Braven Balance Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
ENGLISH | 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER SWITCH
PAIRING / ANSWER-END CALL /
PAUSE-RESUME MUSIC
VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press and hold)
VOLUME UP /
SKIP TRACK
(press and hold)
POWER / PAIRING STATUS LIGHT
BATTERY INDICATOR LIGHTS
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BATTERY CHECK BUTTON
BRAVEN CHARGING PORT
R E S E T B U T T O N
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
ENGLISH | 3
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
CHARGING YOUR BRAVEN
1. Press the Power button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (BALANCE). Press the same button again for 2-3
seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for
information on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN BALANCE” from
the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth
®
connection and is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the power button for 2-3 seconds.
Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all 5 Battery Indicator Lights are solid (not
flashing), indicating a full charge (typically 4 to 6 hours).
To charge your BRAVEN, plug in the wall power adapter. Plug the connector end of the cable into the BRAVEN
charging port.
ENGLISH | 4
CHARGING EXTERNAL DEVICES
ACTIVATING BRAVEN BOOST
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 2A using the full sized USB port, including
most tablets and cell phones. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Your BRAVEN Balance Bluetooth Speaker is equipped with an enhanced EQ setting called BRAVEN Boost and can be
activated at any volume level.
1. To activate BRAVEN Boost mode, hold the Power and Volume + keys simultaneously for 3 seconds.
2. To exit BRAVEN Boost mode, press the Volume – key and normal playing levels will resume.
ENGLISH | 5
WATERPROOF FEATURES
SPEAKERPHONE
The BALANCE is IPX7 Waterproof, and is designed to withstand rainfall, water jets, and water splashing.
IMPORTANT - To ensure your BRAVEN BALANCE speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the rear water cap. If the water cap is not properly closed, the BALANCE will not be
water resistant.
Press the Answer-End button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Answer-End button
again to end the call.
ENGLISH | 6
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the BRAVEN to rain or moisture while
charging. The BRAVEN should not be exposed
to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, should not be placed on
or near it while being charged or charging other
devices. As with any electronic products, use care
not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
The power supply must be used indoors only. Make
no modifications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance, and system performance,
and will void the warranty. Do not place any flame
sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that
may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the
battery if it does not reach full charge within the
specified charging time. Overcharging may cause
the battery to become hot, rupture, or ignite. If
you see any heat deformation or leakage, properly
dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of
32°-104°F (0°-4C). If the battery begins to leak,
do not allow the liquid to come in contact with
your skin or eyes. If contact has been made, wash
the affected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the
product or battery to excessive heat, including
direct sunlight or fire and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to
temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply
to generate heat, rupture, or ignite. Using the
product in this manner also may result in a loss
of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the
power supply or device, or expose them to a strong
shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the
batteries or power supply in any way. If either
becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to
service the BRAVEN yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or
other hazards and will void the manufacturer’s
warranty. To prevent risk of fire or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles. Your Bluetooth
device (mobile phone, music player, tablet, laptop,
etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in
order to work wirelessly with your new BRAVEN
speaker. The A2DP profile is supported by most
recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user
manual for details and instruction regarding
the Bluetooth profiles it supports. This device
complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate
the receiving antenna. —Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect
the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. —
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device. Under Industry Canada regulations,
this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be
replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased.
This product complies with California Energy
Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
ESPAÑOL | 7
CONOZCA SU BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
BOTÓN DE TELÉFONO /
ASOCIACIÓN/PAUSA
BAJAR VOLUMEN/
SALTAR PISTA MUSICAL HACIA
ATRÁS (Mantenga pulsado el botón)
SUBIR VOLUMEN /
SALTAR PISTA (press and hold)
LUZ DE ESTADO DE ALIMENTACIÓN
Y ESTADO DE LA ASOCIACIÓN
LUZ INDICADORA DE LA BATERÍA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BOTÓN DE COMPROBACIÓN
DE LA BATERÍA
PUERTO DE CARGA BRAVEN
BOTÓN DE RESET
CONECTOR DE ENTRADA DE
AUDIO DE 3,5 MM
PUERTO DE CARGA
USB EXTERNO
ESPAÑOL | 8
ENCENDER Y ASOCIACIÓN
CARGUE SU BRAVEN
1. Oprima el botón de encendido durante
2-3 segundos para encender el BALANCE. Oprima el mismo botón nuevamente durante 2-3 segundos para apagar
el altavoz.
2. Active el Bluetooth
®
en el teléfono o dispositivo con el que se esté asociando (vea el manual de instrucciones
de su dispositivo para obtener información sobre la activación de su configuración de Bluetooth
®
).
3. Mantenga oprimido el botón de reproducción del altavoz BRAVEN hasta que escuche el sonido de sincronización
de BRAVEN.
4. Vaya a los ajustes de Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y seleccione el dispositivo BRAVEN en la lista.
5. Si se le solicita una contraseña, introduzca “0000”
Su altavoz BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se haya asociado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión de Bluetooth
®
activa y se deja encendido, se apagará
automáticamente después de 30 minutos. Para reiniciar el BRAVEN, deberá mantener oprimido el botón de
encendido durante 2-3 segundos.
Antes de usar su BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las 5 luces LED de capacidad de la
batería estén encendidas continuamente (sin parpadear), indicando una carga completa (normalmente de 4 a 6
horas).
Para cargar su BRAVEN, conecte su adaptador de pared. Enchufe en el puerto de carga del BRAVEN el extremo
que tiene el conector.
ESPAÑOL | 9
CARGUE DISPOSITIVOS EXTERNOS
CÓMO ACTIVAR SU BRAVEN BOOST
BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que se alimentan de 0.3 A a 2 A (la mayoría de los
teléfonos celulares y tablets) con el puerto USB de tamaño completo que está situado tras la tapa. Para
usar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe en el puerto USB del altavoz BRAVEN el cable de alimentación USB que vino con su teléfono,
reproductor de mp3 u otro dispositivo móvil.
3. Enchufe el otro extremo del cable en su dispositivo móvil e inmediatamente comenzará a cargar.
Su altavoz bluetooth BRAVEN Balance está equipado con un ajuste de ecualización optimizada llamado BRAVEN
Boost que puede ser activado a cualquier nivel de volumen.
1. Para activar el modo BRAVEN BOOST, mantenga pulsadas las teclas Power y Volume + simultáneamente durante
3 segundos.
2. Para salir del modo BRAVEN Boost, mantenga pulsada la tecla Volume – durante 3 segundos y se reanudarán los
niveles de reproducción normales.
ESPAÑOL | 10
RESISTENTE AL AGUA
TELÉFONO CON ALTAVOZ
El BALANCE es resistente al agua IPX7., altavoces BRAVEN BALANCE no están diseñados para sumergirse en agua,
pero son resistentes a la lluvia, chorros de agua y salpicaduras de agua.
IMPORTANTE: Para asegurarse de que el altavoz BRAVEN BALANCE esté preparado para su uso en un entorno
húmedo, retire todas las conexiones de cables y cierre bien la tapa contra agua trasera. Si la tapa contra agua no
está bien cerrada, el BALANCE no será resistente al agua.
Presione el botón de llamada/asociación en el BRAVEN para contestar a la llamada por el altavoz. Presione
nuevamente el botón de teléfono/asociación para dar por terminada la llamada.
ESPAÑOL | 11
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
/ INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la
humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no
debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y
no se deben colocar cerca de él objetos llenos de
líquido, como jarrones, mientras se está cargando
o se cargan otros dispositivos. Como ocurre
con cualquier otro producto electrónico, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte
del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o
el riesgo de incendio. La fuente de alimentación
sólo debe utilizarse en interiores. No le haga
modificaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en
riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo
y el rendimiento del sistema, ades de que
anulan la garantía. No coloque en el BRAVEN o
cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían
velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas
pequas que pueden ser un peligro de asfixia
y no es adecuado para niños menores de 3 años.
No siga cargando la batería si ésta no alcanza la
plena carga en el tiempo de carga especificado.
Cargarla en exceso puede provocar que la
batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve
cualquier deformación debida al calor o alguna
fuga, desgase debidamente de la batería. No
intente cargar la batería a temperaturas fuera del
intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la
batería empieza a escurrirse, no permita que el
líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si
ha habido contacto, lave inmediatamente el área
afectada con agua abundante y busque asistencia
dica. No exponga el producto o la batería a un
calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el
fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro
de automóviles en climas cálidos, donde pueda
estar expuesto a temperaturas por encima de
los 115 °F (60 °C). Hacerlo poda causar que la
batería y la fuente de alimentación generen calor,
se rompan o se incendien. Utilizar el producto
de esta manera puede dar como resultado una
disminución del rendimiento y una esperanza de
vida reducida. La exposición prolongada a la luz
directa del sol puede dar el aspecto externo
y cualidades importantes. No pise, lance ni deje
caer las baterías o la fuente de alimentación o el
dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No
perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la
fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna
de ellas se deforma, deshágase correctamente de
ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No
intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a
voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar
las tomas de pared, los cables de extensión o
las tomas de corriente integrales. No coloque
su BRAVEN sobre superficies elevadas, como
serían las estanterías. Durante la reproducción de
música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que
podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil,
reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe
ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth
para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo
altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está
admitido por los más recientes productos móviles
con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el
manual del usuario de su dispositivo para obtener
detalles e instrucciones respecto de los perfiles
Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están disados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
para las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la
antena receptora. –Aumentar la separación entre
el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una
toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o
a un técnico con experiencia en radio y televisión
para obtener ayuda.
Advertencia: los cambios o modificaciones
llevados a cabo en esta unidad que no hayan sido
expresamente aprobados por la parte responsable
de la conformidad, podrían invalidar la autoridad
del usuario para operar este equipo.
FRANÇAIS | 12
FAMILIARISEZ-VOUS
AVEC L’ENCEINTE BRAVEN
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
TOUCHE DE TÉLÉPHONE /
APPARIEMENT/PAUSE
TOUCHE POUR DIMINUER LE
VOLUME / RECULER LA
MUSIQUE
TOUCHE POUR AUGMENTER LE
VOLUME / PASSER À LA
PISTE SUIVANTE
VOYANT D’ALIMENTATION /
D’ÉTAT DE LA SYNCHRO
VOYANT DE LA BATTERIE
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
TOUCHE DE VÉRIFICATION
DE LA BATTERIE
PORT DE RECHARGE DE L’EN-
CEINTE BRAVEN
LE BUTON DE RÉINITIALISATION
PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM
PORT USB POUR RECHARGE
DE DISPOSITIF EXTERNE
FRANÇAIS | 13
MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO
RECHARGER VOTRE BRAVEN
1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte BALANCE sous tension.
Appuyez de nouveau sur cette touche pendant 2 ou 3 secondes pour mettre l’enceinte hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou le dispositif avec lequel vous appariez l’enceinte (consultez le manuel
d’instructions du dispositif pour savoir comment activer sa fonction Bluetooth
®
).
3. Maintenez enfoncée la touche de lecture de l’enceinte BRAVEN jusqu’à ce que vous entendiez le son de
synchronisation de l’enceinte BRAVEN.
4. Accédez aux réglages Bluetooth
®
de votre téléphone ou de votre dispositif, puis sélectionnez le dispositif
BRAVEN à partir de la liste.
5. Si le dispositif vous demande de saisir un mot de passe, entrez « 0000 ».
Votre enceinte BRAVEN conservera en mémoire les huit derniers dispositifs avec lesquels elle a été appariée.
REMARQUE : Si l’enceinte BRAVEN na pas de connexion Bluetooth
®
active et que vous la laissez sous tension,
elle se mettra elle-même hors tension après 30 minutes. Pour réactiver l’enceinte BRAVEN, vous devrez maintenir
enfoncé l’interrupteur marche/arrêt pendant 2 ou 3 secondes.
Avant d’utiliser l’enceinte BRAVEN pour la première fois, rechargez-la jusqu’à ce que les 5 voyants de capacité
de la batterie restent tous allumés (sans clignoter), ce qui indique que la recharge est complète (habituellement
après 4 à 6 heures).
Pour charger votre enceinte BRAVEN, branchez l’adapteur mural. Branchez l’extrémité connecteur du câble dans
le port de recharge de l’enceinte BRAVEN.
FRANÇAIS | 14
RECHARGE DE DISPOSITIFS EXTERNES
ACTIVER LE MODE BRAVEN BOOST
Lenceinte BRAVEN permet de recharger des dispositifs USB dont l’intensité de fonctionnement est de 0,3 A à 2
A (soit la plupart des cellulaires et tablettes). Pour ce faire, utilisez le port USB de taille normale, qui se trouve
derrière le bouchon. Pour recharger un dispositif externe :
1. Mettez l’enceinte BRAVEN sous tension au moyen du bouton
marche/arrêt.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec le téléphone, le lecteur MP3 ou tout autre dispositif mobile
dans le port USB de l’enceinte BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans le dispositif mobile; la recharge commencera sur-le-champ.
Votre enceinte Bluetooth Balance de BRAVEN est équipée d’un réglage de l’égaliseur appelé « BRAVEN Boost » qui
peut être activé à n’importe quel volume sonore.
1. Pour activer le mode BRAVEN Boost, appuyez sur les boutons d’allumage et d’augmentation du volume (+) en
même temps pendant trois secondes.
2. Pour sortir du mode BRAVEN Boost, appuyez sur la touche de réduction du volume (-) pendant trois secondes ce
qui provoque le retour des niveaux de lecture normaux.
FRANÇAIS | 15
SISTANCE À L’EAU DE L’ENCEINTE
BALANCE DE BRAVEN
MODULE MAINS LIBRES
Lenceinte BALANCE est résistante à l’eau (protection IPX7). Bien que les enceintes BALANCE de BRAVEN ne soient
pas conçues pour être immeres dans l’eau, elles résistent à la pluie, aux jets d’eau et aux éclaboussures d’eau.
IMPORTANT – Pour vous assurer que l’enceinte BALANCE de BRAVEN peut être utilisée dans un environnement
humide, enlevez tous les câbles qui lui sont connectés et refermez bien le bouchon étanche à l’arrière. Si le
bouchon étanche n’est pas fermé correctement, l’enceinte BALANCE ne sera pas résistante à l’eau.
Appuyez sur la touche de téléphone/appariement sur l’enceinte BRAVEN pour répondre à l’appel au moyen de
l’enceinte. Appuyez à nouveau sur la touche de téléphone/appariement pour mettre fin à l’appel.
FRANÇAIS | 16
AVERTISSEMENTS ET MISES EN
GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la
pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun
liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN
ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni
à proximité pendant la recharge de l’enceinte
BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge
d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit
électronique, faire attention de ne pas déverser
de liquide sur une partie quelconque du produit.
Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou
un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne
pas apporter de modifications au produit ni aux
accessoires. Toute modification non autorisée
peut compromettre la sécurité, la conformité
aux règlements et la performance du système,
et elle annulera la garantie. Ne pas placer une
source de flammes, telle qu’une bougie allue,
sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque
l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui
peuvent constituer un risque d’étouffement, elle
ne convient pas aux enfants âs de moins de 3
ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’inrieur du délai de
recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie
peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer.
Si des fuites ou des déformations caues par la
chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la
batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie
si la température est inférieure à 0° ou supérieure
à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide
entre en contact avec la peau ou les yeux. En
cas de contact, laver abondamment la zone
touce avec de l’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la
batterie à une chaleur excessive; entre autres,
ne pas les exposer aux rayons directs du soleil
ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans
une auto par temps très chaud (où la temrature
peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source
d’alimentation peuvent devenir brûlantes,
se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire
à sa performance et réduire la due de vie de
la batterie. Une exposition prolongée aux rayons
directs du soleil peut endommager l’apparence
extérieure du produit et les qualités de ses
mariaux. Ne pas poser le pied sur les batteries,
la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas
les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un
choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni
déformer les batteries ou la source d’alimentation.
Si une batterie ou la source dalimentation est
déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas
court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de
parer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture
ou le retrait des couvercles entraîne un risque
d’exposition à des tensions élees ou à d’autres
dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
éviter de surcharger les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises de courant
intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la
musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se
déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif
mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de
musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit
prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de
pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte
BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par
la plupart des produits mobiles récents dotés
d’une fonctionnalité Bluetooth intége. Veuillez
consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour
de plus amples détails et instructions au sujet des
profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des
glements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce
produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et
(2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage susceptible de causer
un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et ju
conforme aux limitations relatives à un appareil
numérique de classe B, conforment à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limitations
visent à fournir une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible pouvant survenir
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé
ni utilisé conforment aux instructions, de
causer du brouillage qui nuira aux communications
radiophoniques. Il est toutefois impossible de
garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans une installation particulière. Si cet appareil
cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer
le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du
cepteur. — Brancher l’appareil à une prise de
courant faisant partie dun circuit autre que celui
sur lequel est branché le récepteur. — Consulter
le détaillant ou un technicien radio/télé compétent
pour obtenir de l’assistance.
Le psent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le psent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi
cessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
Attention : Toute modification apportée à cette
unité qui n’a pas été expressément approuvée par
la partie responsable des questions de conformité
pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se
servir de l’équipement.
ITALIANO | 17
CONOSCERE IL BRAVEN
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
PULSANTE TELEFONO /
ACCOPPIAMENTO/PAUSA
VOLUME GIÙ /
TORNA INDIETRO (Tenere premuto)
VOLUME SU /
SALTA TRACCIA
(Tenere premuto)
SPIA STATO ALIMENTAZIONE /
ACCOPPIAMENTO
SPIA INDICATORE BATTERIA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
PULSANTE CONTROLLO BATTERIA
PORTA RICARICA DEL BRAVEN
PULSANTE DI RESET
JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM
PORTA RICARICA
USB ESTERNA
ITALIANO | 18
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
RICARICARE IL TUO BRAVEN
1. Premere il pulsante di accensione per 2-3 secondi per accendere BALANCE. Premere di nuovo lo stesso pulsante
per 2-3 secondi per spegnere l’altoparlante.
2. Attivare il Bluetooth
®
sul telefono o sul dispositivo con cui si sta eseguendo l’accoppiamento (vedere il manuale
di istruzioni del dispositivo per le informazioni sull’attivazione delle impostazioni Bluetooth
®
).
3. Tenere premuto il pulsante Play sull’altoparlante BRAVEN fino ad udire il suono di accoppiamento
4. Andare alle impostazioni di telefono o dispositivo Bluetooth
®
e selezionare il dispositivo BRAVEN dall’elenco.
5. Se viene richiesto un codice, immettere “0000”.
Laltoparlante BRAVEN ricorda gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: Se il BRAVEN non ha un collegamento Bluetooth
®
attivo e viene lasciato acceso, si spegne automaticamente
dopo 30 minuti. Per riavviare il BRAVEN sarà necessario tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
Prima di utilizzare il per la prima volta, caricare l’unità fino a che tutte e cinque le spie LED di carica della
batteria sono fisse (non lampeggianti) ad indicare la carica completa (di solito da 4 a 6 ore).
Per caricare il tuo BRAVEN, inserisci il cavo in un adattatore da parete. Inserire l’estremità del connettore del
cavo nella porta per la ricarica del BRAVEN.
ITALIANO | 19
CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI
ATTIVAZIONE DI BRAVEN BOOST
BRAVEN è concepito per ricaricare dispositivi USB con alimentazione da 0,3A - 2A (la maggior parte dei telefoni
cellulari e Tablet) utilizzando la porta USB a dimensione che si trova su retro. Per utilizzare la ricarica interna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Inserire il cavo di alimentazione USB in dotazione con telefono, lettore MP3 o altro dispositivo mobile nella
porta USB dell’altoparlante BRAVEN.
3. Inserire l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile e la ricarica comincerà immediatamente.
Il vostro altoparlante Bluetooth BRAVEN Balance è corredato della funzione equalizzatore avanzata BRAVEN Boost,
attivabile a qualsiasi livello di volume.
1. Per attivare la modalità BRAVEN Boost, tenere premuti contemporaneamente i tasti Power (accensione) e
Volume + per 3 secondi.
2. Per uscire dalla modalità BRAVEN Boost, tenere premuto il tasto Volume - per 3 secondi, si ripristineranno i
livelli di riproduzione normali.
ITALIANO | 20
IMPERMEABILITÀ
VIVAVOCE
BALANCE è stagno IPX7. Gli altoparlanti BRAVEN BALANCE non sono concepiti per essere immersi in acqua ma
resistono a pioggia, getti e schizzi d’acqua.
IMPORTANTE – Per assicurare che l’altoparlante BRAVEN BALANCE sia pronto ad essere utilizzato in un ambiente
umido, rimuovere tutte le connessioni via cavo e chiudere bene il tappo posteriore per l’acqua. Se il tappo per
l’acqua con è correttamente chiuso, il BALANCE non sarà stagno.
Premere il pulsante telefono/accoppiamento sul BRAVEN per rispondere alla chiamata sull’altoparlante. Premere di
nuovo il pulsante telefono/accoppiamento per interrompere la chiamata.
ITALIANO | 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico,
non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre
viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto
a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad
esso, mentre viene caricato o mentre carica altri
dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici,
fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte
del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o
rischio di incendio. Lalimentazione elettrica deve
essere solo all’interno. Non apportare modifiche
né al prodotto né agli accessori. Modifiche non
autorizzate possono compromettere sicurezza,
conformità normativa e performance del sistema
e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna
fonte di fiamme libere come candele accese su
o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti
piccole che possono rappresentare un rischio di
soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto
di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la
batteria se non raggiunge la carica completa entro
il tempo specificato. Una carica eccessiva può far
sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si
incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta
al calore o perdita, smaltire la batteria in modo
corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a
temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-
40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare
che il liquido venga a contatto con pelle o occhi.
In caso di contatto, lavare la parte interessata con
acqua abbondante e consultare immediatamente
il medico. Non esporre il prodotto o la batteria
a calore eccessivo, compresi luce solare diretta
o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno
di automobili nella stagione calda, quando
possono essere esposti a temperature superiori
a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e
l’alimentazione generino calore, si guastino o si
incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo
può anche provocare un peggioramento delle
prestazioni e una durata inferiore a quella prevista.
L’esposizione prolungata alla luce solare diretta
può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei
materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere
le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo,
né esporli a forti urti. Non forare, rompere,
intaccare né deformare in alcun modo batterie o
cavo di alimentazione. In caso di deformazione,
smaltire correttamente. Non cortocircuitare
le batterie. Non tentare di intervenire da soli
sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può
esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e
può invalidare la garanzia del fabbricante. Per
prevenire rischi di incendio o shock elettrico,
evitare di sovraccaricare le prese a parete, le
prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet,
laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth
A2DP per poter funzionare in modalità wireless
con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP
è supportato dai prodotti mobili più recenti con
capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui
profili Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute comprese quelle che possono causare
funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è
rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia
di frequenza radio e se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verifichi in una particolare
installazione. Se l’apparecchio causa interferenze
dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può
essere confermato spegnendo e accendendo
l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare
di correggere l’interferenza stessa attraverso una
o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente
o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare
la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —
Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. —
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in
radio/TV per assistenza.
Avvertenza: eventuali cambiamenti o modifiche
apportate alla presente unità e non espressamente
approvate dalla parte responsabile della
conformità possono annullare il diritto dell’utente
all’utilizzo della presente apparecchiatura.
DEUTSCH | 22
IHREN BRAVEN KENNENLERNEN
NETZSCHALTER
TELEFON- / KOPPLUNG- /
PAUSE-TASTE
LAUTSTÄRKE VERRINGERN /
VORHERIGER TITEL
LAUTSTÄRKE ERHÖHEN /
TITEL ÜBERSPRINGEN
STROM / KOPPLUNG
AKKU-ANZEIGELICHT
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
AKKU-PRÜFTASTE
BRAVEN-LADEANSCHLUSS
RESET-TASTE
3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKER
EXTERNER
USB-LADEANSCHLUSS
DEUTSCH | 23
EINSCHALTEN & KOPPLUNG
AUFLADEN IHRES BRAVEN
1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 2-3 Sekunden lang, um den BALANCE einzuschalten. Drücken Sie denselben
Schalter noch einmal 2-3 Sekunden lang um die Lautsprecher auszuschalten.
2. Drücken und halten Sie die “Play”-Taste auf dem BRAVEN-Lautsprecher, bis Sie den BRAVEN-Kopplungston
hören.
3. Halten Sie die Kopplungstaste an Ihrem BRAVEN-Lautsprecher gedrückt, bis das kopplung schnell blinkt und Sie
das Synchronisierungsgeräusch des BRAVEN hören.
4. Navigieren Sie zu den Bluetooth
®
-Einstellungen Ihres Telefons oder Geräts, und wählen Sie das BRAVEN-Get
in der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Passcode gefragt werden, geben Sie “0000” ein.
Ihr BRAVEN-Lautsprecher speichert die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.
ANMERKUNG: Wenn der BRAVEN keine aktive Bluetooth
®
-Verbindung hat, und eingeschaltet bleibt, schaltet er
sich von selbst nach 30 Minuten aus. Um den BRAVEN erneut zu starten, drücken und halten Sie den Ein-/Aus-
Schalter 2-3 Sekunden lang.
Bevor Sie Ihren BRAVEN zum ersten Man benutzen, Einheit bitte aufladen, bis alle 5 Batterieladestands-LEDs
stetig aufleuchten (nicht blinken), was vollen Ladestand anzeigt (normalerweise 4-6 Stunden).
Zum Aufladen Ihres BRAVEN stecken Sie den Wandadapter ein. Stecken Sie den Stecker am Kabelende in den
Ladeeingang des BRAVEN.
DEUTSCH | 24
AUFLADEN EXTERNER GERÄTE
BRAVEN BOOST AKTIVIEREN
Der BRAVEN ist so konstruiert, dass er USB-Geräte laden kann, die zwischen 0,3 – 2,0 A abnehmen (die meisten
Mobiltelefone & Tablets) wobei er den hinter der Abdeckung befindlichen full-size USB Eingang verwendet.
1. Schalten Sie das BRAVEN auf.
2. Stecken Sie das USB-Stromkabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderen Mobilgerät geliefert wurde,
in den USB-Eingang am BRAVEN-Lautsprecher ein.
3. Stecken Sie das andere Ende des Kabels in Ihr Mobilgerät ein, und die Aufladung startet sofort.
Ihr BRAVEN Balance Bluetooth Lautsprecher vergt über die Equalizer-Einstellung BRAVEN BOOST. Sie kann bei
jeder Lautstärke-Einstellung aktiviert werden.
1. Zur Aktivierung des BRAVEN Boost-Betriebs halten Sie die Tasten Power (Einschalten) und Volume + (Lautstärke
+) gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt.
2. Zur Beendigung des BRAVEN Boost-Betriebs halten Sie die Taste Volume - (Lautstärke -) drei Sekunden lang
gedrückt. Der Lautsprecher kehrt zu den normalen Wiedergabe-Einstellungen zurück.
DEUTSCH | 25
BRAVEN BALANCE
WASSERBESTÄNDIGKEITSMERKMALE
FREISPRECHEINRICHTUNG
Der BALANCE ist wasserbeständig. BRAVEN BALANCE Lautsprecher sind aber nicht für das Eintauchen in Wasser
konstruiert sondern für Regenbeständigkleit und Beständigkeit gegen Wasserstrahl und Wasserspritzer.
WICHTIG – um sicher zu gehen, dass der BRAVEN BALANCE Lautsprecher in feuchter Umgebung einsetzbar
ist, entfernen Sie bitte alle Kabelverbindungen und schließen sie die hintere Wasserabdeckung fest. Wenn die
Wasserabdeckung nicht ordnungsgemäß verschlossen ist, ist der BALANCE nicht wasserbeständig.
Drücken Sie die Telefon-/Kopplungs-Taste am BRAVEN, um den Anruf über den Lautsprecher zu beantworten.
Drücken Sie die Telefon/Kopplungs-Taste erneut, um den Anruf zu beenden.
DEUTSCH | 26
WARNUNGEN &
VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit
fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen
hrend des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN
sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt
kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm
oder in seiner Nähe platziert werden, während er
sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie
wie bei allen anderen elektronischen Produkten
darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des
Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen
Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen.
Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden.
Führen Sie keine Anderungen am Produkt oder am
Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können
die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und
die Systemleistung beeinträchtigen, und machen
die Gehrleistung ungültig. Platzieren Sie keine
Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf
dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN
enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr
besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf,
wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit
nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung
kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht
oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen
oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku
vorschriftsgeß. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F
(0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt,
auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit
Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen.
Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind,
waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend
Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie
von übermäßiger Hitze fern, einschließlich
direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder
verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem
Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über
115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall
kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen,
brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt
auf diese Art verwendet wird, kann dies auch
zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer
hren. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht
kann das äußere Erscheinungsbild und die
Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus,
das Netzteil oder das Get nicht werfen, darauf
treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen
aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in
irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern,
verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile
verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie
nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche
Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen
freilegen und macht die Gehrleistung
des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder
Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es,
Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute
Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.)
muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen,
um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus
der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil
wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten
mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt.
Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Gets
r Details und Anweisungen über die Bluetooth-
Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der
nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine scdlichen Srungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren,
auch Störungen, die einen unernschten Betrieb
verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und
hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B geß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese
Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer
privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Radiofrequenzenergie und kann
diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut
und verwendet wird, schädliche Störungen
im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten
Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses
Gerät scdliche Störungen bei Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein-
und Ausschalten des Gerätes feststellen kann,
kann der Benutzer versuchen, die Störung durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem
des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder
einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu
Rate.
Warnung: Veränderungen oder andere Eingriffe
an dieser Vorrichtung, die ohne ausdrückliche
Genehmigung der für die Konformität
verantwortlichen Partei vorgenommen wurden,
können die Berechtigung des Benutzers zum
Betrieb des Geräts außer Kraft setzen.
PORTUGUÊS | 27
CONHEÇA O SEU BRAVEN
INTERRUPTOR DE ALIMENTÃO
BOTÃO DE TELEFONE /
EMPARELHAMENTO/PAUSA
REDUZIR O VOLUME /
RETROCEDER PARA FAIXA ANTERIOR
(Pressione por alguns segundos)
AUMENTAR O VOLUME /
AVANÇAR PARA FAIXA SEGUINTE
(Pressione por alguns segundos)
INDICADOR LUMINOSO DE
ALIMENTAÇÃO/ESTADO DE
EMPARELHAMENTO
INDICADOR LUMINOSO DA BATERIA
20% - 40% - 60% - 80% - 100%
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO
DA BATERIA
PORTA DE CARREGAMENTO
DO BRAVEN
BOTÃO DE RESET
FICHA DE ENTRADA DE
ÁUDIO DE 3,5 MM
PORTA DE CARREGAMENTO
USB EXTERNA
PORTUGUÊS | 28
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
CARREGAR O SEU BRAVEN
1. Pressione o botão de alimentão durante 2 a 3 segundos para ligar o BALANCE. Pressione o mesmo botão
novamente durante 2 a 3 segundos para desligar o altifalante.
2. Active o Bluetooth
®
no telefone ou no dispositivo com o qual está a efectuar o emparelhamento (consulte
o manual de instruções do seu dispositivo para obter informações sobre como activar as suas definições
Bluetooth
®
).
3. Pressione e mantenha pressionado o botão de reprodução no altifalante BRAVEN até escutar o som de
emparelhamento do mesmo.
4. Aceda às definições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e seleccione o dispositivo BRAVEN da lista.
5. Se lhe for solicitada uma palavra-passe, introduza “0000”.
O alto-falante BRAVEN irá recordar-se dos últimos 8 dispositivos com os quais foi emparelhado.
NOTA: Se o BRAVEN não dispuser de uma ligação Bluetooth® activa e for deixado ligado, irá desligar-se passados
30 minutos. Para colocar o BRAVEN novamente a funcionar, tem de pressionar e manter pressionado o botão de
alimentação durante 2 a 3 segundos.
Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até todos os cinco indicadores luminosos
LED de capacidade da bateria estarem acesos fixamente (não intermitentes), o que indica uma carga completa
(normalmente 4 a 6 horas).
Para carregar seu BRAVEN, conecte o adaptador de tomada. Conecte a extremidade do conector à porta de
carregamento do BRAVEN.
PORTUGUÊS | 29
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
ATIVAR O BRAVEN BOOST
O BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB com uma potência de 0,3 A a 2 A (a grande maioria
dos telemóveis e tablets) utilizando a porta USB de tamanho normal situada por trás da tampa. Para utilizar
carregamento externo:
1. Ligue o BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentão USB que foi fornecido com o seu telefone, leitor mp3 ou outro dispositivo móvel à
porta USB do alto-falante BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e este começará automaticamente a ser carregado.
O seu altifalante Bluetooth Balance da BRAVEN está equipado com uma definição EQ melhorada denominada
BRAVEN Boost e poder ser ativada em qualquer nível do volume.
1. Para ativar o modo BRAVEN Boost, prima em simultâneo os botões “Power” e “Volume +” durante 3 segundos.
2. Para desativar o modo BRAVEN Boost, prima o botão “Volume –” durante 3 segundos e os níveis normais de
reprodução serão retomadoswill resume
PORTUGUÊS | 30
CARACTERÍSTICAS DE
RESISTÊNCIA A ÁGUA
ALTO-FALANTE
O BALANCE é resistente a água segundo protecção IPX7. Os altifalantes BALANCE da BRAVEN não se destinam a
ser mergulhados em água, mas são resistentes a chuva, jactos e salpicos de água.
IMPORTANTE - Para assegurar que o BALANCE da BRAVEN está preparado para utilização num ambiente húmido,
retire todas as ligações de cabos e feche bem a tampa traseira de proteão contra água. Se a tampa de protecção
contra água não estiver correctamente fechada, o BALANCE não será resistente a água.
Pressione o botão de telefone/emparelhamento no BRAVEN para atender uma chamada atras do alto-falante.
Pressione novamente o botão de telefone/emparelhamento para terminar a chamada.
PORTUGUÊS | 31
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a
chuva ou humidade durante o carregamento. O
altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos
ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios
com líquidos, quando este estiver a realizar o
seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com
quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado
para não derramar líquidos sobre qualquer
componente do produto. Os líquidos podem
provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A
fonte de alimentão deverá ser utilizada apenas
no interior. Não efectue quaisquer alterões ao
produto ou acessórios. Quaisquer alterões não
autorizadas podem comprometer a segurança,
conformidade regulamentar e desempenho do
sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque
quaisquer fontes de chamas, tais como velas
acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN.
O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que
podem representar risco de asfixia, pelo que não
é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não
continue a carregar a bateria se esta não atingir
a carga completa após o tempo de carregamento
especificado. A sobrecarga pode fazer com que a
bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se
verificar qualquer fuga ou deformação provocada
pelo calor, elimine a bateria de forma adequada.
Não tente carregar a bateria a temperaturas fora
do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria
começar a apresentar fugas, não deixe o líquido
entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se
este entrar em contacto com os olhos, lave a
zona afectada com água abundante e procure
imediatamente cuidados médicos. Não exponha o
produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo
luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize
dentro de automóveis em climas quentes, onde
possa estar exposto a temperaturas superiores
a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que
a bateria ou fonte de alimentação gerem calor,
se partam ou se incendeiem. A utilização deste
produto desta forma pode igualmente resultar
na perda de desempenho e numa redução da vida
útil prevista. A exposição prolongada à luz solar
directa pode provocar danos no aspecto exterior
e nas qualidades do material. Não pise, lance ou
deixe cair as baterias, fonte de alimentão ou
dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não
perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma
alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se
qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de
forma adequada. Não provoque um curto-circuito
nas baterias. Não tente reparar o altifalante
BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão
perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia
do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas
de parede, extensões ou receptáculos de várias
tomadas. Durante a reprodução de música, o
altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se,
o que poderá fazer com se desloque e caia. O
seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de
música, tablet, computador portátil, etc.) tem de
ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para
funcionar com uma ligação sem fios com o seu
novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP
é suportado pelos produtos móveis mais recentes
com capacidade Bluetooth integrada. Consulte
o manual do utilizador do seu dispositivo para
obter mais detalhes e instruções sobre os perfis
Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferências nocivas
e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são
concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofrequência e, caso
não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não
existe qualquer garantia de que não ocorrerão
interferências numa instalão em particular. Se
este equipamento causar interferências nocivas
à recepção de rádio ou televio, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento,
incentivamos o utilizador a tentar corrigir as
mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes
medidas: - Reorientar ou recolocar a antena
de recepção. - Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a
uma tomada num circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado. - Consulte a assisncia do
revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
Aviso: as alterões ou modificões feitas a esta
unidade sem a autorização expressa do responsável
pela conformidade podem anular a autoridade do
utilizador para operar o equipamento.
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 32
󰸫󷩒
󵉐󴙂󲮔󱌢
󵉐󷸣󸞂󲘆󳡾󱄢󳉽󸷶
󸿭󰽛󹌉󸢁󰵴󰵨󳤽
󱻞󱿑󹌉󸢁󰵵󰵨󳤽
󵉐󴙂󼵿󸞂󲘆󴸑󲵗󴦨
󵉐󴋒󵉐󸢁󳉸󵤚󴦨

󵉐󴋒󵉐󸢁󳰭󳫆󳉽󸷶
󱋎󵉐󳏃󲒰
󱾕󰽙󳉽󸷶
󹌉󹏹󸏖󱌆󳏃󲒰
󱾪󳍹󱋎󵉐󵱮󱜢
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 33
󲮔󳦼󱠥󸞂󲘆
󶑜󱋎󵉐
1. 󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󸷧󲮔󱞗󱍅󴂃󳉽󰽞󱝛󰵨󰶡󳉽󸷶󵨲󸷧󱌢󸽼󳆌󱽯󱬼
2. 󴡨󴐟󲹠󷦳󰵸󰷓󸞂󲘆󵒹󵒹󳅜󳦼󳃵󱌧󰺮󷸄󱾋󰵴󵒹󷂱󴶄󳥤󱌢󴡨󴐟󱌧󷂱󴶄󷸄󶔨󵒹󱁌󲸂󼵼
󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󷸺󳟈󰷽
3. 󳉽󰽞󳆌󱽯󱬼󰵴󵒹󳕅󳙞󳉽󸷶󵕬󶩛󱞑󱑌󸑴󷝥󸞂󲘆󵒹󱽯󹌉
4. 󳆫󱑌󲹠󵒹󳅜󳦼󳃵󱌧󰺮󷸄󱾋󵒹󷂱󴶄󷸄󶔨󼵼󲪇󰺢󱐩󷞍󰶦󸓦󳉋󷸄󱾋
5. 󲁵󳩔󷦳󴊠󳏀󰿙󲖙󵜧󼵼󷸽󸏖󱌆
󲘜󷷶󰽞󳥒󸑛󸞂󲘆󵒹󰶡󷸄󱾋
󴎤󲼑󲁵󳩔󴌵󳥤󲲥󱑌󳥤󳙪󵒹󸑷󳍹󶙝󰿜󴬬󲮔󵗡󼵼󲔐󲙠󰼔󱲉󱐔󸷧󱝟󶩉󷝥󱌢󸽼󲁵󷦳󸡿󱞗
󼵼󲹠󲳴󹏣󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󸷧
 󱲉󹗸󴂃󰾫󵈾󲹠󵒹󰷓󱑹󼵼󷸽󲘆󷸫󷠳󶔨󱋎󵉐󵕬󶩛󳄾󳥤󰶡󵉐󴋒󵉐󸢁󳉸󵤚󴦨󱌌󸛫󵫙󲕁󰹭󸁰󰵷
󱍅󸽹󴩍󰶺󴃻󼵼󸑰󷞍󵤚󵉐󲦻󱋎󸃉󸔑󲨣󹄾󷦳󶩛󲘮󳞟
 󲰳󹄾󷦳󶑜󱋎󵉐󳞟󼵼󷸽󲘜󳏃󱿣󳏃󱌆󱻗󱼗󰵴󵒹󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󲪇󲘜󵉐󶒉󵒹󳍹󱿣󵱮󳏃󱌆󰵴󵒹󱋎
󵉐󳏃󲒰
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 34
󱾪󸛈󷸄󱾋󱋎󵉐
󴡨󴐟
󳟾󰶺󰸫󱑄󵈾󰽙󰸶󸿈󴊐󲨨󱝟󹈘󵒹󱌌󲙰󲘅󵱮󱜢󱝣󶙳󵉐󸢁󰶺󵒹󷸄󱾋󱿑󱾴󳚨󳅜󳦼󱠥
󳕅󳙞󱬼󼵼󲪃󳨣󵉐󶡱󱠥󱌧󲔐󵒹󷸄󱾋󰵷󶡊󵈾󳆌󱽯󱬼󱋎󵉐󱋎󵉐󶙝󷸄󷷧󵒹󱾪󸛈󱋎󵉐󵒹󴃿󹞣󲁵󰵵
1. 󳅨󲮔
2. 󲘜󲹠󵒹󳅜󳦼󳕅󳙞󱬼󳃵󱌧󰺮󵩴󱔔󷸄󱾋󹁥󸿢󵒹
󵉐󴙂󶑂󳏃󱌆󹌉󵷳󰵴󵒹󳏃󲒰
3. 󲘜󷸫󵉐󴙂󶑂󵒹󱜥󰵨󵱮󳏃󱌆󵩴󱔔󷸄󱾋󼵼󸑰󲙠󵰨󱙰󲮔󲄤󱋎󵉐
󲹠󵒹󷂱󴶄󳆌󱽯󱬼󸞂󳥤󰵨󹏡󷠄󵩦󰶺󵒹󲰂󱗊󷸄󶔨󼵼󲪇󱜴󰻄󱲉󰻤󲼑󹌉󸢁󰵵
󴡨󴐟
1. 󷦳󴡨󴐟󳺸󲮮󼵼󱝛󳞟󳉽󰽞󵉐󴙂󱠥󹌉󸢁󳉽󸷶󰵳󵨲󰻄󰵴
2. 󷦳󸓍󱐀󳺸󲮮󼵼󳉽󰽞󹌉󸢁󳉽󸷶󰵳󵨲󰻄󰵴󼵼󱙰󲷪󱾕󶩛󴃼󲨣󳕅󳙞󹌉󸢁
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 35
󵒹󸿈󴊐󲶎󶡊
󱋝󳏀󵉐󷸣
󳉇󳥤󸐪󱑌󳫼󱎥󵒹󸿈󴊐󲶎󶡊󼵼󲙵󵷗󳆌󱽯󱬼󲪇󰵷󶡊󴑵󴌵󱲉󴊐󰶦󼵼󰽏󳟾󲔐󰵷󰼔
󱜍󱑌󹄎󴊐󱨃󴓶󱠥󴘲󸁰󴊐󶰄󵒹󲱧󱢈
󸡿󷦳󰸳󹏡󰶺󵟁󱁃󳆌󱽯󱬼󹁥󳞟󱜴󰻄󱲉󴟑󴘫󴾡󱺯󱌼󰾫󵈾󼵼󲪿󲰳󹀑󱛡󳄾󳥤󵒹󵉐󶒉󸑷󳍹󲪇󶄓󲖙
󵔸󰽞󱝟󹈘󵒹󸿈󴊐󲨨󲁵󳩔󴌵󳥤󴃼󵟁󱲒󵔸󶄓󸿈󴊐󲨨󲘜󰼔󰶝󱿠󸿈󴊐󲶎󶡊
󳉽󰵴󵒹󵉐󷸣󸞂󲘆󳉽󸷶󱜴󸔑󸑃󹌉󵷳󳍹󵉐󷸣󱍅󴂃󳉽󵉐󷸣󸞂󲘆󳉽󸷶󱙰󱜴󶑖󳧳󸔑󷸣
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 36
󷵩󱟈󱠥󴎤󲼑󱛺󴎁󲲓󱽯󳟈
󰶺󸿭󰽛󵗡󴦠󳃵󵉐󱐂󵒹󹑦󹀘󼵼󱲉󱋎󵉐󳞟󰵷󲲥󲘜
 󳣑󹆫󱲉󹄎󴊐󳃵󴊐󴋽󰶦 󰵷
󲲥󶔨󰸶󰼔󰹢󵈱󴛹󴊐󳃵󴘲󴊐󵒹󴾡󱺯󱌼󼵼󲰳󲔐󳦥
󸉧󱲉󱋎󵉐󳃵󶙐󱝣󱌧󲔐󷸄󱾋󱋎󵉐󳞟󰷳󰵷󲲥󶔨󰸶
󱇸󶰄󵇕󰷓󵾫󵕀󳥤󴓊󰽥󵒹󴶠󰽥󰷓󰵴󼵼󳃵󹈐󸑛󸑰
󳭌󵒹󴶠󰽥󲙠󱇸󰾫󵈾󰻤󰽧󵉐󲒩󰹢󱡸󰵨󳭌󴎤󲼑
󰵷󷦳󳆿󴓊󰽥󴏟󱑌󳦥󰹢󱡸󵒹󰻤󰽧󹄪󰻞󰵴 󴓊󰽥
󰼔󲘌󶩝󳙧󹁻󱠥󳃵󴦠󴧇󲳴󹏣󱜫󱲉󲕔󱌼󰾫󵈾󵉐
󴙂󰵷󷦳󲘆󳦥󱡸󳃵󸿢󰻞󸑴󷝥󰻤󰽧󱁝󳙖󳦣󶑒󳍈
󳧉󸑴󷝥󳥀󳙖󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󱙭󹀘󸑶󱛿󵷗󵀛󴎁 󷨟
󸿭󰽛󶂹󶑢󲶎󶡊󶙝󰶃󸑯󰼔󱿠󱛡󱁃󱁝󸀵󳭔󰵷󷦳
󱲉  󰵴󳃵󱌧󸿢󸑛󳙞󶔨󰻤󰽧󴦠󴙂󲁵󴩀
󴱍󵒹󷕚󴩿 󱖫󱞎󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󵮜󲸂
󱙭󹀘󵒹󲘮󹄪󰻞󱰔󴃽󰵷󸓓󱝖󰸶󰵳󲛩 󰻄󰵵󱋅󵱙
󰾫󵈾󲁵󳩔󱲉󷨟󲕁󱋎󵉐󳞟󸾃󱌼󴌵󳥤󱋎󴛙󵉐󲙠
󰵷󵈾󶑪󶑰󶑜󵉐󴋒󱋎󵉐󸑃󲫞󱋎󵉐󱜴󶡊󰼔󰾫󵉐
󴋒󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󲁵󳩔 󱜅󴾢󳥤󰻤󰽧󴪛󱜎
󲱏󳃵󴍧󴜪󷸽󸓓󲰳󱾆󶔨󵉐󴋒󰵷󷦳󱲉󸂅󱐀 
 󶲵󱰶󵒹󴖜󲫞󳧵󰻞󰵵󶑜󵉐󴋒󱋎
󵉐󲁵󳩔󵉐󴋒󲮔󲄤󴍧󴜪󰵷󷦳󷷯󴓊󰽥󳍹󷩘󱑌󲹠
󵒹󵓽󶞍󳃵󵗚󵘋󲁵 󳩔󲦻󶑒󳍹󷩘󷸽󵰨󱙰󵈾󸃉󱾿
󵒹󴕡󴊐󱍾󴏥󱜍󱑌󴋔󳪪󵒹󸛈󰽙󲪇󳆫󱘕󵈱󴍛󵋬
󰵷󷦳󷷯󳦥󱡸󳃵󵉐󴋒󸑃󲫞󱜍󴪛󱖫󳉎󷷯󸿊󱋕󵕬󲘘
󳃵󱲉󴦠󰶦󴪕󱲉󴪛󱿔󸡾󱲉󸎩󱌼󲒸󳙞󳃵󰾫󵈾󱰔
󰶺󸑰󰹉󱲒󳜰󵒹󴖜󲫞󱜴󶡊󰼔󸂅󸑃 
󲁵󳩔󰵷󴎤󲼑󸑰󰵨󴩀󲙠󳥤󱜴󶡊󰾫󵉐󴋒󱠥󵉐󴙂
󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󰻄󲁵󰵴󳄾󸒣󳜰󲮮󰾫󵈾󳦥
󱡸󸑯󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󲶎󶡊󰵵󸿭󱠥󰾫󵈾󲘑󱠐󶒬󵜊
󸑃󱾴 󱲒󸗨󱜍󸿊󱋕󵕬󲘘󱜴󶡊󰼔󳌁󴇈󱾪󷨝󱠥󳧟󳛲
󸀙󸢁󰵷󷦳󸅵󸅏󳇙󳎚󳃵󳍉󶽆󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵
󷸄󱾋󰷳󰵷󷦳󰾫󲔐󰻍󸗨󱜍󲰂󴩘󹅎󱔔󰵷󷦳󰻄󰻤
󰽧󳜰󲮮󱑞󳄣󳊦󱚔󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵󰾫󱌧󱏾󹀴󳃵
󱜎 󲱏󱃻󲁵󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󱜅󵈱󱜎󲱏󷸽󰸯󰻄󸓓󲰳
󱾆 󶔨 󰵷 󷦳 󰾫 󵉐 󴋒 󵜊 󸄠 󰵷 󷦳 󷸛 󱱄 󶩉 󲦺 󶑷 󱁝
󳅨󲮔󳃵󱙹󰵵󱾪󵔸󱜴󶡊󰼔󰾫󲹠󸗨 󱜍
󱙭󹀘󵉐󱚔󳃵󱌧󰺮󱙭󹀘󲪇󰶃󰼔󰶝󱿠󱚋󲕻󱁃󱁝󸀵
󳭔󷦳 󸿈󴃻󴦠󴧇󳃵󷩘󵉐󱙭󹀘󷸽󰵷󷦳󱲉󱼗󷠳󵉐
󴙂󳏃󲫠󲮁󸻌󶑂󳃵󲳴󹄾󵒹󱀒󱑄󳏃󲫠󰵴󸑷󳍹󸑃
󱾴󷸄󱾋󲹠󵒹󷂱󴶄󷸄󱾋󳅜󳦼󹌉
󰷚󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󵲵󷷶󳦥󵉐󶡱󵴞󲳴 󹏣󳙅
󳉰 󷂱󴶄󸞂󶔨󳅞󶡊󰻄󳝽󶑂
󳜰󲮮󳙅󳉰󳜝󵒹󶂹󱐩󹌉󵷳󱌼󶔨󷂱
󴶄󱔇󶡊󵒹󱾴󳚨󳜝󵩴󱔔󰹢󱡸󱲲󳙅󳉰
󸞂󶔨󳥤󱌢󳄾󳙅󳉰󵒹󷂱󴶄󸞂󶔨󵒹󷸬󶑉󱁌
󲸂󱠥󳉸󲘌󷸺󳟈󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄
󳦥󷸄󱾋󵳘󱝖󶕠󱱃󶛬󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁
󵳦 󸛈󱐔󱌨󰽥󰾫󵈾󱜋󱎀󰸶󰻄󰵵󰶚󰶡
󳧵󰻞󳦥󷸄󱾋󰵷󰼔󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰻄󱛺󳦥
󷸄󱾋󲳴󹏣󳍹󱜍󱜍󱑌󵒹󰻤󰽧󲪂󳆓󱖫 󳉎󱜴󶡊󲘌󶩝
󲼑󱾪󳕽󰽳󲺕󱎃󵒹󲪂󳆓󴎤󲼑󳦥󷸄󱾋󲦻󶑒󸔑󸑃
󴐶󷸛󲪇󰶃󶑖󳩔󵳘󱝖  󵾫󳚨󲒶󷸄󱾋󵒹󸿳󱑗󶛬
󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁󵳦  󸛈󱐔󸑰󰹉󸿳󱑗󱜴
󲘆󰽞󲔔󰶦󰾫󵈾󳦥󷸄󱾋 󳄾󹈘󰶱󵒹󳥤󲕲󲪂󳆓󳏀󰿙
󱝖󵀛󵒹󹏬󸿈󳎄󳜶󴃽󷸄󱾋󰹢󵈱󰾫󵈾󲪇󰼔󸏓󲘘
󳝽󶑂󵉐󹏹󴽧󶡊󸢁󶙝󰶃󲁵󳩔󰵷󳉽󷸺󳟈󲔝󷠳󱠥󰾫
󵈾󱜴󶡊󰼔󲘆󳝽󶑂󵉐󸔑󱁌󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰵷󸑃
󳦥󳛒󲪇 󰵷󱁃󷸇󱲉󱌨󰽥󲔝󷠳󰶦󰵷󰼔󱜅󵈱󲪂󳆓
󲁵󳩔󳦥󷸄󱾋󰵷󲘆󳝽󶑂󵉐󳃵󵉐󷨡󳍹󳙐󰹢󵈱󳥤󲕲
󲪂󳆓󱜴󸔑󸑃󳅨󲮔󱠥󱌢󸽼󳦥󷸄󱾋󸑴󷝥󴐶󲕁󹼽
󱔡󵈾󳄫󸔑󸑃󰵵󱐩󰵨󹏡󳃵󱾴󹏡󳎄󳜶󳍗󹀑󲪂󳆓 󷹉
󳚮󳍹󳙐󱿔󶑂󵒹󳜰󱝣󳃵󰽙󶔨󱻞󱿑󳦥󷸄󱾋󰵸󳍹
󳙐󱬼󰷓󸾃󵒹󸾃󹁬󲘜󳦥󷸄󱾋󸑷󳍹󱑌󰵨󰶡󰵸󸑷
󳍹󳍹󳙐󱬼󵒹󵉐󸄠󳄾󰵷󱝛󵒹󵉐󸄠󰵴󵒹󳏃󲫠󰶦
󱝣󶑒󸹉󱥁󳃵󳥤󶑒󹞊󵒹󳝽󶑂󵉐󵉐󷨡 󳆯󳦪󰺃󱟘󴊠
󱔕
󴎤󲼑󰸳󹏡
󶱰󸻌󳦎󰵷󰾫󵈾󳞟󼵼󷸽󶩛󲘱󰵨󰶡󳥣󲔤󱌌󱋎󵉐󰵨
󴂃 󼵼󰻄 󶑷 󳉰 󵉐 󴋒 󲪿 󳥤 󰷓 󲘑 󱠐
󳦥󰹢󱡸󵳘󱝖󴪛󲨅󰾫󵈾
󴑳󳈬󹠞󲫞󵉌󸞂󲀛󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󱎀󲕁
󰵷󱜴󰻄󵈾󸢄󲚪󸔢󳃮󵉐󴋒󰶚󳨧󰷓󸾃󵜊󸄠
 󰵷󷦳󳆿󵉐󴋒󳙞󱑌󰵨󰶡󱜴󶡊󰼔󰹢󵈱󹠞󴖜󵒹󱲟
󳄾
󰵷󷦳󳈒󷩒󵉐󴋒󼵼󰵷󶡊󲘜󵉐󴋒󳙞󱑌󴦠󸡾󸹉󴇈
 󲁵󳩔󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󰼔󳥤󴳘󴨾󱙭󹀘󼵼󱜫󶡊󵈾󱝛
󳭌󵾫󱴘󳃵󵴞󳙪󵾫󱴘󵒹󵉐󴋒󳧼󳥀󳌄
󷵩󱟈󼶊󳦣󶑒󱝖󷨟󲶎󸀐󸀔󳜰󳟈󵟁󳆠󱎥󶙝󳕲󶩉󱜎󳥀
󳃵󳙖󸔢󳦥󷠳󶔨󼵼󲘜󱜴󶡊󲘌󶩝󵈾󳄫󳝽󳧉󳕽󰽳󳦥󷸄
󱾋
󳞉󳦥󷯃 | 37

󹄶 󴙂 
󹄶󷭨
󹌉󸢁
󹌉󳶃
󹄶 󴙂  
󷞍󵤚󴦨


󱋎󹄶


󱾪󸛈󱋎󹄶
󳞉󳦥󷯃 | 38
󹄶 󴙂
󱋎󹄶
1.       󱌆 󹄶 󴙂  󼶂󼶃󵨲 󳈄    󱐗
󱝛󼶂󼶃󵨲󳈄
2. 󹄶󷭨󸁰󱕜󼵸󷫤󲕁󸻽󲺕󱸡󷠳󶔨󰺭󳸬󷯢
󳟈 󳥆 󱛬 󴮒      󼵹
3. 󹌉󶜁󳈄󶇳
4. 󹄶󷭨󷫤󲕁󷝥󸘆󳇜
5. 󶜁󱸦󱝖󱌆󱔃
󷝥󳥒󲲔󼶈󷪹󳁊
󴎤󳍹󶇳󲲔󼶃󼶀󱐔󲲔󶩉󱕜󵒹󹄶󴙂󱐗
 󱍅󲫞󹄶 󴙂 󼶂󼶃󵨲 󳈄󲳴 󷦳
 󳥒󱐲󰾫󵈾󱑹󷞍󵤚󴦨󴩀󴦨󴸑󲽿󳦥󰽥󲔤󱌌󱋎
󹄶󼵸󸔑󲨣󼶄󼶆󳠘󸻧󼵹
 󲕐󳸬󱋎󹄶󹁸󰺱󲚪󰾫󵈾󱋎󹄶
󲦵󸐦 
󳞉󳦥󷯃 | 39
󱾪󸛈󱋎󹄶
󸁰󱕜
󰾫󵈾󳒀󲨓󹄶󷭨󱋎󹄶󷫤󷪙
󱾪󸛈󱋎󹄶󳜰󴎁󼶊
1. 󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󳒀󲨓󰺱󲚪
󲦵󸐦 
3. 󱛿󲘏󱅏󳒀󲨓󲦵󸐦󱋎󹄶󲄤
󱠏󲯽󱗊󷫤󲕁󳑨󸋺󹌉󸢁
󱿑󲘮󸻽󱀙󸁰󱕜󱜴󶡊
1. 󹄶󴙂󹌉󸢁󼵻󵨲󸻧󱝛󳠘󸻀󳈄
2. 󶅅󰸫󹌉󸢁󵨲󸻧󸻀󳈄󸔑󲨣󱍅󵈱󳄲
󳞉󳦥󷯃 | 40
󸿈󴊐󲶎󶡊

󸿈󴊐󲶎󶡊󴊐󰶦󰾫󵈾󲼑󱰴
󸿭󹄎󱭒󲘘󴊐󴊐󲘏󶙤󲶎
󸡿󷦳󴘫󴟆󵅇󱺯󰾫󵈾󱸦󱝖󳍹󶇳
󲲔󸻘󸗞󱐗󸻘
󶙤󴊐󲶎
󹄶󷭨󰾫󱐀󹄶󷭨󳈄󹄶󷭨󱐗󹄶󷭨
󳈄
󳞉󳦥󷯃 | 41
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
󴦠󰸳󹄶󴉢󱑵󴕿
     󹄎    󴘫 󴉢    
 󴛹󰵵󴊐
󶰄󵇕󴓊󰽥󱞎
󰵴󸑛󶔨 󰺮
󹄶󲒩󷢢󱡸󱝛󳸬󷢢󱡸󸛈󱐔󴓊
󰽥 󴎤 󲼑   󳅫
󴓊 󰽥 󰵷 󶭻 󴦠 󴧅 󷠄 󲕲 󸁰
󱜴󶡊󲶎󷢢󱡸󰺱󲚪
󱡸󱁝󴃼󳜶󳦣
󳆬󷮡󱁝󴃼󲔝󱌌󲶎󷧊󱑗󸗽󲔛
󳐧󱜴󶡊󲶎󱁃
󷫿 󴬁 󱔭     󴦠         
󴦠󴙂󰵴󸑛󸐠󶔨
󵮜󲸂󱙭󹀺
󲘮 󸛈 󱡸 󱞎   󴄖 󳦣 󴘬 󲒩 󰿙 󸗞   
󳉸󲕁󱋎󹄶󳠘󸻧󱌼
󱸦 󱝖   󱋎 󹄶  󶇱 󶇳        
󸖔󱋎󹄶󱔈󴰧󵝷󷠬
󵒫 󴦠   󱜴 󶡊 󲶎           󴰧 󱾍
󲱏󴜪󱐀󱸦󱝖 󸗞󱐗󳜰󴎁
󱏣󱐔󵸕󱰳󱾪
󱋎󹄶 
󴜪󱐀󴜪󱐀󴓊󵓽󶦕
󵕢 󳍹 󷩘  󳍹 󷩘
󱸦󱝖 󸛈󱐔󱘨󱐔󴊐󴏥
󴍛󵐾󱜍󷢢󱡸
     󵕬 󲘘 󳞉 󱋕 󴦠 󱛺 󳢗
󲓍󵸎󸊧󱌼󱁃󵷗󰾫󵈾󱞎
󰻄󰵴󱜴󶡊󲶎󸖔󲫞󴰧
      
  󹄶 󴙂 󱔈 󴰧 󵝷 󷠬    󵒫 󴦠
 󱜴 󶡊 󲶎           
󳐧󱿠󲘑󱠐󵜊󶌮󶩛󱜴󶡊󲶎
󸻀 󳦎󸻧󵕬 󲘘󳞉 󱋕󱾪 󷨂
󶄇󳧟󱡸󷾶󳐧󱇋󱜴󶡊󲶎

󸅏󳇏󶽆
󰵸
󹄶󴙂󷠳󶔨󱑞
󱾍 󲱏
    󱾍 󲱏  󱸦 󱝖 󸗞 󱐗 󳜰
󴎁 󱏣 󱐔             
            󴩀 󳳛 󱁝 󵀛
󶩉󸉧󷝥󸻛
󱜋󱾪󷝥󴩁󱙭󹀺󹄶󱲈
󰺮󱙭󹀺󱜴󶡊󲶎󷢢
󸔢󶙐󱁃󷫿󴬁󱔭 󴦠󴧅󹄶
󴉢󱰑󸘙󱼗
󲮁󸻀 󶆠 󱝖
󸖔 󷼿󶶛󸘙
󳒀󲨓󹄶󷭨
 󰺮
󳼤󶡊
 
    󲳴 󷦳      
󳥒 󸑛
󳼤󶡊󳑨󸋺󳒀󲨓󷢢󱡸

󰾫 󵈾󷯢󳟈󳥆
󱛬󴮒
󳦥     󷧊 󱑲     󸗽 󲔛  
󰽳 󱕜 󰻄󰵵 󳧵 󰻞
󳦥󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰
  󳦥     󳦅   󰽳 󵈾 󲮸 
󸁰󲃎󲕲 󱞎󱜍󱁌
󲃎 󲕲󱜍󲖂
󴎤󳦥󳼤󱬼󷧊󱑲󲲟
󱑗󶃉󸗽󲔛
   󷭑 󹛁     
󱑗󶃉󰽞󲔔󱲒󷫤󶔨󳥤󲕲󲃎󲕲
󲘏󱝖󵀛󵒹󱁃󷶋󳏀 󰿙󷫤󷪙
󳦥󳼤󱬼󹠞󱟰󴎛
󵒫󵈱󰾫󵈾󳙞󲘘󱜴󶡊󲶎
󳉸󵤚󷫤󶔨󰾫󵈾󴬁󶊁󸔑
󱁌󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰󱜴󶡊󲶎
 󴶵󲕁󷫤󶔨󲃎󲕲
󸁰󱁃󷫿󳦥󳼤
󱬼  󱜍 󱁌 󳥤 󲕲
󲃎󲕲󱸦󱝖󳼤󱬼
󱌆󱐗󵠷 󷮡
󰻄󰵵󳜰󴎁󲃎󲕲󳟾󴃼
    󲀻   󱜍 󱁌   󳜰 󱝣
󱾍󰽙󶔨󱾍󳼤 󱬼󱜍 󱁌 󳼤󸻧
󵭟󱜍󱁌󳼤󳍹󶇳
󸖪󱰑󶊁󰵴 󳍹󶇳

󵕲󷰒
󷵩󱟈󼶊󳈑󲰳󷽒󰻤󶙐󳟈󵒰
󳆬󷮡󲲥󱾍󳥀󱁝󴃼󷝥
 󲰳󷭪󳼤󱬼󳕽󰽳󳻅󸿳󴬁󱔭
󱜴 󶡊 󲶎 
󼨫󺈼󻪃 | 42
󺃫󻭣
󻳓󻮟󽴔󻝳󻯓󼌧
󼡧󻪃󺺐󻳓󼬣󻃪󺋿󺔙󺋿󻱋󻞫󻷠󻺏
󻇋󺸷󽴔󺕽󼉣󺋿󻱃󻳓󽴔󺆰󽴔󻱃󺢨
󻇋󺸷󽴔󺙡󻱃󺋿󺞳󻰛󽴔󺆰󽴔󻱃󺢨
󻳓󻮟󺢨󺋿󼬣󽴔󻖐󼖫󽴔󼤫󻞫󺧀
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󽴔󺧀

󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇󽴔󻅓󼞋
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋
󻫳󺧣󻫳󽴔󻱔󺳴󽴔󻱼
󻭇󻉏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󼨫󺈼󻪃 | 43
󻳓󻮟󽴔󼏫󺋿󽴔󻃞󽴔󺢨󺋿󼬣
󼉸󻳓
1. 󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺛛󺲻󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳󺢨󻱋󼨫󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻝳󼨋󼎳󺃏
󺎋󻺠󺞗󺞳
2. 󻪿󺅿󼨯󽴔󼰃󺟏󼢿󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼌧󻰧󺹃󻱟󽴔󺢓󼨧󺹋󽴔󻱠󺢨󼨸󺞗󺞳󻗳󻳤󽴔󻱠󺢨󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󻱴󼌧
󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󽴔󼄇󻴿
3. 󻝳󼨋󼎳󻪟󻗫󽴔󼡧󻪃󺺐󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
4. 󼰃󺟏󼢿󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼌧󻰧󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󻱃󺢨󼨧󻪻󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󻱴󼌧󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
5. 󻌓󻃏󻅗󼬇󺹋󽴔󻀊󺝣󽴔󺼣󻞫󻺏󺃏󽴔󼤫󻞫󺣧󺽃󻱃󺱋󺆯󽴔󻱔󺳴󼨸󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󺺗󻺏󺺘󺃫󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺋿󻪄󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣫󻪿󺅿󽴔󻪕󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󻰋󺽃󻉓󽴔󼮓󻪟󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳󻰓󽴔󺞳󻞫
󻞫󻱠󼨧󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󻳤󺢓󽴔󺌇󺅛󽴔󺛛󺲻󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
 󻰓󽴔󼅧󻰛󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󺨛󺝣󽴔󻕻󻭸󽴔󻳓󻪟󺃫󻰧󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󻭸󺲘󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺌫󻌰󻱃󻺏󽴔󻨙󺆯󽴔󺆓󻙜󽴔󼏫󽴔󻱗󺝣󽴔󻖐󼖫󺴫󽴔󼉸󻳓󻱃
󻬓󺶛󺣧󻪗󻰛󻰓󽴔󼤫󻞫󼨯󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󼉸󻳓󼨸󺞗󺞳󻇃󼚄󻞫󺃓󽴔󻙛󻭣
 󺟈󻞯󻰧󼉸󻳓󽴔󻆌󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󻪟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󼎳󺗴󼗿󽴔󺔬󻰓󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 44
󻭇󻉏󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓
󻱠󺢨󻞫󼕳󺋿
󻱃󽴔󻱗󺝣󽴔󼨫󽴔󻰛󻨔󻰏󽴔󺆓󻙜󺣸󺞗󺞳󻰏󻰧󽴔󻳓󺳴󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣
󼰃󺟏󻭸󽴔󻃿󼗿󺹻󺴫󻗫󻰧󽴔󻪼󼨯󺢓󽴔󼙰󼙰󼱗󽴔󼩃󺖔󺞗󺞳󺟏󻉏󻉓󻰧󽴔󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󻪟󽴔󼩃󺟈󼨧󺼿󼖫󻋣󺺎󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏
󻱴󼌧󺝣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻪕󻰛󺞳󻰛󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻷋󻆏󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳
󻰧󽴔󻳓󻮟󻱃󽴔󼏫󻴇󽴔󻱗󺝣󻺏󽴔󼬤󻱇󼨸󺞗󺞳󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻱴󼌧󻬏󽴔󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣧󺝣
󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󻝳󼨋󼎳󻰧󼢻󼞇󻪟󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳
󼏏󻱃󻋣󻰧󽴔󺞳󺹇󽴔󻾌󽴔󺔬󻰧󽴔󼧛󺲻󺋇󺹋󽴔󼰃󺟏󻭸󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󻪿󺅿󼨧󺽃󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
󺃥󺆯󽴔󺆓󻞯󻝳󼨋󼎳󻪟󺝣󺱋󺆯󽴔󼨧󺝣󽴔󺆯󺋘󻗳󻳤󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻱴󼃸󺣧󻪃
󻱗󺝣󺠿󽴔󻪃󺩯󼨫󽴔󻇋󺸷󽴔󺳗󻅷󻪟󻗫󺢓󽴔󻱠󺢨󻱃󽴔󺃏󺝴󼨸󺞗󺞳
1. 󺽷󺦫󺹋󽴔󼬫󻘀󼬣󼨧󺳳󺽃󼕳󻬏󼕳󺹋󽴔󺢨󻞫󻪟󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺆓󻙜󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
2. 󺽷󺦫󺹋󽴔󻵔󺶛󼨧󺳳󺽃󼕳󺹋󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺆓󻙜󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺣧󺝣󺠿󻱋󻃧󽴔󻱻󻖬󽴔󺳗󻅷󻱃
󻱻󺃫󺣸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 45
󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴
󻝳󼨋󼎳󼢿
󻰏󻃸󻛧󽴔󺧀󺋘󽴔󻳫󼥗󻱔󺞗󺞳󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󻀋󻪟󽴔󺟃󺋇󺢓󺴬󽴔󻳫󻱠󺣧󻺏󽴔󻨙󻨧󻺏󺺛󽴔󻌦󻀋
󻉓󻕻󺣧󺝣󽴔󻀋󽴔󻃞󽴔󼝏󺋿󺝣󽴔󻀋󺴫󻉏󼗿󽴔󻃸󻛧󽴔󻇃󼬇󺣸󺞗󺞳
󻷠󻭣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻀋󺋿󺃏󽴔󻱗󺝣󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻇃󻱴󼨧󺳳󺽃󽴔󺽷󺦯󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󻪿󺅿󻰓
󻳫󺄿󼨧󺆯󽴔󼮓󺽃󻰧󽴔󻀋󽴔󻇃󼬇󼍰󻰓󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺞺󺢓󺴬󽴔󼨸󺞗󺞳󻀋󽴔󻇃󼬇󼍰󻰓󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󺞺󻺏󽴔󻨙󻰋󺽃󻱃󽴔󻃸󻛧󺃏󽴔󺣧󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳
󻰧󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󻝳󼨋󼎳󼢿󻰋󺴫󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼚄󼬣󺹋󽴔󺔬󺖃󺳳󺽃󽴔󼧛󺳗󻱃󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫
󺛓󺹔󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 46
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󺋿󽴔 󼉸󺅸󽴔 󻯓󼪧󻰓󽴔 󻷓󻱃󺋿󽴔 󻯓󼩃󽴔 󼉸󻳓
󻷠󻪟 󻰓󽴔 󻌓󺕧󽴔 󻞄󺋿󻪟󽴔 󺙇󼉫󻞫󼕳󺋿
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰏󽴔 󻀋󻱃󽴔 󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔 󺇂󻱃󺕧
󼝏󺋿󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱃󺄿󺕧
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼬣󻉓󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏
󺃏󺦬󽴔󼃻󽴔󻀋󼆃󺝣󻰧󽴔󻯓󻪟󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟
󺤟󺽃󽴔 󻨗󽴔 󺣸󺞗󺞳 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺝣󽴔 󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛
󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔 󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󽴔 󻆏󺆌󻰓
󺃏󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󺞷󽴔 󻆏󺆌󻰏󽴔 󻨗󻳓 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧
󻃞󽴔 󻞫󻝳󼘫󽴔 󻘀󺝴󻰓󽴔 󻳏󼩃󼨯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔 󻇃󻹬󻰓
󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳 󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󼇪󻉗󺇋
󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󽴔󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻪟󺝣
󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔 󻛧󽴔 󻱗󺆯󻘇󽴔 󻱃󼨧󽴔 󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛
󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󽴔󼥗󻱃
󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󼉸󻳓
󻞫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺯷󺄿󻮛󻺏󺆯󽴔 󼟛󻫃󺣧󺄿󺕧󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 󻫃󻆏󼫤󻱃󺕧󽴔 󺛓󼉫󻱃󽴔 󻖬󺋿󺽃󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻳫󺟏󺴫󽴔 󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻅣󻯓󽴔 󻃥󽴔 󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔 󼉸󻳓󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺛓󼉫󺣧󺋿󽴔 󻞫󻱠󼨧󺽃󽴔 󻨰󼆃󺃏󽴔 󼨋󻉏󺕧
󺛗󻪟󽴔 󺟎󻺏󽴔 󻨙󺢓󺴬󽴔 󼨧󻞼󻞫󻫳 󼨋󻉏󺕧󽴔 󺛗󻪟󽴔 󺟎󻰓
󺆌󻭿󽴔 󻀋󺴫󽴔 󼩃󺟈󽴔 󻉏󻯓󺹋󽴔 󼉸󻉓󽴔 󼱗󽴔 󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔 󻹘󻞫
󻰧󻕻󻰧󽴔 󺢓󻮏󻰓󽴔 󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳 󻳫󼥗󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻺐󻕻󺇠󻗯󻱃󺕧󽴔 󻉗󺇋󽴔 󺃨󻰏󽴔 󺇋󺢓󼨫󽴔 󻫃󻪟󽴔 󺙇󼉫󼨧󻺏
󺺟󺆯󻱃󻖐󻰧󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺕯󻧷󻪟󽴔󻱟󺢨󼃷
󻨗󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󻫃󻰓󽴔 󻃫󻖬󼨧󻪻
󼟛󻫃󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺳖󺅛󽴔 󻳫󼥗󻰓
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔 󺆌󻭿󽴔󻘀󺝴󽴔󻳏󼨧󻬏󽴔󻛧󺽔󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯
󻛧󺢓󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔 󻱴󻞫󺃓󽴔 󺙇󼉫󺣧󺽃
󻭇󻉏󽴔 󺽷󻩠󺇋󽴔 󻱻󺶛󽴔 󼥗󻺗󻱃󽴔 󻙟󻖐󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻃮󺄿󺕧
󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔 󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔 󺺟󺆯󽴔 󺃤󼨫󽴔 󼉸󺅸󻰓󽴔 󺃏󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻃿󼗿󺹻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺭺󺆯
󼃛󺋇󺲻󺯷󺹻󺆯󽴔 󻮏󼥈󽴔 󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔 󼨧󺝣󽴔 󺧀󽴔 󻪃󺩳
󻞬󻰋󺴫󺢓󽴔󻆏󼫤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺽃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺹋
󼨸󻗯󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰓󽴔 󻺐󻳠󽴔 󻛧󺹻󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󺠽󺃫󺹋󽴔 󻫃󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󺽃󽴔 󻳓󻨤󽴔 󺨛󻀇󻪟
󻯓󼪧󼨧󺄿󺕧󽴔 󺞳󺹇󽴔󻯓󼪧󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔󺫟󼨫
󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧󽴔 󻇃󻹬󻱃󽴔 󻀃󼭷󼬣󺣸󺞗󺞳 󼬣󻱻󽴔 󻯓󼪧
󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫
󺫟󺝣󽴔󺖃󻱴󼫤󽴔 󺃓󼢇󽴔󻙛󼏢󻰧󽴔󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔 󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱴󼌧󼰃󺟏󼢿󻰛󻨔󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎
󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀󻪟󺝣󽴔󻞯󼫤󻞫󺹻󻹗󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏
󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔 󻪿󺅿󺣧󺋿󽴔 󻯓󼩃  
󼧓󺴫󼟛󻱋󻱃󽴔 󻺏󻮟󺣧󻪃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰏  󺋿󺝴󻱃󽴔 󺖃󻱴󺣫󽴔 󼈫󻞯
󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󻺏󻮟󺣧󺝣
󼧓󺴫󼟛󻱋󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󻬏󽴔󻺏󼌷󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱠󺢨
󻞫󽴔󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻴿󺅃󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣
󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔 󻨙󻨓󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳  󻇇
󻱴󼌧󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃫󻱔󻰓
󼢻󼨷󼨫󽴔󻛧󻞯󺣫󽴔󺽷󽴔󺦯󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣  󺊫󻳤󽴔 󼟛󼞇 󻪟󽴔 󺧿󺱋
󺧣󻺏󼘇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺢓󺴬
󼘛󻝳󼞇󺣧󻪗󺆯󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼨫󻰏
󺄿󻷋󽴔 󻞫󻗳󻰧󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔 󼨸󺹻󻳐󻱇
󻇃󼬇󺹋󽴔 󻳫󺇄󼨧󺢓󺴬󽴔 󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣
󻀃󻗯󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󺆯󽴔 󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󻗳󼌧󽴔 󻃞󽴔 󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔 󻨙󻰓󽴔 󻞫󽴔 󻀃󻗯󽴔 󼚄󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫
󺃫󻱔󻰓󽴔 󺃏󻴇󻫻󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󺋇󺲻󺕧󽴔 󼞈󻳤󼨫
󻞫󻗳󻪟󻗫󽴔 󺃫󻱔󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󻺏󽴔 󻨙󺝣󺞳󺆯󽴔󻇃󻱴󺣧󻺏󺝣
󻨙󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󺱋󺧣󻫳󽴔 󺫟󺝣󽴔 󼘣󺳗󻌓󻳓
󻛧󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󺆯󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺎟󺞳󺃏
󼏫󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻱃󽴔󼫓󻖐󻰓󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺞳󻰛
󻴿󼌧󺹋󽴔 󼨧󺕧󽴔 󻱃󻖐󽴔 󻛧󼩘󼨧󻪻󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻛧󻳤󼨧󺝣
󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 󻛧󻞯󽴔 󻨗󼘛󺕧󽴔 󻃸󼩴󻰓󽴔 󻃣󺒇󺄿󺕧
󻯓󼌧󺹋󽴔 󻃣󺒘󺞗󺞳 󻱴󼌧󻬏󽴔 󻛧󻞯󺋿󽴔 󻕻󻱃󻰧󽴔 󻉓󺹻
󺞷󺆓󺹋󽴔 󺙡󻱔󺞗󺞳 󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔 󻪿󺅿󺣫󽴔 󺇂󺇋󽴔 󺞳󺹇
󼭛󺴫󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󺟏󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣
󺱋󺧣󻫳󻳓󻀇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨸󺞗󺞳
󺆌󺆯 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧󽴔 󼬤󻱇󽴔 󺟃󺟈󻱟󽴔 󼋰󻰧󽴔 󺽔󻞫󻳐󻱇
󻞈󻱇󻰓󽴔 󻃪󻺏󽴔 󻨙󻰏󽴔 󻖐󼖫󻪟󻗫󽴔 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻆏󼫤
󺫟󺝣󽴔󺃫󻴿󼨧󺽃󽴔󼩃󺟈󽴔󻕻󻭸󻱟󻰧󽴔󻱴󻌓󽴔󻮃󻫐󽴔󺉛󼨫󻱃
󻀃󼭷󼬣󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
PHONE:
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTER:
braven.com/register
SUPPORT:
braven.com/support
ONLINE:
braven.com
EMAIL:
support@braven.com
v07

Transcripción de documentos

USER GUIDE GE T T O K N O W YO U R B R AV E N POWER SWITCH PA IRING / A NSW ER - END C A LL / PAUS E- R ESUM E MUSIC VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold) VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold) P O W E R / PA I R I N G S TAT U S L I G H T EXTERNAL USB CHARGING PORT B AT T E R Y C H EC K B U T T O N RESET BUTTON B AT T E R Y I N D I C AT O R L I G H T S 20% - 40% - 60% - 80% - 100% BR AV EN C H A RGING P O R T 3.5 MM AUDIO-IN JACK ENGLISH | 2 T URN ON & BL UE T OO T H® PA IRING 1. Pr e s s t he Po w er bu t t on f or 2-3 s e c onds t o t ur n on y our B R AVEN (BA L ANCE). Pr e s s t he s ame bu t t on again f or 2-3 s e c onds t o t ur n y our B R AVEN o f f. 2 . Ac tiv at e Blue t oo t h ® on t he p hone or de v ic e y ou ar e p airing w it h (s ee y our de v ic e’s ins t r uc tion manual f or inf or mation on ac ti v ating it s Blue t oo t h ® s e t tings). 3 . Pr e s s and hold t he Play Bu t t on on y our B R AVEN un til y ou he ar t he B R AVEN p airing sound. 4 . Go t o y our p hone or de v ic e’s Blue t oo t h ® s e t tings and s ele c t “B R AVEN BA L ANCE” f r om t he lis t. 5 . If aske d f or a p as s c o de en t er “0 0 0 0 ” Your B R AVEN w ill r ememb er t he las t 8 de v ic e s it has p air e d w it h. N O T E : If y our B R AVEN doe s no t have an ac ti ve Blue t oo t h ® c onne c tion and is lef t on, it w ill shu t it s elf o f f af t er 3 0 minu t e s. To r e s t ar t y our B R AVEN y ou w ill nee d t o pr e s s and hold t he p o w er bu t t on f or 2-3 s e c onds. C H A R GI N G YO U R B R AV E N • B ef or e using y our B R AVEN f or t he f ir s t time, char ge t he unit un til all 5 B at t er y Indic at or Ligh t s ar e solid (no t flashing), indic ating a f ull char ge (t y pic all y 4 t o 6 hour s). • To char ge y our B R AVEN, plug in t he w all p o w er adap t er. Plug t he c onne c t or end o f t he c able in t o t he B R AVEN char ging p or t. ENGLISH | 3 CHARGING E X TERNAL DEVICES Your B R AVEN is de signe d t o char ge USB de v ic e s t hat dr aw f r om 0. 3A - 2 A using t he f ull size d USB p or t, including mo s t t able t s and c ell p hone s. To us e ex t er nal char ging: 1. Tur n y our B R AVEN on. 2 . Plug t he USB p o w er c able t hat c ame w it h y our p hone, mp 3 player, or o t her mobile de v ic e in t o t he USB p or t on y our B R AVEN. 3 . Plug t he o t her end o f t he c able in t o y our mobile de v ic e, and it w ill imme diat el y b e gin char ging. A C T I VAT I N G B R AV E N BO O S T Your B R AVEN B alanc e Blue t oo t h Sp e aker is e quipp e d w it h an enhanc e d EQ s e t ting c alle d B R AVEN B oo s t and c an b e ac ti v at e d at any v olume le vel. 1. To ac ti v at e B R AVEN B oo s t mo de, hold t he Po w er and Volume + key s simult aneousl y f or 3 s e c onds. 2 . To ex it B R AVEN B oo s t mo de, pr e s s t he Volume – key and nor mal play ing le vels w ill r e sume. ENGLISH | 4 WAT E R P R OO F F E AT U R E S T he BA L ANCE is IPX 7 Wat er pr oo f, and is de signe d t o w it hs t and r ainf all, w at er je t s, and w at er splashing. I M P O R TA N T - To ensur e y our B R AVEN BA L ANCE sp e aker is pr ep ar e d f or us e in a w e t env ir onmen t, r emo ve all c able c onne c tions and tigh tl y clo s e t he r e ar w at er c ap. If t he w at er c ap is no t pr op er l y clo s e d, t he BA L ANCE w ill no t b e w at er r e sis t an t. SPEAKERPHONE Pr e s s t he A ns w er- End bu t t on on y our B R AVEN t o ans w er t he c all o ver t he sp e aker. Pr e s s t he A ns w er- End bu t t on again t o end t he c all. ENGLISH | 5 WA RNINGS, C AU T ION & L EG A L I N F O R M AT I O N To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulator y compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the batter y if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the batter y to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the batter y. Do not attempt to charge the batter y in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the batter y begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or batter y to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the batter y and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to ser vice the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. — ­ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. This product complies with California Energy Commission efficiency standards for consumer batter y chargers. This device complies with Industr y Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industr y Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industr y Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessar y for successful communication. Lithium Batter y installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if batter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, ENGLISH | 6 C O N O Z C A S U B R AV E N I N T E R R U P T O R D E A L I M EN TAC I Ó N BOTÓN DE TELÉFONO / ASOC I AC IÓN / PAUSA BAJAR VOLUMEN/ S A LTA R P I S TA M U S I C A L H A C I A AT R Á S ( M a n t e n g a p u l s a d o e l b o t ó n) SUBIR VOLUMEN / S A LTA R P I S TA ( p r e s s a n d h o l d ) LU Z D E E S TA D O D E A L I M EN TAC I Ó N Y E S TA D O D E L A A S O C I AC I Ó N PUERTO DE CARGA USB EXTERNO BOTÓN DE COMPROBACIÓN D E L A B AT E R Í A BOTÓN DE RESET LU Z I N D I C A D O R A D E L A B AT E R Í A 20% - 40% - 60% - 80% - 100% PUER TO D E C A RG A B R AV EN CONECTOR DE ENTRADA DE AUDIO DE 3,5 MM ESPAÑOL | 7 ENCENDER Y ASOCIACIÓN 1. Oprima el b o t ón de enc endido dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a enc ender el BA L ANCE. Oprima el mismo b o t ón nue v amen t e dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a ap agar el alt av oz. 2 . A c ti ve el Blue t oo t h ® en el t eléf ono o disp o siti v o c on el que s e e s t é aso ciando (ve a el manual de ins t r uc cione s de su disp o siti v o p ar a ob t ener inf or mación sobr e la ac ti v ación de su c onf igur ación de Blue t oo t h ® ). 3 . Man t enga oprimido el b o t ón de r epr o duc ción del alt av oz B R AVEN has t a que e s cuche el sonido de sincr oniz ación de B R AVEN. 4 . Vay a a lo s ajus t e s de Blue t oo t h ® de su t eléf ono o disp o siti v o y s ele c cione el disp o siti v o B R AVEN en la lis t a. 5 . Si s e le solicit a una c on t r as eña, in t r o du zc a “0 0 0 0 ” Su alt av oz B R AVEN r e c or dar á lo s último s 8 disp o siti v o s c on lo s que s e hay a aso ciado. N O TA : Si el B R AVEN no tiene una c onex ión de Blue t oo t h ® ac ti v a y s e deja enc endido, s e ap agar á au t omátic amen t e de spué s de 3 0 minu t o s. Par a r einiciar el B R AVEN, deb er á man t ener oprimido el b o t ón de enc endido dur an t e 2-3 s e gundo s. C A R GU E S U B R AV E N • A n t e s de us ar su B R AVEN p or primer a vez, c ar gue la unidad has t a que t o das las 5 luc e s LED de c ap acidad de la b at ería e s t én enc endidas c on tinuamen t e (sin p ar p ade ar), indic ando una c ar ga c omple t a (nor malmen t e de 4 a 6 hor as). • Par a c ar gar su B R AVEN, c one c t e su adap t ador de p ar e d. Enchu fe en el puer t o de c ar ga del B R AVEN el ex t r emo que tiene el c one c t or. ESPAÑOL | 8 CARGUE DISPOSITIVOS E X TERNOS B R AVEN e s t á dis eñado p ar a c ar gar disp o siti v o s USB que s e alimen t an de 0. 3 A a 2 A (la may or ía de lo s t eléf ono s c elular e s y t able t s) c on el puer t o USB de t amaño c omple t o que e s t á sit uado t r as la t ap a. Par a us ar la c ar ga ex t er na: 1. Encienda el B R AVEN. 2 . Enchu fe en el puer t o USB del alt av oz B R AVEN el c able de alimen t ación USB que v ino c on su t eléf ono, r epr o duc t or de mp 3 u o t r o disp o siti v o mó v il. 3 . Enchu fe el o t r o ex t r emo del c able en su disp o siti v o mó v il e inme diat amen t e c omen z ar á a c ar gar. C Ó M O A C T I VA R S U B R AV E N BO O S T Su alt av oz blue t oo t h B R AVEN B alanc e e s t á e quip ado c on un ajus t e de e cualiz ación op timiz ada llamado B R AVEN B oo s t que pue de s er ac ti v ado a cualquier ni vel de v olumen. 1. Par a ac ti v ar el mo do B R AVEN B OOST, man t enga puls adas las t e clas Po w er y Volume + simult áne amen t e dur an t e 3 s e gundo s. 2 . Par a s alir del mo do B R AVEN B oo s t, man t enga puls ada la t e cla Volume – dur an t e 3 s e gundo s y s e r e anudar án lo s ni vele s de r epr o duc ción nor male s. ESPAÑOL | 9 RESISTENTE AL AGUA El BA L ANCE e s r e sis t en t e al agua IPX 7., alt av o c e s B R AVEN BA L ANCE no e s t án dis eñado s p ar a sumer gir s e en agua, p er o son r e sis t en t e s a la llu v ia, chor r o s de agua y s alpic adur as de agua. I M P O R TA N T E : Par a as e gur ar s e de que el alt av oz B R AVEN BA L ANCE e s t é pr ep ar ado p ar a su uso en un en t or no húme do, r e tir e t o das las c onex ione s de c able s y cier r e bien la t ap a c on t r a agua t r as er a. Si la t ap a c on t r a agua no e s t á bien c er r ada, el BA L ANCE no s er á r e sis t en t e al agua. T E L É F O N O C O N A LTAV O Z Pr e sione el b o t ón de llamada/aso ciación en el B R AVEN p ar a c on t e s t ar a la llamada p or el alt av oz. Pr e sione nue v amen t e el b o t ón de t eléf ono/aso ciación p ar a dar p or t er minada la llamada. ESPAÑOL | 10 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modificaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del inter valo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar ser vicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. – Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. Advertencia: los cambios o modificaciones llevados a cabo en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable de la conformidad, podrían invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. ESPAÑOL | 11 FA MIL IA RISE Z-VOUS A V E C L’ E N C E I N T E B R A V E N INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT TOUCHE DE TÉLÉPHONE / A PPA RI EM ENT/ PAUS E TOUCHE POUR DIMINUER LE VOLUME / RECULER L A MUSIQUE TOUCHE POUR AUGMENTER LE VOLUM E / PAS S ER À L A P I S T E SU I VA N T E V O YA N T D ’A L I M E N TAT I O N / D ’ É TAT D E L A S Y N C H R O PORT USB POUR RECHARGE DE DISPOSITIF EXTERNE T O U C H E D E V É R I F I C AT I O N D E L A B AT T E R I E L E B U T O N D E R ÉI N I T I A L I S AT I O N V OYA N T D E L A B AT T E R I E 20% - 40% - 60% - 80% - 100% P O R T D E R E C H A R G E D E L’ E N C EIN T E BR AV EN PRISE D’ENTRÉE AUDIO 3,5 MM FRANÇAIS | 12 MISE SOUS TENSION ET SYNCHRO 1. A ppu yez sur l’in t er r up t eur mar che/ar r ê t p endan t 2 ou 3 s e c onde s p our me t t r e l’enc ein t e BA L ANCE sous t ension. A ppu yez de nou ve au sur c e t t e t ouche p endan t 2 ou 3 s e c onde s p our me t t r e l’enc ein t e hor s t ension. 2 . A c ti vez Blue t oo t h ® sur le t élép hone ou le disp o sitif ave c le quel v ous app ariez l’enc ein t e (c onsult ez le manuel d’ins t r uc tions du disp o sitif p our s av oir c ommen t ac ti ver s a f onc tion Blue t oo t h ® ). 3 . Main t enez enf onc ée la t ouche de le c t ur e de l’enc ein t e B R AVEN jus qu’ à c e que v ous en t endiez le son de s y nchr onis ation de l’enc ein t e B R AVEN. 4 . A c c é dez au x r é glage s Blue t oo t h ® de v o t r e t élép hone ou de v o t r e disp o sitif, puis s éle c tionnez le disp o sitif B R AVEN à p ar tir de la lis t e. 5 . Si le disp o sitif v ous demande de s aisir un mo t de p as s e, en t r ez « 0 0 0 0 ». Vo t r e enc ein t e B R AVEN c ons er ver a en mémoir e le s huit der nier s disp o sitif s ave c le s quels elle a é t é app ariée. R E M A R Q U E : Si l’enc ein t e B R AVEN n’a p as de c onnex ion Blue t oo t h ® ac ti ve e t que v ous la lais s ez sous t ension, elle s e me t t r a elle -même hor s t ension apr è s 3 0 minu t e s. Pour r é ac ti ver l’enc ein t e B R AVEN, v ous de v r ez main t enir enf onc é l’in t er r up t eur mar che/ar r ê t p endan t 2 ou 3 s e c onde s. R E C H A R G E R V O T R E B R AV E N • Av an t d’u tilis er l’enc ein t e B R AVEN p our la pr emièr e f ois, r e char gez-la jus qu’ à c e que le s 5 v o y an t s de c ap acit é de la b at t erie r e s t en t t ous allumé s (s ans cligno t er), c e qui indique que la r e char ge e s t c omplè t e (habit uellemen t apr è s 4 à 6 heur e s). • Pour char ger v o t r e enc ein t e B R AVEN, br anchez l’adap t eur mur al. Br anchez l’ex t r émit é c onne c t eur du c âble dans le p or t de r e char ge de l’enc ein t e B R AVEN. FRANÇAIS | 13 RECHARGE DE DISPOSITIFS E X TERNES L’enc ein t e B R AVEN p er me t de r e char ger de s disp o sitif s USB don t l’in t ensit é de f onc tionnemen t e s t de 0, 3 A à 2 A (soit la plup ar t de s c ellulair e s e t t able t t e s). Pour c e f air e, u tilis ez le p or t USB de t aille nor male, qui s e t r ou ve der rièr e le b ouchon. Pour r e char ger un disp o sitif ex t er ne : 1. M e t t ez l’enc ein t e B R AVEN sous t ension au mo yen du b ou t on mar che/ar r ê t. 2 . Br anchez le c âble d’alimen t ation USB f our ni ave c le t élép hone, le le c t eur M P 3 ou t ou t au t r e disp o sitif mobile dans le p or t USB de l’enc ein t e B R AVEN. 3 . Br anchez l’au t r e ex t r émit é du c âble dans le disp o sitif mobile; la r e char ge c ommenc er a sur-le - champ. AC T I V E R L E M O DE B R AV E N BO O S T Vo t r e enc ein t e Blue t oo t h B alanc e de B R AVEN e s t é quip ée d’un r é glage de l’é galis eur app elé « B R AVEN B oo s t » qui p eu t ê t r e ac ti vé à n’imp or t e quel v olume sonor e. 1. Pour ac ti ver le mo de B R AVEN B oo s t, appu yez sur le s b ou t ons d’allumage e t d’augmen t ation du v olume (+) en même t emp s p endan t t r ois s e c onde s. 2 . Pour sor tir du mo de B R AVEN B oo s t, appu yez sur la t ouche de r é duc tion du v olume (-) p endan t t r ois s e c onde s c e qui pr o v o que le r e t our de s ni ve au x de le c t ur e nor mau x . FRANÇAIS | 14 R É S I S T A N C E À L’ E A U D E L’ E N C E I N T E B A L A N C E DE B R AV E N L’enc ein t e BA L ANCE e s t r é sis t an t e à l’e au (pr o t e c tion IPX 7). Bien que le s enc ein t e s BA L ANCE de B R AVEN ne soien t p as c onçue s p our ê t r e immer gée s dans l’e au, elle s r é sis t en t à la pluie, au x je t s d’e au e t au x é clab ous sur e s d’e au. I M P O R TA N T – Pour v ous as sur er que l’enc ein t e BA L ANCE de B R AVEN p eu t ê t r e u tilis ée dans un env ir onnemen t humide, enle vez t ous le s c âble s qui lui son t c onne c t é s e t r efer mez bien le b ouchon é t anche à l’ar r ièr e. Si le b ouchon é t anche n’e s t p as fer mé c or r e c t emen t, l’enc ein t e BA L ANCE ne s er a p as r é sis t an t e à l’e au. MODULE MAINS LIBRES A ppu yez sur la t ouche de t élép hone/app ariemen t sur l’enc ein t e B R AVEN p our r ép ondr e à l’app el au mo yen de l’enc ein t e. A ppu yez à nou ve au sur la t ouche de t élép hone/app ariemen t p our me t t r e f in à l’app el. FRANÇAIS | 15 AV E R T I S S E M E N T S E T M I S E S E N G A R DE / I N F O R M AT I O N S J U R I DI Q U E S Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Attention : Toute modification apportée à cette unité qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable des questions de conformité pourrait annuler le droit de l’utilisateur de se ser vir de l’équipement. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant sur venir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage FRANÇAIS | 16 C O N O S C E R E I L B R AV E N INTERRUTTORE DI ACCENSIONE PULSANTE TELEFONO / ACCOPPI A M ENTO/ PAUSA VOLUME GIÙ / TO R N A I N D I E T RO ( Te n e r e p r e mu t o) VOLUME SU / S A LTA T R A C C I A ( Te n e r e p r e m u t o ) S P I A S TAT O A L I M EN TA Z I O N E / ACCOPPIAMENTO P O R TA R I C A R I C A USB ESTERNA P U L S A N T E C O N T R O L LO B AT T E R I A PULSANTE DI RESET S P I A I N D I C AT O R E B AT T E R I A 20% - 40% - 60% - 80% - 100% P O R TA R I C A R I C A D EL B R AV EN JACK INGRESSO AUDIO 3,5 MM I TA L I A N O | 17 ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO 1. Pr emer e il puls an t e di ac c ensione p er 2-3 s e c ondi p er ac c ender e BA L ANCE. Pr emer e di nuo v o lo s t e s so puls an t e p er 2-3 s e c ondi p er sp e gner e l’alt op arlan t e. 2 . At ti v ar e il Blue t oo t h ® sul t elef ono o sul disp o siti v o c on cui si s t a e s e guendo l’ac c oppiamen t o (ve der e il manuale di is t r u zioni del disp o siti v o p er le inf or ma zioni sull’at ti v a zione delle imp o s t a zioni Blue t oo t h ® ). 3 . Tener e pr emu t o il puls an t e Play sull’alt op arlan t e B R AVEN f ino ad udir e il suono di ac c oppiamen t o 4 . A ndar e alle imp o s t a zioni di t elef ono o disp o siti v o Blue t oo t h ® e s elezionar e il disp o siti v o B R AVEN dall’elenc o. 5 . Se v iene richie s t o un c o dic e, imme t t er e “0 0 0 0 ”. L’alt op arlan t e B R AVEN ric or da gli ultimi 8 disp o siti v i ac c oppiati. N O TA : Se il B R AVEN non ha un c olle gamen t o Blue t oo t h ® at ti v o e v iene las ciat o ac c e so, si sp e gne au t omatic amen t e dop o 3 0 minu ti. Per riav v iar e il B R AVEN s ar à ne c e s s ario t ener e pr emu t o il puls an t e di ac c ensione p er 2-3 s e c ondi. R I C A R I C A R E I L T U O B R AV E N • Prima di u tiliz z ar e il p er la prima v olt a, c aric ar e l’unit à f ino a che t u t t e e cinque le spie LED di c aric a della b at t eria sono f is s e (non lamp e ggian ti) ad indic ar e la c aric a c omple t a (di solit o da 4 a 6 or e). • Per c aric ar e il t uo B R AVEN, ins eris ci il c av o in un adat t at or e da p ar e t e. Ins erir e l’e s t r emit à del c onne t t or e del c av o nella p or t a p er la ric aric a del B R AVEN. I TA L I A N O | 18 CARICARE I DISPOSITIVI ESTERNI B R AVEN è c onc epit o p er ric aric ar e disp o siti v i USB c on alimen t a zione da 0, 3A - 2 A (la maggior p ar t e dei t elef oni c ellulari e Table t) u tiliz z ando la p or t a USB a dimensione che si t r o v a su r e t r o. Per u tiliz z ar e la ric aric a in t er na: 1. A c c ender e il B R AVEN. 2 . Ins erir e il c av o di alimen t a zione USB in do t a zione c on t elef ono, le t t or e M P 3 o alt r o disp o siti v o mobile nella p or t a USB dell’alt op arlan t e B R AVEN. 3 . Ins erir e l’alt r a e s t r emit à del c av o nel disp o siti v o mobile e la ric aric a c ominc er à imme diat amen t e. AT T I VA Z I O N E DI B R AV E N BO O S T Il v o s t r o alt op arlan t e Blue t oo t h B R AVEN B alanc e è c or r e dat o della f un zione e qualiz z at or e av an z at a B R AVEN B oo s t, at ti v abile a qualsiasi li vello di v olume. 1. Per at ti v ar e la mo dalit à B R AVEN B oo s t, t ener e pr emu ti c on t emp or ane amen t e i t as ti Po w er (ac c ensione) e Volume + p er 3 s e c ondi. 2 . Per us cir e dalla mo dalit à B R AVEN B oo s t, t ener e pr emu t o il t as t o Volume - p er 3 s e c ondi, si ripris tiner anno i li velli di ripr o du zione nor mali. I TA L I A N O | 19 I M P E R M E A B I L I TÀ BA L ANCE è s t agno IPX 7. Gli alt op arlan ti B R AVEN BA L ANCE non sono c onc epiti p er e s s er e immer si in ac qua ma r e sis t ono a pio ggia, ge t ti e s chiz zi d’ac qua. I M P O R TA N T E – Per as sicur ar e che l’alt op arlan t e B R AVEN BA L ANCE sia pr on t o ad e s s er e u tiliz z at o in un ambien t e umido, rimuo ver e t u t t e le c onne s sioni v ia c av o e chiuder e b ene il t app o p o s t erior e p er l’ac qua. Se il t app o p er l’ac qua c on è c or r e t t amen t e chiuso, il BA L ANCE non s ar à s t agno. V I VAV O C E Pr emer e il puls an t e t elef ono/ac c oppiamen t o sul B R AVEN p er risp onder e alla chiamat a sull’alt op ar lan t e. Pr emer e di nuo v o il puls an t e t elef ono/ac c oppiamen t o p er in t er r omp er e la chiamat a. I TA L I A N O | 20 AV V E R T E N Z E E P R E C A U Z I O N I / INFORMA ZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’inter vallo di 32°-104°F (0°40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conser vare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di inter venire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. — Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/ TV per assistenza. Av vertenza: eventuali cambiamenti o modifiche apportate alla presente unità e non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità possono annullare il diritto dell’utente all’utilizzo della presente apparecchiatura. I TA L I A N O | 21 I H R E N B R AV E N K E N N E N L E R N E N N E T Z S C H A LT E R TELEFON- / KOPPLUNG - / PAU S E -TA S T E L AU T S TÄ R K E V E R R I N G E R N / VORHERIGER TITEL L AU T S TÄ R K E E R H Ö H EN / TITEL ÜBERSPRINGEN STROM / KOPPLUNG EXTERNER USB-LADEANSCHLUSS A K K U - P R Ü F TA S T E R E S E T-TA S T E AKKU-ANZEIGELICHT 20% - 40% - 60% - 80% - 100% BR AV EN - L A D E A NSC HLUSS 3,5-MM-AUDIO-EINGANGSSTECKER DEUTSCH | 22 E I N S C H A LT E N & KO P P L U N G 1. Dr ücken Sie den Ein-/Aus-Schalt er 2-3 Sek unden lang, um den BA L ANCE ein zus chalt en. Dr ücken Sie dens elb en Schalt er no ch einmal 2-3 Sek unden lang um die L au t spr e cher aus zus chalt en. 2 . Dr ücken und halt en Sie die “Play”-Tas t e au f dem B R AVEN - L au t spr e cher, bis Sie den B R AVEN - Kopplungs t on hör en. 3 . Halt en Sie die Kopplungs t as t e an Ihr em B R AVEN - L au t spr e cher ge dr ück t, bis das kopplung s chnell blink t und Sie das Sy nchr onisier ungs ger äus ch de s B R AVEN hör en. 4 . Nav igier en Sie zu den Blue t oo t h ® - Eins t ellungen Ihr e s Telef ons o der Ger ät s, und w ählen Sie das B R AVEN - Ger ät in der Lis t e. 5 . Wenn Sie nach einem Pas s c o de gef r ag t w er den, geb en Sie “0 0 0 0 ” ein. Ihr B R AVEN - L au t spr e cher sp eicher t die le t z t en 8 Ger ät e, mit denen er gekopp elt w ur de. A N M E R K U N G : Wenn der B R AVEN keine ak ti ve Blue t oo t h ® -Ver bindung hat, und einge s chalt e t bleib t, s chalt e t er sich v on s elb s t nach 3 0 Minu t en aus. Um den B R AVEN er neu t zu s t ar t en, dr ücken und halt en Sie den Ein-/AusSchalt er 2-3 Sek unden lang. A U F L A DE N I H R E S B R AV E N • B e v or Sie Ihr en B R AVEN zum er s t en Man b enu t zen, Einheit bit t e au fladen, bis alle 5 B at t erielade s t ands- LEDs s t e tig au fleuch t en (nich t blinken), w as v ollen L ade s t and an zeig t (nor maler w eis e 4 - 6 St unden). • Zum Au fladen Ihr e s B R AVEN s t e cken Sie den Wandadap t er ein. St e cken Sie den St e cker am Kab elende in den L adeeingang de s B R AVEN. DEUTSCH | 23 A U F L A DE N E X T E R N E R GE R ÄT E Der B R AVEN is t so kons t r uier t, das s er USB - Ger ät e laden k ann, die z w is chen 0, 3 – 2, 0 A abnehmen (die meis t en M obilt elef one & Table t s) w ob ei er den hin t er der A b de ck ung b ef indlichen f ull-size USB Eingang ver w ende t. 1. Schalt en Sie das B R AVEN au f. 2 . St e cken Sie das USB -St r omk ab el, das mit Ihr em Telef on, M P 3 - Player o der ander en M obilger ät geliefer t w ur de, in den USB - Eingang am B R AVEN - L au t spr e cher ein. 3 . St e cken Sie das ander e Ende de s Kab els in Ihr M obilger ät ein, und die Au fladung s t ar t e t so f or t. B R AV E N BO O S T A K T I V I E R E N Ihr B R AVEN B alanc e Blue t oo t h L au t spr e cher ver f üg t üb er die Equalizer- Eins t ellung B R AVEN B OOST. Sie k ann b ei je der L au t s t är ke - Eins t ellung ak ti v ier t w er den. 1. Zur A k ti v ier ung de s B R AVEN B oo s t- B e t rieb s halt en Sie die Tas t en Po w er (Eins chalt en) und Volume + (L au t s t är ke +) gleich zeitig 3 Sek unden lang ge dr ück t. 2 . Zur B eendigung de s B R AVEN B oo s t- B e t rieb s halt en Sie die Tas t e Volume - (L au t s t är ke -) dr ei Sek unden lang ge dr ück t. Der L au t spr e cher kehr t zu den nor malen W ie der gab e - Eins t ellungen zur ück . DEUTSCH | 24 B R AV E N B A L A N C E WA S S E R B E S TÄ N D I G K E I T S M E R K M A L E Der BA L ANCE is t w as s er b e s t ändig. B R AVEN BA L ANCE L au t spr e cher sind ab er nich t f ür das Ein t auchen in Was s er kons t r uier t sonder n f ür Re genb e s t ändigk leit und B e s t ändigkeit ge gen Was s er s t r ahl und Was s er sprit zer. W I C H T I G – um sicher zu gehen, das s der B R AVEN BA L ANCE L au t spr e cher in feuch t er Umgebung eins e t z b ar is t, en t fer nen Sie bit t e alle Kab el ver bindungen und s chließ en sie die hin t er e Was s er ab de ck ung fe s t. Wenn die Was s er ab de ck ung nich t or dnungs gemäß ver s chlo s s en is t, is t der BA L ANCE nich t w as s er b e s t ändig. FREISPRECHEINRICHTUNG Dr ücken Sie die Telef on-/ Kopplungs-Tas t e am B R AVEN, um den A nr u f üb er den L au t spr e cher zu b e an t w or t en. Dr ücken Sie die Telef on/ Kopplungs-Tas t e er neu t, um den A nr u f zu b eenden. DEUTSCH | 25 WA RNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / R EC H T L I C H E I N F O R M AT I O N E N Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen ver wendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder ver wenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art ver wendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die BluetoothProfile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen uner wünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und ver wendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und ver wendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Einund Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate. Warnung: Veränderungen oder andere Eingriffe an dieser Vorrichtung, die ohne ausdrückliche Genehmigung der für die Konformität verantwortlichen Partei vorgenommen wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts außer Kraft setzen. DEUTSCH | 26 C O N H E Ç A O S E U B R AV E N I N T E R R U P T O R D E A L I M EN TAÇ ÃO B O TÃO D E T EL E F O N E / EMPA R ELH A M ENTO/ PAUSA REDUZIR O VOLUME / R E T RO C ED ER PA R A FA I X A A N T ER I O R (Pressione por alguns segundos) AU M EN TA R O VO LU M E / AVA N Ç A R PA R A FA I X A S EGU I N T E (Pressione por alguns segundos) INDICADOR LUMINOSO DE A L I M EN TAÇ ÃO / E S TA D O D E EMPA R ELH A M ENTO P O R TA D E C A R R EG A M EN T O USB EXTERNA B O TÃO D E V E R I F I C AÇ ÃO DA B AT E R I A B O TÃO D E R E S E T I N D I C A D O R LU M I N O S O DA B AT E R I A 20% - 40% - 60% - 80% - 100% P O R TA D E C A R R EG A M EN T O D O BR AV EN FICHA DE ENTRADA DE ÁUDIO DE 3,5 MM PORTUGUÊS | 27 L IG AÇ ÃO E EMPA REL H A MEN T O 1. Pr e s sione o b o t ão de alimen t aç ão dur an t e 2 a 3 s e gundo s p ar a ligar o BA L ANCE. Pr e s sione o me smo b o t ão no v amen t e dur an t e 2 a 3 s e gundo s p ar a de sligar o altif alan t e. 2 . A c ti ve o Blue t oo t h ® no t elef one ou no disp o siti v o c om o qual e s t á a efe c t uar o emp ar elhamen t o (c onsult e o manual de ins t r uç õe s do s eu disp o siti v o p ar a ob t er inf or maç õe s sobr e c omo ac ti v ar as suas def iniç õe s Blue t oo t h ® ). 3 . Pr e s sione e man t enha pr e s sionado o b o t ão de r epr o duç ão no altif alan t e B R AVEN at é e s cu t ar o som de emp ar elhamen t o do me smo. 4 . A c e da às def iniç õe s Blue t oo t h ® do s eu t elef one ou disp o siti v o e s ele c cione o disp o siti v o B R AVEN da lis t a. 5 . Se lhe f or solicit ada uma p alav r a-p as s e, in t r o du z a “0 0 0 0 ”. O alt o -f alan t e B R AVEN ir á r e c or dar-s e do s último s 8 disp o siti v o s c om o s quais f oi emp ar elhado. N O TA : Se o B R AVEN não dispus er de uma ligaç ão Blue t oo t h® ac ti v a e f or deix ado ligado, ir á de sligar-s e p as s ado s 3 0 minu t o s. Par a c olo c ar o B R AVEN no v amen t e a f uncionar, t em de pr e s sionar e man t er pr e s sionado o b o t ão de alimen t aç ão dur an t e 2 a 3 s e gundo s. C A R R E G A R O S E U B R AV E N • A n t e s de u tiliz ar o s eu B R AVEN p ela primeir a vez, c ar r e gue a unidade at é t o do s o s cinc o indic ador e s lumino so s LED de c ap acidade da b at eria e s t ar em ac e so s f ix amen t e (não in t er mit en t e s), o que indic a uma c ar ga c omple t a (nor malmen t e 4 a 6 hor as). • Par a c ar r e gar s eu B R AVEN, c one c t e o adap t ador de t omada. Cone c t e a ex t r emidade do c one c t or à p or t a de c ar r e gamen t o do B R AVEN. PORTUGUÊS | 28 CARREGAR DISPOSITIVOS E X TERNOS O B R AVEN f oi c onc ebido p ar a c ar r e gar disp o siti v o s USB c om uma p o t ência de 0, 3 A a 2 A (a gr ande maioria do s t elemó veis e t able t s) u tiliz ando a p or t a USB de t amanho nor mal sit uada p or t r ás da t amp a. Par a u tiliz ar c ar r e gamen t o ex t er no: 1. Ligue o B R AVEN. 2 . Ligue o c ab o de alimen t aç ão USB que f oi f or ne cido c om o s eu t elef one, leit or mp 3 ou ou t r o disp o siti v o mó vel à p or t a USB do alt o -f alan t e B R AVEN. 3 . Ligue a ou t r a ex t r emidade do c ab o ao s eu disp o siti v o mó vel e e s t e c ome ç ar á au t omatic amen t e a s er c ar r e gado. AT I VA R O B R AV E N BO O S T O s eu altif alan t e Blue t oo t h B alanc e da B R AVEN e s t á e quip ado c om uma def iniç ão EQ melhor ada denominada B R AVEN B oo s t e p o der s er ati v ada em qualquer ní vel do v olume. 1. Par a ati v ar o mo do B R AVEN B oo s t, prima em simult âneo o s b o t õe s “Po w er” e “ Volume +” dur an t e 3 s e gundo s. 2 . Par a de s ati v ar o mo do B R AVEN B oo s t, prima o b o t ão “ Volume –” dur an t e 3 s e gundo s e o s ní veis nor mais de r epr o duç ão s er ão r e t omado s w ill r e sume PORTUGUÊS | 29 CARACTERÍSTICAS DE RESISTÊNCIA A ÁGUA O BA L ANCE é r e sis t en t e a água s e gundo pr o t e c ç ão IPX 7. Os altif alan t e s BA L ANCE da B R AVEN não s e de s tinam a s er mer gulhado s em água, mas s ão r e sis t en t e s a chu v a, jac t o s e s alpic o s de água. I M P O R TA N T E - Par a as s e gur ar que o BA L ANCE da B R AVEN e s t á pr ep ar ado p ar a u tiliz aç ão num ambien t e húmido, r e tir e t o das as ligaç õe s de c ab o s e fe che b em a t amp a t r as eir a de pr o t e c ç ão c on t r a água. Se a t amp a de pr o t e c ç ão c on t r a água não e s ti ver c or r e c t amen t e fe chada, o BA L ANCE não s er á r e sis t en t e a água. A LT O - F A L A N T E Pr e s sione o b o t ão de t elef one/emp ar elhamen t o no B R AVEN p ar a at ender uma chamada at r avé s do alt o -f alan t e. Pr e s sione no v amen t e o b o t ão de t elef one/emp ar elhamen t o p ar a t er minar a chamada. PORTUGUÊS | 30 WA RNINGS, C AU T ION & L EG A L I N F O R M AT I O N A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do inter valo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que suporta. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/ TV experiente. Aviso: as alterações ou modificações feitas a esta unidade sem a autorização expressa do responsável pela conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. PORTUGUÊS | 31 了解 B R A V E N 电源 开关 电话/配对/暂停 按钮 降 低 音 量 /上一 曲 增大音量 /下一曲 电源/配对状态灯 外接 USB 充电端口 电池电量检查按钮 复位 按 钮 电池电量指示灯 20% - 40% - 60% - 80% - 100% BR AVEN 充电插孔 3.5MM音频输入插孔 简体中文 | 32 开机 和配对 1. 按 住电源按 钮 2-3 秒钟开启 B A L A NCE 。再 次 按 住同 一 个按 钮 2-3 秒钟关闭扬声器。 2 . 激 活 您 要 与之配 对的的手机 或 其他设备上的蓝 牙 Bluetooth® ( 有关激 活其 蓝 牙Bluetooth® 设置的 信息, 请 参阅您的设备的说明书)。 3 . 按 住 BR AV EN 扬声器上的播放 按 钮直 至听 到 BR AV EN 进 行配 对的声音。 4 . 找 到您的手机 或 其他设备的蓝 牙Bluetooth® 设置,并从列表中选 择 BR AV EN 设备。 5 . 如果 要求 提 供 密 码,请输入“0 0 0 0”。 BR AV EN将记住 最 近配 对的8个 设备。 注 意: 如果 BR AV EN 没有 得到有 效的 Bluetooth® 连 接而依 然 开着,它就 会在 3 0 分钟后自行关闭 。如要重 启 BR AV EN,您 必须 按 住电源按 钮 2-3 秒钟。 给BR AV EN充电 • • 在首次使 用您的 B A L A NCE 之前,请对 该装置 充电直 至 所有 5 个 LED 电池电 量指示灯全 都 稳 定 亮 起 再闪烁) 为止,这表示电已充 足 (通常需 要 2 至 3 小 时)。 (不 当需 要 给 BR AV EN 充电时,请 将 插头 插入墙壁 上的电源 适配 器。并将电 缆的接 头端 插入 BR AV EN 上的充 电插 孔 。 简体中文 | 33 外部设 备充电 BR AV EN 是 为了利用位于防水帽后面的全 尺寸 USB 端口向耗电 量 为 0. 3 A - 1 A 的 USB 设备 (大多 数手机 和 mp3 播放器,平板电 脑 和其它 2 A 的设 备不能 用 B A L A NCE 扬声器充电) 充电而设 计的。外部 充电的步骤如下: 1. 打开 BR AV EN 。 2 . 将您的手机 、mp3 播放器或 其他 移动 设备 随 附的 USB 电源 线 插入 BR AV EN 音箱上的 USB 插 孔 。 3 . 将该电源 线的另一端 插入移动 设备,这 就 立 即开始充电 。 激 活 BR AV EN BOOST 您的 BR AV EN B alance 蓝 牙扬声器 配有一项被 称为 BR AV EN B oos t 的 EQ 强化设置,并可以在任 意音 量下 激 活。 1. 要激 活 BR AV EN B oos t 模 式,同时 按 住电源 和音 量 + 按 钮三秒以 上 。 2 . 要退出 BR AV EN B oos t 模 式,按 住音 量 - 按 钮三秒以 上,即 恢复至 正常播放音 量 。 简体中文 | 34 BR AV EN B A L A NCE 的 防水性能 B A L A NCE 拥 有达 到 IPX 7 标 准的防水性能,尽管 BR AV EN B A L A NCE 扬声器并 不能 浸 没 在水中,但 是它不会 受 到雨水、喷 淋 和溅 起 水花的影 响 。 重要 事 项 – 为确 保 BR AV EN B A L A NCE 扬声器 随时可以在潮 湿 环境内使 用,应当除去 所有的电 缆 连 接 并紧密 盖 住 后面的防水帽 。如果没有正确 地 盖紧防水帽 B A L A NCE 将会丧 失防水性能 。 免提电话 按BR AV EN 上的电话/ 配 对 按 钮可通 过音箱接电话。 再 次 按电话/ 配 对 按 钮 即可结束 通话。 简体中文 | 35 警告和注 意及法律声明 为 降 低 着 火 或 电 击 的 风 险 ,在 充 电 时 不 得 将 BR AVEN 暴露在雨水或水汽中。BR AVEN 不 得 置 于 会 产 生 滴 水 或 溅 水 的 环 境 内,当它 本 身在 充 电 或 者 向 其 它 设 备 充 电 时也 不 得 置 于 像 花 瓶 之 类 盛 有液 体 的 物 体 之 上,或 靠 近 这 样的 物 体 。就 像 使 用 任 何电子产品 一样, 注 意 不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体 会导致 故 障 和/ 或 火 灾 。必须 只在室内 使 用电 源。不要对本品或附件进行 任何修改。未经授 权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规, 降 低 系 统 性 能 , 而且 还会 失 去 保 修 资格。不 要 在 BR AVEN 上或其附近放置任何火源(如点 燃的蜡烛)。BR AVEN 包含可能会导致窒息 危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童 使 用 。如 果 在 规 定 充电 时间内没 有 充 满电 , 就 不用 继 续 给 电 池 充 电 。过 度 充 电可 能 会 使 电 池发热、破裂或点燃。如果 发现有任何热变 形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°104°F (0°- 40°C) 范围的温度条件下给电池充 电 。如 果电池 开始 泄 漏 ,不 要让 液 体 接 触 到 您 的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够 的清 水 冲 洗 受 到污染的部位,并 找医 生治疗。 不 要让本品或电池 过 度 受热,包括 让阳光直 射 或 在 火中烧、在 热 天 里在 车内 存 放 或使 用, 因 为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C) 。如 果 不注 意 这一点 , 就 有 可能 使电 池 和电 源 发 热 、破 裂 或 点 燃 。以 如 上 所 述 方 式 使 用 本 品 还 可能 会导 致 性 能下 降 和 使 用寿 命 缩 短 。 过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料 质 量 。不 要 踩 踏 、抛 掷 或 掉 落 电 池 或 电 源 或 设 备,也不 要 使 它们 遭 受 强 烈 震 动 。不 要以任 何 方 式 刺 戳 、挤 压电 池 或 电 源 或 使 其 凹 陷 或 变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当 处 置 。不 要 使 电 池 短 路 。不 要 试 图 自己 维 修 BR AVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受 危险电 压或 其他 危险,并且会丧 失 厂家保 修 资 格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电 源 插 座 、延 长 线 或 必 需 的 便 利 插 座 上 连 接 过 多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音 乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支 持 A 2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线 方式支持新的 BR AVEN SIX系列音箱。内置蓝 牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A 2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信 息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 整接收天线的方向或位置。—增大本设备与接 收器之间的间隔。—将本设备连接到一 个与连 接 接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求 助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一 次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场 所。 6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同 样类型或等效类型的电池来更换。 警告:未经合规性负责方明确批准而擅自变更 或改造本装置,将可能导致用户无权操作本设 备。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个 条件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本 设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致 意 外 操 作 情况 的干扰 。注 意 :本 设 备已 经 通 过 测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联 邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可 对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供 合 理的预防措施 。此设备产生、使 用并会辐射 无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使 用,可能 会对无 线电 通 信造 成有害干扰 。不过, 本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。 如 果 本 设 备不 对 无 线电 或电视 接 收 产 生有 害 干 扰( 可 通 过 打 开和关闭 本 设 备 进 行 测 定), 鼓 励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调 简体中文 | 36 B R A V E N について 電 源 ス イッ チ 電 話 / ペ ア リン グ / ポ ーズ 音 量 ダ ウン / スキップバッ ク 音 楽 アップ /トラ ッ クスキップ 電 源 / シン ク ス テ ー タ ス ラ イト ラ イト 外 部 U S B 充 電 ポ ート バッ テリ ー チェッ ク ボ タ ン リ セ ット ボ タ ン バッ テリ ー 表 示 灯 20% - 40% - 60% - 80% - 100% B R A V E N 充 電 ポ ート 3 . 5 ミリオ ー デ ィ オ - イ ン ジ ャ ッ ク 日本語 | 37 電 源 オン/シン ク 1. B A L A NCEのスイッチを入れるには、電源スイッチを2~3秒押してください。スピーカーのスイッチを切るに は、同じスイッチを2~3秒押してください。 2 . 電話あるいはペアリングデバイスのBlutooth®を起 動させる(Blutooth® 設 定に関する情 報は、装置仕 様 説 明書を参照してください)。 3 . BR AV EN ペアリングの音が聞こえるまで、BR AV ENスピーカーのプレイボタンを押し続けてください。 4 . 電話あるいはデバイスのBlutooth® 設 定に行き、リストからBR AV ENを選 択する。 5 . パスコードを聞かれた場 合には「0 0 0 0」を入 力する。 BR AV ENスピーカーには、ペアリングが 行われたデバイスのうち最 後の8つが 記憶されます。 注 : BR AV EN は、Bluetooth® 接 続がなくなった後もオンにしておくと、30分後に自動的に電源が切れま す。BR AV ENを再度オンにするためには、電源スイッチを2~3秒押す必 要があります。 充電 BR AV EN • • 最初にBR AV ENをご使 用される前にバッテリー表示灯5つが点 灯 状 態になるまでスピーカー本体を完全に充 電してください( 通常4~6時間かかります)。 お客様のBR AV ENを充電する際は、付属のACアダプターをご使 用ください。 ACアダプターケーブルを充電 ポートに差し込みます。 日本語 | 38 外 部 デバイス 充 電 BR AV ENはUSB ポートを使 用して携帯電話やタブレットのような0. 3 A~2 Aのデバイスを充電するよう設 計され ています。 外部 充電の方法: 1. BR AV ENの電源をオンにします。 2 . 携帯電話、mp3プレーヤー、その他の携帯デバイスに付属のUSBパワーケーブルをBR AV ENスピーカーの USB ポートに差し込みます。 3 . ケーブルの反 対側を携帯デバイスに差し込むと充電が始まります。 B R A V E N B O O S T を 起 動 する BR AV EN B alance Bluetooth スピーカーには BR AV EN B oos t と呼ばれるEQ 強 化設 定が 搭載せれ 、音 量の 大小には関 係なく、起 動が 可能です。 1. BR AV EN B oos t モードにするには、電源と音 量+キーを3 秒間同時に長 押します。 2 . BR AV EN B oos t モードを終了するには、音 量‐キーを3 秒間長 押すると、通常再生レベルに戻ります。 日本語 | 39 BR AV EN B A L A NCE の防水性能 B A L A NCE の防水性能は IPX 7 で、BR AV EN B A L A NCE スピーカーは 水中での使 用は意図されていませんが、 降雨、噴 射 水、水しぶきなど 対する耐 性はあります。 重要 - BR AV EN B A L A NCE スピーカーを湿 潤環 境で 使 用する場 合には、すべてのケーブル 接 続をはずし、 後ろのウォーターキャップをしっかりと閉めてください。ウォーターキャップが適切に閉められていない と、B A L A NCE は耐 水性がありません。 スピーカ ーフォン 電 話にスピーカーを使って出るには、BR AV ENの電話/ペアリングボタンを押します。 電話を切るには、電話/ペ アリングボタンを押してください。 日本語 | 40 警 告と注 意 法 的 情 報 火事あるいは電 気ショックのリスクを削 減す るため、B R AV ENを雨あるいは 湿 気にさらさ ないでください。BR AVENは、滴下や水しぶき にさらさず、花瓶などの液体を含むものは、そ の上あるいは近くに置かないで ください。他 の電子 製 品同 様、製 品のいかなる部分にも液 体をこぼさないよう注意を 払ってください。 液体は、不良および/あるいは火災被害を起こ す可能 性 があります。製 品あるいはその 付属 品にいかなる修 正も施さないでください 。未 承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシス テムパフォーマンスを損なう可能性があり、保 証を無 効にします。火のついたろうそくなどの 火源をBR AVENの上あるいは近 辺に置かない でください。B R AV ENは、窒 息の危 険 がある 小 部 品を含み 、3 歳 未 満の 子 供には適しませ ん 。指 定された充電 時 間内にフルにならない 場合には、充電を継続しないでください。バッ テリーを過充電すると、加熱、破裂、あるいは 発火する可能性があります。バッテリーに熱変 形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法 で処 分してください。0 ° Cから4 0 ° Cの範 囲 外 のバッテリーは、充電しないでください。バッ テリーが漏出したら、漏出液 が皮 膚あるいは 目に接 触しないようにしてください。接 触して しまった場合 には、その部分を十分な水で洗 い、ただちに治療を受けてください。製品ある いは バッテリーは 、直 射日光 や火、及び 暑い 季節における車内での保管あるいは使 用を含 む、60°C以上になる可能性のある過度の 熱に さらさないようにしてください。それにより、バ ッテリーと電源が加熱、破裂、あるいは発火す る可能 性があります。また、パフォーマンスの 損 失や寿 命の短 縮に至る可能性もあります。 長期間にわたって直射日 光にさらすと、外観 や素 材品質が 損 傷される可能性があります。 バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデ バイスを踏んだり、投げたり、落としたり、シ ョックを与えたりしないでください。バッテリ ーあるいは電 源装置を刺したり、つぶしたり、 へこませ たり、変 形させ たりしないでくださ い 。どちらかが 変 形した場 合には、適 切な方 法で処分してください。バッテリーをショート させないでください。B R AV ENの点検 修 理は ご自身で行わないでください 。ふたを開けた り取り外したりする行為は、危険な電圧、ある いは他の危 険にさらされる可能 性 があり、製 造者の保証を無効にし ます。火災あるいは電 気ショックのリスクを回避するため、壁のコン セント、延長コード、あるいは統合コンセント の過負荷を避けてください。ブルートゥースデ バイス(携帯電話、ミュージックプレーヤー、タ ブレット、ノートパ ソコン、他)がBR AVEN シ リーズスピーカーをワイヤレスで機能させるた めには、それらがA 2DP ブルートゥースプロフ ァイルをサポートする必 要があります。A 2DP プロファイルは 最 近のほとんどのブルートゥ ース機 能 搭載 携 帯 製 品でサポートされていま す。デバイスがサポートするブルートゥースプ ロファイルについては、デバイスの使用説明書 をご参照ください。 本デバイスは、F CC 規 則パート1 5を遵 守しま す。作 動 は 以下の2 つ の 条 件 によります。(1 ) 本デバイスが 有害な妨害を引き起こさないこ と、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き 起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信 された妨害も受容しなければならないこと。 注:本 機 器は、FCC規 則のパート1 5に従い、ク ラスBデジタルデバイスのための制約を遵守す ることが試 験によりわかっています。これらの 制 約は、住宅地での設置における有害な妨害 に対して合理的な保護を提 供するように設計 されています。本 機 器 は 、高 周 波エネル ギー を発生、使用し、かつ放射する可能性があり、 指 示どおりに設 置、使 用され ないと、無 線 通 信に有害な妨害を引き起こす可能性がありま す。しかしなが ら、特定の設置において妨害 が 起こらないという保 証はありません 。本 機 器 が、ラジオあるいはテレビの受 信に有 害な 妨害をきたす場合には(これは機 器のスイッチ を入れたり切ったりすることにより確認できま す)、ユーザーは、以下の方法で妨害を是 正す ることをお奨めします。受信アンテナの方向を 変えるか、位置を変える。機器と受信機との間 をもっと空ける。受 信 機 が 接 続されているも のとは違う回線上のコンセン トに接続する。 ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャ ンに相談する。 警 告:コンプライアンス担当責 任 者の明白な 承認を得ずに変 更あるいは修正を行なったユ ーザ ーは、当該機器を操作する権限を無効に される可能性があります。 日本語 | 41 BR AV EN 개요 전원 스위치 페어링 / 전화받기-끊기 / 일시중지 볼륨 낮추기 / 이전 곡 이동 볼륨 높이기 / 다음 곡 이동 전원 / 동기화 상태 표시등 외부 USB 충전 포트 배터리 확인 버튼 리셋 버튼 배터리 표시 등 20% - 40% - 60% - 80% - 100% BR AVEN 충전 포트 3.5MM 오디오 입력 잭 MM 한국어 | 42 전 원 켜 기 및 동기 화 1. 전원 버튼을 2 ~ 3 초 정도 눌러 B A L A NCE을 켭니다. 동일한 버튼을 다시 2-3 초 정도 누르면 스피커가 꺼집니다 2 . 연결할 휴대폰 또는 장치의 Bluetooth 르자 도하 를 작동합니다 (Bluetooth 설정 작동에 대한 정보는 장치 사 용 설명서 참조). 3 . B A L A NCE 스피커에서 페어링 소리가 들릴 때까지 플레이 버튼을 길게 누 릅니다 4 . 휴대폰 또는 장치의 Bluetooth 설정으 로 이동하 여 목 록에서 BR AV EN B A L A NCE 장치를 선택합니다 5 . 비밀번호를 묻 는 메시지가 표시되면 0 0 0 0 “(이)라고 입력합니다. BR AV EN 스피커는 연결된 마지막 8 개 장치를 기억합니다. 참고: BR AV EN이 활성화된 Bluetooth® 연결 없이 켜져 있으면 3 0 분 후에 자 동으 로 꺼집니다. BR AV EN을 다시 시작 하 려면 전원 버튼을 2~3초 정도 길게 눌러야 합니다. BR AV EN 충 전 • • BR AV EN을 처음 사 용할 때는 사 용 전에 5 개의 배터리 용량 표시등이 깜 빡이지 않고 계속 켜 있는 상태로 충 전이 완료되었음 을 표시할 때까지 충 전합니다(보통 5 시간 소 요). 당신의 BR AV EN 충 전 벽 전원 어댑터를 연결합니다.BR AV EN 충 전 포 트에 케이블의 커넥터 끝 을 연결합니다. 한국어 | 43 외부 장치를 충 전 BR AV EN이 있는 한 음악은 계속 됩니다. BR AV EN은 0. 3 A~1 A 의 전력을 사 용하 는 USB 장치를 충 전할 수 있는 휴대용 배터리로서의 역할도 톡 톡히 해냅니다 (대부 분의 휴대폰, mp3 플레이어에 해당 하며, 태블릿 및 기타 2 A 장치는 BR AV EN BR V-X 스피커를 사 용하 여 충 전할 수 없음). 다 음과 같은 방법으 로 주변 장치를 충 전할 수 있습니다. BR AV EN의 전원이 켜져 있는지 확 인합니다. 휴대폰, mp3 플레이어 또는 기타 휴대용 장치와 함께 제공되는 USB 전원 케이블의 플러그를 BR AV EN 스피커의 USB 포 트에 연결합니다. 케이블의 다른 쪽 끝의 플러그를 휴대용 장치에 연결하면 충 전이 시작됩니다. BR AV EN BOOST 작동시키기 갖고 계신 BR AV EN B alance Bluetooth 스피커에는 BR AV EN B oos t라고 하 는 고급 EQ 설정 장치가 장착되어 있는데 어떠한 볼 륨 레벨에서도 작동이 가 능합니다. 1. BR AV EN B oos t 모 드를 활성화하 려면 Power 키와 Volume + 키를 동시에 3초 동안 계속 누르 고 있습니다. 2 . BR AV EN B oos t 모 드를 종료하 려면 Volume – 키를 3초 동안 계속 누르 고 있으면 되는데, 일반 재생 레벨이 재개됩니다 한국어 | 44 BR AV EN B A L A NCE 방수 기능 B A L A NCE은 IPX 7 방수 등 급 제품입니다. BR AV EN B A L A NCE 스피커는 물에 담그 도록 제작되지 않 았지만 빗물, 분사되는 물 및 튀기는 물로부터 방수 보 호됩니다. 중요 - BR AV EN B A L A NCE 스피커를 물기가 있는 환경에서 사 용할 수 있도록 보장 하 려면 모든 케이블 연결을 제거하고 후면의 물 보 호캡을 단단히 닫도록 합니다. 물 보 호캡을 제대로 닫지 않으면 B A L A NCE이 방수가 되지 않습니다. 스피커폰 BR AV EN의 플레이 버튼을 누르면 스피커폰으 로 전화 를 받을 수 있습니다. 통화 를 끝내려면 플레이 버튼을 다시 누 릅니다. 한국어 | 45 경고 및 주의 사항 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BR AVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BR AVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BR AVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BR AVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BR AVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3 세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오. 0°~40°C(32°~104°F) 범위 밖 온도에서 배터리를 충전하지 마십시오. 배터리가 누출되기 시작하면 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십시오. 피부나 눈에 닿을 경우 물로 해당 부위를 충분 히 씻어내고 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 제품 또는 배터리를 직사광선이나 불과 같은 과도한 열에 노출하지 말고 60°C(115°F) 이상의 뜨거운 날씨에 자동차 안에서 배터리를 보관하거나 사용하지 마십시오. 배터리와 전원 공급 장치가 열을 발생하여 파열 또는 점화될 수 있습니다. 이렇게 제품을 사용하는 경우 성능 저하와 수명 단축이 일어날 수도 있습니다. 직사광선에 장시간 노출되면 외부 모양과 재료 품질이 손상될 수 있습니다. 배터리나 전원 공급 장치 또는 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. BR AVEN을 직접 수리하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BR AVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A 2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어야 합니다. A 2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. . 법적 정보 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 시설의 유해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에 유해한 개입을 가져올 수 있습니다. 그러나 특정한 시설에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또는 라디오/T V 전문 기술자에게 문의합니다. 경고: 규정 준수 확인 담당자 측의 명시적인 승인을 받지 않은 상태에서 본 장치를 변형 또는 개조하면 해당 사용자의 장비 운영 권한이 무효화될 수 있습니다. 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다. 한국어 | 46 ONL INE : braven.com SUP P OR T: braven.com/suppor t EM A IL : suppor t @braven.com PHONE : 1- 877-9 BRAVEN (1- 877-927-283 6) REGIS T ER : braven.com/register v07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Braven Balance Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario