405

Braven 405 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braven 405 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
USER GUIDE
ENGLISH | 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER BUTTON
PLAY / PAUSE MUSIC /
PAIRING / ANSWER-END CALL
– VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press and hold)
+ VOLUME UP /
SKIP TRACK
(press and hold)
FOLD-OUT KICKSTAND
I/O PORT COVER
(remains attached, must be secured
tightly to speaker for waterproofing)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB CHARGING PORT
BRAVEN CHARGING PORT
RESET BUTTON
LED BATTERY INICATOR RING
Each pair of LEDs indicate 20% battery
BATTERY CHECK BUTTON
PRESS FOR BATTERY
CHECK WHEN CLOSED
ENGLISH | 3
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
CHARGING YOUR BRAVEN
1. Press the Power Button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (405). Press the same button again for 2-3
seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for
information on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play / Pause Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound. LEDs and
backlit buttons will flash during pairing process.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN 405” from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth
®
connection and is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the Power Button for 2-3 seconds.
Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all LEDs are off, indicating a full charge
(typically 2 hours).
To charge your BRAVEN, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included)
or into a powered USB port on a computer. Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRAVEN
charging port.
10 Minutes before BRAVEN 405 runs out of power, an audio alert will sound. Just before complete power drain,
the audio alert will sound once more and the speaker will shut down.
ENGLISH | 4
CHARGING EXTERNAL DEVICES
SPEAKERPHONE
360° AUDIO
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players –
tablets and other 2A devices cannot be charged by your 405) using the full-sized USB port located behind the I/O
port cover. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Press the Play / Pause Button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Play / Pause Button
again to end the call.
Lay BRAVEN 405 down on rubber feet for 360° listening experience.
ENGLISH | 5
WATERPROOF FEATURES
The BRAVEN 405 is IPX7 waterproof, and is designed to withstand rainfall, waterjets, water splashing, and dunk in
the pool.
IMPORTANT To ensure your BRAVEN 405 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the I/O port cover which guards the charging port and AUX input on the side of the
speaker. If this cover is not securely fastened to the speaker, BRAVEN 405 will not be waterproof.
ENGLISH | 6
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the BRAVEN to rain or moisture while
charging. The BRAVEN should not be exposed
to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, should not be placed on
or near it while being charged or charging other
devices. As with any electronic products, use care
not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
The power supply must be used indoors only. Make
no modifications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance, and system performance,
and will void the warranty. Do not place any flame
sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that
may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the
battery if it does not reach full charge within the
specified charging time. Overcharging may cause
the battery to become hot, rupture, or ignite. If
you see any heat deformation or leakage, properly
dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of
32°-104°F (0°-4C). If the battery begins to leak,
do not allow the liquid to come in contact with
your skin or eyes. If contact has been made, wash
the affected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the
product or battery to excessive heat, including
direct sunlight or fire and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to
temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply
to generate heat, rupture, or ignite. Using the
product in this manner also may result in a loss
of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the
power supply or device, or expose them to a strong
shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the
batteries or power supply in any way. If either
becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to
service the BRAVEN yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or
other hazards and will void the manufacturer’s
warranty. To prevent risk of fire or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles. Your Bluetooth
device (mobile phone, music player, tablet, laptop,
etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in
order to work wirelessly with your new BRAVEN
speaker. The A2DP profile is supported by most
recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user
manual for details and instruction regarding
the Bluetooth profiles it supports. This device
complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate
the receiving antenna. —Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect
the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. —
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This device complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device. Under Industry Canada regulations,
this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be
replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased.
This product complies with California Energy
Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
ESPAÑOL | 7
CONOZCA SU BRAVEN
BOTÓN DE ENCENDIDO
REPRODUCIR / PAUSAR LA MÚSICA
/ VINCULAR / CONTESTAR-TERMINAR
UNA LLAMADA
– BAJAR VOLUMEN /
RETROCEDER (oprimir y sostener)
+ SUBIR VOLUMEN /
SALTEAR PISTA (oprimir y sostener)
SOPORTE PLEGADIZO
CUBIERTA DEL PUERTO I/O
(Permanece adjunta, debe ser colo-
cada firmemente al altavoz para la
asegurar que sea impermeable)
ENTRADA DE AUDIO DE 3.5 MM
PUERTO DE CARGA USB EXTERNO
PUERTO DE CARGA DE BRAVEN
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO
ANILLO DE LUCES LED INDICADOR
DE LA CARGA DE LA BATERÍA
Cada par de luces LED indica una carga de 20%
BOTÓN PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA
OPRIMA PARA VERIFICAR
EL NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA CUANDO
ESTÉ CERRADA
ESPAÑOL | 8
PARA ENCENDER Y VINCULAR
CON BLUETOOTH
®
PARA CARGAR EL BRAVEN
1. Oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender su BRAVEN (405). Pulse el mismo botón
durante 2-3 segundos para apagar el BRAVEN.
2. Active Bluetooth
®
en el teléfono o en dispositivo que está vinculando (vea el manual de instrucciones del
dispositivo para obtener información sobre cómo activar la configuración Bluetooth
®
).
3. Oprima el botón de reproducción/pausar en el BRAVEN hasta que escuche el sonido de vinculación del BRAVEN.
Las luces LED y los botones con luz de fondo destellarán durante el proceso de vinculación.
4. Vaya a la pantalla de configuraciones Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y seleccione “BRAVEN 405” de la
lista.
5. Si se le pide una contraseña, ingrese “0000”.
Su BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se ha enlazado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión Bluetooth
®
activa y queda encendido, se apagará por sí solo después de
30 minutos. Para volver a encender su BRAVEN, mantenga oprimido el botón de encendido durante 2 a 3 segundos.
Antes de usar el BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las luces LED se apaguen, lo que
indica una carga completa (típicamente por 2 horas).
Para cargar el BRAVEN, conecte el cable USB-a-Micro-USB (incluido) en un adaptador de corriente de pared
(no incluido) o en un puerto USB alimentado de una computadora. Conecte el extremo del cable con el conector
Micro-USB en el puerto de carga del BRAVEN.
10 minutos antes de que el BRAVEN 405 se quede sin energía, sonará una alerta de audio. Justo antes de que la
energía se agote por completo, la alerta de audio sonará una vez más y el altavoz se apagará.
ESPAÑOL | 9
PARA CARGAR DISPOSITIVOS
EXTERNOS
TELÉFONO MANOS LIBRES
AUDIO A 360°
El BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que requieren de 0.3 A - 1 A de energía (la mayoría de
los teléfonos celulares, reproductores de MP3, tabletas y otros dispositivos que requieren de 2 A no pueden ser
cargados con el 405) a tras del puerto USB de tamaño completo ubicado detrás de la cubierta del puerto I/O.
Para utilizar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe el cable de alimentación USB que viene con su teléfono, reproductor de MP3 u otro dispositivo móvil en
el puerto USB del BRAVEN.
3. Conecte el otro extremo del cable en su dispositivo portátil; éste comenzará a cargarse de inmediato.
Pulse el botón de Reproducir/Pausar en el BRAVEN para contestar la llamada a través del altavoz. Presione el
botón de Reproducir/Pausar nuevamente para terminar la llamada.
Coloque el BRAVEN 405 sobre las patas de caucho para disfrutar de una experiencia de música a 360°.
ESPAÑOL | 10
IMPERMEABILIDAD
El BRAVEN 405 es impermeable (grado IPX7) y está diseñado para soportar lluvia, salpicaduras y chorros de agua, e
inmersión en piscinas.
IMPORTANTE Para asegurar que el altavoz BRAVEN 405 esté listo para usarse en un ambiente mojado, retire todas
las conexiones de cables y cierre ajustadamente la cubierta de I/O que resguarda el puerto de carga y la entrada
AUX en la parte lateral del altavoz. Si la cubierta no queda bien ajustada al altavoz, el BRAVEN 405 no será
impermeable.
ESPAÑOL | 11
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la
humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no
debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y
no se deben colocar cerca de él objetos llenos de
líquido, como jarrones, mientras se está cargando
o se cargan otros dispositivos. Como ocurre
con cualquier otro producto electrónico, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte
del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o
el riesgo de incendio. La fuente de alimentación
sólo debe utilizarse en interiores. No le haga
modificaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en
riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo
y el rendimiento del sistema, ades de que
anulan la garantía. No coloque en el BRAVEN o
cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían
velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas
pequas que pueden ser un peligro de asfixia
y no es adecuado para niños menores de 3 años.
No siga cargando la batería si ésta no alcanza la
plena carga en el tiempo de carga especificado.
Cargarla en exceso puede provocar que la
batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve
cualquier deformación debida al calor o alguna
fuga, desgase debidamente de la batería. No
intente cargar la batería a temperaturas fuera del
intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la
batería empieza a escurrirse, no permita que el
líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si
ha habido contacto, lave inmediatamente el área
afectada con agua abundante y busque asistencia
dica. No exponga el producto o la batería a un
calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el
fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro
de automóviles en climas cálidos, donde pueda
estar expuesto a temperaturas por encima de
los 115 °F (60 °C). Hacerlo poda causar que la
batería y la fuente de alimentación generen calor,
se rompan o se incendien. Utilizar el producto
de esta manera puede dar como resultado una
disminución del rendimiento y una esperanza de
vida reducida. La exposición prolongada a la luz
directa del sol puede dar el aspecto externo
y cualidades importantes. No pise, lance ni deje
caer las baterías o la fuente de alimentación o el
dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No
perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la
fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna
de ellas se deforma, deshágase correctamente de
ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No
intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a
voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar
las tomas de pared, los cables de extensión o
las tomas de corriente integrales. No coloque
su BRAVEN sobre superficies elevadas, como
serían las estanterías. Durante la reproducción de
música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que
podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil,
reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe
ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth
para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo
altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está
admitido por los más recientes productos móviles
con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el
manual del usuario de su dispositivo para obtener
detalles e instrucciones respecto de los perfiles
Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están disados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
para las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la
antena receptora. –Aumentar la separación entre
el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una
toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o
a un técnico con experiencia en radio y televisión
para obtener ayuda.
FRANÇAIS | 12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL BRAVEN
BOUTON D’ALIMENTATION
LECTURE/ PAUSE MUSIQUE/
JUMELAGE/RÉPONSE OU FIN D’APPEL
VOLUME - / RETOUR EN ARRIÈRE
(appuyer et maintenir enfone)
VOLUME + / SAUTER PISTE
(appuyer et maintenir enfone)
QUILLE REPLIABLE
RABAT DU PORT E/S
(demeure attaché, doit être fixé
solidement au haut-parleur pour le
rendre étanche)
PRISE D’ENTRÉE AUDIO
DE 3,5 MM
PORT DE CHARGE USB EXTERNE
PORT DE CHARGE BRAVEN
BOUTON DE RÉINITIALISATION
VOYANT ANNULAIRE À DEL DE PILE
Chaque paire de DEL est de 20 %
BOUTON DE VÉRIFICATION
DE LA PILE
APPUYER POUR VÉRIFIER
LA PILE LORSQUE FERMÉ
FRANÇAIS | 13
MISE SOUS TENSION ET
JUMELAGE BLUETOOTH
®
MISE SOUS CHARGE DE
VOTRE APPAREIL BRAVEN
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil BRAVEN (405) sous
tension. Appuyez de nouveau sur le même bouton pendant 2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil BRAVEN
hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou l’appareil avec lequel vous vous jumelez (consultez le manuel
d’instruction de votre appareil pour obtenir des informations sur les réglages d’activation de Bluetooth
®
).
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture / Pause sur votre appareil BRAVEN jusqu’à ce que vous
entendiez le son de jumelage. Les boutons de DEL et de rétrclairage clignotent au cours du processus de
jumelage.
4. Allez aux réglages Bluetooth
®
de votre téléphone ou appareil et sélectionnez
« BRAVEN 405 » dans la liste.
5. Si un mot de passe vous est demandé, saisissez « 0000 ».
Votre appareil BRAVEN mémorise les 8 derniers appareils avec lesquels il était jumelé.
REMARQUE: Si votre appareil BRAVEN na pas de connexion Bluetooth
®
active et est laissé allumé, il s’éteindra
après 30 minutes. Pour redémarrer votre appareil BRAVEN, vous devrez appuyer sur le bouton de mise en marche et
le maintenir enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN la première fois, chargez-le jusqu’à ce que tous les voyants à DEL
s’éteignent, ce qui indique une pleine charge (habituellement 2 heures).
Pour charger votre appareil BRAVEN, branchez le câble USB-vers-Micro-USB dans un adaptateur d’alimentation
mural (non fourni) ou dans un port USB alimenté de votre ordinateur. Branchez l’extrémité connecteur Micro-USB
du câble dans le port de chargement de l’appareil BRAVEN.
Dix (10) minutes avant que la pile de l’appareil BRAVEN 405 soit épuisée, une alerte sonore se fait entendre.
Juste avant l’épuisement total de la pile, l’alerte sonore se fait de nouveau entendre et le haut-parleur se met
hors circuit.
FRANÇAIS | 14
CH A RGEMEN T DE
PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES
LÉPHONE HAUT-PARLEUR
AUDIO SUR 360°
Votre appareil BRAVEN est conçu pour charger des appareils USB qui débitent de 0,3 A à 1 A (la plupart des
téléphones cellulaires ainsi que les lecteurs mp3; les tablettes et autres appareils de 2 A ne peuvent pas être
chargés par votre BRAVEN 405) en utilisant le port USB pleine grandeur situé à l’arrière du rabat du port E/S. Pour
utiliser le chargement externe:
1. Mettez votre appareil BRAVEN sous tension.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec votre téléphone, lecteur mp3 ou autre appareil mobile dans le
port USB de votre appareil BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans votre appareil mobile et il commencera immédiatement à se charger.
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause de votre appareil BRAVEN pour répondre à un appel à l’aide du haut-parleur.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture / Pause pour terminer l’appel.
Posez l’appareil BRAVEN 405 sur ses pieds en caoutchouc pour écouter le son dans un rayon de 36.
FRANÇAIS | 15
IMPERMÉABILITÉ
Lappareil BRAVEN 405 est étanche IPX7 et est conçu pour résister à la pluie, aux jets d’eau, aux éclaboussures et
à l’immersion dans une piscine.
IMPORTANT Pour vous assurer que votre haut-parleur BRAVEN 405 est préparé pour une utilisation en milieu
humide, retirez toutes les connexions de câble et fermez hermétiquement le rabat du port I/O qui proge le port
de charge ainsi que l’ente AUX sur le côté du haut-parleur. Si ce rabat n’est pas fermé hermétiquement sur le
haut-parleur, le BRAVEN 405 ne sera pas étanche.
FRANÇAIS | 16
AVERTISSEMENTS ET MISES EN
GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la
pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun
liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN
ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni
à proximité pendant la recharge de l’enceinte
BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge
d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit
électronique, faire attention de ne pas déverser
de liquide sur une partie quelconque du produit.
Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou
un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne
pas apporter de modifications au produit ni aux
accessoires. Toute modification non autorisée
peut compromettre la sécurité, la conformité
aux règlements et la performance du système,
et elle annulera la garantie. Ne pas placer une
source de flammes, telle qu’une bougie allue,
sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque
l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui
peuvent constituer un risque d’étouffement, elle
ne convient pas aux enfants âs de moins de 3
ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’inrieur du délai de
recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie
peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer.
Si des fuites ou des déformations caues par la
chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la
batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie
si la température est inférieure à 0° ou supérieure
à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide
entre en contact avec la peau ou les yeux. En
cas de contact, laver abondamment la zone
touce avec de l’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la
batterie à une chaleur excessive; entre autres,
ne pas les exposer aux rayons directs du soleil
ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans
une auto par temps très chaud (où la temrature
peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source
d’alimentation peuvent devenir brûlantes,
se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire
à sa performance et réduire la due de vie de
la batterie. Une exposition prolongée aux rayons
directs du soleil peut endommager l’apparence
extérieure du produit et les qualités de ses
mariaux. Ne pas poser le pied sur les batteries,
la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas
les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un
choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni
déformer les batteries ou la source d’alimentation.
Si une batterie ou la source dalimentation est
déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas
court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de
parer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture
ou le retrait des couvercles entraîne un risque
d’exposition à des tensions élees ou à d’autres
dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
éviter de surcharger les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises de courant
intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la
musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se
déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif
mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de
musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit
prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de
pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte
BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par
la plupart des produits mobiles récents dotés
d’une fonctionnalité Bluetooth intége. Veuillez
consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour
de plus amples détails et instructions au sujet des
profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des
glements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce
produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et
(2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage susceptible de causer
un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et ju
conforme aux limitations relatives à un appareil
numérique de classe B, conforment à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limitations
visent à fournir une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible pouvant survenir
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé
ni utilisé conforment aux instructions, de
causer du brouillage qui nuira aux communications
radiophoniques. Il est toutefois impossible de
garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans une installation particulière. Si cet appareil
cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer
le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du
cepteur. — Brancher l’appareil à une prise de
courant faisant partie dun circuit autre que celui
sur lequel est branché le récepteur. — Consulter
le détaillant ou un technicien radio/télé compétent
pour obtenir de l’assistance.
Le psent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le psent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi
cessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites
courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS
102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l’information canadienne
sur l’exposition et la conformité de rf.
ITALIANO | 17
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN
PULSANTE DI ACCENSIONE
RIPRODURRE / PAUSA MUSICA /
ACCOPPIARE / RISPONDERE-
TERMINARE LA CHIAMATA
- ABBASSARE IL VOLUME /
TORNARE INDIETRO (tenere premuto)
+ ALZARE IL VOLUME /
SALTARE UN BRANO (tenere premuto)
SUPPORTO ESTRAIBILE
COPERCHIO PRESA I/O
(rimane fissato, deve essere appli-
cato saldamente all’altoparlante per
resistere allacqua)
JACK INGRESSO AUDIO DA 3,5 MM
PRESA DI RICARICA USB ESTERNA
PRESA DI RICARICA BRAVEN
PULSANTE DI RESET
ANELLO LED BATTERIA
Ogni coppia di LED corrisponde al 20%
PULSANTE CONTROLLO BATTERIA
PREMERE PER
C O N T R O L L A R E
LA BATTERIA DA
CHIUSO
ITALIANO | 18
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
BLUETOOTH
®
RICARICA DEL BRAVEN
1. Per accendere il BRAVEN (405) premere il pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Per spegnere il BRAVEN
premere nuovamente lo stesso pulsante per 2-3 secondi.
2. Attivare la funzione Bluetooth
®
del telefono o del dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di istruzioni del
proprio dispositivo per maggiori informazioni sull’attivazione delle rispettive impostazioni Bluetooth
®
).
3. Tenere premuto il pulsante Play / Pausa del BRAVEN fino a sentire il tono di accoppiamento del BRAVEN. I LED e
i pulsanti retroilluminati durante il processo di accoppiamento lampeggiano.
4. Andare nelle impostazioni Bluetooth
®
del proprio telefono o dispositivo e selezionare “BRAVEN 405” dall’elenco.
5. Se viene richiesto, inserire un codice di accesso “0000”.
Il BRAVEN ricorderà gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: in assenza di un collegamento Bluetooth
®
attivo e se lasciato acceso, il BRAVEN si spegne dopo 30 minuti.
Per riavviare il BRAVEN è necessario tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, effettuare la ricarica fino a quando tutti i LED si spengono per
indicare che il processo di ricarica è completato (generalmente 2 ore).
Per ricaricare il BRAVEN, collegare il cavo USB-micro USB in dotazione a un adattatore da muro (non fornito) o a
una presa USB alimentata di un computer. Inserire l’estremità del connettore micro USB del cavo nella presa di
ricarica BRAVEN.
10 minuti prima che il BRAVEN 405 sia completamente scarico, si sente un segnale acustico. Appena prima dello
scaricamento totale, il segnale acustico si attiva di nuovo e l’altoparlante si spegne.
ITALIANO | 19
CARICAMENTO DEI
DISPOSITIVI ESTERNI
VIVAVOCE
AUDIO A 360°
Il BRAVEN è progettato per ricaricare i dispositivi USB con un assorbimento da 0,3 A a 1 A (la maggior parte dei
telefoni cellulari e lettori mp3, tablet ed altri dispositivi da 2 A non possono essere ricaricati dal 405) utilizzando
la presa USB di dimensioni regolari dietro il coperchio della presa I/O. Per utilizzare la ricarica esterna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Collegare il cavo di alimentazione USB in dotazione con il cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo nella presa
USB del BRAVEN.
3. Collegare l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile, il processo di ricarica inizia immediatamente.
Premere il pulsante Play/Pause sul BRAVEN per rispondere alla chiamata con l’altoparlante. Premere di nuovo il
pulsante Play/Pause per terminare la chiamata.
Per un’esperienza di ascolto a 360° stendere il BRAVEN 405 sui piedini di gomma.
ITALIANO | 20
CARATTERISTICHE DI
IMPERMEABILITÁ
Il BRAVEN 405 rientra nella categoria di resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato per resistere a pioggia, getti
d’acqua, schizzi dacqua e immersioni in piscina.
IMPORTANTE per accertarsi che l’altoparlante BRAVEN 405 sia pronto ad essere esposto all’acqua, staccare tutti
i cavi collegati e chiudere saldamente il coperchio della presa I/O che protegge la presa di ricarica e l’ingresso
AUX sul retro dell’altoparlante. Se il coperchio non è saldamente fissato all’altoparlante, il BRAVEN 405 non è
impermeabile.
ITALIANO | 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico,
non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre
viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto
a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad
esso, mentre viene caricato o mentre carica altri
dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici,
fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte
del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o
rischio di incendio. Lalimentazione elettrica deve
essere solo all’interno. Non apportare modifiche
né al prodotto né agli accessori. Modifiche non
autorizzate possono compromettere sicurezza,
conformità normativa e performance del sistema
e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna
fonte di fiamme libere come candele accese su
o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti
piccole che possono rappresentare un rischio di
soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto
di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la
batteria se non raggiunge la carica completa entro
il tempo specificato. Una carica eccessiva può far
sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si
incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta
al calore o perdita, smaltire la batteria in modo
corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a
temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-
40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare
che il liquido venga a contatto con pelle o occhi.
In caso di contatto, lavare la parte interessata con
acqua abbondante e consultare immediatamente
il medico. Non esporre il prodotto o la batteria
a calore eccessivo, compresi luce solare diretta
o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno
di automobili nella stagione calda, quando
possono essere esposti a temperature superiori
a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e
l’alimentazione generino calore, si guastino o si
incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo
può anche provocare un peggioramento delle
prestazioni e una durata inferiore a quella prevista.
L’esposizione prolungata alla luce solare diretta
può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei
materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere
le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo,
né esporli a forti urti. Non forare, rompere,
intaccare né deformare in alcun modo batterie o
cavo di alimentazione. In caso di deformazione,
smaltire correttamente. Non cortocircuitare
le batterie. Non tentare di intervenire da soli
sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può
esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e
può invalidare la garanzia del fabbricante. Per
prevenire rischi di incendio o shock elettrico,
evitare di sovraccaricare le prese a parete, le
prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet,
laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth
A2DP per poter funzionare in modalità wireless
con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP
è supportato dai prodotti mobili più recenti con
capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui
profili Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute comprese quelle che possono causare
funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è
rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia
di frequenza radio e se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verifichi in una particolare
installazione. Se l’apparecchio causa interferenze
dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può
essere confermato spegnendo e accendendo
l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare
di correggere l’interferenza stessa attraverso una
o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente
o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare
la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —
Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. —
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in
radio/TV per assistenza.
DEUTSCH | 22
ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN
BETRIEBSTASTE
WIEDERGABE / PAUSE / KOPPLUNG /
GESPRÄCH ANNEHMEN/BEENDEN
- LEISER /
LETZTER TITEL (gedrückt halten)
+ LAUTER /
NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten)
KLAPP-SEITENSTÜTZE
E/A-ANSCHLUSSABDECKUNG
(bleibt am Lautsprecher, muss für Wasser-
dichtigkeit fest verschlossen werden)
3,5 MM AUDIO-EINGANG
EXTERNER USB-LADEANSCHLUSS
BRAVEN LADEANSCHLUSS
RÜCKSETZTASTE
LED AKKURINGANZEIGE
jedes LED-Paar entspricht 20%
AKKUPRÜFTASTE
ZUR PRÜFUNG DES
AKKUS DRÜCKEN,
WENN GESCHLOSSEN
DEUTSCH | 23
EINSCHALTEN UND BLUETOOTH
®
KOPPLUNG
DEN BRAVEN AUFLADEN
1. Halten Sie die Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN (405) einzuschalten. Halten Sie
dieselbe Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN wieder auszuschalten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth
®
auf dem Telefon bzw. Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen zum Aktivieren
von Bluetooth
®
finden Sie im Handbuch zu Ihrem Gerät.)
3. Halten Sie am BRAVEN die Wiedergabe-/Pausetaste gedrückt, bis der BRAVEN-Kopplungsklang zu hören ist. Die
LEDs und die beleuchteten Tasten blinken während der Kopplung auf.
4. Wechseln Sie in die Bluetooth
®
Einstellungen Ihres Telefons bzw. Geräts, und wählen Sie die Option „BRAVEN
405“ aus der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Kennwort gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Ihr BRAVEN merkt sich die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.
HINWEIS: Wenn Ihr BRAVEN keine aktive Bluetooth
®
Verbindung besitzt und nicht ausgeschaltet wird, schaltet er
sich nach 30 Minuten selbsttig aus. Sie können den BRAVEN wieder einschalten, indem Sie die Betriebstaste 2-3
Sekunden lang gedrückt halten.
Vor dem ersten Einsatz sollten Sie den BRAVEN laden, bis sich die Ladeanzeige vollständig abschaltet (ca. 2
Stunden). Dadurch wird angezeigt, dass er vollständig geladen ist.
Zum Laden schlien Sie den BRAVEN mit dem enthaltenen USB-/Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladeget (nicht
enthalten) oder an einen stromführenden USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Schließen Sie den Micro-USB-
Stecker an den Ladeanschluss des BRAVEN an.
10 Minuten bevor der Akku des BRAVEN 405 leer ist, wird ein Signalton ausgegeben. Unmittelbar, bevor der
Akku vollständig leer ist, wird eine weiterer Signalton ausgegeben, und der Lautsprecher schaltet sich ab.
DEUTSCH | 24
EXTERNE GERÄTE LADEN
LAUTSPRECHER-TELEFON
360° AUDIO
Ihr BRAVEN dient zum Laden von USB-Geräten mit einem Bedarf von 0,3 bis 1 A über die USB-Standardschnittstelle
hinter der E/A-Anschlussabdeckung. (Dazu gehören die meisten Mobiltelefone und MP3-Player; Tablets und andere
Geräte mit 2 A können nicht über den 405 geladen werden.) Externes Laden:
1. Schalten Sie Ihren BRAVEN ein.
2. Schließen Sie das USB-Ladekabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde,
an den USB-Anschluss des BRAVEN an.
3. Stecken Sie das andere Kabelende in das Mobilgerät. Der Ladevorgang wird unmittelbar gestartet.
Drücken Sie am BRAVEN die Wiedergabe-/Pausetaste gedrückt, um das Gespch über den Lautsprecher
anzunehmen. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie abermals die Wiedergabe-/Pausetaste.
Wenn Sie den BRAVEN 405 auf die Gummifüße legen, genießen Sie 360°-Klang.
DEUTSCH | 25
WASSERFESTIGKEIT
Der BRAVEN 405 ist wasserfest gemäß IPX7, ist also konstruktionsbedingt vor Regenwasser, Strahlwasser,
Spitzwasser und Eintauchen geschützt.
WICHTIG Damit Ihr BRAVEN 405 Lautsprecher für feuchte Umgebungen gerüstet ist, müssen Sie alle Kabel
herausziehen und den Ladeanschluss sowie den AUX-Eingang mit der E/A-Anschlussabdeckung an der Seite des
Lautsprechers fest verschließen. Wenn die Abdeckung am Lautsprecher nicht richtig verschlossen ist, ist der
BRAVEN 405 nicht wasserfest.
DEUTSCH | 26
WARNUNGEN &
VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit
fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen
hrend des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN
sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt
kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm
oder in seiner Nähe platziert werden, während er
sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie
wie bei allen anderen elektronischen Produkten
darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des
Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen
Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen.
Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden.
Führen Sie keine Anderungen am Produkt oder am
Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können
die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und
die Systemleistung beeinträchtigen, und machen
die Gehrleistung ungültig. Platzieren Sie keine
Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf
dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN
enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr
besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf,
wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit
nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung
kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht
oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen
oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku
vorschriftsgeß. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F
(0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt,
auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit
Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen.
Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind,
waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend
Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie
von übermäßiger Hitze fern, einschließlich
direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder
verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem
Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über
115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall
kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen,
brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt
auf diese Art verwendet wird, kann dies auch
zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer
hren. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht
kann das äußere Erscheinungsbild und die
Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus,
das Netzteil oder das Get nicht werfen, darauf
treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen
aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in
irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern,
verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile
verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie
nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche
Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen
freilegen und macht die Gehrleistung
des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder
Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es,
Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute
Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.)
muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen,
um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus
der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil
wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten
mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt.
Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Gets
r Details und Anweisungen über die Bluetooth-
Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der
nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine scdlichen Srungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren,
auch Störungen, die einen unernschten Betrieb
verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und
hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B geß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese
Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer
privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Radiofrequenzenergie und kann
diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut
und verwendet wird, schädliche Störungen
im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten
Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses
Gerät scdliche Störungen bei Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein-
und Ausschalten des Gerätes feststellen kann,
kann der Benutzer versuchen, die Störung durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem
des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder
einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu
Rate.
PORTUGUÊS | 27
CONHEÇA O SEU BRAVEN
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
REPRODUZIR / PAUSAR MÚSICA / EMPAREL-
HAR / ATENDER/TERMINAR CHAMADA
- DIMINUIR VOLUME /
PARA TRÁS (premir sem soltar)
+ AUMENTAR VOLUME /
SALTAR FAIXA (premir sem soltar)
APOIO REBATÍVEL
TAMPA DAS PORTAS DE E/S
(permanece acoplada, deve ser en-
caixada com firmeza no altifalante
para assegurar a impermeabilidade)
CONECTOR AUDIO-IN DE 3,5 MM
PORTA DE CARREGAMENTO EXTERNA USB
PORTA DE CARREGAMENTO BRAVEN
BOTÃO DE RESET
ANEL COM INDICADORES LED DA BATERIA
Cada par de LEDs corresponde a 20%
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA
PREMIR PARA VERIFICAR A
BATERIA QUANDO FECHADO
PORTUGUÊS | 28
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
BLUETOOTH
®
CARREGAR O SEU BRAVEN
1. Prima o botão de ligar/desligar durante 2-3 segundos para ligar o seu BRAVEN (405). Prima novamente o mesmo
botão durante 2-3 segundos para desligar o seu BRAVEN.
2. Ative o Bluetooth
®
do telefone ou dispositivo que pretende emparelhar (consulte o manual de instruções do seu
dispositivo para obter informações sobre a ativão das respetivas definições de Bluetooth
®
).
3. Prima sem soltar o botão Reproduzir / Pausar no seu BRAVEN até ouvir o som de emparelhamento BRAVEN. Os
LEDs e os boes retroiluminados piscam durante o processo de emparelhamento.
4. GVá às definições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e selecione “BRAVEN 405” na lista.
5. Caso lhe seja solicitado um código-passe, introduza “0000
O seu BRAVEN memoriza os últimos 8 dispositivos com os quais emparelhou.
NOTA: Se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth
®
ativa e permanecer ligado, este desliga-se
automaticamente após 30 minutos. Para reiniciar o seu BRAVEN é necessário premir sem soltar o botão de ligar/
desligar durante 2-3 segundos.
Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até que todos LEDs se apaguem, indicando
uma carga completa (tipicamente 2 horas).
Para carregar o seu BRAVEN, ligue o cabo USB para Micro USB incluído a um adaptador de tomada de parede
(não incluído) ou a qualquer porta USB de alimentação de um computador. Ligue a extremidade do conector
Micro USB do cabo na porta de carregamento da BRAVEN.
É emitido um aviso sonoro 10 minutos antes de o BRAVEN 405 ficar sem energia. Imediatamente antes de
esgotar a energia, o aviso sonoro é novamente emitido e o altifalante desliga-se.
PORTUGUÊS | 29
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
MODO ALTA VOZ
ÁUDIO DE 360°
YO seu BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB que utilizam uma corrente de 0,3 A - 1 A (a maioria
dos telemóveis, leitores de mp3, tablets e outros dispositivos de 2 A não pode ser carregada através do seu
405), utilizando a porta USB de tamanho normal localizada atrás da tampa das portas de E/S. Para utilizar o
carregamento externo:
1. Ligue o seu BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB fornecido juntamente com o seu telefone, leitor de mp3 ou outro dispositivo
móvel na porta USB do seu BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e o carregamento inicia de imediato.
Prima o botão Reproduzir / Pausar do seu BRAVEN para atender a chamada através do altifalante. Prima o botão
Reproduzir / Pausar novamente para terminar a chamada.
Deite o BRAVEN 405 sobre os pés de borracha para obter uma experiência sonora de 36.
PORTUGUÊS | 30
CARACTERÍSTICAS IMPERMEÁVEIS
O BRAVEN 405 tem certificação IPX7 de resistência à água e foi concebido para resistir à chuva, jatos de água,
salpicos de água e a mergulhos na piscina.
IMPORTANTE Para assegurar que o seu altifalante BRAVEN 405 está preparado para a utilização em ambientes
molhados, remova todas as ligações de cabos e feche bem a tampa das portas de E/S que protege a porta de
carregamento e a entrada AUX na parte lateral do altifalante. Se esta tampa não ficar bem fechada, o altifalante
BRAVEN 405 não será impermeável.
PORTUGUÊS | 31
AVISOS E ADVERTÊNCIAS /
INFORMÕES LEGAIS
A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a
chuva ou humidade durante o carregamento. O
altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos
ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios
com líquidos, quando este estiver a realizar o
seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com
quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado
para não derramar líquidos sobre qualquer
componente do produto. Os líquidos podem
provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A
fonte de alimentão deverá ser utilizada apenas
no interior. Não efectue quaisquer alterões ao
produto ou acessórios. Quaisquer alterões não
autorizadas podem comprometer a segurança,
conformidade regulamentar e desempenho do
sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque
quaisquer fontes de chamas, tais como velas
acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN.
O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que
podem representar risco de asfixia, pelo que não
é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não
continue a carregar a bateria se esta não atingir
a carga completa após o tempo de carregamento
especificado. A sobrecarga pode fazer com que a
bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se
verificar qualquer fuga ou deformação provocada
pelo calor, elimine a bateria de forma adequada.
Não tente carregar a bateria a temperaturas fora
do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria
começar a apresentar fugas, não deixe o líquido
entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se
este entrar em contacto com os olhos, lave a
zona afectada com água abundante e procure
imediatamente cuidados médicos. Não exponha o
produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo
luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize
dentro de automóveis em climas quentes, onde
possa estar exposto a temperaturas superiores
a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que
a bateria ou fonte de alimentação gerem calor,
se partam ou se incendeiem. A utilização deste
produto desta forma pode igualmente resultar
na perda de desempenho e numa redução da vida
útil prevista. A exposição prolongada à luz solar
directa pode provocar danos no aspecto exterior
e nas qualidades do material. Não pise, lance ou
deixe cair as baterias, fonte de alimentão ou
dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não
perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma
alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se
qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de
forma adequada. Não provoque um curto-circuito
nas baterias. Não tente reparar o altifalante
BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão
perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia
do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas
de parede, extensões ou receptáculos de várias
tomadas. Durante a reprodução de música, o
altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se,
o que poderá fazer com se desloque e caia. O
seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de
música, tablet, computador portátil, etc.) tem de
ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para
funcionar com uma ligação sem fios com o seu
novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP
é suportado pelos produtos móveis mais recentes
com capacidade Bluetooth integrada. Consulte
o manual do utilizador do seu dispositivo para
obter mais detalhes e instruções sobre os perfis
Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferências nocivas
e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são
concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofrequência e, caso
não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não
existe qualquer garantia de que não ocorrerão
interferências numa instalão em particular. Se
este equipamento causar interferências nocivas
à recepção de rádio ou televio, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento,
incentivamos o utilizador a tentar corrigir as
mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes
medidas: - Reorientar ou recolocar a antena
de recepção. - Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a
uma tomada num circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado. - Consulte a assisncia do
revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 32
󲮔󲄤󰸫󷩒
󲮔󲄤󰸫󷩒
󳕅󳙞󳡾󱄢󹌉󰷚󸞂󲘆
󳍹󱞑󶑖󳧳󸹷
󷹉󲘮󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸󳉽󰽞
󷹉󱿑󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸󳉽󰽞
󳇔󱜜󶢃󳩺
󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸
󹏣󰵸󳆌󱽯󱬼󶄓󶄓󶂹󰽞󼵼󰻄󱀒󸿈󴊐
󴈗󵾜󹌉󹏹󸏖󱌆󳏃󲒰
󱾪󸛈󱋎󵉐󵱮󱜢
󱋎󵉐󵱮󱜢
󱾕󰽙󳉽󸷶
󵉐󴋒󳉸󵤚󴾡
󴇦󴂃󸞂󲘆󰶺
󵉐󴋒󳰭󴐶󳉽󸷶
󱲉󱌢󸽼󳞟󳉽󰵵󰻄󸑴󷝥󵉐󴋒󳰭󴐶
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 33
󲮔󳦼󱠥󷂱󴶄󸞂󲘆
󰶺󱋎󵉐
1. 󳉽󰵵󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󼵼󳅨󲮔󳉽󰵵󱝛󳭌󳉽󸷶󵨲󼵼󱌢󸽼
2. 󴡨󴐟󷦳󸞂󲘆󵒹󳅜󳦼󳃵󷸄󱾋󰵴󵒹󷂱󴶄 
󷸬󷨜󷸄󱾋󷸺󳟈󰷽󰵴󴡨󴐟󱌧󷂱󴶄󷸄󶔨󵒹󱁌󲸂󼵹
3. 󳉽󰽞󰵴󵒹󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󼵼󵕬󱑌󱞑󱑌󸞂󲘆󱽯󹌉󱲉󸞂󲘆󸑃󵪏󰶦󼵼󱠥󶟝󳡞󴦨󳉽󸷶󰼔󸽹
󴩍
4. 󳅨󲮔󲹠󵒹󳅜󳦼󳃵󷸄󱾋󵒹󷂱󴶄󷸄󶔨󼵼󲪇󰺢󱐩󷞍󰶦󸓦󳉋
5. 󶱰󷦳󴊠󸏖󱌆󲖙󵜧󼵼󸹷󱌆
󲘜󷷶󰽞󳥒󸑛󸞂󲘆󵒹󰶡󷸄󱾋
󷸽 󴎤 󲼑󼶊󲁵󳩔󲰳󱑹󴌵󳥤󴡨󴐟󵒹󷂱󴶄󸑷󳍹󲪇󱾆󰸶󳅨󲮔󴸑󲵗󼵼󲘜󰼔󱲉󱐔󸷧󱝟󱌢󸽼󲁵󳩔󷦳
󸡿󱞗󼵼󷸽󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲
 󱲉󹗸󴂃󰾫󵈾󱑹󼵼󷸽󱋎󵉐󵕬󶩛󳄾󳥤󱌢󸽼󼵼󳉸󵤚󱋎󴛙󼵸󸔑󲨣󲘮󳞟󼵹
 󲁵󳩔󷦳󰶺󱋎󵉐󼵼󹄾󷦳󲘜󳄾󸿢󵒹󸎯󲳎󱴘󳚨󳌙󶑂󳏃󱌆󱻗󰵴󵒹󵉐󴙂󳏃󲫠󼵸󰵷󹁥󸿢󼵹󼵼󳃵󶙐󳏃󱌆
󳅨󲮔󵒹󵉐󶡱󰵴󵒹󵱮󱜢󲘜󳚨󳌙󶑂󵒹󲳎󱴘󸑷󳍹󱬼󰵨󵱮󳏃󱌆󱋎󵉐󵱮󱜢
 󱲉󵉐󴋒󶙳󲙵󱑹󱐔󸷧󼵼󰼔󱜅󱐀󷸳󹌉󳇤󷵩󱲉󲔤󱌌󶙳󲙵󱑹󼵼󷸳󹌉󳇤󷵩󰼔󱍅󴂃󱢈󸁰󼵼󳆌󱽯󱬼󰼔󱌢󸽼
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 34
󱾪󸛈󷸄󱾋󱋎󵉐
󱋝󳏀
󹌉󹏹
1. 󷸄󷷧󰶺󰵨󰶡󱋎󵉐󷸄󱾋󼵼󸔑󸑃󰽙󰸶󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸󱝟󹈘󵒹󱌌󲙰󲘅󵱮󱜢󼵼󱜴󰶺󸏖󱌆
󵉐󴐨󵒹󷸄󱾋󱋎󵉐󼵸󱿑󸛈󱐔󳅜󳦼󱠥󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󱠥󱌧󲔐󷸄󱾋󰵷󶡊󵈾󱋎󵉐󼵹󰾫󵈾󱾪󸛈󱋎󵉐󱔇
󶡊󼶊
2. 󳅨󲮔 
3. 󲘜󳅜󳦼󳕅󳙞󱬼󳃵󱌧󲔐󳅜󳦼󷸄󱾋󵒹󵉐󶑂󳏃󱌆󵒹󵱮󱜢
4. 󲘜󵉐󶑂󵒹󱜥󰵨󵱮󳏃󱌆󳅜󳦼󷸄󱾋󼵼󲘜󶩉󱔔󲮔󲄤󱋎󵉐
󳉽󰵵󰵴󵒹󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󼵼󸔑󸑃󳆌󱽯󱬼󲪿󵴷󳧼󵉐󱍅󴂃󳉽󰵵󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󳉲󳜗󵉐󷸣
󲘜󲪃󳙞󱲉󳼩󶠸󱵉󰵴󼵼󲙵󰹧󳙐󱞑󰽥󹞊
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 35
󸿈󴊐󱔇󶡊
󵳘󱝖󸿈󴊐󳫼󱎥󼵼󶡊󳇻󳊣󹄎󴊐󱨃󴊐󴘲󴊐󰻄󱛺󱲉󴊐󰶦󴑵󴎙
󴎤󲼑󰶺󵟁󱁃󳆌󱽯󱬼󶡊󱲉󴟑󴘫󴾡󱺯󰶦󰾫󵈾󼵼󷸽󵩴󹀑󳄾󳥤󵉐󶑂󸑷󳍹󼵼󲪇󶂹󶄓󱁃󳇢󱋎󵉐󵱮󱜢󱠥󳆌󱽯󰿪󸐞
󳍹󱜢󵒹󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸󶱰󷸫󵱮󱜢󵔸󳦣󶡊󴶖󴶖󶂹󰽞󳆌󱽯󱬼󼵼󲘜󰵷󱌨󱾋󸿈󴊐󱔇󶡊
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 36
󷵩󱟈󱠥󴎤󲼑󱛺󴎁󲲓󱽯󳟈
󰶺󸿭󰽛󵗡󴦠󳃵󵉐󱐂󵒹󹑦󹀘󼵼󱲉󱋎󵉐󳞟󰵷󲲥󲘜
 󳣑󹆫󱲉󹄎󴊐󳃵󴊐󴋽󰶦 󰵷
󲲥󶔨󰸶󰼔󰹢󵈱󴛹󴊐󳃵󴘲󴊐󵒹󴾡󱺯󱌼󼵼󲰳󲔐󳦥
󸉧󱲉󱋎󵉐󳃵󶙐󱝣󱌧󲔐󷸄󱾋󱋎󵉐󳞟󰷳󰵷󲲥󶔨󰸶
󱇸󶰄󵇕󰷓󵾫󵕀󳥤󴓊󰽥󵒹󴶠󰽥󰷓󰵴󼵼󳃵󹈐󸑛󸑰
󳭌󵒹󴶠󰽥󲙠󱇸󰾫󵈾󰻤󰽧󵉐󲒩󰹢󱡸󰵨󳭌󴎤󲼑
󰵷󷦳󳆿󴓊󰽥󴏟󱑌󳦥󰹢󱡸󵒹󰻤󰽧󹄪󰻞󰵴 󴓊󰽥
󰼔󲘌󶩝󳙧󹁻󱠥󳃵󴦠󴧇󲳴󹏣󱜫󱲉󲕔󱌼󰾫󵈾󵉐
󴙂󰵷󷦳󲘆󳦥󱡸󳃵󸿢󰻞󸑴󷝥󰻤󰽧󱁝󳙖󳦣󶑒󳍈
󳧉󸑴󷝥󳥀󳙖󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󱙭󹀘󸑶󱛿󵷗󵀛󴎁 󷨟
󸿭󰽛󶂹󶑢󲶎󶡊󶙝󰶃󸑯󰼔󱿠󱛡󱁃󱁝󸀵󳭔󰵷󷦳
󱲉  󰵴󳃵󱌧󸿢󸑛󳙞󶔨󰻤󰽧󴦠󴙂󲁵󴩀
󴱍󵒹󷕚󴩿 󱖫󱞎󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󵮜󲸂
󱙭󹀘󵒹󲘮󹄪󰻞󱰔󴃽󰵷󸓓󱝖󰸶󰵳󲛩 󰻄󰵵󱋅󵱙
󰾫󵈾󲁵󳩔󱲉󷨟󲕁󱋎󵉐󳞟󸾃󱌼󴌵󳥤󱋎󴛙󵉐󲙠
󰵷󵈾󶑪󶑰󶑜󵉐󴋒󱋎󵉐󸑃󲫞󱋎󵉐󱜴󶡊󰼔󰾫󵉐
󴋒󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󲁵󳩔 󱜅󴾢󳥤󰻤󰽧󴪛󱜎
󲱏󳃵󴍧󴜪󷸽󸓓󲰳󱾆󶔨󵉐󴋒󰵷󷦳󱲉󸂅󱐀 
 󶲵󱰶󵒹󴖜󲫞󳧵󰻞󰵵󶑜󵉐󴋒󱋎
󵉐󲁵󳩔󵉐󴋒󲮔󲄤󴍧󴜪󰵷󷦳󷷯󴓊󰽥󳍹󷩘󱑌󲹠
󵒹󵓽󶞍󳃵󵗚󵘋󲁵 󳩔󲦻󶑒󳍹󷩘󷸽󵰨󱙰󵈾󸃉󱾿
󵒹󴕡󴊐󱍾󴏥󱜍󱑌󴋔󳪪󵒹󸛈󰽙󲪇󳆫󱘕󵈱󴍛󵋬
󰵷󷦳󷷯󳦥󱡸󳃵󵉐󴋒󸑃󲫞󱜍󴪛󱖫󳉎󷷯󸿊󱋕󵕬󲘘
󳃵󱲉󴦠󰶦󴪕󱲉󴪛󱿔󸡾󱲉󸎩󱌼󲒸󳙞󳃵󰾫󵈾󱰔
󰶺󸑰󰹉󱲒󳜰󵒹󴖜󲫞󱜴󶡊󰼔󸂅󸑃 
󲁵󳩔󰵷󴎤󲼑󸑰󰵨󴩀󲙠󳥤󱜴󶡊󰾫󵉐󴋒󱠥󵉐󴙂
󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󰻄󲁵󰵴󳄾󸒣󳜰󲮮󰾫󵈾󳦥
󱡸󸑯󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󲶎󶡊󰵵󸿭󱠥󰾫󵈾󲘑󱠐󶒬󵜊
󸑃󱾴 󱲒󸗨󱜍󸿊󱋕󵕬󲘘󱜴󶡊󰼔󳌁󴇈󱾪󷨝󱠥󳧟󳛲
󸀙󸢁󰵷󷦳󸅵󸅏󳇙󳎚󳃵󳍉󶽆󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵
󷸄󱾋󰷳󰵷󷦳󰾫󲔐󰻍󸗨󱜍󲰂󴩘󹅎󱔔󰵷󷦳󰻄󰻤
󰽧󳜰󲮮󱑞󳄣󳊦󱚔󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵󰾫󱌧󱏾󹀴󳃵
󱜎 󲱏󱃻󲁵󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󱜅󵈱󱜎󲱏󷸽󰸯󰻄󸓓󲰳
󱾆 󶔨 󰵷 󷦳 󰾫 󵉐 󴋒 󵜊 󸄠 󰵷 󷦳 󷸛 󱱄 󶩉 󲦺 󶑷 󱁝
󳅨󲮔󳃵󱙹󰵵󱾪󵔸󱜴󶡊󰼔󰾫󲹠󸗨 󱜍
󱙭󹀘󵉐󱚔󳃵󱌧󰺮󱙭󹀘󲪇󰶃󰼔󰶝󱿠󱚋󲕻󱁃󱁝󸀵
󳭔󷦳 󸿈󴃻󴦠󴧇󳃵󷩘󵉐󱙭󹀘󷸽󰵷󷦳󱲉󱼗󷠳󵉐
󴙂󳏃󲫠󲮁󸻌󶑂󳃵󲳴󹄾󵒹󱀒󱑄󳏃󲫠󰵴󸑷󳍹󸑃
󱾴󷸄󱾋󲹠󵒹󷂱󴶄󷸄󱾋󳅜󳦼󹌉
󰷚󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󵲵󷷶󳦥󵉐󶡱󵴞󲳴 󹏣󳙅
󳉰 󷂱󴶄󸞂󶔨󳅞󶡊󰻄󳝽󶑂
󳜰󲮮󳙅󳉰󳜝󵒹󶂹󱐩󹌉󵷳󱌼󶔨󷂱
󴶄󱔇󶡊󵒹󱾴󳚨󳜝󵩴󱔔󰹢󱡸󱲲󳙅󳉰
󸞂󶔨󳥤󱌢󳄾󳙅󳉰󵒹󷂱󴶄󸞂󶔨󵒹󷸬󶑉󱁌
󲸂󱠥󳉸󲘌󷸺󳟈󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄
󳦥󷸄󱾋󵳘󱝖󶕠󱱃󶛬󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁
󵳦 󸛈󱐔󱌨󰽥󰾫󵈾󱜋󱎀󰸶󰻄󰵵󰶚󰶡
󳧵󰻞󳦥󷸄󱾋󰵷󰼔󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰻄󱛺󳦥
󷸄󱾋󲳴󹏣󳍹󱜍󱜍󱑌󵒹󰻤󰽧󲪂󳆓󱖫 󳉎󱜴󶡊󲘌󶩝
󲼑󱾪󳕽󰽳󲺕󱎃󵒹󲪂󳆓󴎤󲼑󳦥󷸄󱾋󲦻󶑒󸔑󸑃
󴐶󷸛󲪇󰶃󶑖󳩔󵳘󱝖  󵾫󳚨󲒶󷸄󱾋󵒹󸿳󱑗󶛬
󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁󵳦  󸛈󱐔󸑰󰹉󸿳󱑗󱜴
󲘆󰽞󲔔󰶦󰾫󵈾󳦥󷸄󱾋 󳄾󹈘󰶱󵒹󳥤󲕲󲪂󳆓󳏀󰿙
󱝖󵀛󵒹󹏬󸿈󳎄󳜶󴃽󷸄󱾋󰹢󵈱󰾫󵈾󲪇󰼔󸏓󲘘
󳝽󶑂󵉐󹏹󴽧󶡊󸢁󶙝󰶃󲁵󳩔󰵷󳉽󷸺󳟈󲔝󷠳󱠥󰾫
󵈾󱜴󶡊󰼔󲘆󳝽󶑂󵉐󸔑󱁌󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰵷󸑃
󳦥󳛒󲪇 󰵷󱁃󷸇󱲉󱌨󰽥󲔝󷠳󰶦󰵷󰼔󱜅󵈱󲪂󳆓
󲁵󳩔󳦥󷸄󱾋󰵷󲘆󳝽󶑂󵉐󳃵󵉐󷨡󳍹󳙐󰹢󵈱󳥤󲕲
󲪂󳆓󱜴󸔑󸑃󳅨󲮔󱠥󱌢󸽼󳦥󷸄󱾋󸑴󷝥󴐶󲕁󹼽
󱔡󵈾󳄫󸔑󸑃󰵵󱐩󰵨󹏡󳃵󱾴󹏡󳎄󳜶󳍗󹀑󲪂󳆓 󷹉
󳚮󳍹󳙐󱿔󶑂󵒹󳜰󱝣󳃵󰽙󶔨󱻞󱿑󳦥󷸄󱾋󰵸󳍹
󳙐󱬼󰷓󸾃󵒹󸾃󹁬󲘜󳦥󷸄󱾋󸑷󳍹󱑌󰵨󰶡󰵸󸑷
󳍹󳍹󳙐󱬼󵒹󵉐󸄠󳄾󰵷󱝛󵒹󵉐󸄠󰵴󵒹󳏃󲫠󰶦
󱝣󶑒󸹉󱥁󳃵󳥤󶑒󹞊󵒹󳝽󶑂󵉐󵉐󷨡 󳆯󳦪󰺃󱟘󴊠
󱔕
󴎤󲼑󰸳󹏡
󶱰󸻌󳦎󰵷󰾫󵈾󳞟󼵼󷸽󶩛󲘱󰵨󰶡󳥣󲔤󱌌󱋎󵉐󰵨
󴂃 󼵼󰻄 󶑷 󳉰 󵉐 󴋒 󲪿 󳥤 󰷓 󲘑 󱠐
󳦥󰹢󱡸󵳘󱝖󴪛󲨅󰾫󵈾
󴑳󳈬󹠞󲫞󵉌󸞂󲀛󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󱎀󲕁
󰵷󱜴󰻄󵈾󸢄󲚪󸔢󳃮󵉐󴋒󰶚󳨧󰷓󸾃󵜊󸄠
 󰵷󷦳󳆿󵉐󴋒󳙞󱑌󰵨󰶡󱜴󶡊󰼔󰹢󵈱󹠞󴖜󵒹󱲟
󳄾
󰵷󷦳󳈒󷩒󵉐󴋒󼵼󰵷󶡊󲘜󵉐󴋒󳙞󱑌󴦠󸡾󸹉󴇈
 󲁵󳩔󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󰼔󳥤󴳘󴨾󱙭󹀘󼵼󱜫󶡊󵈾󱝛
󳭌󵾫󱴘󳃵󵴞󳙪󵾫󱴘󵒹󵉐󴋒󳧼󳥀󳌄
󳞉󳦥󷯃 | 37
󱝑󸛈󷯢󳟈
󹄶󴙂
󱍅󵈱󹌉󳶃󰵨󳠘󱄢󴃻
󹄶󷭨󵗡󱁌󱜍󱁌󶅅󰸫
󹌉󸢁󰵵󱑹󳤽󳄲󳈄󰵵
󹌉󸢁󰵴󴂃󳤽󸕍󳈄󰵵
󲮸󱐀󲮮

󸻛󸻘󲮮󸿈󴊐󴸑󲽿
󸻘󲳴 󷦳
󱌆 󱔃
󱾪󸛈󱋎󹄶
󱋎󹄶


󱂑󵕲󲰳

󸻘󴸑 󲽿󳈄
󱜴󶡊
󳞉󳦥󷯃 | 38
󹄶󴙂󳇏󱌆

󱋎󹄶
1. 󹄶󴙂󵨲󸻧󳈄 󹄶󴙂󱝛󱍅󲫞󵨲󸻧󳈄
󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󳥤󱔭󼵸󷫤󲕁󳥤󱔭󳅜󹌬
󰾫󵈾󷯢󳟈󳥆󱛬󴮒󼵹
3. 󹌉󹮋󱍅󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󳈄󶇳
󰶦󰺱󴩀󴚧
4. 󳒀󲨓󹄶󷭨󷫤󲕁󸕍󸘆󳇜
5. 󴊠󱌆󱔃
󸖔󱛡󱜵󷪹󳁊
󴎤󲼑󳥤󱔭󳍹󶇳󴸑󲽿󱐔󶅘󸖔󶩉󱕜󵒹󹄶󴙂
󱍅󸁰󱕜󹄶󴙂󵨲󸻧󳈄󶇳󲳴󷦳
 󰾫󵈾󲄤󱑹󴒋󴦨󱋎󹄶󴸑󲽿󳦥󳼤󱋎󹄶󼵸󳄾
󷦳󳠘󸻧󸔑󲨣󳠘󸻧󼵹
 󱋎󹄶󰺱󲚪󳍹󶇳󵈾󹄶󴙂󼵸󱐾󱽱󼵹
󹄶 󴙂󱌆 󲦵󸐦 󴂃 󰵨󳜰 󵱮
󱋎󹄶󲦵󸐦
 󱐗󱐔󱑹󷵩󱟈󹌉󹮋󲔤󱌌󱐗󵕬󱑹󷵩󱟈󹌉
󰵨󲫞󹮋󹄶󴙂󱐗
󳞉󳦥󷯃 | 39
󱾪󸛈󱋎󹄶


󱌼󱅏󰾫󵈾󼵸
󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󱋎󹄶󰵷󱜴󼵹󱋎󹄶
󷫤󷪙󱾪󸛈󱋎󹄶󷝥󼶊
1. 󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󰺱󲚪󹄶󴙂
󲦵󸐦 
3. 󰵨󳜰󵱮󲦵󸐦󵕬󱋎󹄶󸻛󲄤
󵗡󱁌󱜍󶜯󱍅󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󳈄󸔑󷭨󶅅󰸫󱍅
󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󰵨󲫞󳈄
󰽥󹛁󳶃󸃉󰵴󶔨
󳞉󳦥󷯃 | 40
󸿈󴊐󳼤󶡊
  󸿈 󴊐 󲶎 󶡊 󱆓    󸿭 󹄎 󴊐 󱭒 󲘘 󴊐     󴊐 󰶦 󴌏   󴸑 󲽿 󶙤   
󷫤 󷪙
󸡿󷦳󴊐󴢜󵅇󱺯󰾫󵈾󱸦󱝖󳍹󶇳󱜋󱾪
󱅏󹈘󱋎󹄶󱌆󱔃󱁃󷶋󸻘
󱱀󲕁󸿈󴊐󲶎󱿠
󳞉󳦥󷯃 | 41
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
󴦠󰸳󹄶󴉢󱑵󴕿
      󹄎   󴘫 󴉢    
󴛹󰵵󴊐
󶰄󵇕󴓊󰽥󱞎
󰵴󸑛󶔨 󰺮
󹄶󲒩󷢢󱡸󱝛󳸬󷢢󱡸󸛈󱐔󴓊
󰽥 󴎤 󲼑   󳅫
󴓊 󰽥 󰵷 󶭻 󴦠 󴧅 󷠄 󲕲 󸁰
󱜴󶡊󲶎󷢢󱡸󰺱󲚪
󱡸󱁝󴃼󳜶󳦣
󳆬󷮡󱁝󴃼󲔝󱌌󲶎󷧊󱑗󸗽󲔛
󳐧󱜴󶡊󲶎󱁃
󷫿 󴬁 󱔭   󴦠         
󴦠󴙂󰵴󸑛󸐠󶔨
󵮜󲸂󱙭󹀺
󲘮 󸛈 󱡸 󱞎   󴄖 󳦣 󴘬  󲒩 󰿙  󸗞  
󳉸󲕁󱋎󹄶󳠘󸻧󱌼
󱸦 󱝖   󱋎 󹄶 󶇱 󶇳        
󸖔󱋎󹄶󱔈󴰧󵝷󷠬
󵒫 󴦠   󱜴 󶡊 󲶎          󴰧 󱾍
󲱏󴜪󱐀󱸦󱝖 󸗞󱐗󳜰󴎁
󱏣󱐔󵸕󱰳󱾪
󱋎󹄶 
󴜪󱐀󴜪󱐀󴓊󵓽󶦕
󵕢 󳍹 󷩘  󳍹 󷩘
󱸦󱝖 󸛈󱐔󱘨󱐔󴊐󴏥
󴍛󵐾󱜍󷢢󱡸
   󵕬 󲘘 󳞉 󱋕 󴦠 󱛺 󳢗
󲓍󵸎󸊧󱌼󱁃󵷗󰾫󵈾󱞎
󰻄󰵴󱜴󶡊󲶎󸖔󲫞󴰧
    
    󹄶 󴙂 󱔈 󴰧 󵝷 󷠬    󵒫 󴦠
 󱜴 󶡊 󲶎             
󳐧󱿠󲘑󱠐󵜊󶌮󶩛󱜴󶡊󲶎
󸻀 󳦎󸻧󵕬 󲘘󳞉 󱋕󱾪 󷨂
󶄇󳧟󱡸󷾶󳐧󱇋󱜴󶡊󲶎

󸅏󳇏󶽆
󰵸
󹄶󴙂󷠳󶔨󱑞
󱾍 󲱏
    󱾍 󲱏  󱸦 󱝖   󸗞 󱐗 󳜰
󴎁 󱏣 󱐔           
            󴩀 󳳛 󱁝 󵀛
󶩉󸉧󷝥󸻛
󱜋󱾪󷝥󴩁󱙭󹀺󹄶󱲈
󰺮󱙭󹀺󱜴󶡊󲶎󷢢
󸔢󶙐󱁃󷫿󴬁󱔭 󴦠󴧅󹄶
󴉢󱰑󸘙󱼗
󲮁󸻀 󶆠 󱝖
󸖔 󷼿󶶛󸘙
󳒀󲨓󹄶󷭨
 󰺮
󳼤󶡊
 
    󲳴 󷦳      
󳥒 󸑛
󳼤󶡊󳑨󸋺󳒀󲨓󷢢󱡸
 
󰾫 󵈾󷯢 󳟈󳥆
󱛬󴮒
󳦥      󷧊 󱑲     󸗽 󲔛  
󰽳 󱕜 󰻄󰵵 󳧵 󰻞
󳦥󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰
  󳦥    󳦅   󰽳 󵈾 󲮸
󸁰󲃎󲕲 󱞎󱜍󱁌
󲃎 󲕲󱜍󲖂
󴎤󳦥󳼤󱬼󷧊󱑲󲲟
󱑗󶃉󸗽󲔛
   󷭑 󹛁          
󱑗󶃉󰽞󲔔󱲒󷫤󶔨󳥤󲕲󲃎󲕲
󲘏󱝖󵀛󵒹󱁃󷶋󳏀 󰿙󷫤󷪙
󳦥󳼤󱬼󹠞󱟰󴎛
󵒫󵈱󰾫󵈾󳙞󲘘󱜴󶡊󲶎
󳉸󵤚󷫤󶔨󰾫󵈾󴬁󶊁󸔑
󱁌󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰󱜴󶡊󲶎
 󴶵󲕁󷫤󶔨󲃎󲕲
󸁰󱁃󷫿󳦥󳼤
󱬼  󱜍 󱁌 󳥤 󲕲
󲃎󲕲󱸦󱝖󳼤󱬼
󱌆󱐗󵠷 󷮡
󰻄󰵵󳜰󴎁󲃎󲕲󳟾󴃼
    󲀻     󱜍 󱁌   󳜰 󱝣
󱾍󰽙󶔨󱾍󳼤󱬼󱜍 󱁌 󳼤󸻧
󵭟󱜍󱁌󳼤󳍹󶇳
󸖪󱰑󶊁󰵴 󳍹󶇳

󵕲󷰒
󼨫󺈼󻪃 | 42
󻙛󺃫
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋
󻱻󻖬󻰛󻨔󽴔󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏
󼡧󻪃󺺐󼚄󼬣󻵔󺶛
󻇋󺸷󽴔󻱠󺅛
󺥳󺴫󽴔󺢛󻨓󺃏󺋿󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󻇋󺸷󽴔󼔻󺅛
󼞇󺱨󽴔󺅃󺗗󺮿󺋿󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󼣃󺧸󽴔󻝳󼖯󺦫
󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫
󻉏󼃸󽴔󻖐󼖫󽴔󻯯󻺏󻃸󻛧󺹋󽴔󻯓󼩃󽴔󻝳󼨋󼎳󻪟
󺆯󻳤󺣧󻪃󻩋󽴔󼨷
󻫳󺧣󻫳󻱇󽴔󻱼
󻭇󻉏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀
󼤫󻞫󺧀󼡧󻪃󽴔󺟈
󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇󽴔󻅓󼞋
󺞺󼫏󻱗󻰓󽴔󺨛󽴔󺛛󺲻󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇
󼨫󺈼󻪃 | 43
󼏫󺋿󻋣󺶷󼛻󻝳
󼡧󻪃󺺐
󼉸󻳓
1. 󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟
󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
2. 󼡧󻪃󺺐󼨧󺆯󻱟󽴔󼨧󺝣󽴔󻳓󼬣󺋿󺕧󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󻞫󼕳󻞼󻞫󻫳󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤󽴔󼬫󻘀󼬣󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣
󼩃󺟈󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻺏󼌷󽴔󻨗󺖃󻗫
3. 󻱃󽴔󼡧󻪃󺺐󺣫󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼡧󻪃󺺐󻱃󽴔󻺓󼩘󺣧󺝣󽴔󺢨󻨗
󻬏󽴔󻄀󺺎󽴔󻅓󼞋󻱃󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
4. 󻳓󼬣󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󺃏󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
󻌓󻃏󻅗󼬇󺹋󽴔󻭣󺈻󽴔󻞫󻰓󽴔󻱔󺳴󼨸󺞗󺞳󼡧󻱃󺺐󺣫󽴔󼈫󺋋󺃫󻰧󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󻳏󻱴󺣸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻱃󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻪿󺅿󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼄓󽴔󼏫󻱗󺞳󺽃󻉓󽴔󼮓󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳󻰓󽴔󺞳󻞫
󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰏󼇗󺃓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻰓󽴔󼅧󻰛󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󺽷󺦯󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺎋󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󻬓󼉸󻇃󼚄󻞫󺃓󽴔󻙛󻭣
󼉸󻳓󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻰓󽴔󼉸󻳓󼨧󺳳󺽃󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣫󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󻳫󼥗󻪟󽴔󻃇󽴔󼢻󼨷󺕧󽴔󼏃󼦷󼗿󻰧
󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰧󼎳󺗴󼗿󺹋󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
 󺝣󽴔󻃸󻳓󻉓󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃󽴔󺕧󻬄󺞗󺞳󻃸󻳓󺣧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󻱃󻖐󽴔󺕧󻫳󺼿󻝳󼨋󼎳󺝣
󼃷󺞷󺣸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 44
󻭇󻉏󽴔󺋿󺋿󽴔󼉸󻳓
󻝳󼨋󼎳󼢿
󻫳󺧣󻫳
󻰏󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󻪟󽴔󻯓󼌧󼨫󺊫󺅸󽴔󼢻󼞇󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󺟏󻉏󻉓󻰧󽴔󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃
󼖫󻋣󺺎󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󺋿󺋿󺝣󺴫󽴔󼉸󻳓󽴔󻉗󺃏󻰧󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻭇󻉏󽴔󼉸󻳓󽴔󻕻󻭸󽴔󻃸󻅤
1. 󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
2. 󼩇󺦫󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󻳫󺇄󼨧󺝣󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󻰧󼢻󼞇󻪟
󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
3. 󺞳󺹇󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰓󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿󻪟󽴔󺐌󻰋󺽃󽴔󻃣󺴫󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󺴫󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻰋󺳳󺽃󻰧󽴔󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹃󺽃
󼚄󼬣󺃏󽴔󻵔󺶛󺣸󺞗󺞳
󺃟󻖐󻰓󽴔󼨧󺳳󺽃󽴔󺆯󻀃󽴔󻃣󺞴󻪟󺹋󽴔󺛤󼱨󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 45
󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴
󺝣󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻌓󺆯󻨤󻖃󻛧󽴔󻃞󽴔󻀋󻪟󽴔󻌯󻺏󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺅻󺧫󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󻷠󻭣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻳥󻰏󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󺽷󺦯󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󻳫󺄿󼨧󺆯󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󺴫󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺺘󻨓
󻝳󼨋󼎳󽴔󼋰󺽃󻰧󽴔󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󽴔󻃞󺞷󻱟󺹋󽴔󻇃󼬇󼨧󻞼󻞫󻫳󺠽󺃫󺃏󽴔󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻨗󻳓󼨧󺅛󽴔󺺘󻨓󻷋󻺏󽴔󻨙󺝣󺞳󺽃
󺝣󽴔󻃸󻛧󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 46
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󺋿󽴔 󼉸󺅸󽴔 󻯓󼪧󻰓󽴔 󻷓󻱃󺋿󽴔 󻯓󼩃󽴔 󼉸󻳓
󻷠󻪟 󻰓󽴔 󻌓󺕧󽴔 󻞄󺋿󻪟󽴔 󺙇󼉫󻞫󼕳󺋿
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰏󽴔 󻀋󻱃󽴔 󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔 󺇂󻱃󺕧
󼝏󺋿󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱃󺄿󺕧
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼬣󻉓󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏
󺃏󺦬󽴔󼃻󽴔󻀋󼆃󺝣󻰧󽴔󻯓󻪟󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟
󺤟󺽃󽴔 󻨗󽴔 󺣸󺞗󺞳 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺝣󽴔 󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛
󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔 󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󽴔 󻆏󺆌󻰓
󺃏󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󺞷󽴔 󻆏󺆌󻰏󽴔 󻨗󻳓 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧
󻃞󽴔 󻞫󻝳󼘫󽴔 󻘀󺝴󻰓󽴔 󻳏󼩃󼨯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔 󻇃󻹬󻰓
󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳 󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󼇪󻉗󺇋
󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󽴔󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻪟󺝣
󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔 󻛧󽴔 󻱗󺆯󻘇󽴔 󻱃󼨧󽴔 󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛
󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󽴔󼥗󻱃
󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󼉸󻳓
󻞫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺯷󺄿󻮛󻺏󺆯󽴔 󼟛󻫃󺣧󺄿󺕧󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 󻫃󻆏󼫤󻱃󺕧󽴔 󺛓󼉫󻱃󽴔 󻖬󺋿󺽃󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻳫󺟏󺴫󽴔 󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻅣󻯓󽴔 󻃥󽴔 󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔 󼉸󻳓󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺛓󼉫󺣧󺋿󽴔 󻞫󻱠󼨧󺽃󽴔 󻨰󼆃󺃏󽴔 󼨋󻉏󺕧
󺛗󻪟󽴔 󺟎󻺏󽴔 󻨙󺢓󺴬󽴔 󼨧󻞼󻞫󻫳 󼨋󻉏󺕧󽴔 󺛗󻪟󽴔 󺟎󻰓
󺆌󻭿󽴔 󻀋󺴫󽴔 󼩃󺟈󽴔 󻉏󻯓󺹋󽴔 󼉸󻉓󽴔 󼱗󽴔 󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔 󻹘󻞫
󻰧󻕻󻰧󽴔 󺢓󻮏󻰓󽴔 󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳 󻳫󼥗󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻺐󻕻󺇠󻗯󻱃󺕧󽴔 󻉗󺇋󽴔 󺃨󻰏󽴔 󺇋󺢓󼨫󽴔 󻫃󻪟󽴔 󺙇󼉫󼨧󻺏
󺺟󺆯󻱃󻖐󻰧󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺕯󻧷󻪟󽴔󻱟󺢨󼃷
󻨗󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󻫃󻰓󽴔 󻃫󻖬󼨧󻪻
󼟛󻫃󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺳖󺅛󽴔 󻳫󼥗󻰓
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔 󺆌󻭿󽴔󻘀󺝴󽴔󻳏󼨧󻬏󽴔󻛧󺽔󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯
󻛧󺢓󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔 󻱴󻞫󺃓󽴔 󺙇󼉫󺣧󺽃
󻭇󻉏󽴔 󺽷󻩠󺇋󽴔 󻱻󺶛󽴔 󼥗󻺗󻱃󽴔 󻙟󻖐󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻃮󺄿󺕧
󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔 󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔 󺺟󺆯󽴔 󺃤󼨫󽴔 󼉸󺅸󻰓󽴔 󺃏󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻃿󼗿󺹻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺭺󺆯
󼃛󺋇󺲻󺯷󺹻󺆯󽴔 󻮏󼥈󽴔 󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔 󼨧󺝣󽴔 󺧀󽴔 󻪃󺩳
󻞬󻰋󺴫󺢓󽴔󻆏󼫤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺽃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺹋
󼨸󻗯󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰓󽴔 󻺐󻳠󽴔 󻛧󺹻󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󺠽󺃫󺹋󽴔 󻫃󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󺽃󽴔 󻳓󻨤󽴔 󺨛󻀇󻪟
󻯓󼪧󼨧󺄿󺕧󽴔 󺞳󺹇󽴔󻯓󼪧󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔 󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󺫟󼨫
󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧󽴔 󻇃󻹬󻱃󽴔 󻀃󼭷󼬣󺣸󺞗󺞳 󼬣󻱻󽴔 󻯓󼪧
󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫
󺫟󺝣󽴔󺖃󻱴󼫤󽴔 󺃓󼢇󽴔󻙛󼏢󻰧󽴔󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔 󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱴󼌧󼰃󺟏󼢿󻰛󻨔󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎
󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀󻪟󺝣󽴔󻞯󼫤󻞫󺹻󻹗󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏
󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔 󻪿󺅿󺣧󺋿󽴔 󻯓󼩃  
󼧓󺴫󼟛󻱋󻱃󽴔 󻺏󻮟󺣧󻪃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰏  󺋿󺝴󻱃󽴔 󺖃󻱴󺣫󽴔 󼈫󻞯
󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󻺏󻮟󺣧󺝣
󼧓󺴫󼟛󻱋󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󻬏󽴔󻺏󼌷󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱠󺢨
󻞫󽴔󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻴿󺅃󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣
󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔 󻨙󻨓󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳  󻇇
󻱴󼌧󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃫󻱔󻰓
󼢻󼨷󼨫󽴔󻛧󻞯󺣫󽴔󺽷󽴔󺦯󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣  󺊫󻳤󽴔 󼟛󼞇 󻪟󽴔 󺧿󺱋
󺧣󻺏󼘇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺢓󺴬
󼘛󻝳󼞇󺣧󻪗󺆯󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼨫󻰏
󺄿󻷋󽴔 󻞫󻗳󻰧󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔 󼨸󺹻󻳐󻱇
󻇃󼬇󺹋󽴔 󻳫󺇄󼨧󺢓󺴬󽴔 󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣
󻀃󻗯󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󺆯󽴔 󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󻗳󼌧󽴔 󻃞󽴔 󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔 󻨙󻰓󽴔 󻞫󽴔 󻀃󻗯󽴔 󼚄󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫
󺃫󻱔󻰓󽴔 󺃏󻴇󻫻󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󺋇󺲻󺕧󽴔 󼞈󻳤󼨫
󻞫󻗳󻪟󻗫󽴔 󺃫󻱔󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󻺏󽴔 󻨙󺝣󺞳󺆯󽴔󻇃󻱴󺣧󻺏󺝣
󻨙󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󺱋󺧣󻫳󽴔 󺫟󺝣󽴔 󼘣󺳗󻌓󻳓
󻛧󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󺆯󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺎟󺞳󺃏
󼏫󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻱃󽴔󼫓󻖐󻰓󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺞳󻰛
󻴿󼌧󺹋󽴔 󼨧󺕧󽴔 󻱃󻖐󽴔 󻛧󼩘󼨧󻪻󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻛧󻳤󼨧󺝣
󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 󻛧󻞯󽴔 󻨗󼘛󺕧󽴔 󻃸󼩴󻰓󽴔 󻃣󺒇󺄿󺕧
󻯓󼌧󺹋󽴔 󻃣󺒘󺞗󺞳 󻱴󼌧󻬏󽴔 󻛧󻞯󺋿󽴔 󻕻󻱃󻰧󽴔 󻉓󺹻
󺞷󺆓󺹋󽴔 󺙡󻱔󺞗󺞳 󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔 󻪿󺅿󺣫󽴔 󺇂󺇋󽴔 󺞳󺹇
󼭛󺴫󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󺟏󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣
󺱋󺧣󻫳󻳓󻀇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨸󺞗󺞳
PHONE:
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTER:
braven.com/register
SUPPORT:
braven.com/support
ONLINE:
braven.com
EMAIL:
support@braven.com
v07
1/47