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻳐󻳗󼨫
󻃸󻞬󻰋󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻰧
󻅣󻯓󺹋󽴔󼇗󺇋󼨧󺝣󽴔󻫷󺢓󻪟󻗫󺝣󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󻪟󻗫󽴔󻨰󼆃󺃏󽴔󺛓󼉫󺣯󽴔󺆌󻭿󼩃󺟈
󻨰󼆃󺃏󽴔󻕻󺱛󻰧󽴔󼨋󻉏󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󻯯󻰧󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳󼨋󻉏󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󺟎󻰏󽴔󺆌󻭿󼩃󺟈󽴔󻉏󻯓󺹋󽴔󼉸󻉓󼨫
󻩠󻰧󽴔󻀋󺴫󽴔󻨊󻪃󺖇󽴔󺞳󻰛󽴔󻹘󻞫󽴔󻰧󻕻󻬏󽴔󻖐󺟃󼨧󻞼󻞫󻫳
󻺐󻕻󺇠󻗯󻰓󽴔󻌓󺴾󼨫󽴔󺇋󺢓󼨫󽴔󻫃󻪟󽴔󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋
󺙇󼉫󼩃󻗯󽴔󻨗󺣧󺼿󻫷󺢓󺃏󺹋󽴔󼇗󺇋󼨯󽴔󻛧
󻱗󺝣󽴔󺠣󻮃󽴔󺕯󻰧󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻨗󻪟󻗫󺝣󽴔󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋
󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧󽴔󻕻󻭸󼩃󻗯󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳󻱃󺹋󽴔󻷏󻛧󼨧󻺏
󻨙󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󻰧󽴔󻃫󻫃󼟛󻫃
󻃫󼬣󺴫󽴔󻱃󻪃󻺗󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󻳫󼥗󻰧󽴔󻘀󺝴󽴔󻙟󻞳󺇋󽴔󺋿󺟏
󻛧󺽔󻰧󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻩋󺋿󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟
󻱴󺋿󺃓󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔󺆌󻭿󽴔󻭇󼫤󺇋󽴔󻱟󻱻󻰧󽴔󼥗󻺗󻪟󽴔󻙟󻖐󻱃
󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺹋󽴔󻃮󺄿󺕧󽴔󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔󺩷󻪃󺯷󺳳󻗯󽴔󻨗󺣧󺼿󺃤󼨫
󼉸󺅸󻰓󽴔󻷋󻪃󻗫󺢓󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺹋󽴔󻑿󻵀󼨫󽴔󻀋󼆃󺴫󽴔󺭺󺄿󺕧󽴔󻰋󻝳󺲻󺯷󺹻󺄿󺕧󽴔󻮏󼥈
󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔󺺛󺦳󺄿󺕧󽴔󻪻󼨧󼨫󽴔󻃸󻞬󻰋󺴫󽴔󻆏󼫤󻞫󼏫󻗯
󻨗󺣸󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻆏󼫤󺣫󽴔󺆌󻭿
󻳐󻳗󼨫󽴔󻃸󻞬󻰋󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󻪟󽴔󼨸󻗯󻰓
󻱋󻰋󼏫󻗯󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳󻱃󻪃󻅓󺦫󺹋
󻺐󻳠󽴔󻛧󺹻󼨧󺳳󺆯󽴔󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󼎳󻅓󺹋󽴔󻫃󺄿󺕧
󻳫󺄿󼨯󽴔󺆌󻭿󻯓󼪧󽴔󻳓󻨤󻱃󺕧󽴔󺋿󼖏󽴔󻯓󼪧󽴔󻭣󻙛󻪟
󺙇󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻱃󺲻󼨫󽴔󼩘󺢨󻰏󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧
󼥗󻺗󽴔󻇃󻹬󻰓󽴔󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳󺃟󻳓󻰓󽴔󻃸󻺏󼨧󺋿
󻯓󼩃󽴔󻆌󽴔󼐧󻘋󼞇󺕧󽴔󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫󻱋󼆃󼫤󽴔󻙛󼏢󻪟
󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔󻷋󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺋿󺋿
󺽷󻃣󻱋󽴔󼢿󻰛󻨔󽴔󻱻󻖬󻱴󼌧󼖏󻋣󺳪󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀
󺹋󻱃󻪃󻅓󺦫󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󻪻󽴔󻀃󻗯󻰋󺴫
󻱠󺢨󻞫󼕳󺋿󽴔󻯓󼩃󻗫󺝣󽴔󼩃󺟈󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󽴔󺋿󺋿󺃏
󺹋󽴔󻺏󻮟󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󺝣
󺋿󺝴󻱃󽴔󺖃󻱴󺣫󽴔󺟏󻉏󻉓󻰧󽴔󼈫󻞯󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻪟󻗫
󻺏󻮟󺣸󺞗󺞳󻺏󻮟󺇋󽴔󺇏󺳷󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫
󺖃󻭸󻰏󽴔󻪿󺅿󼨧󺆯󻱟󽴔󼨧󺝣󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻕻󻭸󻱟󽴔󺺳󺝃󻪋󻰓
󼄇󺆯󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󺊫󻳤󻰧󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳
󺋿󺋿󻰧󽴔󻱠󺢨󻰏󽴔󺞳󻰛󻰧󽴔󺤟󽴔󻴿󼨼󻰓󽴔󻴿󺅃󻰋󺴫󽴔󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻯯󼩃󼨫󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󼬋󻗯󻰓󽴔󻌓󺴾󼩃󽴔󻛧󻞯󼨫󽴔󺽷󺦯󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻛧󺱌󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󼘛󻝳󼞇󺹋󽴔󻬓󺶛󼨧󻫏󻰋󺼿󺊫󻳤󻰧
󼟛󼞇󻪟󽴔󺧿󺱋󺧀󺋘󽴔󺧣󻺏󼘇󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󼨫󺆓󺹋
󻷏󻛧󼨧󺝣󽴔󺅒󻰋󺴫󽴔󼬤󻱇󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󼨫󺆓󺝣
󻯯󼩃󼨫󽴔󼬋󻗯󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔󻷋󺄿󻭸󽴔󺅃󻀋󻰧󽴔󼨸󺹻󻳐󻱇
󻇃󼬇󺹋󽴔󻯓󼩃󽴔󻗳󻳤󺣫󽴔󺅒󻱔󺞗󺞳󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󺱋󺧣󻫳
󻷋󼟛󻛧󺹋󽴔󻖬󻘀󻕻󻭸󻃸󼉫󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󻗳󼌧󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󺆌󻭿󽴔󻀃󻗯󽴔󼚄󻞯󻪟󽴔󻯯󼩃󼨫
󼬋󻗯󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺋇󺲻󺕧󽴔󼞈󻳤󼨫󽴔󻗳󼌧
󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󼬋󻗯󻱃󽴔󻱋󻪃󺕧󻺏󽴔󻨙󻰛󻰓󽴔󻇃󻱴󼨧󻺏󺝣
󻨙󻞄󺞗󺞳󻇇󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󺱋󺧣󻫳󺕧󽴔󼘣󺳗󻌓󻳓󽴔󻛧󻞯󻪟
󻯯󼩃󼨫󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󺝣󽴔󺆌󻭿󻱃󺝣󽴔󻇇󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󺎟󺞳
󼕳󺝣󽴔󺅒󻰋󺴫󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺞳󻰛󽴔󻴿󼌧󽴔󻷠󽴔󼨫
󺃫󽴔󻱃󻖐󻰓󽴔󻞳󻞫󼨧󻪻󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻞫󻳤󼨧󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
󻛧󻞯󽴔󻨗󼘛󺕧󻰧󽴔󻃸󼩴󻱃󺕧󽴔󻯓󼌧󽴔󻆏󺆌󼨧󺋿󻇇
󺋿󺋿󻬏󽴔󻛧󻞯󺋿󺹋󽴔󺠣󽴔󺼏󺹻󽴔󺩷󻪃󺯷󺹻󺋿󻛧󻞯󺋿󺃏
󻪿󺅿󺣫󽴔󼭛󺴫󻬏󽴔󺞳󺹇󽴔󼭛󺴫󻪟󽴔󻱗󺝣󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻇇
󺋿󺋿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨧󺋿󼟟󺺳󻱟󺕧󽴔󺱋󺧣󻫳󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛
󻀇󻰧󼨧󺋿
󻷋󻰧󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󼄔󻱓󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󺟈󻕻󻱟󻪟
󻰧󼩃󽴔󺽔󻞫󻳐󻰋󺴫󽴔󻞈󻱇󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻆏󺆌󻱃󺕧󽴔󺃫󻴿󺝣
󻕻󻭸󻱟󺃏󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󺉛󼨫󻰓󽴔󻃤󼖗󼨯󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃸󻕻󺝴󽴔󺙇󼉫󽴔󺆯󻺏󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󼚄󻳫󺣧󻺏󽴔󻨙󺝣
󼬧󺆌󻰓󽴔󻯓󼩃󽴔󻛧󺺌󺣫󻃸󻕻󺝴󽴔󺙇󼉫󽴔󻳫󼨫󻰓
󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󼍟󺕧󺞳󽴔󻕿󻪔󽴔󺱋󻱃󻗯󻝳󽴔󺽃󻳫󺊫󻳤󻰓
󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󺋿󺋿󻰧󽴔󻱠󺢨󻰏󽴔󺞳󻰛󻰧󽴔󺤟󽴔󻴿󼨼󻰓
󻴿󺅃󻰋󺴫󽴔󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻯯󼩃󼨫󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󼬋󻗯󻰓󽴔󻌓󺴾󼩃󽴔󻛧󻞯󼨫󽴔󺽷󺦯󽴔󼬋󻗯󻰓󽴔󻛧󺱌󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󼍟󺕧󺞳󽴔󻕿󻪔󽴔󺊫󻳤󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻇇󽴔󺱋󺧣󻫳󽴔󻙰󻞯󺋿󺝣
󼍟󺕧󺞳󽴔󻕿󻪔󻉏󺃏󽴔󻞈󻱇󼨧󺝣󽴔󻯯󼫤󺇋󽴔󼈫󺟏󽴔󻱃󺦬󻰧
󻨗󼘛󺕧󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󻪟󺺛󽴔󻱠󺢨󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󺞳󺹇󽴔󻕻󻭸󻱟󻪟󺅛󽴔󻃇󼌧󺝣󽴔󻳓󼟛󽴔󼬋󻗯󻰧󽴔󺃏󺝴󻘀󻰓
󻷓󻱃󺋿󽴔󻯓󼩃󻗫󺝣󽴔󺧀󺃏󽴔󺧀󻃸󻘀󽴔󻃸󻕻󽴔󻳓󺳴

󻱃󽴔󻘀󺇄󻳐󻱇󽴔󼚄󻞯󻪟󽴔󼨓󻭣󼨫󽴔󺅒󽴔󻱃󻖐󻰓󽴔󼇗󺇋󼨧󻺏
󻨙󺢓󺴬󽴔󼩃󺟈󼨧󺝣󽴔󻯯󼫤󺇋󽴔󻱃󺦬󻰧󽴔󻨗󼘛󺕧󺹋󽴔󻗯󼖬󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󻳫󼥗󻪟󽴔󺖃󻱴󺣫󽴔󺹻󼝻󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󻕻󻭸󻱟󺃏󽴔󻺐󻳠
󺈟󼆃󼩃󻗯󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳
󻷋󻰧󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󻱧󺾊󽴔󺈟󼆃󺣯󽴔󺆌󻭿󽴔󼢼󻃫󻰧󽴔󻯓󼪧󻱃
󻱗󻞄󺞗󺞳󻃧󺦫󻞫󽴔󺢨󻱋󼨫󽴔󻵔󺸧󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󽴔󺈟󼆃󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󻪿󺅿󽴔󼩃󻳫󽴔󺋿󺋿󺴫󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿
󻪿󺅿󽴔󼩃󻳫󽴔󺋿󺋿󺝣󽴔󻃣󺴫󽴔󻱠󺢨󻱃󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻖐󼖫󺴫
󻯯󻺏󺣧󻪃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󺋿󺋿󺝣󼬇󽴔󻘈󻘧󻪟󽴔󺽔󻞫󺣫󽴔󻱋󻖐󻳐
󼢘󺃏󽴔󻳫󼨫󻰧󽴔󺽃󻳫󽴔󺊫󻳤󺇋󺙇󼉫󽴔󺊫󻳤󻰓
󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻕻󻭸󻱟󺝣󺙇󼉫󺇋󽴔󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󻪟󽴔󺟏󼨫
󼍟󺕧󺞳󽴔󻳤󻇃󺹋󽴔󻳫󺇄󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰧󽴔󻫻󻃣󺹇󽴔󼢟󺋿󻱃󽴔󼤫󻞫󺝣󽴔󻇇
󻳫󼥗󻱃󺖃󻪟󻗫󽴔󺞳󺹇󽴔󺃏󻳤󻭸󽴔󼢟󺋿󻀋󺇋󽴔󼨷󺎧
󼢟󺋿󺣧󻪃󻗫󺝣󽴔󻨗󺣫󺞳󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺕧󼖏󺖔󺞗󺞳󻱧󺾊󺣫
󼢟󺋿󻀋󽴔󼅧󺹻󺴫󽴔󻱇󼨫󽴔󼬧󺆌󻱃󺕧󽴔󻱇󺃓󻰧󽴔󼨋󼩃󺹋󽴔󻃸󻺏󼨯
󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󼄔󻱓󻱗󺅛󽴔󻱻󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󻱟󻮟󻰧
󻺏󻙜󽴔󺃏󺝴󼨫󽴔󻱻󻕻󻭸󻪟󽴔󼄇󻪻󼩃󽴔󻷋󻞫󺋿󽴔󻃣󺱜󺞗󺞳
󻕻󻭸󼨫󽴔󺋿󺋿󺹋󽴔󻃧󼬧󼨧󺳳󺽃󽴔󻃧󼬧󽴔󻃞󽴔󻛧󻺠󽴔󻞫󻝳󼘫󻰓
󼬫󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󺈻󺺳󼨫󽴔󺇂󻪟󽴔󻀇󻰧󼨧󻞫󺋿
󻃣󺱜󺞗󺞳
󻇇󽴔󻳫󼥗󻰏󽴔󼍧󺹻󼢻󺞗󻨓󽴔󻪟󺗗󻺏
󻯓󻮟󼭛󻰧󽴔󻙛󻌓󻱟󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓󺋿󻪟
󺟏󼨫󽴔󻪟󺗗󻺏󽴔󼭷󻯷󽴔󺊫󻳤󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󼍟󺕧󺞳󽴔󻕿󻪔󻉏󽴔󻌓󺽃󼪗
󼤫󻷏󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻱠󺢨󽴔󻴿󺅃󻱃
󻳐󻭸󺣸󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󺃓󻗼󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔󻨙󻰋󺼿
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻃣󺱛󻺐󼨧󻺏󽴔󻨙󺅛󽴔󻱠󺢨󼨧󺝣󽴔󻮟󻱇󻱃
󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃓󻗼󻰓󽴔󼢻󼨷󼨫󽴔󺽷󺦯󽴔󺃓󻗼󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󽴔󻨗󻳓󼰃󺟏󻭸󽴔󻇃󻴿󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󻗫󺝧󼨧󺆯
󺅃󻴿󼨫󽴔󺇂󻪟󽴔󻇃󺇏󼨧󺆯󽴔󻞄󺋿󺕧󽴔󺆯󻫷󻉗󺌇󼬣󼨨󻩌󼥗
󻉏󻞬󻘀󽴔󻀋󻺗󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󻰧
󻪃󺩯󼨫󽴔󻉏󼥗󻪟󺢓󽴔󼨸󻗯󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󺄿󺕧󽴔󺃫󻇘󼨧󺄿󺕧
󻉓󼩃󼨧󺄿󺕧󽴔󺃫󻴿󼨧󺄿󺕧󽴔󻛧󺹻󼨧󺄿󺕧󽴔󺈟󼆃󼩃󻗯
󻨗󺣸󺞗󺞳󻱃󽴔󺃨󻰏󽴔󼩘󺢨󻰏󽴔󻃿󼗿󺹻󻰧󽴔󻃫󼬣󺕧󽴔󼢼󻃫
󻨰󼆃󽴔󺛓󼉫󻃫󻫃󺴫󽴔󻱃󻪃󻴇󽴔󻞯󼆃󽴔󻉏󻖐󻰓󽴔󼇗󺱧󼨯󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󺢓󼨫󽴔󼉸󺅸󻱃󺕧󽴔󻀋󺹻󻳐󽴔󼉸󺢛󻺓󺢨󻰓
󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳󻱃󺲻󼨫󽴔󼩘󺢨󻰏󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻇃󻴿󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋
󻙟󻖐󻞫󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󻪟󺝣
󼨼󻖐󽴔󻖐󼖫󺹋󽴔󻯯󻞻󼱗󽴔󻳟󺅏󼩃󻩋󽴔󼨧󺼿󼞈󼱗󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋
󺩷󻪃󺯷󺹻󺄿󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󻀋󼆃󻪟󽴔󻉏󺧹󼱗󺄿󺕧󽴔󻪻󼨧󼨫
󼉸󺅸󻰓󽴔󻃪󻨧󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻙟󻖐󺣫󽴔󻉏󻉓󻱃󽴔󻪕󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼩃󻩋
󼨸󺞗󺞳󼰃󺟏󻭸󽴔󻇃󻴿󽴔󻃿󼗿󺹻󻪟󽴔󻙟󻖐󻱃󺕧󽴔󼠌󼄌󻨰󼆃
󺛓󼉫󺇋󻫃󻱃󻖐󽴔󺋿󺝴󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻕻󻭸󻰓󽴔󻹘󻞫
󻷠󺞷󼨧󺆯󻪟󽴔󻱃󺹋󽴔󻨛󺹻󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󻪟󻗫
󺛓󼉫󺣧󺝣󽴔󻨰󼆃󻬏󺝣󽴔󻳠󼇘󻰓󽴔󻱋󻳗󽴔󺋗󼨧󻞼󻞫󻫳
󼰃󺟏󻭸󽴔󻇃󻴿󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󻪻󺲻󽴔󻅗󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬
󻳫󻱠󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󼉸󻳓󻰓󽴔󼨯󽴔󺨛󻪟󺝣󽴔󻳫󼥗󽴔󺈻󻘀󻪟
󼢻󼨷󺣫󽴔󺺗󻱃󼔻󺴫󼏏󻱃󻋣󺇋󽴔󻱇󺃏󺣫󽴔󻃿󼗿󺹻
󼉸󻳓󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳󺃫󻴿󺣧󺄿󺕧󽴔󻙟󻖐󺣫
󻃿󼗿󺹻󽴔󼉸󻳓󺋿󺹋󽴔󻕻󻭸󼩃󻗯󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺹋
󻱧󺾊󺣫󽴔󻃸󼩴󻰋󺴫󽴔󼉸󻳓󼨧󺄿󺕧󽴔󻪿󺅿󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻇃󼚄󻰧󽴔󺆌󻭿󽴔󻃿󼗿󺹻󺝣󽴔󼉸󻳓󺣧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󺧿󺰊󼩃󻺗󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳󼰃󺟏󻭸󽴔󻇃󻴿󽴔󻃿󼗿󺹻󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻳐󻳗󼨫
󻃸󻞬󻰋󺴫󽴔󻱻󼬫󻭸󼨧󺄿󺕧󽴔󼢟󺋿󼨧󻪻󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󻳐󻭸󺣧󺝣
󺈼󺃏󺕧󽴔󻺏󻃸󽴔󻅤󺊫󺹋󽴔󻷏󻛧󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺹋
󻦿󺳗󺋿󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󺄿󺕧󽴔󻙛󺃐󼨧󻪻󻗫󺝣󽴔󻨗󺣸󺞗󺞳
󻱃󽴔󼪳󺦫󼢿󻰏󽴔󻭇󻉏󽴔󻙛󺹻󺹋󽴔󼃷󺞷󼨧󻂏󺴫󽴔󻮃󻳓󽴔󻷠󻱃󺕧
󻱟󻳓󺄿󺹋󽴔󼖏󺝣󽴔󻷠󼃷󺲘󽴔󼚄󼩘󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󺫟󺝣
󻷋󻆏󽴔󻙛󺹻󺹋󽴔󺦲󻺏󽴔󺾊󼩃󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󺽷󺦯󽴔󻖐󼬸󻪟󻗫󺝣󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻱃󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󺙡󻰏
󻇋󺸷󻰋󺴫󽴔󼪳󺦫󼢿󻰓󽴔󻱃󻭸󼨯󽴔󺆌󻭿󽴔󻫐󺈻󻳐󻱇󽴔󼅼󺳴
󻙟󻖐󻱃󽴔󻃫󻖬󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻕻󻭸󽴔󻳓󻪟󽴔󼨼󻖐󽴔󻇋󺸷󻰓
󺕽󼉣󻞼󻞫󻫳󺊏󻙜󻪟󽴔󻱃󻀋󻺗󻱃󽴔󺦳󻪃󺃏󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬
󻷋󻰧󼨧󺆯󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻳓󻳐󻱇󽴔󼄔󻱓󽴔󼨧󻪟󽴔󻳫󼥗󻰓
󻱃󻭸󼨧󻞼󻞫󻫳
󻳫󼥗󺽔󻋛󺳗󻱃󻋟󽴔󼧛󺱋󻱃
󻝳󼢻󼋯
󺽷󺡇󽴔󻅗󼬇󻋣󺱨󼬣󻱃󼞇
󻞳󻅓󺋇󺹿󺋇󺳗󻱃󺳗󺦫
󻳫󻴿󻪔󼆃
󻳫󼥗󻪟󽴔󼢻󼨷󺣫󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻
󺺗󻱃󼔻󺴫󼏏󻱃󻋣
󻱃󻪃󻅓󺦫󽴔󼟐󻙛󼫤󻷠󼫤󺟏󼫤󽴔󺃐󺃫
󼨧󺦫󻮷󻪃󽴔󻅓󻳓
󻷋󼟛󻛧󽴔󺟏󻪼
󼈫󺟏󽴔󼉫󺳴
PHONE:
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTER:
braven.com/register
SUPPORT:
braven.com/support
ONLINE:
braven.com
EMAIL:
support@braven.com
v02

Transcripción de documentos

USER GUIDE B R A V E N F LY E S P O R T O V E R V I E W INTERCHANGEABLE EARBUD TIP INLINE CONTROLS / MICROPHONE TA N G L E - F R E E C A B L E RECHARGEABLE L I T H I U M - I O N B AT T E R Y VOLUME UP / SKIP FORWARD (press and hold) P O W E R O N / O F F, PA I R , P L AY / PAU S E , ANSWER / END CALL VOLUME DOWN / SKIP BACK WARD (press and hold) MICRO USB PORT FOR CHARGING MICROPHONE ENGLISH | 2 B R A V E N F LY E S P O R T R E M O T E • Po w er e ar buds on b y holding t he Po w er bu t t on f or t hr ee s e c onds and p o w er e ar buds o f f b y holding t he Po w er bu t t on f or f i ve s e c onds. • To P air : Tur n on e ar buds and c on tinue holding t he Po w er bu t t on t o en t er p airing mo de (LED indic at or on b at t er y w ill flash r e d). Sele c t t he e ar buds f r om t he av ailable de v ic e s in y our Blue t oo t h® s e t tings t o c omple t e p airing. • To C har ge : Plug t he include d USB t o Micr o - USB c able in t o a w all p o w er adap t er (no t include d). Ins er t t he Micr o - USB end o f t he c able in t o t he FLYE Micr o - USB p or t. Us er s should f ull y char ge t heir e ar buds b ef or e initial us e. Audio cue s no tif y y ou w hen b at t er y is le s s t han or e qual t o 10%. ENGLISH | 3 WA RNINGS, C AU T ION & L EG A L I N F O R M AT I O N To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the Braven Earbuds to rain or moisture while charging. The Braven Earbuds should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any par t of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safet y, regulator y compliance, and system per formance, and will void the warrant y. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN Earbuds. The BRAVEN Earbuds contains small par ts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the bat ter y if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the bat ter y to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the bat ter y. Do not at tempt to charge the bat ter y in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the bat ter y begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the af fected area with plent y of water and seek medical at tention immediately. Do not expose the product or bat ter y to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the bat ter y and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of per formance and a shor tened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop bat teries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the bat teries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not shor t-circuit bat teries. Do not at tempt to ser vice the BRAVEN Earbuds yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warrant y. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must suppor t the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN Earbuds. The A2DP profile is suppor ted by most recent mobile products with built-in Bluetooth capabilit y. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it suppor ts. This device complies with par t 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following t wo conditions: (1) This device may not cause harmful inter ference, and (2) this device must accept any inter ference received, including inter ference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that inter ference will not occur in a par ticular installation. If this equipment does cause harmful inter ference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment of f and on, the user is encouraged to tr y to correct the inter ference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna. — Increase the separation bet ween the equipment and receiver. — ­ Connect the equipment into an outlet on a circuit dif ferent from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/ T V technician for help. undesired operation of the device (2) this device must accept any inter ference, including inter ference that may cause undesired operation of the device. BATTERY SAFETY: Store the por table backup bat ter y in a cool, dr y place, and avoid exposure to moisture, high temperatures, open flames, chemicals, or corrosive materials. Do not shor t circuit, open, disassemble, modif y, repair, or replace any par t of the por table backup bat ter y. Doing so may cause the bat ter y to ignite, explode, leak, or become excessively hot, causing personal injur y. Avoid excessive impact, physical shock, or vibration as they may damage the por table backup bat ter y. Inspect the case carefully before each use, especially af ter any drop, bump or other impact, to identif y any sign of damage. If the por table backup bat ter y becomes damaged, swells, leaks, overheats, or functions abnormally, immediately discontinue use and contact Incipio. Avoid all contact with contents from a leaking bat ter y. The por table backup bat ter y is designed to be charged many times. Use the included micro USB cable and an approved bat ter y charger. Never use a modified or damaged bat ter y charger. Do not reverse charge or reverse connect the bat ter y. Please note the bat ter y will normally be warm during charging. Recycle or dispose of the por table backup bat ter y’s bat teries properly and in accordance with applicable federal, state and local laws and regulations. Do not dispose of bat teries in the trash or fire. Under Industr y Canada regulations, this radio transmit ter may only operate using an antenna of a t ype and maximum (or lesser) gain approved for the transmit ter by Industr y Canada. To reduce potential radio inter ference to other users, the antenna t ype and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessar y for successful communication. Due to the isolating characteristics of these headphones do not use while driving, riding a bike or where vehicular traf fic is present, or in any other activit y where failure to hear surrounding sounds could be dangerous. Use of these headphones at excessive volumes may cause permanent hearing damage. Always turn the volume down before use. Take caution in regards to inser ting objects into ear canal, use at own risk. Lithium Bat ter y installed is not intended to be replaced by the USER. Product name: BRAVEN FLYE SPORT CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the par t y responsible for compliance could void the user’s authorit y to operate the equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set for th for an uncontrolled environment. This device complies with Industr y Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following t wo conditions: (1) this device may not cause inter ference, and CAUTION: Danger of explosion if bat ter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent t ype. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 Issue 5 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Model number: Black: BB12BBB -- White: BB12W W W -Silver/Green: BFSSG -- Gray/Red: BFSGR Manufacturer: BRAVEN LC. Accessories included for use: Micro-USB to USB charging cable, small, medium and large earbud tips, waterproof carr y pouch. Hardware version 1.0 Frequency Bands: 2.402GHZ – 248GHZ Maximum output power: 4dbm Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. This product complies with California Energy Commission ef ficiency standards for consumer bat ter y chargers. This device complies with Industr y Canada licenseexempt RSS standard(s). Operation is subject to the following t wo conditions: (1) this device may not cause inter ference, and (2) this device must accept any inter ference, including inter ference that may cause ENGLISH | 4 B R A V E N F LY E S P O R T - D E S C R I P C I Ó N AURICUL ARES INTERCAMBIABLES CONTROLES/MICRÓFONO EN LÍNEA CABLE ANTIENREDOS B AT E R Í A R EC A R G A B L E DE ION DE LITIO SUBIR VOLUMEN/ P I S TA S I G U I EN T E (MANTENER PULSADO) ENC END ER /A PAG A R, SINCRONIZAR, REPRODUCIR/ PAUSA , R ESP OND ER / FINALIZAR LLAMADA BAJAR VOLUMEN/ P I S TA A N T E R I O R (MANTENER PULSADO) PUERTO MICRO USB PA R A R EC A RG A MICRÓFONO ESPAÑOL | 5 CONTROLES DE LOS AURICUL ARES B R A V E N F LY E S P O R T • Encienda lo s auricular e s man t eniendo puls ado el b o t ón de enc endido dur an t e t r e s s e gundo s. A p águelo s man t eniendo puls ado el b o t ón de enc endido dur an t e cinc o s e gundo s. • Sincr oniz ar : Encienda lo s auricular e s y man t enga pr e sionado el b o t ón de enc endido p ar a ac ti v ar el mo do sincr oniz ación (el indic ador LED de la b at er ía s e enc ender á en r ojo). Sele c cione lo s auricular e s en t r e lo s disp o siti v o s Blue t oo t h® de t e c t ado s p ar a c omple t ar la sincr oniz ación. • R ec ar gar : Cone c t e el c able USB - Micr o USB incluido a un adap t ador de c or rien t e de p ar e d (no incluido). Ins er t e la clav ija Micr o - USB del c able al puer t o Micr o - USB del FLYE. A n t e s de c omen z ar a us ar lo s auricular e s, deb e c ar garlo s p or c omple t o. Una s eñal de audio le av is ar á cuando la b at er ía b aje del 10% de c ar ga. ESPAÑOL | 6 ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga sus auriculares Braven FLYE a la lluvia o la humedad mientras estén cargando. Tampoco deben ser expuestos a goteos o salpicaduras, y no deben colocarse encima ni cerca de objetos que contengan líquidos, como jarrones, mientras estén recargándose o cargando otros dispositivos. Como con cualquier otro ar tículo electrónico, evite derramar líquidos sobre cualquier par te del dispositivo. Los líquidos pueden provocar averías o incluso riesgo de incendio. Deben ser recargados únicamente en interiores. No realice modificaciones en el producto ni en otros accesorios. Las modificaciones no autorizadas pueden comprometer la seguridad, suponer incumplimientos legales o dañar la funcionalidad del dispositivo, además de anular la garantía. No coloque cerca de los auriculares Braven FLYE ninguna fuente de llamas, como velas encendidas. Estos auriculares contienen pequeñas piezas que pueden suponer un riesgo de atragantamiento, por lo que no es apropiada su manipulación por par te de menores de 3 años. Detenga la recarga si la batería no alcanza la carga máxima en el tiempo especificado. La sobrecarga puede provocar sobrecalentamiento de la batería, rotura o incluso ignición. Si detecta alguna deformación por calor o fuga, deshágase de la batería de forma adecuada. No intente cargar la batería a temperaturas que excedan el rango de 0° a 40°C (32°-104°F). Si la batería sufre una fuga, evite el contacto del líquido con la piel y los ojos. Si ha entrado en contacto con él, lave la zona afectada con abundante agua y busque inmediatamente asistencia médica. No exponga el producto ni su batería a calor excesivo, incluida la luz solar directa o el fuego, ni lo almacene en lugares muy caldeados, como el interior de un coche, donde podría alcanzar temperaturas de más de 60°C (115°F). De darse el caso, la batería y la fuente de alimentación podrían calentarse, romperse o explotar. La exposición del producto a altas temperaturas también puede provocar pérdida de capacidad y reducir su vida útil. La exposición continua a la luz solar directa puede dañar el aspecto exterior y la calidad de los materiales. No pise, tire ni deje caer la batería, la fuente de alimentación ni el dispositivo, ni los someta a fuer tes golpes. No los per fore, aplaste, abolle o deforme de ninguna manera. Si obser va deformaciones, deshágase de los dispositivos de la forma adecuada. No cor tocircuite la batería. No intente arreglar los auriculares Braven FLYE por su cuenta. Abrir o retirar las cubier tas puede exponerle a voltajes peligrosos y otros riesgos, y anulará la garantía del fabricante. Para prevenir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar enchufes de pared, alargadores o regletas de tomas múltiples. Sus dispositivos Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, ordenador por tátil etc.) deben ser compatibles con el per fil Bluetooth A2DP para poder conectarse de forma inalámbrica con sus auriculares Braven FLYE. El per fil A2DP funciona en la mayoría de aparatos recientes con función Bluetooth. Por favor, consulte el manual de instrucciones de su dispositivo Bluetooth para averiguar los per files que admite. Este equipo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EEUU). Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar inter ferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento indeseado. NOTA: Este equipo ha sido testado y ha demostrado cumplir los estándares exigidos para dispositivos digitales de Clase B en cumplimiento con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Estos estándares están concebidos para proporcionar protección contra inter ferencias dañinas en instalaciones residenciales. El equipo genera, utiliza y puede emitir energía en forma de frecuencias de radio y, si no se usa siguiendo estas instrucciones, puede provocar inter ferencias dañinas a las comunicaciones por radio. En cualquier caso, no se garantiza que las inter ferencias afecten a una instalación par ticular. Si este equipo provoca inter ferencias a la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagándolo y encendiéndolo, conminamos al usuario a que intente corregirlas siguiendo alguno de estos procedimientos: — Reorientar o recolocar la antena receptora. —Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. — Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente a aquel al que el receptor esté conectado. —Solicitar ayuda a un técnico cualificado de radio/ T V. o póngase en contacto con el vendedor al que le compró el producto. ATENCIÓN: Cualquier manipulación o modificación no expresamente aprobada por la par te responsable del cumplimiento de la normativa legal vinculada al producto podría anular el permiso del usuario para utilizar este equipo. USO SEGURO DE LA BATERÍA: Guarde la batería por tátil en un lugar fresco y seco, y evite su exposición a la humedad, a altas temperaturas, llamas, productos químicos o materiales corrosivos. No se debe cor tocircuitar, abrir, desmontar, modificar, reparar ni sustituir ninguna pieza de la batería por tátil. En caso de hacerlo, la batería podría incendiarse, explotar, sufrir fugas o sobrecalentarse provocando lesiones personales. Evite impactos, golpes y vibraciones, ya que pueden dañar la batería. Inspecciónela con atención antes de su uso, especialmente si ha sufrido caídas, golpes u otro tipo de impactos. Si detecta algún signo de deterioro, si se hincha, si tiene fugas, se recalienta o funciona de forma anormal, detenga de inmediato su uso y contacte con Incipio. Evite el contacto con cualquier sustancia o componente interno de la batería si aprecia una fuga. La batería por tátil está diseñada para ser recargada multitud de veces. Utilice para ello el cable Micro USB incluido y un cargador de baterías aprobado. Nunca utilice un cargador modificado o dañado. No revier ta las cargas ni las conexiones de la batería. Tenga en cuenta que la batería se calentará apreciablemente durante la recarga. Recicle las baterías de forma adecuada y de acuerdo con las leyes y regulaciones aplicables a nivel federal, estatal y local. No deseche las baterías tirándolas a la basura ni las arroje al fuego. DECLARACIÓN DE LA FCC SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC fijados para entornos no controlados. Este dispositivo cumple con la excepción de licencia de los estándares RSS de la Industria de Canadá. Su utilización está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar inter ferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento indeseado. Según la regulación de la Industria de Canadá, este transmisor de radio sólo puede operar utilizando una antena del tipo y del alcance máximo (o mínimo) aprobado por la Industria de Canadá. Para reducir las potenciales inter ferencias de radio provocadas a otros usuarios, el tipo de antena y su alcance deben ser, por tanto, elegidos de modo que la potencia isotrópica radiada equivalente (PIRE) no sea mayor que la necesaria para proporcionar una comunicación efectiva. No está previsto que la batería de litio incluida sea sustituida por el propio USUARIO. PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se sustituye incorrectamente. Reemplazar sólo con un tipo igual o equivalente. Cuando el enchufe de red se utilice como dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión debe permanecer operativo. Este dispositivo cumple la excepción de los límites de evaluación de rutinas de la sección 2.5 de la Norma 5 RSS 102 y con la Norma RSS-102 sobre exposición a radiofrecuencias. Los usuarios pueden obtener información sobre la normativa canadiense sobre radiofrecuencia y su cumplimiento. Este producto cumple con los estándares de eficiencia para cargadores de batería par ticulares de la Comisión de Energía de California. Este dispositivo cumple con los estándares RSS de licencia del Ministerio de Industria de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar inter ferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier inter ferencia, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado por par te del dispositivo. Debido a las características aislantes de estos auriculares, no los use al conducir, montar en bicicleta o en cualquier otro lugar donde esté presente el tráfico de vehículos, o durante cualquier actividad en la que el no oír los sonidos del entorno pueda llegar a ser peligroso. El uso de estos auriculares con un volumen excesivo puede provocar un daño auditivo permanente. Baje siempre el volumen antes de usarlos. Tenga cuidado a la hora de introducir objetos en el canal auditivo. Usar por propia cuenta y riesgo. NOMBRE DEL PRODUCTO: BRAVEN FLYE SPORT NÚMERO DE MODELO: Negro: BB12BBB -- Blanco: BB12W W W -- Plata/verde: BFSSG -- Gris/rojo: BFSGR FABRICANTE: Braven LC ACCESORIOS INCLUIDOS: Cable Micro USB a USB Puntas de auriculares pequeñas, medianas y grandes. Deseche correctamente este producto. Este indicativo señala que el producto no debe ser desechado junto a la basura doméstica en la Unión Europea. Para evitar daños al medio ambiente y a la salud, recíclelo con responsabilidad y promueva la reutilización y el uso sostenible de los recursos materiales. Para deshacerse del dispositivo, utilice los sistemas públicos de reciclaje VERSIÓN DEL HARDWARE: 1.0 BANDAS DE FRECUENCIA: 2,402 GHz a 2,480 GHz POTENCIA MÁ XIMA DE SALIDA: 4 dBm ESPAÑOL | 7 G U I D E R A P I D E D U F LY E S P O R T B R A V E N ÉCOUTEURS À EMBOUTS INTERCHANGEABLES MICROPHONE ET CONTRÔLES SUR LE CÂBLE CÂBLE ANTI-EMMÊLEMENT B AT T E R I E RECHARGEABLE LITHIUM-ION AUGMENTER VOLUME/ SUI VA N T ( A P P U Y E R E T MAINTENIR) ALLUMER/ÉTEINDRE, A PPA IR ER , L EC T UR E / PAUS E BAISSER VOLUME / PRÉCÉDENT (APPUYER ET MAINTENIR) PORT MICRO USB POUR CHARGER MICRO FRANÇAIS | 8 C O M M A N D E D U F LY E S P O R T BR AV E N • Allumez le s é c ou t eur s en appu y an t t r ois s e c onde s sur le b ou t on d’alimen t ation e t é t eignez le s é c ou t eur s en appu y an t cinq s e c onde s sur le b ou t on d’alimen t ation. • Pou r A ppair er : Allumez le s é c ou t eur s e t c on tinuez à main t enir le b ou t on d’alimen t ation p our en t r er en mo de d’app air age (le v o y an t de la b at t erie cligno t er a en r ouge). Séle c tionnez le s é c ou t eur s dans la lis t e de s app ar eils disp onible s dans v o s p ar amè t r e s Blue t oo t h® p our r é alis er l’app air age. • Pou r C har ger : Br anchez le c âble USB ver s Micr o - USB inclus dans un adap t at eur de pris e mur ale (non inclus). Br anchez le c onne c t eur Micr o - USB du c âble dans le p or t de char ge de s é c ou t eur s. L’u tilis at eur doit char ger en tièr emen t le s é c ou t eur s av an t s a pr emièr e u tilis ation. De s signau x audio s v ous aver tis s en t que la b at t erie e s t char gée à 10% ou moins. FRANÇAIS | 9 AV E R T I S S E M E N T S , M I S E S E N G A R DE E T I N F O R M AT I O N S J U R I DI Q U E S Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas les écouteurs BRAVEN à la pluie ou à l’humidité lors de la charge. Les écouteurs BRAVEN ne doivent pas être exposés aux écoulements ou éclaboussures, et à des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent pas être placés sur ou près de lui lors de la charge ou de la charge d’autres appareils. Comme pour tous les appareils électroniques, faites at tention à ne pas renverser de liquide dans le produit. Les liquides peuvent causer un dommage et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée en intérieur uniquement. Ne faites aucune modification du produit ou des accessoires. Les altérations non autorisées peuvent compromet tre la sécurité, la satisfaction aux normes applicables, et les per formances du système, et annuleront la garantie. Ne placez aucune source de flammes, telle que des bougies allumées, sur les écouteurs BRAVEN ou à proximité de ceux-ci. Les écouteurs BRAVEN contiennent de petites pièces qui peuvent être une source de risque électrique, et ne conviennent pas à des enfants de moins de 3 ans. Ne continuez pas la charge de la bat terie si elle n’at teint pas la pleine charge durant le temps de charge spécifié. Une surcharge peut provoquer une chauf fe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Si vous constatez une déformation consécutive à la chaleur ou une fuite, éliminez convenablement la bat terie. N’essayez pas de charger la bat terie à des températures hors de la fourchet te de 0 °C à 40 °C (32 °-104 °F). Si la bat terie commence à fuir, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec votre peau ou vos yeux. Si un contact s’est produit, net toyez abondamment la zone concernée avec de l’eau, et consultez un médecin immédiatement. N’exposez pas le produit ou la bat terie à une chaleur excessive, dont les rayons directs du soleil, le feu, le stockage ou l’utilisation dans un véhicule par temps chaud, où il pourrait être exposé à des températures excédant 60 °C (115 °F). Faire cela peut provoquer une chauf fe de l’appareil, l’abîmer ou l’enflammer. Utiliser le produit de cet te manière peut également résulter en une per te de per formance et une durée de vie raccourcie. Les expositions prolongées aux rayons directs du soleil peuvent endommager l’apparence externe et les qualités des matériaux. Ne marchez pas sur l’alimentation ou l’appareil, ne les jetez pas, ne les faites pas tomber, et ne les exposez pas à un choc for t. Ne percez pas, n’écrasez pas, n’entaillez pas, ne déformez pas les bat teries ou l’alimentation d’aucune façon. Si l’un de ces éléments se déforme, éliminez-le de la manière appropriée. Ne cour tcircuitez pas les bat teries. Ne tentez pas de réparer les écouteurs BRAVEN vous-même. Ouvrir ou retirer les pièces extérieures peut vous exposer à des tensions dangereuses ou d’autres risques, et annulera la garantie constructeur. Pour prévenir les risques d’incendie ou de choc électrique, évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges, ou les multiprises. Votre appareil Bluetooth (téléphone mobile, lecteur de musique, tablet te, ordinateur por table etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de fonctionner sans fil avec vos nouveaux écouteurs BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupar t des produits mobiles récents avec prise en charge de Bluetooth intégré. Veuillezvous référer au manuel utilisateur de votre appareil pour des informations et instructions concernant la prise en charge du Bluetooth. Cet appareil satisfait les dispositions de la par tie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est assujet ti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d‘inter férence néfaste, et (2) cet appareil doit accepter toute inter férence reçue, dont les inter férences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. NOTE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, selon la par tie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les inter férences néfastes dans un cadre domestique. Cet équipement génère, utilise et peut répandre une énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des inter férences néfastes pour les communications radio. Cependant, il n’y a pas de garantie que l’inter férence ne sur viendra pas pour une installation donnée. Si cet équipement cause une inter férence néfaste à la réception de la radio ou de la télévision, qui peut être déterminée en éteignant puis en allumant de nouveau l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’inter férence par au moins l’une des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. — Augmenter l’espace entre l’équipement et le récepteur. — Connecter l’équipement à une prise ou un circuit dif férent de celui auquel le récepteur est connecté. — Demander de l’aide auprès du vendeur ou d’un technicien radio/ T V. ATTENTION : Tous changements ou modifications n’ayant pas été expressément approuvés par la par tie responsable de la conformité peuvent annuler votre autorité pour faire fonctionner l’équipement. Déclaration FCC concernant l’exposition aux radiations : cet appareil est conforme aux limites FCC d’exposition aux radiations définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil est conforme avec les standards RSS exemptés de licence de l’industrie du Canada. Son fonctionnement est assujet ti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d‘inter férence, et (2) cet appareil doit accepter toute inter férence reçue, dont les inter férences qui pourraient provoquer un fonctionnement non désiré. Selon les législations d’Industr y Canada, ce transmet teur radio ne peut fonctionner qu’en utilisant une antenne d’un t ype et d’un pouvoir d’amplification égal (ou inférieur) à celui approuvé pour les transmet teurs par Industr y Canada. Pour réduire les inter férences radio potentielles aux autres utilisateurs, le t ype d’antenne et son pouvoir d’amplification doivent être choisis afin que sa puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne soit pas supérieure à celle nécessaire pour une communication ef ficace. La bat terie au lithium intégrée n’est pas prévue pour être remplacée par l’UTILISATEUR. ATTENTION : Danger d’explosion si la bat terie est mal remplacée. Remplacez uniquement avec la même bat terie, ou une bat terie d’un t ype équivalent. Lorsque la prise PRINCIPALE est utilisée pour déconnecter l’appareil, elle doit rester facilement accessible. Cet appareil satisfait l’exemption des limites d’évaluation de routine dans la section 2.5 du RSS 102 numéro 5 et est conforme aux expositions RSS-102 RF. Les utilisateurs peuvent obtenir des informations du Canada sur l’exposition aux RF et la conformité. causer d’inter férences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute autre inter férence reçue, y compris les inter férences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. SÉCURITÉ ET BATTERIE : stockez la bat terie por table de secours dans un endroit frais et sec, et évitez de l’exposer à l’humidité, à des températures élevées, au feu, et à des produits chimiques ou des matériaux corrosifs. Ne provoquez pas de cour t-circuit, ne démontez pas, ne modifiez pas, ne réparez pas, ou ne remplacez aucune par tie de la bat terie por table de secours. Faire cela peut provoquer un feu, une explosion, une fuite de la bat terie, ou la rendre excessivement chaude, risquant des blessures sur les personnes. Évitez tout impact excessif, choc physique ou vibration, puisque cela peut endommager la bat terie por table de secours. Inspectez at tentivement le boî tier avant chaque utilisation, et par ticulièrement après une chute, un choc ou tout autre impact, afin d’identifier tout signe de dommage. Si la bat terie por table de secours devient abîmée, qu’elle gonfle, fuie, surchauf fe, ou fonctionne anormalement, cessez immédiatement de l’utiliser et contactez Incipio. Évitez tout contact avec le contenu d’une bat terie qui fuit. La bat terie por table de secours est conçue pour être chargée de nombreuses fois. Utilisez le câble micro USB inclus et un chargeur de bat terie approuvé. N’utilisez jamais de chargeur de bat terie modifié ou endommagé. N’inversez jamais les charges ou la connexion de la bat terie. Veuillez noter qu’il est normal que la bat terie chauf fe durant sa charge. Recyclez ou éliminez la bat terie por table de secours conformément aux réglementations fédérales, étatiques et locales. Ne jetez pas les bat teries au feu ou dans les ordures. En raison du caractère isolant de ces écouteurs, veuillez ne pas les utiliser en conduisant une voiture, un vélo ou lors de toute situation incluant des véhicules en circulation, ainsi qu’au cours de toute activité pour laquelle l’incapacité à entendre les sons environnants peut s’avérer dangereuse. L’utilisation de ces écouteurs à un volume excessif peut provoquer des dommages auditifs permanents. Baissez toujours le volume avant l’utilisation. Veuillez faire preuve de prudence lors de l’inser tion d’objets dans le conduit auditif, l’utilisation se fait à vos risques et périls. NOM DU PRODUIT: BRAVEN FLYE SPORT NUMÉRO DE MODÈLE: Noir: BB12BBB -- Blanc: BB12W W W -- Argent/ Ver t: BFSSG -- Gris/Rouge: BFSGR FABRICANT: Braven LC ACCESSOIRES INCLUS: Câble micro-USB vers USB Embouts pour écouteurs petits, moyens et larges. VERSION MATÉRIELLE: 1.0 Élimination appropriée de ce produit. Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l’UE. Pour éviter d’endommager l’environnement ou la santé humaine d’une élimination des déchets non contrôlée, recyclezle de façon responsable pour valoriser la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil utilisé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le revendeur auprès duquel le produit a été acheté. BANDES DE FRÉQUENCE: 2,402GHZ à 2480GHZ PUISSANCE DE SORTIE MA XIMALE: 4dbm Ce produit est conforme aux standards d’ef ficience de la California Energy Commission pour les chargeurs de bat terie à destination des consommateurs. Cet appareil répond aux exigences de la norme ou des normes RSS canadienne industrielle exempte de licence. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas FRANÇAIS | 10 P A N O R A M I C A D I B R A V E N F LY E S P O R T AURICOL ARI INTERCAMBIABILI CONTROLLI IN LINEA/ MICROFONO C AVO A N T I AT T O R C I G L I A M EN T O B AT T E R I A R I C A R I C A B I L E AGLI IONI DI LITIO ALZA IL VOLUME/BRANO SUCCESSIVO (PREMERE E TENERE PREMUTO) ACCENSIONE/SPEGNIMENTO, ACCOPPIAMENTO, RIPRODUZIONE/ PAU S A , R I S P O N D I / T E R M I N A C H I A M ATA ABBASSA IL VOLUME/BRANO PRECEDENTE (PREMERE E TENERE PREMUTO) P O R TA M I C R O U S B P E R LA RICARICA MICROFONO I TA L I A N O | 11 T E L E C O M A N D O B R AV E N F LY E S P O R T • A c c endi gli auric olari t enendo pr emu t o il puls an t e Po w er p er t r e s e c ondi e sp e gnili t enendo pr emu t o il puls an t e Po w er p er cinque s e c ondi. • Per E s eguir e L’accoppia m en t o : Per en t r ar e in mo dalit à ac c oppiamen t o, ac c endi gli auric olari e c on tinua a t ener pr emu t o il puls an t e Po w er (la spia LED sulla b at t eria c ominc er à a lamp e ggiar e in r o s so). Per c omple t ar e l’ac c oppiamen t o, s eleziona gli auric olari t r a i disp o siti v i disp onibili pr e s en ti nelle t ue imp o s t a zioni Blue t oo t h®. • Per E s eguir e L a Ricar ica : Colle ga il c av o USB - Micr oUSB a un c aric ab at t erie da mur o (non incluso). Ins eris ci l’e s t r emit à Micr o - USB del c av o nella p or t a Micr o USB dei FLYE. Prima del primo u tiliz zo ric aric a c omple t amen t e gli auric olari. Dei s e gnali sonori ti indic ano quando la c aric a della b at t eria è p ari o inferior e al 10%. I TA L I A N O | 12 AV V E R T E N Z E , C A U T E L E E NOTE LEGALI Al fine di ridurre il rischio di scosse elet triche, non esporre gli auricolari FLYE di Braven alla pioggia o all’umidità durante la ricarica. Gli auricolari FLYE di Braven non dovrebbero essere esposti a sgocciolamenti o schizzi, e gli ogget ti contenenti liquidi, come i vasi, non dovrebbero essere posizionati su di esso o nei suoi pressi durante la sua ricarica o quella di altri dispositivi. Come per qualunque altro prodot to elet tronico, prestare at tenzione a non versare liquidi in alcuna par te del prodot to. I liquidi possono causare un malfunzionamento o dar luogo ad un rischio di incendio. L’alimentatore deve essere utilizzato solo al chiuso. Non modificare il prodot to o gli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromet tere la sicurezza, la conformità regolamentare, le prestazioni del dispositivo e invalideranno la garanzia. Non posizionare alcuna fonte di fiamme libere, come candele accese, sopra o vicino al agli auricolari FLYE di Braven. Gli auricolari FLYE di Braven contengono piccole par ti che potrebbero dar luogo a rischi di sof focamento e non sono adat ti per bambini al di sot to dei 3 anni di età. Non proseguire la ricarica della bat teria se non raggiunge la carica completa entro il tempo di ricarica indicato. Sovraccaricare la bat teria può causarne il surriscaldamento, la rot tura o l’incendio. Ove si noti una qualsivoglia deformazione o perdita, prov vedere a smaltire corret tamente la bat teria. Non tentare di caricare la bat teria a temperature al di fuori dell’inter vallo 32°-104°F (0°-40°C). Se la bat teria dovesse cominciare a perdere, impedire che il liquido entri contat to con pelle od occhi. Ove il contat to si verificasse comunque, lavare la zona interessata con abbondante acqua e rivolgersi immediatamente a un medico. Non esporre il prodot to o la bat teria a calore eccessivo, ivi compresa la luce diret ta del sole o il fuoco, e non utilizzarli all’interno di autovet ture con climi caldi, dove possono essere esposti a temperature superiori ai 115°F (60°C). Ove lo si faccia, la bat teria e l’alimentatore possono surriscaldarsi, rompersi o prendere fuoco. Utilizzare il prodot to in questo modo può anche compor tare una perdita di prestazioni o ridurre la vita utile at tesa. Un’esposizione prolungata alla luce diret ta del sole può danneggiare l’aspet to esterno e le qualità dei materiali. Non calpestare, lanciare o far cadere le bat terie, l’alimentatore, il prodot to o il dispositivo, né sot toporli a for ti ur ti. Non per forare, schiacciare, ammaccare o deformare le bat terie o l’alimentatore in qualsiasi modo. Se uno di questi risultasse deformato, prov vedere a smaltirlo corret tamente. Non cor tocircuitare le bat terie. Non tentare di ef fet tuare inter venti di manutenzione sugli auricolari FLYE di Braven da soli. Aprire o rimuovere gli involucri può esporre a voltaggi pericolosi o ad altri rischi e invaliderà la garanzia del produt tore. Per prevenire il rischio di incendi o scosse elet triche, evitare di sovraccaricare le prese a muro, i cavi di prolunga o le prese integrate sul dispositivo. Per poter funzionare in modalità wireless con i nuovi auricolari FLYE di Braven, il proprio dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, riprodut tore audio, ta dispositivo digitale di Classe B, sulla base di quanto disposto alla sezione 15 della Normativa FCC. Questi limiti sono stabiliti per fornire un’adeguata protezione contro le inter ferenze dannose di un impianto domestico. Questa apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo le istruzioni, può causare inter ferenze dannose per le comunicazioni radio. Tut tavia, non c’è alcuna garanzia che in un determinato impianto l’inter ferenza non si verifichi. Se questa apparecchiatura dovesse causare un’inter ferenza dannosa per la ricezione radiotelevisiva, cosa che può essere verificata accendendo e spegnendo l’apparecchiatura, si invita l’utente a cercare di porre rimedio all’inter ferenza in uno o più dei seguenti modi: - Riorientando o riposizionando l’antenna ricevente. - Aumentando la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore. - Collegando l’apparecchiatura a una presa elet trica che faccia par te di un circuito diverso da quello cui è collegato il ricevitore. - Consultando il rivenditore o un esper to elet trotecnico per ot tenere assistenza. ATTENZIONE: Sostituzioni o modifiche non espressamente autorizzate dalla par te responsabile per la conformità potrebbero far perdere il dirit to all’utilizzo dell’apparecchiatura. DICHIARAZIONE FFC RELATIVA ALL’ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI: Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni stabiliti per un ambiente non controllato Questo dispositivo è conforme alla normativa Industr y Canada sugli standard per RSS non sogget ti a licenza. Il funzionamento è sogget to alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare inter ferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accet tare qualunque inter ferenza, ivi compresa un’inter ferenza che possa dar luogo a un funzionamento indesiderato. Sulla base delle normative di Industr y Canada, questo radio trasmet titore può funzionare solo utilizzando un’antenna di un tipo e carat terizzata da un guadagno massimo (o inferiore) che siano stati approvati per il trasmet titore da Industr y Canada. Al fine di ridurre le potenziali inter ferenze radio agli altri utenti, il tipo di antenna e il suo guadagno debbono essere scelti in maniera tale che la potenza isotropica irradiata equivalente (E.I.R.P.) non sia superiore a quella necessaria per stabilire corret tamente una comunicazione. La Bat teria al Litio installata non è stata proget tata per essere sostituita dall’utente. ATTENZIONE: Se la bat teria viene sostituita in maniera non corret ta c’è pericolo di esplosione. Sostituire soltanto con lo stesso tipo di bat teria o equivalente. Se viene utilizzata come dispositivo di spegnimento, la presa di alimentazione deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente. Questo dispositivo soddisfa i requisiti derivanti dai limiti di valutazione ordinari di cui alla sezione 2.2 del RSS 102 Numero 5 ed è conforme all’esposizione alle RF RSS-102, gli utenti possono ot tenere le previsioni canadesi in quanto ad esposizione alle RF e conformità. Evitare ur ti eccessivi, shock fisici o vibrazioni che potrebbero danneggiare la bat teria por tatile di backup. Controllare at tentamente l’involucro prima di ogni utilizzo, soprat tut to dopo una caduta, un ur to o altro tipo di impat to, per verificare l’eventuale presenza di qualunque segno di danneggiamento. Se la bat teria por tatile di backup risultasse danneggiata, presentasse rigonfiamenti, perdite, surriscaldamenti o funzionasse in modo anomalo, interromperne immediatamente l’utilizzo e contat tare Incipio. Evitare assolutamente che le sostanze liberate da una perdita della bat teria possano venire in contat to con gli occhi. La bat teria por tatile di backup è proget tata per essere ricaricata molte volte. Utilizzare il cavo micro USB incluso e un caricabat terie autorizzato. Non utilizzare mai un caricabat terie modificato o danneggiato. Non inver tire la polarità o il collegamento della bat teria. Un riscaldamento della bat teria durante la carica è da considerarsi normale. Riciclare o smaltire le bat terie della bat teria por tatile di backup corret tamente e nel rispet to delle relative leggi e regolamentazioni federali, statali e locali. Non get tare le bat terie tra i rifiuti domestici o nel fuoco. Date le proprietà isolanti di questi auricolari, si raccomanda di non utilizzarli mentre si guida, mentre si va in biciclet ta, in mezzo al traf fico o svolgendo qualunque altra at tività che possa rivelarsi pericolosa ove non si riescano a percepire i rumori circostanti. Utilizzare questi auricolari a volume troppo elevato può causare danni permanenti all’udito. Abbassare sempre il volume prima dell’utilizzo. Adot tare sempre la massima cautela quando si inseriscono degli ogget ti nel condot to uditivo, l’utilizzo è a proprio rischio e pericolo. NOME DEL PRODOTTO: BRAVEN FLYE SPORT NUMERO DEL MODELLO: Nero: BB12BBB -- Bianco: BB12W W W -- Argento/ Verde: BFSSG -- Grigio/Rosso: BFSGR PRODUTTORE: Braven LC ACCESSORI INCLUSI: Cavo da Micro-USB a USB Questo simbolo indica che questo prodot to non può essere smaltito insieme agli altri rifiuti domestici in tut ta la UE. Onde evitare possibili danni all’ambiente o alla salute umana derivanti dallo smaltimento incontrollato dei rifiuti, deve essere riciclato responsabilmente per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per restituire il tuo dispositivo usato, ti invitiamo ad utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta o a contat tare il det tagliante presso il quale il prodot to è stato acquistato. Cuscinet ti auricolari piccoli, medi e grandi. VERSIONE HARDWARE: 1.0 BANDE DI FREQUENZA: da 2,402 GHZ a 2480 GHZ POTENZA MASSIMA IN USCITA: 4 dbm Questo prodot to è conforme agli standard di ef ficienza previsti dalla California Energy Commission per i caricabat teria ad uso domestico. Questo dispositivo è conforme agli standard RSS esenti da licenza di Industr y Canada. Il funzionamento è sogget to alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare inter ferenze dannose, e (2) questo dispositivo deve accet tare qualsiasi inter ferenza ricevuta, comprese le inter ferenze che possono causarne un funzionamento indesiderato. SICUREZZA DELLA BATTERIA: Conser vare la bat teria por tatile di backup in un luogo fresco e asciut to, evitando l’esposizione a umidità, temperature elevate, fiamme libere, sostanze chimiche o corrosive. Non causare cor tocircuiti, non aprire, smontare, modificare, riparare o sostituire alcun componente della bat teria por tatile di backup. Farlo potrebbe causare l’incendio, l’esplosione, il surriscaldamento della bat teria o dar luogo a perdite, con conseguenti lesioni personali. I TA L I A N O | 13 B R A V E N F LY E S P O R T Ü B E R S I C H T AUSWECHSELBARE OHRHÖRER-SPITZEN IM K ABEL INTEGRIERTE KONTROLLEN/ MIKROFON NICHT VERDRILLENDES K ABEL WIEDERAUFL ADBARE LITHIUM-IONENB AT T E R I E L AU T S TÄ R K E H O C H / VO R WÄRTS SPRINGEN (D R Ü CKEN U N D H A LT EN) A N /AU S , KO P P E L N , A B S P I E LEN / PAUS E, A NRUF A NN EH MEN/BEENDEN L AU T S TÄ R K E R U N T E R / RÜCK WÄRTS SPRINGEN (D R Ü C K EN U N D H A LT EN) MICRO USB PORT ZUM LADEN MIKROFON DEUTSCH | 14 B R A V E N F LY E S P O R T FERNBEDIENUNG • Schalt en Sie die Ohr hör er ein, indem Sie den Eins chalt k nop f dr ei Sek unden lang ge dr ück t halt en uns s chalt en Sie die Ohr hör er aus, indem Sie ihn f ünf Sek unden lang ge dr ück t halt en. • Z u r Kopplu ng : Schalt en Sie die Ohr hör er ein und halt en Sie den Eins chalt k nop f w eit er hin ge dr ück t, um in den Kopplungsmo dus zu gelangen (der LED - Indik at or der B at t erie blink t r o t). Wählen Sie in Ihr en Blue t oo t h® Eins t ellungen aus der Lis t e der ver f ügb ar en Ger ät e die Ohr hör er aus, um die Kopplung dur ch zu f ühr en. • Z u m L aden : Ver binden Sie das en t halt ene USB zu Micr o - USB Kab el mit einer Sp annungs quelle mit Ne t z ans chlus s (nich t en t halt en). St e cken Sie den Micr o - USB St e cker de s Kab els in den Micr o - USB A ns chlus s de s FLYE. Vor der Er s t b enu t zung sollt en die B e sit zer ihr e Ohr hör er v olls t ändig au fladen. Sie w er den dur ch ak us tis che Signale dar au f hinge w ie s en, w enn die B at t erieladung 10 % o der w eniger b e t r äg t. DEUTSCH | 15 WA RNHIN W EISE UND RECH T L ICHE I N F O R M AT I O N E N Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermindern, setzen Sie die Braven FLYE Ohrhörer beim Ladevorgang nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Die Braven FLYE Ohrhörer sollten keinem Spritz- oder Tropf wasser ausgesetzt werden und mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände sollten nicht darauf oder daneben gestellt werden, während der Ladevorgang läuf t. Wie bei allen elek tronischen Produk ten müssen Sie darauf achten, keine Flüssigkeiten auf irgendwelche Teile des Produk tes zu verschüt ten. Flüssigkeiten können zu Funk tionsausfällen und/oder Feuergefahr führen. Die Stromversorgung dar f nur innerhalb von Gebäuden ver wendet werden. Nehem Sie keine Veränderungen am Produk t oder dem Zubehör vor. Unerlaubte Änderungen können die Sicherheit beeinträchtigen, die Übereinstimmung mit den Richtlinien und die Leistung des Gerätes beeinflussen und führen zum Garantieausschluss. Stellen Sie keine Gegenstände mit of fenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf oder in die Nähe der Braven FLYE Ohrhörer. Die Braven FLYE Ohrhörer enthalten kleine Teile, bei denen beim Verschlucken Erstickungsgefahr besteht und sie sind daher nicht für Kinder unter drei Jahren geeignet. Laden Sie die Bat terie nicht weiter auf, wenn sie nach der angegebenen Ladezeit nicht voll geladen ist. Ein Überladen kann dazu führen, dass die Bat terie heiß wird, Risse bekommt oder sich entzündet. Wenn Sie eine Hitzever formung oder eine Undichtigkeit erkennen, entsorgen Sie die Bat terie ordnungsgemäß. Versuchen Sie nicht, die Bat terie außerhalb des Temperaturbereiches von 0°– 40°C (32°–104°F) zu laden. Falls die Bat terie undicht wird, vermeiden Sie den Kontak t der austretenden Flüssigkeit mit Haut und Augen. Falls es doch zu einem Kontak t gekommen ist, spülen Sie die betrof fenen Stellen mit reichlich Wasser und suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf! Setzen Sie das Produk t keiner großen Hitze aus (einschließlich direk ter Sonneneinstrahlung und Feuer, Aufbewahrung in Fahrzeugen bei heißem Wet ter), wo es Temperaturen über 60°C bzw. 115°F ausgesetzt ist. Wenn dies doch geschieht, können Bat terie und Stromversorgung Hitze ent wickeln, Risse und Brüche bekommen und sich entzünden. Die Benutzung des Produk tes in dieser Ar t kann zu Leistungsminderung und zu einer verkürzten Lebenser war tung des Gerätes führen. Wenn das Gerät übermäßiger direk ter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird, kann es zur Beschädigung des äußeren Erscheinungsbildes und der Materialqualität führen. Sie dür fen die Bat terien oder die Spannungsversorgung nicht wer fen, fallen lassen, darauf treten oder diese starken Stößen und Erschüt terungen aussetzen. Die Bat terien oder die Spannungsversorgung dür fen nicht durchbohr t, gequetscht, eingebeult oder in sonstiger Ar t deformier t werden. Wenn eines der beiden Teile deformier t ist, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Bat terien niemals kurz. Versuchen Sie nicht, die Braven FLYE Ohrhörer selbst zu reparieren. Öf fnen oder Entfernen des Gehäuses kann Sie gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen und führ t zum Erlöschen der Herstellergarantie. Um der Gefahr von Feuer oder elek trischem Schlag vorzubeugen, vermeiden Sie die Überlastung der Steckdosen, Verlängerungskabel undder eingebauten Anschlüsse. Ihr Bluetoothgerät (Mobiltelefon, Musik-Player, Tablet, Laptop usw.) muss A2DP Bluetooth pro le unterstützen, damit es kabellos mit Ihren neuen Braven FLYE Ohrhörern zusammenarbeitet. A2DP pro le wird von den meisten neuen Mobilfunk-Produk ten mit eingebauter BluetoothFähigkeit unterstützt. Für weitere Einzelheiten und eine Anleitung bezüglich der unterstützten Bluetooth-Profile lesen Sie bit te das Benutzerhandbuch Ihres Gerätes. Dieses Gerät er füllt die Anforderungen des Teils 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät dar f keine schädlichen Störungen verursachen und (2) das Gerät muss den Empfang von Inter ferenzen zulassen, einschließlich von Inter ferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können. HINWEIS: Diese Ausrüstung wurde getestet und unterliegt den gemäß Teil 15 der FCC-Vorschrif ten für digitale Geräte der Klasse B festgelegten Beschränkungen. Diese Grenzwer te bieten einen ausreichenden Schutz gegen Störstrahlung in häuslichen Installationen. Von diesem Gerät wird Energie in Form von Funkfrequenzen erzeugt, ver wendet und womöglich ausgestrahlt, die, falls das Gerät nicht ordnungsgemäß installier t und der Anleitung entsprechend ver wendet wird, zu Störungen des Funk verkehrs führen kann. Dies stellt jedoch keine Garantie dar, dass in besonderen Installationen nicht doch Störungen auf treten. Wenn das Gerät Störungen im Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht, was durch vorübergehendes Ausschalten des Geräts überprüf t werden kann, versuchen Sie, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:-Die Empfangsantenne neu ausrichten oder versetzen -Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Epfänger vergrößern -Das Gerät mit einer Steckdose verbinden, die an einem anderen Stromkreis als der Empfänger angeschlossen ist -Den Händler oder einen er fahrenen Radio- und Fernsehtechniker um Hilfe bit ten. VORSICHT: Jegliche Änderungen oder Umbauten, die nicht ausdrücklich von der für die Übereinstimmung verant wor tlichen Par tei genehmigt ist, kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen. ERKLÄRUNG GEMÄSS DEN FCC-BESTIMMUNGEN ZUR STRAHLENBELASTUNG Dieses Gerät entspricht den FCC-Grenzwer ten für Hochfrequenzstrahlung in einer unkontrollier ten Umgebung. Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der Industr y Canada Lizenz – befreit von den RSS Standards. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Das Gerät dar f verursachen und keine schädlichen Störungen (2) das Gerät muss den Empfang von Inter ferenzen zulassen, einschließlich von Inter ferenzen, die einen ungewünschten Betrieb verursachen können Gemäß den Richtlinien der IC (Industr y Canada) dar f dieser Funksender nur mit einer Antenne betrieben werden, die im Typ und in der maximalen Verstärkung für den Sender von der IC genehmigt wurde. Um die potenzielle Funkstörung anderer Benutzer einzugrenzen, sollte der Antennent yp und seine Verstärkung so gewählt werden, dass die äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht den für eine er folgreiche Über tragung nötigen Wer t übersteigt. Die installier te Lithiumbat terie ist nicht für den Austausch durch den BENUTZER gedacht. VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn die Bat terie durch eine falsche ersetzt wird. Ersetzen Sie die Bat terie nur durch eine des selben oder eines äquivalenten Typs. Wenn der Netzstecker zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung genutzt wird, sollte er jederzeit erreichbar sein. Das Gerät fällt unter die Ausnahmeregelung von den routinemäßigen Evaluierungsgrenzen im Abschnit t 2.5 der RSS 102 Ausgabe 5 und in Übereinstimmung mit RSS-102 HF-Strahlungsbelastung, können Benutzer kanadische Informationen über HF-Strahlenbelastung und Übereinstimmung erhalten. Dieses Gerät entspricht den von der Kalifornischen Energiebehörde (CEC) herausgegebenen Ef fizienzstandards für Bat terieladegeräte für Endverbraucher. Dieses Gerät er füllt den (die) lizenzfreien RSSStandard(s) von Industr y Canada. Der Betrieb unterliegt folgenden zwei Bedingungen: (1) dieses Gerät dar f keine Inter ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss jede Inter ferenz ak zeptieren, einschließlich einer Inter ferenz, die einen uner wünschten Betrieb des Gerätes verursachen kann. BATTERIESICHERHEIT: Bewahren Sie die tragbare Backup-Bat terie an einem kühlen, trockenen Or t auf und vermeiden Sie es, sie Feuchtigkeit, hohen Temperaturen, of fenen Flammen, Chemikalien oder ätzenden Materialien auszusetzen. Sie dür fen die Backup-Bat terie nicht kurzschließen, öf fnen, zerlegen, modifizieren oder reparieren, noch dür fen Sie irgendwelche Teile ersetzen. Tun Sie dies doch, kann sich die Bat terie entzünden, explodieren, undicht werden oder extrem heiß werden, was zu persönlichen Verletzungen führen kann. Vermeiden Sie übermäßige Kraf teinwirkung, physikalische Stöße oder Vibrationen, denn dies könnte die tragbare Backup-Bat terie beschädigen. Untersuchen Sie vor jeder Benutzung das Gehäuse gründlich, besonders nach einem Sturz, einem Stoß oder einer sonstigen äußeren Kraf teinwirkung, um jegliche Anzeichen einer Beschädigung zu erkennen. Falls die tragbare BackupBat terie beschädigt wird, aufquillt, undicht ist, überhitzt oder nicht normal funk tionier t, beenden Sie unverzüglich deren Nutzung und nehmen Sie mit Incipio Kontak t auf. Vermeiden Sie jeglichen Kontak t mit aus einer undichten Bat terie austretenden Inhaltsstof fen. Die tragbare Backup-Bat terie wurde zur häufigen Aufladung ent wickelt. Benutzen Sie das beigefügte USB-Kabel und ein zugelassenes Bat terieladegerät. Benutzen Sie niemals ein veränder tes oder defek tes Bat terieladegerät. Den Akku nicht mit ver tauschter Polarität laden oder anschließen! Bit te beachten Sie, dass die Bat terie während des Ladevorgangs normaler weise warm wird. Recyceln oder entsorgen Sie die einzelnen Bat terien der tragbaren Backup-Bat terie sicher und Ihren ör tlichen Gesetzen und Richtlinien entsprechend. Entsorgen Sie die Bat terien nicht mit dem Hausmüll und wer fen Sie sie nicht ins Feuer. Wegen der isolierenden Eigenschaf ten dieser Kopfhörer, benutzen Sie diese bit te nicht während des Autofahrens, Radfahrens, bei vorhandenem Fahrzeugverkehr oder während anderer Ak tivitäten, in denen es gefährlich wäre, Umgebungsgeräusche nicht wahrzunehmen. Die Benutzung dieser Kopfhörer bei übermäßiger Lautstärke kann zu dauerhaf ten Hörschäden führen. Vor Benutzung immer die Lautstärke reduzieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie Objek te in den Ohrkanal einführen. Benutzung auf eigene Gefahr. PRODUKTNAME: BRAVEN FLYE SPORT MODELLNUMMER: Schwarz: BB12BBB -- Weiß: BB12W W W -- Silber/Grün: BFSSG -- Grau/Rot: BFSGR HERSTELLER: Braven LC ACCESSOIRES INBEGRIFFEN: Korrek te Entsorgung dieses Produk tes. Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produk t innerhalb der EU nicht mit anderen Haushaltsabfällen entsorgt werden dar f. Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollier te Abfallentsorgung zu vermeiden, führen Sie das Gerät dem Recycling zu, um die nachhaltige Wieder ver wer tung materieller Resourcen zu unterstützen. Um Ihr gebrauchtes Produk t zurück zugeben, nutzen Sie bit te die Rückgabe- und Sammelsysteme oder nehmen Sie mit dem Händler Kontak t auf, bei dem Sie das Gerät er worben haben. Micro-USB zu USB Kabel Kleine, mit tlere und große Ohrhörer-Aufsätze. HARDWARE-VERSION: 1.0 FREQUENZBEREICH: 2.402GHZ bis 2.480GHZ MA XIMALE AUSGANGSLEISTUNG: 4dBm DEUTSCH | 16 V I S Ã O G E R A L D O B R A V E N F LY E P A R A DESPORTO A U S C U LTA D O R E S COM ALMOFADAS IN T ERC A MBI ÁV EIS CONTROLOS INLINE/ MICROFONE CABO ANTIEMARANHAMENTO B AT E R I A R EC A R R EG ÁV EL DE IÃO LÍTIO AU M EN TA R VO LU M E / SELECCIONAR FAIX A (S EG U R A R E A P E R TA R) LIG A R / D ESLIG A R, PA R E A R, T O C A R / PAU S A R , AT EN D E R / D E SLIGAR CHAMADA A B A I X A R V O L U M E / V O LTA R FAIX A (SEGUR AR E A P E R TA R) P O R TA M I C R O U S B PA R A CARREGAMENTO MICROFONE PORTUGUÊS | 17 C O N T R O L O R E M O T O B R A V E N F LY E DESPORTIVO • Ligue o s aus cult ador e s ap er t ando e s e gur ando o b o t ão de ligar p or t r ê s s e gundo s e de sligue - o s s e gur ando p or cinc o s e gundo s. • P ar a P ar ear : Ligue o s aus cult ador e s e c on tinue a ap er t ar o b o t ão de Ligar p ar a en t r ar em mo do de p ar e amen t o (indic ador de LED da b at eria f ic ar á ver melho). Es c olha o s aus cult ador e s en t r e o s disp o siti v o s disp oní veis em suas c onf igur aç õe s de Blue t oo t h® p ar a c omple t ar o p ar e amen t o. • P ar a C ar r egar : Cone c t e o c ab o Micr o USB em um adap t ador de t omada (não incluído). Insir a a ex t r emidade do c ab o na p or t a Micr o USB FLYE. U tiliz ador e s de vem c ar r e gar o s aus cult ador e s c omple t amen t e an t e s do uso inicial. Aler t as sonor o s av is am quando a b at eria e s t á ab aixo de ou igual a 10%. PORTUGUÊS | 18 V I S Ã O G E R A L D O B R A V E N F LY E P A R A DESPORTO Para reduzir o risco de choque elétrico ou fogo, não exponha os auscultadores Braven FLYE a chuva ou humidade enquanto carrega. Os auscultadores Braven FLYE não devem ser expostos a gotejamento ou espirros d’água e objetos cheios de líquido, tais como vasos, não devem estar próximos do aparelho quando ele estiver sendo carregado ou a carregar outros dispositivos. Assim como outros produtos eletrónicos, cuidado para não derramar líquidos em nenhuma par te do produto, pois podem causar uma falha e/ou incêndio. A energia elétrica para carregar deve ser utilizada apenas em ambientes cober tos. Não modifique o produto ou seus acessórios. Alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, a conformidade regulatória e a per formance do sistema, além de ocasionar perda da garantia. Mantenha os auscultadores Braven FLYE longe de chamas, tais como velas acesas. Os auscultadores Braven FLYE contêm par tes pequenas que podem ser engolidas e causar asfixia e não são próprios para crianças com menos de 3 anos de idade. Não continue a carregar a bateria se ela não estiver completamente carregada após o tempo previsto para a carga. Carga excessiva pode causar aquecimento, rutura ou ignição da bateria. Se você notar qualquer deformação causada pelo calor ou vazamento, descar te a bateria de modo adequado. Não tente carregar a bateria em temperaturas fora da faixa de 0°-40°C (32°-104°F). Se a bateria começar a vazar, não deixe que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Se houver contacto, lave a área afetada com água em abundância e procure cuidados médicos imediatamente. Não exponha o produto ou bateria a calor excessivo, incluindo luz solar direta, armazenamento ou uso dentro de automóvel em clima quente, de modo a expor o aparelho a temperaturas acima de 60° (115 F°). Deste modo, a bateria e a alimentação elétrica podem gerar calor, rutura ou combustão. Usar o produto desta maneira também pode causar perda de desempenho e redução da vida útil. Exposição continuada à luz solar pode danificar a aparência externa e a qualidade do material. Não pise, arremesse ou derrube a bateria ou o aparelho, nem exponha a impactos for tes. Não per furar, bater, amassar ou deformar as baterias ou a entrada de energia de nenhum modo. Se ocorrer deformação, descar te de modo adequado. Não exponha a bateria a cur to-circuito. Não tente conser tar os auscultadores Braven FLYE sozinho. Abrir ou remover a tampa pode lhe expor a voltagens perigosas ou outros riscos e causará perda da garantia do fabricante. Para prevenir risco de choque elétrico, evite sobrecarregar tomadas, extensões ou estabilizadores. Seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, tablet, laptop, aparelho de música, etc.) deve ser compatível com Bluetooth A2DP pro le para funcionar corretamente com seus novos auscultadores Braven FLYE. A maioria dos dispositivos móveis atuais são compatíveis com A2DP pro le, com capacidade Bluetooth embutida. Favor contactar o manual do utilizador de seu dispositivo para detalhes e instruções a respeito da compatibilidade Bluetooth. Este aparelho está de acordo com a par te 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) Este aparelho não causa inter ferência prejudicial, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer inter ferência recebida, incluindo inter ferência que cause qualquer operação indesejada. NOTA: Este equipamento foi testado e obedece os limites de um aparelho digital Classe B, nos termos da par te 15 das Regras FCC. Estes limites são desenvolvidos para prover proteção razoável contra inter ferência prejudicial em uma instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado de acordo com as instruções, pode causar inter ferência prejudicial em comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que a inter ferência não ocorrerá em uma instalação par ticular. Se esse equipamento causar inter ferência prejudicial à receção de rádio ou televisão, que pode ser determinado desligando o equipamento e ligando-o, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a inter ferência por uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou realocar a antena recetora. - Aumentar a separação entre o equipamento e o recetor. - Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito diferente daquele conectado ao recetor. - Consultar o vendedor ou um técnico com experiência em rádios e televisões para ajuda. ATENÇÃO: Quaisquer alterações ou modificações não aprovadas expressamente pela par te responsável por concordar pode anular a autoridade do utilizador de operar o equipamento. DECLARAÇÃO DE EXPOSIÇÃO A RADIAÇÃO DA FCC: Este aparelho está de acordo com os limites de exposição à radiação tolerados pela FCC para um ambiente não controlado. Este aparelho obedece à licença da licença da Indústria do Canadá- isento os padrões RSS. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este aparelho não pode causar inter ferência, e (2) este aparelho deve aceitar qualquer inter ferência, incluindo inter ferência que pode causar operação indesejada do aparelho. Sob os regulamentos da Indústria do Canadá, este transmissor de rádio só pode operar utilizando uma antena de um tipo e máximo (ou menor) proveito aprovado para o transmissor pela Indústria do Canadá. Para reduzir potencial inter ferência de rádio aos utilizadores, o tipo de antena e seu proveito deve ser tal que a Potência Isotropicamente Radiada Equivalente (e.i.r.p.) não seja mais do que a necessária para a comunicação bem sucedida. Bateria de Ião Lítio instalada não deve ser substituída pelo UTILIZADOR. ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída de modo inadequado. Substitua somente com o mesmo tipo ou equivalente. Onde o conector PRINCIPAL é usado como o aparelho desconectado, o aparelho desconectado deve ser mantido pronto para operar. O aparelho se isenta da rotina de limites de avaliação da secção 2.5 do RSS 102 da edição 5 e concorda com RSS102 RF, utilizadores podem obter informação canadense sobre exposição por radiofrequência e concordâncias. Este produto está de acordo com os padrões de eficiência para consumidores de carregadores de bateria estabelecidos pela Comissão de Energia da Califórnia. Este dispositivo está em conformidade com as normas RSS isentas de licença da Indústria do Canadá. O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar inter ferências, e (2) este dispositivo deve aceitar quaisquer inter ferências, incluindo inter ferências que possam causar um funcionamento indesejado do dispositivo. SEGURANÇA DA BATERIA: Guarde a bateria reser va por tátil de apoio em lugar fresco e seco, e evite exposição a humidade, altas temperaturas, intempéries, produtos químicos ou materiais corrosivos. Não faça cur to-circuito, abra, desmonte, modifique, repare, ou substitua qualquer par te da bateria reser va por tátil. Ações deste tipo podem fazer com que a bateria reser va por tátil inflame, expluda, vaze, ou esquente em demasia, causando prejuízo pessoal. Evitar impactos excessivos, choque físico, ou vibração já que eles podem prejudicar a bateria reser va por tátil. Inspecione a capa cuidadosamente antes de cada uso, especialmente após qualquer queda, colisão ou outro impacto, para identificar qualquer sinal de dano. Se a bateria reser va por tátil avariar, dilatar, vazar, sobreaquecer, ou funcionar anormalmente, descontinue o uso imediatamente e contacte a Incipio. Evitar todo contacto com componentes de uma bateria que esteja a vazar. A bateria reser va por tátil é designada para ser carregada várias vezes. Use o cabo micro USB incluído e um carregador de bateria aprovado. Nunca use um carregador de bateria modificado ou danificado. Não carregue ou conecte a bateria ao revés. Note que a bateria normalmente irá aquecer durante o carregamento. Recicle ou descar te a bateria reser va por tátil de acordo com as leis nacionais, regionais e locais aplicáveis. Não descar te baterias no lixo ou fogo. Devido às caraterísticas isolantes destes auscultadores, não os utilize quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou na presença de tráfego de veículos, ou em qualquer outra atividade em que a falha em ouvir os sons envolventes possa ser perigosa. A utilização destes auscultadores com um volume excessivo pode causar lesões auditivas permanentes. Diminua sempre o volume antes de utilizar. Tenha cuidado com a introdução de objetos no canal auditivo. Utilize por sua conta e risco. NOME PRODUTO: BRAVEN FLYE SPORT NÚMERO MODELO: Preto: BB12BBB -- Branco: BB12W W W -- Prata/ Verde: BFSSG -- Cinzento/ Vermelho: BFSGR FABRICANTE: Braven LC ACESSÓRIOS INCLUÍDOS: Micro-USB para cabo USB Descar te correto deste produto. Esta marca indica que o produto não deve ser descar tado com o resíduo comum nos países da União Europeia. Para prevenir qualquer possível dano ao meio ambiente ou à saúde humana proveniente do descar te incorreto, recicle responsavelmente para promover o reúso sustentável dos materiais. Para devolver seu aparelho usado, favor usar o sistemas de retorno e coleta ou contacte o vendedor do lugar de compra do produto. Protetores auriculares pequenos, médios e grandes. VERSÃO HARDWARE: 1.0 FAIX AS DE FREQUÊNCIA: 2.402GHZ a 2480GHZ POTÊNCIA DE SAÍDA MÁ XIMA: 4dbm PORTUGUÊS | 19 B R A V E N F LY E S P O R T 概 况 可更 换耳 塞头 内嵌 控 件/麦 克 风 防缠 绕电 缆 可充电锂离子电池 调高音 量 / 下一首 (长 按) 电源开关、配 对、播放 / 暂 停 、接听/结束 通话 调 低 音 量 /上一首 (长 按) MICRO USB 充电 端口 麦克风 简体中文 | 20 B R A V E N F LY E S P O R T 遥控器 • • • 长 按 “电源” 按 钮三秒钟,打开耳 塞;长 按 “电源” 按 钮 五秒钟,关闭耳 塞 。 配 对:打开耳 塞,继 续长 按 “电源” 按 钮 进 入配 对 模 式(电池 LED 指示灯 将 闪烁 红色)。从 蓝 牙 设置的可用设备中选 择此 耳 塞,完 成配 对。 充电:将随 附的 USB 转 Micro - USB 电 缆 插入 插 墙式电源 适配 器中 (不随 附)。将电 缆的 Micro - USB 端 插入 FLY E 耳 塞的 Micro - USB 端口。初次使 用前, 用户应 为耳 塞充满电 。电池电 量等 于或低 于 10 % 时,会发出声音提 示 通 知 。 简体中文 | 21 AV ISOS, PREC AUÇÕES & INFORM AÇ ÃO LEG A L 可以通过以下一种或多种措施尝试消除干 请勿在雨淋或受潮的情况下为 Braven FLYE 耳塞充电,以减少火灾或电击的危 扰:— 重新定向或定位接收天线。 — 增加设 险。 Braven FLYE 耳塞不应暴露在滴水或溅 备和接收器之间的距离。 — 将设备连接到 水的地方;充电或为其他设备充电时不应 与接收器不同电路的插座上。 — 请咨询经 放在装有液体的物体(如花瓶)上或其附近。 销商或经验丰富的无线电/电视技术人员寻 与其他电子产品一样,注意不要让液体渗入 求帮助。 产品的任何部分。 液体可能导致故障和/或 警告:未经负责合规一方的明确认可进行 火灾。 电源必须仅在室内使用。 请勿对产品 任何更改或修改都可能导致用户无权操作 或配件作任何修改。 擅自更改可能会影响安 设备。 全性、法规遵从性和系统性能,并会使保修 失效。 请勿在 Braven FLYE 耳塞上或其附近 FCC 辐射照射声明:本设备符合适用于不受 放置任何火源,如点燃的蜡烛。 Braven FLYE 控制环境的 FCC 辐射照射限制条件。 本设备符合加拿大工业部免授权RSS标准。 耳塞包含小零件,可能有哽塞的危险,不适 合 3 岁以下儿童使用。 如果在规定的充电时 操作应符合以下两个条件: 间内未充满电,请勿继续为电池充电。 过度 (1) 本设备不会造成干扰,以及 充电可能会导致电池发热、破裂或起火。 如 (2) 本设备必须接受任何干扰,包括可能导 果看到任何热变形或泄漏的情况,请妥善 处理电池。 请勿尝试在温度超过 0°-40°C 的 致设备意外操作的干扰。 根据加拿大工业部的规定,此无线电发射器 范围时为电池充电。 如果电池开始泄漏,请 只能使用类型和最大(或较小)增益获得批 勿让液体接触皮肤或眼睛。 如果接触,请用 准的加拿大工业部发射器天线进行操作。 为 大量清水冲洗并立即就医。 请勿将产品或 了减少对其他用户的潜在无线电干扰,天线 电池暴露在过热的环境中,包括阳光直射 类型及其增益的选择应保证等效全向辐射 或火源以及在炎热的天气里存储或车内使 用,在这些环境中温度可能超过 60°C。 这样 功率 (e.i.r.p.) 不超过成功通信的需要。 做可能导致电池和电源发热、损坏或起火。 用户不得自行更换锂电池。 这样使用产品还可能会导致性能降低和使 警告:如果电池更换不当,会有爆炸的危险。 用寿命缩短。 长期暴露于阳光直射的条件下 仅用相同或等效的类型更换。 可能会损坏外观和材料品质。 请勿踩扔或丢 电源插头用作断电设备时,应保持随时可 弃电池、电源或设备,或者使其遭受强烈的 操作。 震动。 请勿以任何方式刺穿、挤压电池或电 源或者使其凹陷或变形。 如果变形,请适当 设备符合 RSS 102 版本 5 第 2.5 节的常规 处理。 请勿使电池短路。 请勿试图自行修理 评估范围的豁免条件,并符合 RSS-102 射频 Braven FLYE 耳塞。 打开或取下盖子可能会 场照射,用户可以获得加拿大有关射频场照 使您暴露于危险电压或其他危害之下,使制 射和法规遵从性的信息。 造商保修失效。 为防止火灾或电击的风险, 请避免使墙壁插座负荷过重、使用延长线或 本产品的正确处理。 此标记表示在整个 一体式电源插座。 要通过无线方式使用新 的 Braven FLYE 耳塞,蓝牙设备(手机、音乐 欧盟,本产品不应与其他家庭废弃物一起处 为了防止随意处理废弃物可能对环境或 播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必须支持 理。 人类健康造成的危害,请进行回收,促进材 A2DP Bluetooth pro le。 A2DP Bluetooth 若要回收利用您 pro le 支持内置蓝牙功能的最新移动产品。 料资源的可持续重复利用。 请参阅设备用户手册,了解关于蓝牙配置文 的旧设备,请使用回收和收集系统,或与产 品零售商联系。 件支持的详细信息和说明。 本设备符合 FCC 规则的第 15 部分。 操作应 符合以下两个条件:(1) 本设备不会造成有 本产品符合美国加州能源委员 害的干扰,(2) 本设备必须接受任何接收到 会有关消费者电池充电器的效 的干扰,包括可能导致意外操作的干扰。 率标准。 注意:本设备已通过测试,符合 FCC 规则第 该设备符合加拿大工业部许可证豁免 RSS 15 部分的 B 类数字设备限制条件。 这些限 标准。 本设备工作时必须满足以下两个条 制条件旨在提供合理的保护,防止住宅安装 件: 中的有害干扰。 本设备生成、使用并可以辐 (1)不得产生干扰; 射射频能量,如果不按照说明安装和使用, 可能会对无线电通信产生有害干扰。 然而, (2)必须能抵抗任何干扰,包括可能引起意 不能保证在特定的安装中不会产生干扰。 如 外操作的干扰。 电池安全:将便携式备用电池存放于阴凉、 果本设备对无线电或电视接收造成有害干 扰(可以通过打开和关闭设备确定) ,用户 干燥的地方,尽量避免接触潮湿、高温、明 火、化学品或腐蚀性材料。 请勿造成便携式 备用电池的任何部件短路,请勿对其进行打 开、拆卸、修改、修复或更换操作。 这样可能 导致电池起火、爆炸、泄漏或过热,造成人身 伤害。 避免过度受力、机械冲击或振动,因为 这样可能会损坏便携式备用电池。 每次使用 前,尤其在受到任何下落、撞击或其他外力 之后,仔细检查外壳以确定是否有损坏。 如 果便携式备用电池损坏、膨胀、泄漏、过热或 功能异常,立即停止使用并联系 Incipio。 避 免与电池泄漏物接触。 便携式备用电池可 多次充电。 使用随附的 micro USB 电缆和 获许可的电池充电器。 禁止使用经过擅自修 改或已损坏的电池充电器。 请勿反向充电或 反向连接电池。 请注意,在充电过程中电池 通常会变热。 根据适用的联邦、州和当地法 律和法规,正确回收利用或处理便携式备 用电池。 处理电池时,请勿将其扔进垃圾桶 或火中。 这些耳机具有隔音特性,在开车、骑自行车 时或在有车辆来往的地方,以及听不到周围 声音可能会有危险的任何其他活动中,请勿 使用。 过度使用这些耳机可能导致永久性听 力损伤。 使用前请务必调低音量。 将物体插 入耳道时要小心,风险自负。 产品名称:BRAVEN FLYE SPORT 运动耳机 型号:黑色: BB12BBB -- 白色: BB12WWW -- 银色/绿色: BFSSG --灰色/红色: BFSGR 制造商:Braven LC 附件包括: 微USB至USB电缆 小号、中号和大号的耳塞。 硬件版本:1.0 频段:2.402GHZ至2480GHZ 最大输出功率:4dbm 简体中文 | 22 B R A V E N F LY E S P O R Tの 概 要 交 換可能なイヤフォンに ついて インライン・ コントロール/マイク 絡まらないケーブル 充電 式リチウムイオンバッテリー 音 量を上げる/ スキップ、 先 送り (長 押し) オン/オフ、ペアー、再生 /一 時 停 止、電話に出る/電話を終える 音 量を下げる/ スキップ 戻る(長 押し) 充電 用のマイクロUSB ポート マイクロフォン 日本語 | 23 B R A V E N F LY E S P O R T のリモコン • • • イヤフォンをオンにするにはパワーボタンを3秒押したままにし、 イヤフォンをオフにするにはパワーボタンを5 秒押したままにして ください。 ペアリングモード:イヤフォンのスイッチを入れパワーボタンを押したままにしてペアリング・モー ドに切り替えます(充電器のLEDのインジケータが赤く点 灯します)。Bluetooth®の設 定の使 用可能なデバイスからイヤフォンを選 択し、ペアリングモードへの切り替えを完了します。 充電の仕 方:付属のUSB - マイクロUSBケーブルからウォールアダプタ( 別売)に差し込みます。ケーブル 端 末部マイクロUSBのをFLY E マイクロUSB ポートに差し込みます。イヤフォンを始めて使 用する前に完 全に充電してください。オーディオはバッテリーが10パーセントかそれ 以下になった際に通 知します。 日本語 | 24 警 告及 法 律 信 息 使用、 および放射するため、取扱説明書に従わず います:(1)この装置は有害な干渉を引き起こしい 火災や感電のリスクを抑制するために充電 中に Braven FLYE Earbudsを雨や湿気にをさらさない に設置および使用した場合は、無線通信に有害 ません。 また、(2)この装置は、装置の望ましくない な電波干渉を引き起こす恐れがあります。しかし でください。 Braven FLYE Earbudsに水滴や水し 作動を引き起こしうる干渉を含む任意の干渉を ながら、一定の設置に対して、電波干渉は必ず発 ぶきが当たらないようにしてください。 花瓶など 許容します。 生しないという保証はありません。この機器が実 液体の入った物は、充電中または他の機器を充 電している間にBraven FLYE Earbudsの上または 際にラジオやテレビの受信障害を引き起こす場合 充電器の安全性:ポータブル・バックアップ・バッテ リーは涼しく乾燥した場所に保管し、湿気、高温、 近くに置かないでください。 他の電子製品と同様 (機器の電源をオンやオフに切り替えることで確 直火、化学薬品、腐食性物質を避けてください。 ポ 認できます) は、以下のいずれかの方法を 1 つま に液体を本製品のいかなる部分にもこぼさない ータブル・バックアップ・バッテリーをショートさせ たは 複数お試しいただき、電波干渉を改善され ように気を付けてください。 液体は故障の原因と る、開く、分解、改造、修理する、 また本製品の一部 ることをお勧めします。 1.受信アンテナの向きを なったり火災の危険を引き起こす可能性があり を交換しないでください。 バッテリーが、発火、爆 変えたり、設置場所を変えてみる。 2.受信機と機 ます。 電源は屋内のみで使用してください。 製品 3.受信機が接続されて 発、液漏れ、 または過度に熱くなり負傷の原因と や付属品の改造を行ってはいけません。 違法改造 器との距離を遠ざける。 なることがあります。 ポータブル・バックアップ・バ により、安全性、規制遵守、 システムの性能を損な いるコンセントとは別の回線を使ったコンセント に、機器のプラグを接続する。 4.販売店またはラ う可能性があり、保証が無効となります。 Braven ッテリーに損傷を与えることがあるため、過度の ジオ/テレビの専門技術者に、他の方法について FLYE Earbudsの上やその近くに火のついたロウ 衝撃、物理的な衝撃や振動を避けてください。 損 ソクなど着火原因となるものを置かないでくださ 問い合わせる。 傷の兆候を識別するために、特に落としたり、へ い。 Braven FLYE Earbudsは窒息の原因となりう 注意: コンプライアンスに責任を負う当事者によ こんだり、 その他の衝撃を受けた後は使用前に慎 る小さな部品が含まれているため、3歳未満のお って明示的に承認されていない変更や修正を加 重にケースを点検してください。 ポータブル・バッ 子様の使用には適しません。 指定された充電時間 えた場合、機器操作の権限が無効になることが クアップ・バッテリーが損傷、膨潤、液漏れ、過熱、 以内に充電が完了しない場合は継続して充電し あります。 機能不全になった場合は直ちに使用を中止して ないでください。 過充電をすると充電器が熱くなっ FCC 被曝ステートメント: この装置は、制御されて Incipioにお問い合わせください。 液漏れした充電 たり破裂したり発火の原因となります。 熱変形や いない環境に対して規定された FCC 被曝範 囲に 器の中身には決して触らないようにしてください。 液漏れに気付いた場合は適切な方法で充電器を 準拠しています。 ポータブル・バックアップ・バッテリーは何回も充 廃棄してください。 0度~40°度(華氏 32度~104 付属のマイクロ 本製品は、 カナダ産業省ライセンス免除 RSS 基準 電できるように設計されています。 度)の範囲外の温度で充電器を充電しようとしな に適合しています。 本製品は以下の 2 つの条件に USBケーブルと承認された充電器を使用してくだ いでください。 充電器に液漏れが生じ始めた場 さい。 修正または破損したバッテリーチャージャー 従って動作します: 合、液体が皮膚についたり目に入らないようにし は決して使用しないでください。 電荷逆転または てください。 目に入るか皮膚についてしまった場合 (1)本製品が電波干渉を発生させることはな 充電器を逆に接続しないでください。 充電器は通 は、液体のついた部位を水で十分に洗い、直ちに い、 および 常、充電中に暖かくなりますのでご注意ください。 医師の診察を受けてください。 本製品を直射日光 (2)本製品は、誤動作を発生させる可能性のあ ポータブル・バックアップ・バッテリーは、該当する や60度(華氏115度)を超える気温の暑い日に車 る電波干渉を含め、 あらゆる電波干渉を許容する 連邦、州、現地の法律および規制に従って適切に 内に置いたり使用するなどして製品や充電器を過 必要がある。 度の熱にさらさないてください。 充電器や電源が リサイクルまたは破棄してください。 ゴミ箱や火の 本無線送信機は、 カナダ産業省の規制に基づき、 中に捨てないでください。 熱くなったり破裂したり発火の原因となる可能性 カナダ産業省の認可を取得した方式および最大 ( があります。 また、 このような状況で使用すると性 本ヘッドフォンは外部環境音を分離できる特性を または以下)のゲイン値のアンテナを使用しての 能劣化や寿命が短くなる可能性があります。 直射 他のユーザーへの電波障害の影響 持っているため、運転中、自転車利用中、車両交通 日光に長時間さらした場合、外観や材料の品質に み動作します。 のある場所あるいは周囲の音を聞けないことが 損傷を与える可能性があります。充電器、電源、製 を抑制するため、問題なく通信する上で必要な等 価等方放射電力(e.i.r.p.)を超えないようにアンテ 危険となりうる他の活動中は使用しないでくださ 品を踏む、投げる、落とす、強い振動を与えること これらのヘッドフォンを使用しすぎると恒久的 はしないでください。 充電器や電源に穴を開ける、 ナの方式やゲイン値を選定する必要があります。 い。 な聴覚障害を引き起こすおそれがあります。 使用 つぶす、へこませる、変形するなどのいずれのこと 内臓されているリチウム電池は、使用者が交換す の前に必ず音量を小さくしてください。 外耳道へ はしないでください。 いずれかが変形した場合は るように設計されていません。 の器具挿入はお客様の責任となりますので、十分 適切に廃棄してください。 充電器をショートさせな 注意: バッテリーが正しく交換されない場合はバッ にご注意ください。 いでください。Braven FLYEイヤフォンを自分で修 テリーが爆発する危険性があります。 同様または 理しようとしないでください。 カバーを開くか外そ 製品名: BRAVEN FLYEスポーツ 同一の種類の物と交換してください。 うとすると電圧が危険となったりその他の危険に 主電源プラグを切断装置として使用する場合、 切 “型式番号: ブラック: BB12BBB -- ホワイト: さらされることがあり、 メーカーの保証が無効に なります。 火災や感電のリスクを防止するには、壁 断装置は、容易に操作できる状態にしてください。 BB12WWW -- シルバー/グリーン: のコンセント、延長コード、配線用差込接続器での 本デバイスは、RSS 102 Issue 5 2.5項およびRSSBFSSG -- グレー/レッド: BFSGR 過負荷を避けてください。 お使いのBluetoothデ 102 RF暴露のコンプライアンスの日常的評価制 “ バイス (携帯電話、音楽プレーヤー、 タブレット、 ノ 限の免除を満たし、使用者はRF曝露とコンプライ ートパソコンなど)を新しいBraven FLYE Earbuds アンスに関するカナダ政府による情報を得ること 製造元: Braven LC をワイヤレスで作動するためには、Bluetooth ができます。 含まれるアクセサリー: のプロファイル「A2DP」に対応していなければ マイクロUSB- USB接続ケーブル なりません。 Bluetoothのプロファイル「A2DP」 本製品の正しい破棄方法。 本マーキングは、 は、Bluetooth内蔵機能を持つ最新のモバイル製 スモール、 ミディア、 ラージイヤホンヘッド。 品に対応しています。 Bluetoothプロファイルが対 本製品はEU全土で一般家庭廃棄物として破棄し ハードウェア・バージョン:1.0 制御されていない 応する製品に関する詳細や説明については、製品 てはならないことを示します。 廃棄物処理により自然環境や人間の健康に害を の取扱説明書を参照してください。 周波数帯域: 2480GHZから2.402GHZ: 及ぼす可能性を防止するために、製品の材料の 本製品はFCC規則パート15に適合します。 運用は 持続可能な再利用を促進するため、責任を持って 最大出力電力: 4dbm 以下の2つの条件の対象となります: (1) 本製品が リサイクルしてください。 使用済の製品を返すに 電波干渉を発生させることはない、 および(2)本 は、返却および回収システムを利用するか、製品 製品は、誤動作を発生させる可能性のある電波 を購入した小売店にお問い合わせ 干渉を含め、 あらゆる電波干渉を許容する必要が ください。 ある。注:本機器は、FCC 規則の Part 15 に基づく 本製品は、 カリフォルニア州エネル 試験が実施され、 クラス B デジタル デバイスの限 ギー委員会の消費者充電器の効率基準に準拠し 度値に適合しています。 これらの限度値は、住宅 地に設置される際に、有害な電波干渉に対して適 ています。 この装置はカナダ産業ライセンス免除RSS基準 切な保護を提供することを目的に設定されてい に適合します。 操作は次の2つの条件に適合して ます。 本機器は、無線周波数エネルギーを生成、 日本語 | 25 B R A V E N F LY E S P O R T 개 요 교체용 이어버드 팁 인라 인 제어/마 이크 엉킴 방지 케이블 충 전용 리튬 이온 배터리 볼 륨 UP/앞으 로가기 (길게 누 름) 전원 ON/OFF, 페어링, 전화 받기/끊기 볼 륨 DOWN/뒤로가기 (길게 누 름) 충 전용 마 이크 로 USB 포 트 마 이크 로폰 한국어 | 26 B R A V E N F LY E S P O R T 리모컨 • • • 전원 버튼을 3초 간 누르면 이어버드의 전원이 켜지고 전원 버튼을 5초 간 누르면 이어버드의 전원이 꺼집니다. 페어링: 이어버드의 전원을 켠 다 음 전원 버튼을 계속 눌러 페어링 모 드를 활성화합니다(LED 표시등에 빨간색 불이 들어올 때까지). Bluetooth® 설정의 이용 가 능한 기기에서 이어버드를 선택하 여 페어링을 완료합니다. 충 전: 제품에 동 봉 된 USB -to - Micro - USB 케이블 을 충 전용 어댑터(미포함)에 연결한 다 음, 케이블의 마 이크 로 USB 부 분 을 FLY E 마 이크 로 USB 포 트에 삽 입합니다. 처음 사 용할 때에는 이어버드를 완전히 충 전해야 하며, 배터리가 10 % 이하로 떨어지는 경우에는 신호음이 울리게 됩니다. 한국어 | 27 경고 , 주의사항 및 법적 정보 화재나 감전의 위험을 줄이기 위해 충전하는 중에는 BRAVEN FLYE 이어버드가 비나 습기에 노출되지 않도록 하십시오. BRAVEN FLYE 이어버드는 떨어지는 물이나 분사되는 물에 노출되어서는 안되며, 꽃병 같이 액체를 담고 있는 물체는 이어버드나 다른 기기를 충전할 때 근처에 두어서는 안됩니다. 다른 전자 제품과 마찬가지로 BRAVEN FLYE 이어버드 역시 액체를 쏟지 않도록 유의해서 사용해야 합니다. 액체는 제품의 고장이나 위험을 일으킬 수 있습니다. 전력 공급은 실내에서만 이루어져야 합니다. 제품이나 액세서리에는 그 어떤 변형을 가해서도 안됩니다. 승인되지 않은 변형은 안전과 법적 규정, 시스템 성능에 문제를 발생시킬 수 있으며 품질 보증을 무효화합니다. 불을 붙인 초 같은 화염원과 BRAVEN FLYE 이어버드를 가까이 두지 마십시오. BRAVEN FLYE 이어버드는 질식 위험을 초래할 수 있는 작은 부품으로 구성되어 있어 3세 이하의 어린이에게는 사용이 적합하지 않습니다. 명시된 충전 시간 내에 배터리가 완전히 충전되지 않을 경우, 배터리의 충전을 지속하지 마십시오. 과도한 충전은 배터리의 발열이나 파열, 발화로 이어질 수 있습니다. 열에 의한 변형이나 액체의 누출을 발견하는 경우, 배터리를 적절한 방식으로 폐기하십시오. 32°-104°F(0°-40°C)의 범위를 초과하는 온도에서는 배터리를 충전하지 마십시오. 배터리에서 액체가 누출될 경우, 해당 액체가 사람의 피부나 눈에 닿지 않도록 유의해야 합니다. 피부나 눈에 닿은 경우, 해당 부위를 충분한 양의 물로 씻어낸 다음 즉시 의사와 상담하십시오. 직사광선을 비롯한 과도한 열에 제품이나 배터리를 노출해선 안되며, 온도가 115°F(60°C)를 초과할 수 있는 더운 날의 자동차 안에서는 제품이나 배터리를 보관하거나 사용해선 안됩니다. 이를 준수하지 않을 경우 배터리와 전원 공급 장치의 발열, 파열, 발화로 이어질 수 있으며, 제품의 성능 손실과 기대 수명의 단축이 야기될 수 있습니다. 직사광선에 장기간 노출될 경우 외형과 자재의 품질에 손상이 발생할 수 있습니다. 배터리나 기기의 전원 공급 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨려선 안되며, 강한 충격을 주어서도 안됩니다. 배터리나 전원 공급 장치를 뾰족한 물체로 뚫거나 으스러뜨리거나 움푹 들어가게 만들거나 여하한 방식으로 변형시켜선 안됩니다. 배터리나 전원 공급 장치가 변형된 경우, 적절한 방식으로 폐기하십시오. 배터리에 합선을 일으켜선 안됩니다. BRAVEN FLYE 이어버드를 직접 수리하려고 하지 마십시오. 커버를 열거나 제거할 경우, 위험 전압이나 기타 위험 요소에 노출될 수 있으며 이러한 행동은 제조업체의 품질 보증을 무효화합니다. 감전을 방지하기 위해 벽 콘센트나 연장 코드, 일체형 소켓에 과부하를 주지 않도록 하십시오. 블루투스 기기 (모바일 폰, 음악 재생장치, 타블렛, 노트북 등) 를 BRAVEN FLYE 이어버드에 연결하여 무선으로 작동시키기 위해서는 해당 블루투스 기기가 A2DP Bluetooth를 지원해야 합니다. A2DP는 Bluetooth 기능이 내장된 대부분의 최신 모바일 제품에서 지원됩니다. Bluetooth 지원과 관련한 자세한 내용은 연결하고자 하는 기기의 사용자 매뉴얼을 참고하십시오. 본 기기는 FCC 규정의 파트 15를 준수합니다. 기기의 작동은 다음의 두 조항을 조건으로 합니다: (1) 본 기기는 유해한 혼선을 일으키지 않습니다. (2) 본 기기는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 혼선을 비롯해 수신한 모든 혼선을 수락해야 합니다. 참고: 본 기기는 테스트를 완료하였으며 FCC 규정의 파트 15에 따라 B등급 디지털 기기의 한계를 준수하는 것으로 확인되었습니다. 이러한 한계는 유해한 혼선으로부터 주거용 건물의 합리적인 보호를 위해 설정된 것입니다. 본 기기는 라디오 주파수를 생성, 사용, 방출할 수 있으며, 지침에 따라 설치 및 사용되지 않은 경우 무선 통신에 유해한 혼선을 일으킬 수 있습니다. 그러나 특정한 설치 환경에서 혼선이 일어나지 않음을 보장하지는 않습니다. 본 기기가 라디오나 텔레비전 수신에 유해한 혼선을 일으키는 경우(이는 본 기기를 껐다 키는 것으로 판단할 수 있습니다), 다음 조치 중 한 개 이상을 실시하여 혼선을 시정하시기 바랍니다: —수신 안테나의 방향이나 위치 변경하기 —본 기기와 수신기를 더 멀리 떨어뜨리기 —수신기가 연결된 회로와 다른 회로에 있는 콘센트에 본 기기를 연결하기 —판매자나 라디오/TV 기술자에게 문의하기 주의: 규정 준수에 대한 책임이 있는 당사자에 의해 명시적으로 승인되지 않은 변경이나 개조는 사용자가 기기를 작동할 권한을 박탈할 수 있습니다. FCC 방사능 노출 고지: 본 기기는 통제되지 않는 환경을 위해 수립된 FCC 방사능 노출 제한을 준수합니다. 본 기기는 캐나다 산업 라이선스 면제 RSS 규정을 준수합니다. 기기의 작동은 다음의 두 조항을 조건으로 합니다: (1) 본 기기는 유해한 혼선을 일으키지 않습니다. (2) 본 기기는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 혼선을 비롯해 수신한 모든 혼선을 수락해야 합니다. 캐나다 산업 규정에 따라 본 라디오 송신기는 캐나다 산업부가 승인하는 유형과 최대 이득의 안테나를 사용하는 경우에만 작동할 수 있습니다. 다른 사용자에게 미치는 전파 혼선의 가능성을 줄이기 위해서는 등가 등방성 방사 전력 (Equivalent Isotropically Radiated Power, EIRP) 이 성공적인 통신에 필요한 것 이상을 초과하지 않도록 해당하는 유형과 이득의 안테나를 선택해야 합니다. 제품에 내장된 리튬 배터리는 사용자가 직접 교체해선 안됩니다. 주의: 배터리가 잘못 교체될 경우 폭발의 위험이 있습니다. 반드시 동일한 종류의 배터리로 교체해야 합니다. MAINS 플러그를 연결 해제 기기로 사용하는 경우, 연결 해제 기기는 바로 작동이 가능한 상태로 유지되어야 합니다. 본 기기는 RSS 102 5호 섹션 2.5에 명시된 일상적 평가 제한의 면제 규정과 RSS-102 RF 노출 규정을 준수합니다. 사용자는 RF 노출과 규정 준수에 대한 캐나다 정보를 제공받을 수 있습니다. 본 제품의 올바른 폐기. 이 표시는 본 제품이 EU 내에서 다른 가정용 폐기물과 함께 폐기되어서는 안된다는 것을 나타냅니다. 잘못된 폐기물 처리로 인한 환경이나 인간의 피해를 방지할 수 있도록 제품을 책임있게 재사용하여 자원의 지속 가능한 재사용에 참여해 주시기 바랍니다. 사용한 기기를 반환하려면 반환 및 수집 시스템을 활용하거나 제품을 구매한 곳에 문의하시기 바랍니다. (2) 본 장치는 바람직하지 않게 작동하는 원인이 될 수 있는 간섭을 포함한 모든 간섭을 수용해야 합니다. 배터리 안전: 휴대용 보조 배터리는 서늘하고 건조한 곳에 보관하고 습기나 고온, 불길, 화학약품, 부식성 물질에 노출되지 않도록 하십시오. 배터리의 어떠한 부품에도 합선을 일으키거나 개봉하거나 분해하거나 개조하거나 수리하거나 교체해선 안됩니다. 이 같은 행동은 배터리의 발화나 폭발, 액체 누출, 발열로 이어져 신체 부상을 초래할 수 있습니다. 과도한 충격이나 물리적 충돌, 진동을 피하십시오. 이러한 행동은 휴대용 보조 배터리를 손상시킬 수 있습니다. 배터리를 사용하기 전에는 항상 상태를 유심히 점검해야 하며, 특히 배터리를 떨어뜨리거나 다른 물체에 부딪히거나 여하한 충격을 받았을 경우 손상된 부분이 없는지 확인해야 합니다. 휴대용 보조 배터리에 손상이나 팽창, 액체 누출, 과열, 이상 기능이 발생할 경우 사용을 즉시 중단하고 Incipio에 이를 알리십시오. 배터리에서 누출되는 액체와는 접촉을 일절 금하십시오. 휴대용 보조 배터리는 여러 번 충전할 수 있도록 제작되었습니다. 충전을 할 때에는 제품 구성에 포함된 마이크로 USB 케이블과 인가된 배터리 충전기를 사용하십시오. 개조되거나 손상된 배터리 충전기를 사용해선 안됩니다. 배터리를 잘못된 방향으로 충전하거나 연결하지 마십시오. 보통의 경우 배터리는 충전되는 동안 따뜻해질 수 있습니다. 휴대용 보조 배터리의 배터리를 적절한 방식으로 재활용하거나 폐기하여야 하며 적용되는 국가나 지방 법규를 준수해야 합니다. 배터리를 쓰레기로 폐기하거나 소각하여서는 안됩니다. 이 헤드폰은 외부 소리를 차단하므로 운전 중이나 자전거를 타는 중, 차량 통행이 있는 경우 또는 주변 소리를 듣지 못해 위험이 발생할 수 있는 모든 상황에서는 제품을 이용하지 마십시오. 높은 볼륨으로 헤드폰을 이용할 경우 영구적인 청력 손상이 발생할 수 있습니다. 사용 전에 항상 볼륨을 낮추십시오. 귀속에 이물질이 들어가지 않도록 주의하고, 사용자의 전적인 책임 하에 제품을 이용하십시오. 제품명: BRAVEN FLYE SPORT (브레이븐 플라이 스포츠) 모델 번호: 블랙: BB12BBB -- 화이트: BB12WWW -- 실버/그린: BFSSG -- 그레이/레드: BFSGR 제조업체: Braven LC 제품에 포함된 액세서리: 마이크로 USB - USB 케이블 이어버드 팁(소형, 중형, 대형 각 1개) 하드웨어 버전: 1.0 주파수 대역: 2.402GHZ ~ 480GHZ 최대 출력: 4dbm 본 제품은 캘리포니아 에너지 위원회의 소비자 배터리 충전기에 대한 에너지 효율 규정을 준수합니다. 본 장치는 캐나다 산업부 비면허(license-exempt) RSS 표준을 준수합니다. 다음 두 가지 작동 조건이 적용됩니다. (1) 본 장치는 간섭을 일으키지 않으며, 한국어 | 28 ONL INE : braven.com SUP P OR T: braven.com/suppor t EM A IL : suppor t @braven.com PHONE : 1- 877-9 BRAVEN (1- 877-927-283 6) REGIS T ER : braven.com/register v02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Braven FLYE SPORT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario