Braven 405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER GUIDE
ENGLISH | 2
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER BUTTON
PLAY / PAUSE MUSIC /
PAIRING / ANSWER-END CALL
– VOLUME DOWN /
SKIP BACK (press and hold)
+ VOLUME UP /
SKIP TRACK
(press and hold)
FOLD-OUT KICKSTAND
I/O PORT COVER
(remains attached, must be secured
tightly to speaker for waterproofing)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB CHARGING PORT
BRAVEN CHARGING PORT
RESET BUTTON
LED BATTERY INICATOR RING
Each pair of LEDs indicate 20% battery
BATTERY CHECK BUTTON
PRESS FOR BATTERY
CHECK WHEN CLOSED
ENGLISH | 3
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
CHARGING YOUR BRAVEN
1. Press the Power Button for 2-3 seconds to turn on your BRAVEN (405). Press the same button again for 2-3
seconds to turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or device you are pairing with (see your device’s instruction manual for
information on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play / Pause Button on your BRAVEN until you hear the BRAVEN pairing sound. LEDs and
backlit buttons will flash during pairing process.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN 405” from the list.
5. If asked for a passcode enter “0000”
Your BRAVEN will remember the last 8 devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have an active Bluetooth
®
connection and is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you will need to press and hold the Power Button for 2-3 seconds.
Before using your BRAVEN for the first time, charge the unit until all LEDs are off, indicating a full charge
(typically 2 hours).
To charge your BRAVEN, plug the included USB-to-Micro-USB cable into a wall power adapter (not included)
or into a powered USB port on a computer. Plug the Micro-USB connector end of the cable into the BRAVEN
charging port.
10 Minutes before BRAVEN 405 runs out of power, an audio alert will sound. Just before complete power drain,
the audio alert will sound once more and the speaker will shut down.
ENGLISH | 4
CHARGING EXTERNAL DEVICES
SPEAKERPHONE
360° AUDIO
Your BRAVEN is designed to charge USB devices that draw from 0.3A - 1A (most cell phones & mp3 players –
tablets and other 2A devices cannot be charged by your 405) using the full-sized USB port located behind the I/O
port cover. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came with your phone, mp3 player, or other mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your mobile device, and it will immediately begin charging.
Press the Play / Pause Button on your BRAVEN to answer the call over the speaker. Press the Play / Pause Button
again to end the call.
Lay BRAVEN 405 down on rubber feet for 360° listening experience.
ENGLISH | 5
WATERPROOF FEATURES
The BRAVEN 405 is IPX7 waterproof, and is designed to withstand rainfall, waterjets, water splashing, and dunk in
the pool.
IMPORTANT To ensure your BRAVEN 405 speaker is prepared for use in a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the I/O port cover which guards the charging port and AUX input on the side of the
speaker. If this cover is not securely fastened to the speaker, BRAVEN 405 will not be waterproof.
ENGLISH | 6
WARNINGS, CAUTION
& LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose the BRAVEN to rain or moisture while
charging. The BRAVEN should not be exposed
to dripping or splashing, and objects filled with
liquids, such as vases, should not be placed on
or near it while being charged or charging other
devices. As with any electronic products, use care
not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a fire hazard.
The power supply must be used indoors only. Make
no modifications to the product or accessories.
Unauthorized alterations may compromise safety,
regulatory compliance, and system performance,
and will void the warranty. Do not place any flame
sources, such as lighted candles, on or near the
BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that
may be a choking hazard and is not suitable for
children under age 3. Do not continue charging the
battery if it does not reach full charge within the
specified charging time. Overcharging may cause
the battery to become hot, rupture, or ignite. If
you see any heat deformation or leakage, properly
dispose of the battery. Do not attempt to charge
the battery in temperatures outside the range of
32°-104°F (0°-4C). If the battery begins to leak,
do not allow the liquid to come in contact with
your skin or eyes. If contact has been made, wash
the affected area with plenty of water and seek
medical attention immediately. Do not expose the
product or battery to excessive heat, including
direct sunlight or fire and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to
temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing
so may cause the battery and power supply
to generate heat, rupture, or ignite. Using the
product in this manner also may result in a loss
of performance and a shortened life expectancy.
Extended exposure to direct sunlight may damage
the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the
power supply or device, or expose them to a strong
shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the
batteries or power supply in any way. If either
becomes deformed, properly dispose of it. Do
not short-circuit batteries. Do not attempt to
service the BRAVEN yourself. Opening or removing
covers may expose you to dangerous voltages or
other hazards and will void the manufacturer’s
warranty. To prevent risk of fire or electric shock,
avoid overloading wall outlets, extension cords, or
integral convenience receptacles. Your Bluetooth
device (mobile phone, music player, tablet, laptop,
etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in
order to work wirelessly with your new BRAVEN
speaker. The A2DP profile is supported by most
recent mobile products with built-in Bluetooth
capability. Please refer to your device’s user
manual for details and instruction regarding
the Bluetooth profiles it supports. This device
complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) This
device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
NOTE: This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of
the following measures:—Reorient or relocate
the receiving antenna. —Increase the separation
between the equipment and receiver. Connect
the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected. —
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION: Any changes or modifications not
expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT:
This device complies with FCC radiation
exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause interference, and (2) this
device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation
of the device. Under Industry Canada regulations,
this radio transmitter may only operate using an
antenna of a type and maximum (or lesser) gain
approved for the transmitter by Industry Canada.
To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so
chosen that the equivalent isotropically radiated
power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for
successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be
replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the same
or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect
device, the disconnect device shall remain readily
operable.
The device meets the exemption from the routine
evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and
compliance with RSS-102 RF exposure, users can
obtain Canadian information on RF exposure and
compliance.
Correct Disposal of this product. This marking
indicates that this product should not be disposed
with other household wastes throughout the EU.
To prevent possible harm to the environment or
human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable
reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection
systems or contact the retailer where the product
was purchased.
This product complies with California Energy
Commission efficiency standards for consumer
battery chargers.
ESPAÑOL | 7
CONOZCA SU BRAVEN
BOTÓN DE ENCENDIDO
REPRODUCIR / PAUSAR LA MÚSICA
/ VINCULAR / CONTESTAR-TERMINAR
UNA LLAMADA
– BAJAR VOLUMEN /
RETROCEDER (oprimir y sostener)
+ SUBIR VOLUMEN /
SALTEAR PISTA (oprimir y sostener)
SOPORTE PLEGADIZO
CUBIERTA DEL PUERTO I/O
(Permanece adjunta, debe ser colo-
cada firmemente al altavoz para la
asegurar que sea impermeable)
ENTRADA DE AUDIO DE 3.5 MM
PUERTO DE CARGA USB EXTERNO
PUERTO DE CARGA DE BRAVEN
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO
ANILLO DE LUCES LED INDICADOR
DE LA CARGA DE LA BATERÍA
Cada par de luces LED indica una carga de 20%
BOTÓN PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA
OPRIMA PARA VERIFICAR
EL NIVEL DE CARGA DE
LA BATERÍA CUANDO
ESTÉ CERRADA
ESPAÑOL | 8
PARA ENCENDER Y VINCULAR
CON BLUETOOTH
®
PARA CARGAR EL BRAVEN
1. Oprima el botón de encendido durante 2-3 segundos para encender su BRAVEN (405). Pulse el mismo botón
durante 2-3 segundos para apagar el BRAVEN.
2. Active Bluetooth
®
en el teléfono o en dispositivo que está vinculando (vea el manual de instrucciones del
dispositivo para obtener información sobre cómo activar la configuración Bluetooth
®
).
3. Oprima el botón de reproducción/pausar en el BRAVEN hasta que escuche el sonido de vinculación del BRAVEN.
Las luces LED y los botones con luz de fondo destellarán durante el proceso de vinculación.
4. Vaya a la pantalla de configuraciones Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y seleccione “BRAVEN 405” de la
lista.
5. Si se le pide una contraseña, ingrese “0000”.
Su BRAVEN recordará los últimos 8 dispositivos con los que se ha enlazado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión Bluetooth
®
activa y queda encendido, se apagará por sí solo después de
30 minutos. Para volver a encender su BRAVEN, mantenga oprimido el botón de encendido durante 2 a 3 segundos.
Antes de usar el BRAVEN por primera vez, cargue la unidad hasta que todas las luces LED se apaguen, lo que
indica una carga completa (típicamente por 2 horas).
Para cargar el BRAVEN, conecte el cable USB-a-Micro-USB (incluido) en un adaptador de corriente de pared
(no incluido) o en un puerto USB alimentado de una computadora. Conecte el extremo del cable con el conector
Micro-USB en el puerto de carga del BRAVEN.
10 minutos antes de que el BRAVEN 405 se quede sin energía, sonará una alerta de audio. Justo antes de que la
energía se agote por completo, la alerta de audio sonará una vez más y el altavoz se apagará.
ESPAÑOL | 9
PARA CARGAR DISPOSITIVOS
EXTERNOS
TELÉFONO MANOS LIBRES
AUDIO A 360°
El BRAVEN está diseñado para cargar dispositivos USB que requieren de 0.3 A - 1 A de energía (la mayoría de
los teléfonos celulares, reproductores de MP3, tabletas y otros dispositivos que requieren de 2 A no pueden ser
cargados con el 405) a tras del puerto USB de tamaño completo ubicado detrás de la cubierta del puerto I/O.
Para utilizar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe el cable de alimentación USB que viene con su teléfono, reproductor de MP3 u otro dispositivo móvil en
el puerto USB del BRAVEN.
3. Conecte el otro extremo del cable en su dispositivo portátil; éste comenzará a cargarse de inmediato.
Pulse el botón de Reproducir/Pausar en el BRAVEN para contestar la llamada a través del altavoz. Presione el
botón de Reproducir/Pausar nuevamente para terminar la llamada.
Coloque el BRAVEN 405 sobre las patas de caucho para disfrutar de una experiencia de música a 360°.
ESPAÑOL | 10
IMPERMEABILIDAD
El BRAVEN 405 es impermeable (grado IPX7) y está diseñado para soportar lluvia, salpicaduras y chorros de agua, e
inmersión en piscinas.
IMPORTANTE Para asegurar que el altavoz BRAVEN 405 esté listo para usarse en un ambiente mojado, retire todas
las conexiones de cables y cierre ajustadamente la cubierta de I/O que resguarda el puerto de carga y la entrada
AUX en la parte lateral del altavoz. Si la cubierta no queda bien ajustada al altavoz, el BRAVEN 405 no será
impermeable.
ESPAÑOL | 11
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la
humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no
debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y
no se deben colocar cerca de él objetos llenos de
líquido, como jarrones, mientras se está cargando
o se cargan otros dispositivos. Como ocurre
con cualquier otro producto electrónico, tenga
cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte
del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o
el riesgo de incendio. La fuente de alimentación
sólo debe utilizarse en interiores. No le haga
modificaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en
riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo
y el rendimiento del sistema, ades de que
anulan la garantía. No coloque en el BRAVEN o
cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían
velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas
pequas que pueden ser un peligro de asfixia
y no es adecuado para niños menores de 3 años.
No siga cargando la batería si ésta no alcanza la
plena carga en el tiempo de carga especificado.
Cargarla en exceso puede provocar que la
batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve
cualquier deformación debida al calor o alguna
fuga, desgase debidamente de la batería. No
intente cargar la batería a temperaturas fuera del
intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la
batería empieza a escurrirse, no permita que el
líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si
ha habido contacto, lave inmediatamente el área
afectada con agua abundante y busque asistencia
dica. No exponga el producto o la batería a un
calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el
fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro
de automóviles en climas cálidos, donde pueda
estar expuesto a temperaturas por encima de
los 115 °F (60 °C). Hacerlo poda causar que la
batería y la fuente de alimentación generen calor,
se rompan o se incendien. Utilizar el producto
de esta manera puede dar como resultado una
disminución del rendimiento y una esperanza de
vida reducida. La exposición prolongada a la luz
directa del sol puede dar el aspecto externo
y cualidades importantes. No pise, lance ni deje
caer las baterías o la fuente de alimentación o el
dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No
perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la
fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna
de ellas se deforma, deshágase correctamente de
ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No
intente dar servicio por usted mismo al BRAVEN.
Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a
voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar
las tomas de pared, los cables de extensión o
las tomas de corriente integrales. No coloque
su BRAVEN sobre superficies elevadas, como
serían las estanterías. Durante la reproducción de
música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que
podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil,
reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe
ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth
para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo
altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está
admitido por los más recientes productos móviles
con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el
manual del usuario de su dispositivo para obtener
detalles e instrucciones respecto de los perfiles
Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las
reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluida la que pueda ocasionar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha
determinado que cumple con los límites para un
dispositivo digital de Clase B de conformidad con
la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites
están disados para proporcionar una protección
razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina
para las radiocomunicaciones. No obstante, no
hay garantía de que no ocurra interferencia en
una instalación determinada. Si este equipo causa
interferencia dañina a la recepción de radio o
televisión, lo cual puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o más de
las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la
antena receptora. –Aumentar la separación entre
el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una
toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o
a un técnico con experiencia en radio y televisión
para obtener ayuda.
FRANÇAIS | 12
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
APPAREIL BRAVEN
BOUTON D’ALIMENTATION
LECTURE/ PAUSE MUSIQUE/
JUMELAGE/RÉPONSE OU FIN D’APPEL
VOLUME - / RETOUR EN ARRIÈRE
(appuyer et maintenir enfone)
VOLUME + / SAUTER PISTE
(appuyer et maintenir enfone)
QUILLE REPLIABLE
RABAT DU PORT E/S
(demeure attaché, doit être fixé
solidement au haut-parleur pour le
rendre étanche)
PRISE D’ENTRÉE AUDIO
DE 3,5 MM
PORT DE CHARGE USB EXTERNE
PORT DE CHARGE BRAVEN
BOUTON DE RÉINITIALISATION
VOYANT ANNULAIRE À DEL DE PILE
Chaque paire de DEL est de 20 %
BOUTON DE VÉRIFICATION
DE LA PILE
APPUYER POUR VÉRIFIER
LA PILE LORSQUE FERMÉ
FRANÇAIS | 13
MISE SOUS TENSION ET
JUMELAGE BLUETOOTH
®
MISE SOUS CHARGE DE
VOTRE APPAREIL BRAVEN
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant 2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil BRAVEN (405) sous
tension. Appuyez de nouveau sur le même bouton pendant 2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil BRAVEN
hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou l’appareil avec lequel vous vous jumelez (consultez le manuel
d’instruction de votre appareil pour obtenir des informations sur les réglages d’activation de Bluetooth
®
).
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture / Pause sur votre appareil BRAVEN jusqu’à ce que vous
entendiez le son de jumelage. Les boutons de DEL et de rétrclairage clignotent au cours du processus de
jumelage.
4. Allez aux réglages Bluetooth
®
de votre téléphone ou appareil et sélectionnez
« BRAVEN 405 » dans la liste.
5. Si un mot de passe vous est demandé, saisissez « 0000 ».
Votre appareil BRAVEN mémorise les 8 derniers appareils avec lesquels il était jumelé.
REMARQUE: Si votre appareil BRAVEN na pas de connexion Bluetooth
®
active et est laissé allumé, il s’éteindra
après 30 minutes. Pour redémarrer votre appareil BRAVEN, vous devrez appuyer sur le bouton de mise en marche et
le maintenir enfoncé pendant 2 à 3 secondes.
Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN la première fois, chargez-le jusqu’à ce que tous les voyants à DEL
s’éteignent, ce qui indique une pleine charge (habituellement 2 heures).
Pour charger votre appareil BRAVEN, branchez le câble USB-vers-Micro-USB dans un adaptateur d’alimentation
mural (non fourni) ou dans un port USB alimenté de votre ordinateur. Branchez l’extrémité connecteur Micro-USB
du câble dans le port de chargement de l’appareil BRAVEN.
Dix (10) minutes avant que la pile de l’appareil BRAVEN 405 soit épuisée, une alerte sonore se fait entendre.
Juste avant l’épuisement total de la pile, l’alerte sonore se fait de nouveau entendre et le haut-parleur se met
hors circuit.
FRANÇAIS | 14
CH A RGEMEN T DE
PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES
LÉPHONE HAUT-PARLEUR
AUDIO SUR 360°
Votre appareil BRAVEN est conçu pour charger des appareils USB qui débitent de 0,3 A à 1 A (la plupart des
téléphones cellulaires ainsi que les lecteurs mp3; les tablettes et autres appareils de 2 A ne peuvent pas être
chargés par votre BRAVEN 405) en utilisant le port USB pleine grandeur situé à l’arrière du rabat du port E/S. Pour
utiliser le chargement externe:
1. Mettez votre appareil BRAVEN sous tension.
2. Branchez le câble d’alimentation USB fourni avec votre téléphone, lecteur mp3 ou autre appareil mobile dans le
port USB de votre appareil BRAVEN.
3. Branchez l’autre extrémité du câble dans votre appareil mobile et il commencera immédiatement à se charger.
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause de votre appareil BRAVEN pour répondre à un appel à l’aide du haut-parleur.
Appuyez de nouveau sur le bouton Lecture / Pause pour terminer l’appel.
Posez l’appareil BRAVEN 405 sur ses pieds en caoutchouc pour écouter le son dans un rayon de 36.
FRANÇAIS | 15
IMPERMÉABILITÉ
Lappareil BRAVEN 405 est étanche IPX7 et est conçu pour résister à la pluie, aux jets d’eau, aux éclaboussures et
à l’immersion dans une piscine.
IMPORTANT Pour vous assurer que votre haut-parleur BRAVEN 405 est préparé pour une utilisation en milieu
humide, retirez toutes les connexions de câble et fermez hermétiquement le rabat du port I/O qui proge le port
de charge ainsi que l’ente AUX sur le côté du haut-parleur. Si ce rabat n’est pas fermé hermétiquement sur le
haut-parleur, le BRAVEN 405 ne sera pas étanche.
FRANÇAIS | 16
AVERTISSEMENTS ET MISES EN
GARDE / INFORMATIONS JURIDIQUES
Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc
électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la
pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun
liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN
ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide,
tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni
à proximité pendant la recharge de l’enceinte
BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge
d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit
électronique, faire attention de ne pas déverser
de liquide sur une partie quelconque du produit.
Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou
un risque d’incendie. La source d’alimentation
doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne
pas apporter de modifications au produit ni aux
accessoires. Toute modification non autorisée
peut compromettre la sécurité, la conformité
aux règlements et la performance du système,
et elle annulera la garantie. Ne pas placer une
source de flammes, telle qu’une bougie allue,
sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque
l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui
peuvent constituer un risque d’étouffement, elle
ne convient pas aux enfants âs de moins de 3
ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’inrieur du délai de
recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie
peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer.
Si des fuites ou des déformations caues par la
chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la
batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie
si la température est inférieure à 0° ou supérieure
à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide
entre en contact avec la peau ou les yeux. En
cas de contact, laver abondamment la zone
touce avec de l’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la
batterie à une chaleur excessive; entre autres,
ne pas les exposer aux rayons directs du soleil
ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans
une auto par temps très chaud (où la temrature
peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions
ne sont pas respectées, la batterie et la source
d’alimentation peuvent devenir brûlantes,
se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait
d’exposer le produit à ces conditions peut nuire
à sa performance et réduire la due de vie de
la batterie. Une exposition prolongée aux rayons
directs du soleil peut endommager l’apparence
extérieure du produit et les qualités de ses
mariaux. Ne pas poser le pied sur les batteries,
la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas
les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un
choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni
déformer les batteries ou la source d’alimentation.
Si une batterie ou la source dalimentation est
déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas
court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de
parer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture
ou le retrait des couvercles entraîne un risque
d’exposition à des tensions élees ou à d’autres
dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour
éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique,
éviter de surcharger les prises murales, les
rallonges électriques ou les prises de courant
intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la
musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se
déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif
mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de
musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit
prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de
pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte
BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par
la plupart des produits mobiles récents dotés
d’une fonctionnalité Bluetooth intége. Veuillez
consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour
de plus amples détails et instructions au sujet des
profils Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des
glements de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce
produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et
(2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage
reçu, y compris le brouillage susceptible de causer
un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et ju
conforme aux limitations relatives à un appareil
numérique de classe B, conforment à la section
15 des règlements de la FCC. Ces limitations
visent à fournir une protection raisonnable
contre le brouillage nuisible pouvant survenir
dans un environnement résidentiel. Cet appareil
génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé
ni utilisé conforment aux instructions, de
causer du brouillage qui nuira aux communications
radiophoniques. Il est toutefois impossible de
garantir qu’il ne se produira pas de brouillage
dans une installation particulière. Si cet appareil
cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou
télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension, puis sous tension, nous
encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer
le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des
mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer
l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du
cepteur. — Brancher l’appareil à une prise de
courant faisant partie dun circuit autre que celui
sur lequel est branché le récepteur. — Consulter
le détaillant ou un technicien radio/télé compétent
pour obtenir de l’assistance.
Le psent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L’exploitation est autorisée
aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur
de l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie
Canada, le psent émetteur radio peut fonctionner
avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou
inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie
Canada. Dans le but de réduire les risques de
brouillage radioélectrique à l’intention des autres
utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son
gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée
équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensi
cessaire à l’établissement d’une communication
satisfaisante.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites
courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS
102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf,
utilisateurs peut obtenir l’information canadienne
sur l’exposition et la conformité de rf.
ITALIANO | 17
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN
PULSANTE DI ACCENSIONE
RIPRODURRE / PAUSA MUSICA /
ACCOPPIARE / RISPONDERE-
TERMINARE LA CHIAMATA
- ABBASSARE IL VOLUME /
TORNARE INDIETRO (tenere premuto)
+ ALZARE IL VOLUME /
SALTARE UN BRANO (tenere premuto)
SUPPORTO ESTRAIBILE
COPERCHIO PRESA I/O
(rimane fissato, deve essere appli-
cato saldamente all’altoparlante per
resistere allacqua)
JACK INGRESSO AUDIO DA 3,5 MM
PRESA DI RICARICA USB ESTERNA
PRESA DI RICARICA BRAVEN
PULSANTE DI RESET
ANELLO LED BATTERIA
Ogni coppia di LED corrisponde al 20%
PULSANTE CONTROLLO BATTERIA
PREMERE PER
C O N T R O L L A R E
LA BATTERIA DA
CHIUSO
ITALIANO | 18
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO
BLUETOOTH
®
RICARICA DEL BRAVEN
1. Per accendere il BRAVEN (405) premere il pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Per spegnere il BRAVEN
premere nuovamente lo stesso pulsante per 2-3 secondi.
2. Attivare la funzione Bluetooth
®
del telefono o del dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di istruzioni del
proprio dispositivo per maggiori informazioni sull’attivazione delle rispettive impostazioni Bluetooth
®
).
3. Tenere premuto il pulsante Play / Pausa del BRAVEN fino a sentire il tono di accoppiamento del BRAVEN. I LED e
i pulsanti retroilluminati durante il processo di accoppiamento lampeggiano.
4. Andare nelle impostazioni Bluetooth
®
del proprio telefono o dispositivo e selezionare “BRAVEN 405” dall’elenco.
5. Se viene richiesto, inserire un codice di accesso “0000”.
Il BRAVEN ricorderà gli ultimi 8 dispositivi accoppiati.
NOTA: in assenza di un collegamento Bluetooth
®
attivo e se lasciato acceso, il BRAVEN si spegne dopo 30 minuti.
Per riavviare il BRAVEN è necessario tenere premuto il pulsante di accensione per 2-3 secondi.
Prima di utilizzare per la prima volta il BRAVEN, effettuare la ricarica fino a quando tutti i LED si spengono per
indicare che il processo di ricarica è completato (generalmente 2 ore).
Per ricaricare il BRAVEN, collegare il cavo USB-micro USB in dotazione a un adattatore da muro (non fornito) o a
una presa USB alimentata di un computer. Inserire l’estremità del connettore micro USB del cavo nella presa di
ricarica BRAVEN.
10 minuti prima che il BRAVEN 405 sia completamente scarico, si sente un segnale acustico. Appena prima dello
scaricamento totale, il segnale acustico si attiva di nuovo e l’altoparlante si spegne.
ITALIANO | 19
CARICAMENTO DEI
DISPOSITIVI ESTERNI
VIVAVOCE
AUDIO A 360°
Il BRAVEN è progettato per ricaricare i dispositivi USB con un assorbimento da 0,3 A a 1 A (la maggior parte dei
telefoni cellulari e lettori mp3, tablet ed altri dispositivi da 2 A non possono essere ricaricati dal 405) utilizzando
la presa USB di dimensioni regolari dietro il coperchio della presa I/O. Per utilizzare la ricarica esterna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Collegare il cavo di alimentazione USB in dotazione con il cellulare, lettore mp3 o altro dispositivo nella presa
USB del BRAVEN.
3. Collegare l’altra estremità del cavo nel dispositivo mobile, il processo di ricarica inizia immediatamente.
Premere il pulsante Play/Pause sul BRAVEN per rispondere alla chiamata con l’altoparlante. Premere di nuovo il
pulsante Play/Pause per terminare la chiamata.
Per un’esperienza di ascolto a 360° stendere il BRAVEN 405 sui piedini di gomma.
ITALIANO | 20
CARATTERISTICHE DI
IMPERMEABILITÁ
Il BRAVEN 405 rientra nella categoria di resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato per resistere a pioggia, getti
d’acqua, schizzi dacqua e immersioni in piscina.
IMPORTANTE per accertarsi che l’altoparlante BRAVEN 405 sia pronto ad essere esposto all’acqua, staccare tutti
i cavi collegati e chiudere saldamente il coperchio della presa I/O che protegge la presa di ricarica e l’ingresso
AUX sul retro dell’altoparlante. Se il coperchio non è saldamente fissato all’altoparlante, il BRAVEN 405 non è
impermeabile.
ITALIANO | 21
AVVERTENZE E PRECAUZIONI /
INFORMAZIONI LEGALI
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico,
non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre
viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto
a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad
esso, mentre viene caricato o mentre carica altri
dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici,
fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte
del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o
rischio di incendio. Lalimentazione elettrica deve
essere solo all’interno. Non apportare modifiche
né al prodotto né agli accessori. Modifiche non
autorizzate possono compromettere sicurezza,
conformità normativa e performance del sistema
e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna
fonte di fiamme libere come candele accese su
o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti
piccole che possono rappresentare un rischio di
soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto
di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la
batteria se non raggiunge la carica completa entro
il tempo specificato. Una carica eccessiva può far
sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si
incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta
al calore o perdita, smaltire la batteria in modo
corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a
temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-
40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare
che il liquido venga a contatto con pelle o occhi.
In caso di contatto, lavare la parte interessata con
acqua abbondante e consultare immediatamente
il medico. Non esporre il prodotto o la batteria
a calore eccessivo, compresi luce solare diretta
o fuoco, né conservare o utilizzare all’interno
di automobili nella stagione calda, quando
possono essere esposti a temperature superiori
a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e
l’alimentazione generino calore, si guastino o si
incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo
può anche provocare un peggioramento delle
prestazioni e una durata inferiore a quella prevista.
L’esposizione prolungata alla luce solare diretta
può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei
materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere
le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo,
né esporli a forti urti. Non forare, rompere,
intaccare né deformare in alcun modo batterie o
cavo di alimentazione. In caso di deformazione,
smaltire correttamente. Non cortocircuitare
le batterie. Non tentare di intervenire da soli
sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può
esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e
può invalidare la garanzia del fabbricante. Per
prevenire rischi di incendio o shock elettrico,
evitare di sovraccaricare le prese a parete, le
prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet,
laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth
A2DP per poter funzionare in modalità wireless
con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP
è supportato dai prodotti mobili più recenti con
capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale
utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui
profili Bluetooth supportati.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15
delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto
alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non
può causare interferenze dannose e (2) questo
dispositivo deve accettare tutte le interferenze
ricevute comprese quelle che possono causare
funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è
rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi
digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle
norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire
una protezione ragionevole contro le interferenze
dannose nelle installazioni residenziali. Questo
apparecchio genera, usa e può irradiare energia
di frequenza radio e se non installato ed utilizzato
secondo le istruzioni, potrebbe provocare
interferenze dannose per le comunicazioni radio.
Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verifichi in una particolare
installazione. Se l’apparecchio causa interferenze
dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può
essere confermato spegnendo e accendendo
l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare
di correggere l’interferenza stessa attraverso una
o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente
o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare
la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. —
Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. —
Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in
radio/TV per assistenza.
DEUTSCH | 22
ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN
BETRIEBSTASTE
WIEDERGABE / PAUSE / KOPPLUNG /
GESPRÄCH ANNEHMEN/BEENDEN
- LEISER /
LETZTER TITEL (gedrückt halten)
+ LAUTER /
NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten)
KLAPP-SEITENSTÜTZE
E/A-ANSCHLUSSABDECKUNG
(bleibt am Lautsprecher, muss für Wasser-
dichtigkeit fest verschlossen werden)
3,5 MM AUDIO-EINGANG
EXTERNER USB-LADEANSCHLUSS
BRAVEN LADEANSCHLUSS
RÜCKSETZTASTE
LED AKKURINGANZEIGE
jedes LED-Paar entspricht 20%
AKKUPRÜFTASTE
ZUR PRÜFUNG DES
AKKUS DRÜCKEN,
WENN GESCHLOSSEN
DEUTSCH | 23
EINSCHALTEN UND BLUETOOTH
®
KOPPLUNG
DEN BRAVEN AUFLADEN
1. Halten Sie die Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN (405) einzuschalten. Halten Sie
dieselbe Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um Ihren BRAVEN wieder auszuschalten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth
®
auf dem Telefon bzw. Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen zum Aktivieren
von Bluetooth
®
finden Sie im Handbuch zu Ihrem Gerät.)
3. Halten Sie am BRAVEN die Wiedergabe-/Pausetaste gedrückt, bis der BRAVEN-Kopplungsklang zu hören ist. Die
LEDs und die beleuchteten Tasten blinken während der Kopplung auf.
4. Wechseln Sie in die Bluetooth
®
Einstellungen Ihres Telefons bzw. Geräts, und wählen Sie die Option „BRAVEN
405“ aus der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Kennwort gefragt werden, geben Sie „0000“ ein.
Ihr BRAVEN merkt sich die letzten 8 Geräte, mit denen er gekoppelt wurde.
HINWEIS: Wenn Ihr BRAVEN keine aktive Bluetooth
®
Verbindung besitzt und nicht ausgeschaltet wird, schaltet er
sich nach 30 Minuten selbsttig aus. Sie können den BRAVEN wieder einschalten, indem Sie die Betriebstaste 2-3
Sekunden lang gedrückt halten.
Vor dem ersten Einsatz sollten Sie den BRAVEN laden, bis sich die Ladeanzeige vollständig abschaltet (ca. 2
Stunden). Dadurch wird angezeigt, dass er vollständig geladen ist.
Zum Laden schlien Sie den BRAVEN mit dem enthaltenen USB-/Micro-USB-Kabel an ein USB-Ladeget (nicht
enthalten) oder an einen stromführenden USB-Anschluss an Ihrem Computer an. Schließen Sie den Micro-USB-
Stecker an den Ladeanschluss des BRAVEN an.
10 Minuten bevor der Akku des BRAVEN 405 leer ist, wird ein Signalton ausgegeben. Unmittelbar, bevor der
Akku vollständig leer ist, wird eine weiterer Signalton ausgegeben, und der Lautsprecher schaltet sich ab.
DEUTSCH | 24
EXTERNE GERÄTE LADEN
LAUTSPRECHER-TELEFON
360° AUDIO
Ihr BRAVEN dient zum Laden von USB-Geräten mit einem Bedarf von 0,3 bis 1 A über die USB-Standardschnittstelle
hinter der E/A-Anschlussabdeckung. (Dazu gehören die meisten Mobiltelefone und MP3-Player; Tablets und andere
Geräte mit 2 A können nicht über den 405 geladen werden.) Externes Laden:
1. Schalten Sie Ihren BRAVEN ein.
2. Schließen Sie das USB-Ladekabel, das mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder anderem Mobilgerät geliefert wurde,
an den USB-Anschluss des BRAVEN an.
3. Stecken Sie das andere Kabelende in das Mobilgerät. Der Ladevorgang wird unmittelbar gestartet.
Drücken Sie am BRAVEN die Wiedergabe-/Pausetaste gedrückt, um das Gespch über den Lautsprecher
anzunehmen. Um das Gespräch zu beenden, drücken Sie abermals die Wiedergabe-/Pausetaste.
Wenn Sie den BRAVEN 405 auf die Gummifüße legen, genießen Sie 360°-Klang.
DEUTSCH | 25
WASSERFESTIGKEIT
Der BRAVEN 405 ist wasserfest gemäß IPX7, ist also konstruktionsbedingt vor Regenwasser, Strahlwasser,
Spitzwasser und Eintauchen geschützt.
WICHTIG Damit Ihr BRAVEN 405 Lautsprecher für feuchte Umgebungen gerüstet ist, müssen Sie alle Kabel
herausziehen und den Ladeanschluss sowie den AUX-Eingang mit der E/A-Anschlussabdeckung an der Seite des
Lautsprechers fest verschließen. Wenn die Abdeckung am Lautsprecher nicht richtig verschlossen ist, ist der
BRAVEN 405 nicht wasserfest.
DEUTSCH | 26
WARNUNGEN &
VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit
fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen
hrend des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN
sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt
kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm
oder in seiner Nähe platziert werden, während er
sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie
wie bei allen anderen elektronischen Produkten
darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des
Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen
Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen.
Das Netzteil darf nur drinnen verwendet werden.
Führen Sie keine Anderungen am Produkt oder am
Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können
die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und
die Systemleistung beeinträchtigen, und machen
die Gehrleistung ungültig. Platzieren Sie keine
Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf
dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN
enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr
besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren
geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf,
wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit
nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung
kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht
oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen
oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku
vorschriftsgeß. Versuchen Sie nicht, den Akku
bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F
(0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt,
auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit
Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen.
Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind,
waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend
Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie
von übermäßiger Hitze fern, einschließlich
direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder
verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem
Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über
115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall
kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen,
brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt
auf diese Art verwendet wird, kann dies auch
zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer
hren. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht
kann das äußere Erscheinungsbild und die
Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus,
das Netzteil oder das Get nicht werfen, darauf
treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen
aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in
irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern,
verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile
verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie
nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche
Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen
freilegen und macht die Gehrleistung
des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder
Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es,
Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute
Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät
(Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.)
muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen,
um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus
der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil
wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten
mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt.
Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Gets
r Details und Anweisungen über die Bluetooth-
Profile, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln.
Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der
nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine scdlichen Srungen verursachen, und
(2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren,
auch Störungen, die einen unernschten Betrieb
verursachen könnten.
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und
hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der
Klasse B geß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese
Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Störungen in einer
privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt
und verwendet Radiofrequenzenergie und kann
diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in
Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut
und verwendet wird, schädliche Störungen
im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch
keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten
Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses
Gerät scdliche Störungen bei Radio- oder
Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein-
und Ausschalten des Gerätes feststellen kann,
kann der Benutzer versuchen, die Störung durch
eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu
beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern
Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem
des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder
einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu
Rate.
PORTUGUÊS | 27
CONHEÇA O SEU BRAVEN
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
REPRODUZIR / PAUSAR MÚSICA / EMPAREL-
HAR / ATENDER/TERMINAR CHAMADA
- DIMINUIR VOLUME /
PARA TRÁS (premir sem soltar)
+ AUMENTAR VOLUME /
SALTAR FAIXA (premir sem soltar)
APOIO REBATÍVEL
TAMPA DAS PORTAS DE E/S
(permanece acoplada, deve ser en-
caixada com firmeza no altifalante
para assegurar a impermeabilidade)
CONECTOR AUDIO-IN DE 3,5 MM
PORTA DE CARREGAMENTO EXTERNA USB
PORTA DE CARREGAMENTO BRAVEN
BOTÃO DE RESET
ANEL COM INDICADORES LED DA BATERIA
Cada par de LEDs corresponde a 20%
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA
PREMIR PARA VERIFICAR A
BATERIA QUANDO FECHADO
PORTUGUÊS | 28
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO
BLUETOOTH
®
CARREGAR O SEU BRAVEN
1. Prima o botão de ligar/desligar durante 2-3 segundos para ligar o seu BRAVEN (405). Prima novamente o mesmo
botão durante 2-3 segundos para desligar o seu BRAVEN.
2. Ative o Bluetooth
®
do telefone ou dispositivo que pretende emparelhar (consulte o manual de instruções do seu
dispositivo para obter informações sobre a ativão das respetivas definições de Bluetooth
®
).
3. Prima sem soltar o botão Reproduzir / Pausar no seu BRAVEN até ouvir o som de emparelhamento BRAVEN. Os
LEDs e os boes retroiluminados piscam durante o processo de emparelhamento.
4. GVá às definições Bluetooth
®
do seu telefone ou dispositivo e selecione “BRAVEN 405” na lista.
5. Caso lhe seja solicitado um código-passe, introduza “0000
O seu BRAVEN memoriza os últimos 8 dispositivos com os quais emparelhou.
NOTA: Se o seu BRAVEN não tiver uma ligação Bluetooth
®
ativa e permanecer ligado, este desliga-se
automaticamente após 30 minutos. Para reiniciar o seu BRAVEN é necessário premir sem soltar o botão de ligar/
desligar durante 2-3 segundos.
Antes de utilizar o seu BRAVEN pela primeira vez, carregue a unidade até que todos LEDs se apaguem, indicando
uma carga completa (tipicamente 2 horas).
Para carregar o seu BRAVEN, ligue o cabo USB para Micro USB incluído a um adaptador de tomada de parede
(não incluído) ou a qualquer porta USB de alimentação de um computador. Ligue a extremidade do conector
Micro USB do cabo na porta de carregamento da BRAVEN.
É emitido um aviso sonoro 10 minutos antes de o BRAVEN 405 ficar sem energia. Imediatamente antes de
esgotar a energia, o aviso sonoro é novamente emitido e o altifalante desliga-se.
PORTUGUÊS | 29
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
MODO ALTA VOZ
ÁUDIO DE 360°
YO seu BRAVEN foi concebido para carregar dispositivos USB que utilizam uma corrente de 0,3 A - 1 A (a maioria
dos telemóveis, leitores de mp3, tablets e outros dispositivos de 2 A não pode ser carregada através do seu
405), utilizando a porta USB de tamanho normal localizada atrás da tampa das portas de E/S. Para utilizar o
carregamento externo:
1. Ligue o seu BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB fornecido juntamente com o seu telefone, leitor de mp3 ou outro dispositivo
móvel na porta USB do seu BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo móvel e o carregamento inicia de imediato.
Prima o botão Reproduzir / Pausar do seu BRAVEN para atender a chamada através do altifalante. Prima o botão
Reproduzir / Pausar novamente para terminar a chamada.
Deite o BRAVEN 405 sobre os pés de borracha para obter uma experiência sonora de 36.
PORTUGUÊS | 30
CARACTERÍSTICAS IMPERMEÁVEIS
O BRAVEN 405 tem certificação IPX7 de resistência à água e foi concebido para resistir à chuva, jatos de água,
salpicos de água e a mergulhos na piscina.
IMPORTANTE Para assegurar que o seu altifalante BRAVEN 405 está preparado para a utilização em ambientes
molhados, remova todas as ligações de cabos e feche bem a tampa das portas de E/S que protege a porta de
carregamento e a entrada AUX na parte lateral do altifalante. Se esta tampa não ficar bem fechada, o altifalante
BRAVEN 405 não será impermeável.
PORTUGUÊS | 31
AVISOS E ADVERTÊNCIAS /
INFORMÕES LEGAIS
A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a
chuva ou humidade durante o carregamento. O
altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos
ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o
mesmo ou na sua proximidade objectos cheios
com líquidos, quando este estiver a realizar o
seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com
quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado
para não derramar líquidos sobre qualquer
componente do produto. Os líquidos podem
provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A
fonte de alimentão deverá ser utilizada apenas
no interior. Não efectue quaisquer alterões ao
produto ou acessórios. Quaisquer alterões não
autorizadas podem comprometer a segurança,
conformidade regulamentar e desempenho do
sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque
quaisquer fontes de chamas, tais como velas
acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN.
O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que
podem representar risco de asfixia, pelo que não
é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não
continue a carregar a bateria se esta não atingir
a carga completa após o tempo de carregamento
especificado. A sobrecarga pode fazer com que a
bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se
verificar qualquer fuga ou deformação provocada
pelo calor, elimine a bateria de forma adequada.
Não tente carregar a bateria a temperaturas fora
do intervalo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria
começar a apresentar fugas, não deixe o líquido
entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se
este entrar em contacto com os olhos, lave a
zona afectada com água abundante e procure
imediatamente cuidados médicos. Não exponha o
produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo
luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize
dentro de automóveis em climas quentes, onde
possa estar exposto a temperaturas superiores
a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que
a bateria ou fonte de alimentação gerem calor,
se partam ou se incendeiem. A utilização deste
produto desta forma pode igualmente resultar
na perda de desempenho e numa redução da vida
útil prevista. A exposição prolongada à luz solar
directa pode provocar danos no aspecto exterior
e nas qualidades do material. Não pise, lance ou
deixe cair as baterias, fonte de alimentão ou
dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não
perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma
alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se
qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de
forma adequada. Não provoque um curto-circuito
nas baterias. Não tente reparar o altifalante
BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção
das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão
perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia
do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas
de parede, extensões ou receptáculos de várias
tomadas. Durante a reprodução de música, o
altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se,
o que poderá fazer com se desloque e caia. O
seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de
música, tablet, computador portátil, etc.) tem de
ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para
funcionar com uma ligação sem fios com o seu
novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP
é suportado pelos produtos móveis mais recentes
com capacidade Bluetooth integrada. Consulte
o manual do utilizador do seu dispositivo para
obter mais detalhes e instruções sobre os perfis
Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a
parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento
está sujeito às duas seguintes condições: (1) este
dispositivo não pode causar interferências nocivas
e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferências
que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado
em conformidade com os limites para um
dispositivo digital de Classe B, de acordo com
a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são
concebidos para fornecer uma protecção razoável
contra interferências nocivas numa instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e
pode irradiar energia de radiofrequência e, caso
não seja instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências nocivas
nas comunicações de rádio. No entanto, não
existe qualquer garantia de que não ocorrerão
interferências numa instalão em particular. Se
este equipamento causar interferências nocivas
à recepção de rádio ou televio, o que pode ser
determinado ligando e desligando o equipamento,
incentivamos o utilizador a tentar corrigir as
mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes
medidas: - Reorientar ou recolocar a antena
de recepção. - Aumentar a distância entre o
equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a
uma tomada num circuito diferente daquele ao qual
o receptor está ligado. - Consulte a assisncia do
revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente.
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 32
󲮔󲄤󰸫󷩒
󲮔󲄤󰸫󷩒
󳕅󳙞󳡾󱄢󹌉󰷚󸞂󲘆
󳍹󱞑󶑖󳧳󸹷
󷹉󲘮󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸󳉽󰽞
󷹉󱿑󹌉󸢁󰵵󰵨󹗸󳉽󰽞
󳇔󱜜󶢃󳩺
󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸
󹏣󰵸󳆌󱽯󱬼󶄓󶄓󶂹󰽞󼵼󰻄󱀒󸿈󴊐
󴈗󵾜󹌉󹏹󸏖󱌆󳏃󲒰
󱾪󸛈󱋎󵉐󵱮󱜢
󱋎󵉐󵱮󱜢
󱾕󰽙󳉽󸷶
󵉐󴋒󳉸󵤚󴾡
󴇦󴂃󸞂󲘆󰶺
󵉐󴋒󳰭󴐶󳉽󸷶
󱲉󱌢󸽼󳞟󳉽󰵵󰻄󸑴󷝥󵉐󴋒󳰭󴐶
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 33
󲮔󳦼󱠥󷂱󴶄󸞂󲘆
󰶺󱋎󵉐
1. 󳉽󰵵󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲󼵼󳅨󲮔󳉽󰵵󱝛󳭌󳉽󸷶󵨲󼵼󱌢󸽼
2. 󴡨󴐟󷦳󸞂󲘆󵒹󳅜󳦼󳃵󷸄󱾋󰵴󵒹󷂱󴶄 
󷸬󷨜󷸄󱾋󷸺󳟈󰷽󰵴󴡨󴐟󱌧󷂱󴶄󷸄󶔨󵒹󱁌󲸂󼵹
3. 󳉽󰽞󰵴󵒹󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󼵼󵕬󱑌󱞑󱑌󸞂󲘆󱽯󹌉󱲉󸞂󲘆󸑃󵪏󰶦󼵼󱠥󶟝󳡞󴦨󳉽󸷶󰼔󸽹
󴩍
4. 󳅨󲮔󲹠󵒹󳅜󳦼󳃵󷸄󱾋󵒹󷂱󴶄󷸄󶔨󼵼󲪇󰺢󱐩󷞍󰶦󸓦󳉋
5. 󶱰󷦳󴊠󸏖󱌆󲖙󵜧󼵼󸹷󱌆
󲘜󷷶󰽞󳥒󸑛󸞂󲘆󵒹󰶡󷸄󱾋
󷸽 󴎤 󲼑󼶊󲁵󳩔󲰳󱑹󴌵󳥤󴡨󴐟󵒹󷂱󴶄󸑷󳍹󲪇󱾆󰸶󳅨󲮔󴸑󲵗󼵼󲘜󰼔󱲉󱐔󸷧󱝟󱌢󸽼󲁵󳩔󷦳
󸡿󱞗󼵼󷸽󳉽󰽞󵉐󴙂󳉽󸷶󵨲
 󱲉󹗸󴂃󰾫󵈾󱑹󼵼󷸽󱋎󵉐󵕬󶩛󳄾󳥤󱌢󸽼󼵼󳉸󵤚󱋎󴛙󼵸󸔑󲨣󲘮󳞟󼵹
 󲁵󳩔󷦳󰶺󱋎󵉐󼵼󹄾󷦳󲘜󳄾󸿢󵒹󸎯󲳎󱴘󳚨󳌙󶑂󳏃󱌆󱻗󰵴󵒹󵉐󴙂󳏃󲫠󼵸󰵷󹁥󸿢󼵹󼵼󳃵󶙐󳏃󱌆
󳅨󲮔󵒹󵉐󶡱󰵴󵒹󵱮󱜢󲘜󳚨󳌙󶑂󵒹󲳎󱴘󸑷󳍹󱬼󰵨󵱮󳏃󱌆󱋎󵉐󵱮󱜢
 󱲉󵉐󴋒󶙳󲙵󱑹󱐔󸷧󼵼󰼔󱜅󱐀󷸳󹌉󳇤󷵩󱲉󲔤󱌌󶙳󲙵󱑹󼵼󷸳󹌉󳇤󷵩󰼔󱍅󴂃󱢈󸁰󼵼󳆌󱽯󱬼󰼔󱌢󸽼
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 34
󱾪󸛈󷸄󱾋󱋎󵉐
󱋝󳏀
󹌉󹏹
1. 󷸄󷷧󰶺󰵨󰶡󱋎󵉐󷸄󱾋󼵼󸔑󸑃󰽙󰸶󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸󱝟󹈘󵒹󱌌󲙰󲘅󵱮󱜢󼵼󱜴󰶺󸏖󱌆
󵉐󴐨󵒹󷸄󱾋󱋎󵉐󼵸󱿑󸛈󱐔󳅜󳦼󱠥󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󱠥󱌧󲔐󷸄󱾋󰵷󶡊󵈾󱋎󵉐󼵹󰾫󵈾󱾪󸛈󱋎󵉐󱔇
󶡊󼶊
2. 󳅨󲮔 
3. 󲘜󳅜󳦼󳕅󳙞󱬼󳃵󱌧󲔐󳅜󳦼󷸄󱾋󵒹󵉐󶑂󳏃󱌆󵒹󵱮󱜢
4. 󲘜󵉐󶑂󵒹󱜥󰵨󵱮󳏃󱌆󳅜󳦼󷸄󱾋󼵼󲘜󶩉󱔔󲮔󲄤󱋎󵉐
󳉽󰵵󰵴󵒹󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󼵼󸔑󸑃󳆌󱽯󱬼󲪿󵴷󳧼󵉐󱍅󴂃󳉽󰵵󳕅󳙞󳡾󱄢󳉽󸷶󳉲󳜗󵉐󷸣
󲘜󲪃󳙞󱲉󳼩󶠸󱵉󰵴󼵼󲙵󰹧󳙐󱞑󰽥󹞊
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 35
󸿈󴊐󱔇󶡊
󵳘󱝖󸿈󴊐󳫼󱎥󼵼󶡊󳇻󳊣󹄎󴊐󱨃󴊐󴘲󴊐󰻄󱛺󱲉󴊐󰶦󴑵󴎙
󴎤󲼑󰶺󵟁󱁃󳆌󱽯󱬼󶡊󱲉󴟑󴘫󴾡󱺯󰶦󰾫󵈾󼵼󷸽󵩴󹀑󳄾󳥤󵉐󶑂󸑷󳍹󼵼󲪇󶂹󶄓󱁃󳇢󱋎󵉐󵱮󱜢󱠥󳆌󱽯󰿪󸐞
󳍹󱜢󵒹󸏖󱌆󸏖󱐀󵱮󱜢󵔸󶱰󷸫󵱮󱜢󵔸󳦣󶡊󴶖󴶖󶂹󰽞󳆌󱽯󱬼󼵼󲘜󰵷󱌨󱾋󸿈󴊐󱔇󶡊
󵶎󰽥󰶦󳛒 | 36
󷵩󱟈󱠥󴎤󲼑󱛺󴎁󲲓󱽯󳟈
󰶺󸿭󰽛󵗡󴦠󳃵󵉐󱐂󵒹󹑦󹀘󼵼󱲉󱋎󵉐󳞟󰵷󲲥󲘜
 󳣑󹆫󱲉󹄎󴊐󳃵󴊐󴋽󰶦 󰵷
󲲥󶔨󰸶󰼔󰹢󵈱󴛹󴊐󳃵󴘲󴊐󵒹󴾡󱺯󱌼󼵼󲰳󲔐󳦥
󸉧󱲉󱋎󵉐󳃵󶙐󱝣󱌧󲔐󷸄󱾋󱋎󵉐󳞟󰷳󰵷󲲥󶔨󰸶
󱇸󶰄󵇕󰷓󵾫󵕀󳥤󴓊󰽥󵒹󴶠󰽥󰷓󰵴󼵼󳃵󹈐󸑛󸑰
󳭌󵒹󴶠󰽥󲙠󱇸󰾫󵈾󰻤󰽧󵉐󲒩󰹢󱡸󰵨󳭌󴎤󲼑
󰵷󷦳󳆿󴓊󰽥󴏟󱑌󳦥󰹢󱡸󵒹󰻤󰽧󹄪󰻞󰵴 󴓊󰽥
󰼔󲘌󶩝󳙧󹁻󱠥󳃵󴦠󴧇󲳴󹏣󱜫󱲉󲕔󱌼󰾫󵈾󵉐
󴙂󰵷󷦳󲘆󳦥󱡸󳃵󸿢󰻞󸑴󷝥󰻤󰽧󱁝󳙖󳦣󶑒󳍈
󳧉󸑴󷝥󳥀󳙖󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󱙭󹀘󸑶󱛿󵷗󵀛󴎁 󷨟
󸿭󰽛󶂹󶑢󲶎󶡊󶙝󰶃󸑯󰼔󱿠󱛡󱁃󱁝󸀵󳭔󰵷󷦳
󱲉  󰵴󳃵󱌧󸿢󸑛󳙞󶔨󰻤󰽧󴦠󴙂󲁵󴩀
󴱍󵒹󷕚󴩿 󱖫󱞎󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󵮜󲸂
󱙭󹀘󵒹󲘮󹄪󰻞󱰔󴃽󰵷󸓓󱝖󰸶󰵳󲛩 󰻄󰵵󱋅󵱙
󰾫󵈾󲁵󳩔󱲉󷨟󲕁󱋎󵉐󳞟󸾃󱌼󴌵󳥤󱋎󴛙󵉐󲙠
󰵷󵈾󶑪󶑰󶑜󵉐󴋒󱋎󵉐󸑃󲫞󱋎󵉐󱜴󶡊󰼔󰾫󵉐
󴋒󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󲁵󳩔 󱜅󴾢󳥤󰻤󰽧󴪛󱜎
󲱏󳃵󴍧󴜪󷸽󸓓󲰳󱾆󶔨󵉐󴋒󰵷󷦳󱲉󸂅󱐀 
 󶲵󱰶󵒹󴖜󲫞󳧵󰻞󰵵󶑜󵉐󴋒󱋎
󵉐󲁵󳩔󵉐󴋒󲮔󲄤󴍧󴜪󰵷󷦳󷷯󴓊󰽥󳍹󷩘󱑌󲹠
󵒹󵓽󶞍󳃵󵗚󵘋󲁵 󳩔󲦻󶑒󳍹󷩘󷸽󵰨󱙰󵈾󸃉󱾿
󵒹󴕡󴊐󱍾󴏥󱜍󱑌󴋔󳪪󵒹󸛈󰽙󲪇󳆫󱘕󵈱󴍛󵋬
󰵷󷦳󷷯󳦥󱡸󳃵󵉐󴋒󸑃󲫞󱜍󴪛󱖫󳉎󷷯󸿊󱋕󵕬󲘘
󳃵󱲉󴦠󰶦󴪕󱲉󴪛󱿔󸡾󱲉󸎩󱌼󲒸󳙞󳃵󰾫󵈾󱰔
󰶺󸑰󰹉󱲒󳜰󵒹󴖜󲫞󱜴󶡊󰼔󸂅󸑃 
󲁵󳩔󰵷󴎤󲼑󸑰󰵨󴩀󲙠󳥤󱜴󶡊󰾫󵉐󴋒󱠥󵉐󴙂
󱜅󴪛󵝷󷠬󳃵󴩀󴱍󰻄󲁵󰵴󳄾󸒣󳜰󲮮󰾫󵈾󳦥
󱡸󸑯󱜴󶡊󰼔󲘌󶩝󲶎󶡊󰵵󸿭󱠥󰾫󵈾󲘑󱠐󶒬󵜊
󸑃󱾴 󱲒󸗨󱜍󸿊󱋕󵕬󲘘󱜴󶡊󰼔󳌁󴇈󱾪󷨝󱠥󳧟󳛲
󸀙󸢁󰵷󷦳󸅵󸅏󳇙󳎚󳃵󳍉󶽆󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵
󷸄󱾋󰷳󰵷󷦳󰾫󲔐󰻍󸗨󱜍󲰂󴩘󹅎󱔔󰵷󷦳󰻄󰻤
󰽧󳜰󲮮󱑞󳄣󳊦󱚔󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󳃵󰾫󱌧󱏾󹀴󳃵
󱜎 󲱏󱃻󲁵󵉐󴋒󳃵󵉐󴙂󱜅󵈱󱜎󲱏󷸽󰸯󰻄󸓓󲰳
󱾆 󶔨 󰵷 󷦳 󰾫 󵉐 󴋒 󵜊 󸄠 󰵷 󷦳 󷸛 󱱄 󶩉 󲦺 󶑷 󱁝
󳅨󲮔󳃵󱙹󰵵󱾪󵔸󱜴󶡊󰼔󰾫󲹠󸗨 󱜍
󱙭󹀘󵉐󱚔󳃵󱌧󰺮󱙭󹀘󲪇󰶃󰼔󰶝󱿠󱚋󲕻󱁃󱁝󸀵
󳭔󷦳 󸿈󴃻󴦠󴧇󳃵󷩘󵉐󱙭󹀘󷸽󰵷󷦳󱲉󱼗󷠳󵉐
󴙂󳏃󲫠󲮁󸻌󶑂󳃵󲳴󹄾󵒹󱀒󱑄󳏃󲫠󰵴󸑷󳍹󸑃
󱾴󷸄󱾋󲹠󵒹󷂱󴶄󷸄󱾋󳅜󳦼󹌉
󰷚󳕅󳙞󱬼󲪃󳨣󵉐󶡱󵲵󷷶󳦥󵉐󶡱󵴞󲳴 󹏣󳙅
󳉰 󷂱󴶄󸞂󶔨󳅞󶡊󰻄󳝽󶑂
󳜰󲮮󳙅󳉰󳜝󵒹󶂹󱐩󹌉󵷳󱌼󶔨󷂱
󴶄󱔇󶡊󵒹󱾴󳚨󳜝󵩴󱔔󰹢󱡸󱲲󳙅󳉰
󸞂󶔨󳥤󱌢󳄾󳙅󳉰󵒹󷂱󴶄󸞂󶔨󵒹󷸬󶑉󱁌
󲸂󱠥󳉸󲘌󷸺󳟈󷸽󱛬󸾔󲹠󵒹󷸄󱾋󵒹󵈾󳄫󳅜󱍄
󳦥󷸄󱾋󵳘󱝖󶕠󱱃󶛬󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁
󵳦 󸛈󱐔󱌨󰽥󰾫󵈾󱜋󱎀󰸶󰻄󰵵󰶚󰶡
󳧵󰻞󳦥󷸄󱾋󰵷󰼔󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰻄󱛺󳦥
󷸄󱾋󲳴󹏣󳍹󱜍󱜍󱑌󵒹󰻤󰽧󲪂󳆓󱖫 󳉎󱜴󶡊󲘌󶩝
󲼑󱾪󳕽󰽳󲺕󱎃󵒹󲪂󳆓󴎤󲼑󳦥󷸄󱾋󲦻󶑒󸔑󸑃
󴐶󷸛󲪇󰶃󶑖󳩔󵳘󱝖  󵾫󳚨󲒶󷸄󱾋󵒹󸿳󱑗󶛬
󸙦󸔑󱁌󲄼󱟘󰼔󷨟󲕁󵳦  󸛈󱐔󸑰󰹉󸿳󱑗󱜴
󲘆󰽞󲔔󰶦󰾫󵈾󳦥󷸄󱾋 󳄾󹈘󰶱󵒹󳥤󲕲󲪂󳆓󳏀󰿙
󱝖󵀛󵒹󹏬󸿈󳎄󳜶󴃽󷸄󱾋󰹢󵈱󰾫󵈾󲪇󰼔󸏓󲘘
󳝽󶑂󵉐󹏹󴽧󶡊󸢁󶙝󰶃󲁵󳩔󰵷󳉽󷸺󳟈󲔝󷠳󱠥󰾫
󵈾󱜴󶡊󰼔󲘆󳝽󶑂󵉐󸔑󱁌󸔢󳃮󳥤󲕲󲪂󳆓󰵷󸑃
󳦥󳛒󲪇 󰵷󱁃󷸇󱲉󱌨󰽥󲔝󷠳󰶦󰵷󰼔󱜅󵈱󲪂󳆓
󲁵󳩔󳦥󷸄󱾋󰵷󲘆󳝽󶑂󵉐󳃵󵉐󷨡󳍹󳙐󰹢󵈱󳥤󲕲
󲪂󳆓󱜴󸔑󸑃󳅨󲮔󱠥󱌢󸽼󳦥󷸄󱾋󸑴󷝥󴐶󲕁󹼽
󱔡󵈾󳄫󸔑󸑃󰵵󱐩󰵨󹏡󳃵󱾴󹏡󳎄󳜶󳍗󹀑󲪂󳆓 󷹉
󳚮󳍹󳙐󱿔󶑂󵒹󳜰󱝣󳃵󰽙󶔨󱻞󱿑󳦥󷸄󱾋󰵸󳍹
󳙐󱬼󰷓󸾃󵒹󸾃󹁬󲘜󳦥󷸄󱾋󸑷󳍹󱑌󰵨󰶡󰵸󸑷
󳍹󳍹󳙐󱬼󵒹󵉐󸄠󳄾󰵷󱝛󵒹󵉐󸄠󰵴󵒹󳏃󲫠󰶦
󱝣󶑒󸹉󱥁󳃵󳥤󶑒󹞊󵒹󳝽󶑂󵉐󵉐󷨡 󳆯󳦪󰺃󱟘󴊠
󱔕
󴎤󲼑󰸳󹏡
󶱰󸻌󳦎󰵷󰾫󵈾󳞟󼵼󷸽󶩛󲘱󰵨󰶡󳥣󲔤󱌌󱋎󵉐󰵨
󴂃 󼵼󰻄 󶑷 󳉰 󵉐 󴋒 󲪿 󳥤 󰷓 󲘑 󱠐
󳦥󰹢󱡸󵳘󱝖󴪛󲨅󰾫󵈾
󴑳󳈬󹠞󲫞󵉌󸞂󲀛󵉐󴙂󸓓󸞂󱬼󱎀󲕁
󰵷󱜴󰻄󵈾󸢄󲚪󸔢󳃮󵉐󴋒󰶚󳨧󰷓󸾃󵜊󸄠
 󰵷󷦳󳆿󵉐󴋒󳙞󱑌󰵨󰶡󱜴󶡊󰼔󰹢󵈱󹠞󴖜󵒹󱲟
󳄾
󰵷󷦳󳈒󷩒󵉐󴋒󼵼󰵷󶡊󲘜󵉐󴋒󳙞󱑌󴦠󸡾󸹉󴇈
 󲁵󳩔󵉐󴋒󳥀󳌄󰵷󲰳󰼔󳥤󴳘󴨾󱙭󹀘󼵼󱜫󶡊󵈾󱝛
󳭌󵾫󱴘󳃵󵴞󳙪󵾫󱴘󵒹󵉐󴋒󳧼󳥀󳌄
󳞉󳦥󷯃 | 37
󱝑󸛈󷯢󳟈
󹄶󴙂
󱍅󵈱󹌉󳶃󰵨󳠘󱄢󴃻
󹄶󷭨󵗡󱁌󱜍󱁌󶅅󰸫
󹌉󸢁󰵵󱑹󳤽󳄲󳈄󰵵
󹌉󸢁󰵴󴂃󳤽󸕍󳈄󰵵
󲮸󱐀󲮮

󸻛󸻘󲮮󸿈󴊐󴸑󲽿
󸻘󲳴 󷦳
󱌆 󱔃
󱾪󸛈󱋎󹄶
󱋎󹄶


󱂑󵕲󲰳

󸻘󴸑 󲽿󳈄
󱜴󶡊
󳞉󳦥󷯃 | 38
󹄶󴙂󳇏󱌆

󱋎󹄶
1. 󹄶󴙂󵨲󸻧󳈄 󹄶󴙂󱝛󱍅󲫞󵨲󸻧󳈄
󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󳥤󱔭󼵸󷫤󲕁󳥤󱔭󳅜󹌬
󰾫󵈾󷯢󳟈󳥆󱛬󴮒󼵹
3. 󹌉󹮋󱍅󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󳈄󶇳
󰶦󰺱󴩀󴚧
4. 󳒀󲨓󹄶󷭨󷫤󲕁󸕍󸘆󳇜
5. 󴊠󱌆󱔃
󸖔󱛡󱜵󷪹󳁊
󴎤󲼑󳥤󱔭󳍹󶇳󴸑󲽿󱐔󶅘󸖔󶩉󱕜󵒹󹄶󴙂
󱍅󸁰󱕜󹄶󴙂󵨲󸻧󳈄󶇳󲳴󷦳
 󰾫󵈾󲄤󱑹󴒋󴦨󱋎󹄶󴸑󲽿󳦥󳼤󱋎󹄶󼵸󳄾
󷦳󳠘󸻧󸔑󲨣󳠘󸻧󼵹
 󱋎󹄶󰺱󲚪󳍹󶇳󵈾󹄶󴙂󼵸󱐾󱽱󼵹
󹄶 󴙂󱌆 󲦵󸐦 󴂃 󰵨󳜰 󵱮
󱋎󹄶󲦵󸐦
 󱐗󱐔󱑹󷵩󱟈󹌉󹮋󲔤󱌌󱐗󵕬󱑹󷵩󱟈󹌉
󰵨󲫞󹮋󹄶󴙂󱐗
󳞉󳦥󷯃 | 39
󱾪󸛈󱋎󹄶


󱌼󱅏󰾫󵈾󼵸
󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󱋎󹄶󰵷󱜴󼵹󱋎󹄶
󷫤󷪙󱾪󸛈󱋎󹄶󷝥󼶊
1. 󹄶󴙂
2. 󳒀󲨓󹄶󷭨󰺮󰺱󲚪󹄶󴙂
󲦵󸐦 
3. 󰵨󳜰󵱮󲦵󸐦󵕬󱋎󹄶󸻛󲄤
󵗡󱁌󱜍󶜯󱍅󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󳈄󸔑󷭨󶅅󰸫󱍅
󵈱󰵨󳠘󱄢󴃻󰵨󲫞󳈄
󰽥󹛁󳶃󸃉󰵴󶔨
󳞉󳦥󷯃 | 40
󸿈󴊐󳼤󶡊
  󸿈 󴊐 󲶎 󶡊 󱆓    󸿭 󹄎 󴊐 󱭒 󲘘 󴊐     󴊐 󰶦 󴌏   󴸑 󲽿 󶙤   
󷫤 󷪙
󸡿󷦳󴊐󴢜󵅇󱺯󰾫󵈾󱸦󱝖󳍹󶇳󱜋󱾪
󱅏󹈘󱋎󹄶󱌆󱔃󱁃󷶋󸻘
󱱀󲕁󸿈󴊐󲶎󱿠
󳞉󳦥󷯃 | 41
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
󴦠󰸳󹄶󴉢󱑵󴕿
      󹄎   󴘫 󴉢    
󴛹󰵵󴊐
󶰄󵇕󴓊󰽥󱞎
󰵴󸑛󶔨 󰺮
󹄶󲒩󷢢󱡸󱝛󳸬󷢢󱡸󸛈󱐔󴓊
󰽥 󴎤 󲼑   󳅫
󴓊 󰽥 󰵷 󶭻 󴦠 󴧅 󷠄 󲕲 󸁰
󱜴󶡊󲶎󷢢󱡸󰺱󲚪
󱡸󱁝󴃼󳜶󳦣
󳆬󷮡󱁝󴃼󲔝󱌌󲶎󷧊󱑗󸗽󲔛
󳐧󱜴󶡊󲶎󱁃
󷫿 󴬁 󱔭   󴦠         
󴦠󴙂󰵴󸑛󸐠󶔨
󵮜󲸂󱙭󹀺
󲘮 󸛈 󱡸 󱞎   󴄖 󳦣 󴘬  󲒩 󰿙  󸗞  
󳉸󲕁󱋎󹄶󳠘󸻧󱌼
󱸦 󱝖   󱋎 󹄶 󶇱 󶇳        
󸖔󱋎󹄶󱔈󴰧󵝷󷠬
󵒫 󴦠   󱜴 󶡊 󲶎          󴰧 󱾍
󲱏󴜪󱐀󱸦󱝖 󸗞󱐗󳜰󴎁
󱏣󱐔󵸕󱰳󱾪
󱋎󹄶 
󴜪󱐀󴜪󱐀󴓊󵓽󶦕
󵕢 󳍹 󷩘  󳍹 󷩘
󱸦󱝖 󸛈󱐔󱘨󱐔󴊐󴏥
󴍛󵐾󱜍󷢢󱡸
   󵕬 󲘘 󳞉 󱋕 󴦠 󱛺 󳢗
󲓍󵸎󸊧󱌼󱁃󵷗󰾫󵈾󱞎
󰻄󰵴󱜴󶡊󲶎󸖔󲫞󴰧
    
    󹄶 󴙂 󱔈 󴰧 󵝷 󷠬    󵒫 󴦠
 󱜴 󶡊 󲶎             
󳐧󱿠󲘑󱠐󵜊󶌮󶩛󱜴󶡊󲶎
󸻀 󳦎󸻧󵕬 󲘘󳞉 󱋕󱾪 󷨂
󶄇󳧟󱡸󷾶󳐧󱇋󱜴󶡊󲶎

󸅏󳇏󶽆
󰵸
󹄶󴙂󷠳󶔨󱑞
󱾍 󲱏
    󱾍 󲱏  󱸦 󱝖   󸗞 󱐗 󳜰
󴎁 󱏣 󱐔           
            󴩀 󳳛 󱁝 󵀛
󶩉󸉧󷝥󸻛
󱜋󱾪󷝥󴩁󱙭󹀺󹄶󱲈
󰺮󱙭󹀺󱜴󶡊󲶎󷢢
󸔢󶙐󱁃󷫿󴬁󱔭 󴦠󴧅󹄶
󴉢󱰑󸘙󱼗
󲮁󸻀 󶆠 󱝖
󸖔 󷼿󶶛󸘙
󳒀󲨓󹄶󷭨
 󰺮
󳼤󶡊
 
    󲳴 󷦳      
󳥒 󸑛
󳼤󶡊󳑨󸋺󳒀󲨓󷢢󱡸
 
󰾫 󵈾󷯢 󳟈󳥆
󱛬󴮒
󳦥      󷧊 󱑲     󸗽 󲔛  
󰽳 󱕜 󰻄󰵵 󳧵 󰻞
󳦥󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰
  󳦥    󳦅   󰽳 󵈾 󲮸
󸁰󲃎󲕲 󱞎󱜍󱁌
󲃎 󲕲󱜍󲖂
󴎤󳦥󳼤󱬼󷧊󱑲󲲟
󱑗󶃉󸗽󲔛
   󷭑 󹛁          
󱑗󶃉󰽞󲔔󱲒󷫤󶔨󳥤󲕲󲃎󲕲
󲘏󱝖󵀛󵒹󱁃󷶋󳏀 󰿙󷫤󷪙
󳦥󳼤󱬼󹠞󱟰󴎛
󵒫󵈱󰾫󵈾󳙞󲘘󱜴󶡊󲶎
󳉸󵤚󷫤󶔨󰾫󵈾󴬁󶊁󸔑
󱁌󳥤󲕲󲃎󲕲󲮸󸁰󱜴󶡊󲶎
 󴶵󲕁󷫤󶔨󲃎󲕲
󸁰󱁃󷫿󳦥󳼤
󱬼  󱜍 󱁌 󳥤 󲕲
󲃎󲕲󱸦󱝖󳼤󱬼
󱌆󱐗󵠷 󷮡
󰻄󰵵󳜰󴎁󲃎󲕲󳟾󴃼
    󲀻     󱜍 󱁌   󳜰 󱝣
󱾍󰽙󶔨󱾍󳼤󱬼󱜍 󱁌 󳼤󸻧
󵭟󱜍󱁌󳼤󳍹󶇳
󸖪󱰑󶊁󰵴 󳍹󶇳

󵕲󷰒
󼨫󺈼󻪃 | 42
󻙛󺃫
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋
󻱻󻖬󻰛󻨔󽴔󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏
󼡧󻪃󺺐󼚄󼬣󻵔󺶛
󻇋󺸷󽴔󻱠󺅛
󺥳󺴫󽴔󺢛󻨓󺃏󺋿󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󻇋󺸷󽴔󼔻󺅛
󼞇󺱨󽴔󺅃󺗗󺮿󺋿󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󼣃󺧸󽴔󻝳󼖯󺦫
󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫
󻉏󼃸󽴔󻖐󼖫󽴔󻯯󻺏󻃸󻛧󺹋󽴔󻯓󼩃󽴔󻝳󼨋󼎳󻪟
󺆯󻳤󺣧󻪃󻩋󽴔󼨷
󻫳󺧣󻫳󻱇󽴔󻱼
󻭇󻉏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀
󼤫󻞫󺧀󼡧󻪃󽴔󺟈
󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇󽴔󻅓󼞋
󺞺󼫏󻱗󻰓󽴔󺨛󽴔󺛛󺲻󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇
󼨫󺈼󻪃 | 43
󼏫󺋿󻋣󺶷󼛻󻝳
󼡧󻪃󺺐
󼉸󻳓
1. 󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟
󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
2. 󼡧󻪃󺺐󼨧󺆯󻱟󽴔󼨧󺝣󽴔󻳓󼬣󺋿󺕧󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󻞫󼕳󻞼󻞫󻫳󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤󽴔󼬫󻘀󼬣󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣
󼩃󺟈󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻺏󼌷󽴔󻨗󺖃󻗫
3. 󻱃󽴔󼡧󻪃󺺐󺣫󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏󽴔󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󼡧󻪃󺺐󻱃󽴔󻺓󼩘󺣧󺝣󽴔󺢨󻨗
󻬏󽴔󻄀󺺎󽴔󻅓󼞋󻱃󽴔󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
4. 󻳓󼬣󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󺃏󽴔󺽸󺴬󻪟󻗫󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
󻌓󻃏󻅗󼬇󺹋󽴔󻭣󺈻󽴔󻞫󻰓󽴔󻱔󺳴󼨸󺞗󺞳󼡧󻱃󺺐󺣫󽴔󼈫󺋋󺃫󻰧󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󻳏󻱴󺣸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻱃󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻪿󺅿󻱃󽴔󼬫󻘀󼬣󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼄓󽴔󼏫󻱗󺞳󺽃󻉓󽴔󼮓󽴔󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳󻰓󽴔󺞳󻞫
󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰏󼇗󺃓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
 󻰓󽴔󼅧󻰛󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󺽷󺦯󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺎋󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󻬓󼉸󻇃󼚄󻞫󺃓󽴔󻙛󻭣
󼉸󻳓󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻰓󽴔󼉸󻳓󼨧󺳳󺽃󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣫󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻳓󻮟󽴔󻪃󺟠󼗿󻳫󼥗󻪟󽴔󻃇󽴔󼢻󼨷󺕧󽴔󼏃󼦷󼗿󻰧
󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰧󼎳󺗴󼗿󺹋󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
 󺝣󽴔󻃸󻳓󻉓󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃󽴔󺕧󻬄󺞗󺞳󻃸󻳓󺣧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃󽴔󼨫󽴔󻅗󽴔󻱃󻖐󽴔󺕧󻫳󺼿󻝳󼨋󼎳󺝣
󼃷󺞷󺣸󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 44
󻭇󻉏󽴔󺋿󺋿󽴔󼉸󻳓
󻝳󼨋󼎳󼢿
󻫳󺧣󻫳
󻰏󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󻪟󽴔󻯓󼌧󼨫󺊫󺅸󽴔󼢻󼞇󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󺟏󻉏󻉓󻰧󽴔󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃
󼖫󻋣󺺎󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏󺋿󺋿󺝣󺴫󽴔󼉸󻳓󽴔󻉗󺃏󻰧󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻭇󻉏󽴔󼉸󻳓󽴔󻕻󻭸󽴔󻃸󻅤
1. 󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
2. 󼩇󺦫󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󻳫󺇄󼨧󺝣󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓󻰧󼢻󼞇󻪟
󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
3. 󺞳󺹇󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰓󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿󻪟󽴔󺐌󻰋󺽃󽴔󻃣󺴫󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󺴫󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻰋󺳳󺽃󻰧󽴔󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹃󺽃
󼚄󼬣󺃏󽴔󻵔󺶛󺣸󺞗󺞳
󺃟󻖐󻰓󽴔󼨧󺳳󺽃󽴔󺆯󻀃󽴔󻃣󺞴󻪟󺹋󽴔󺛤󼱨󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 45
󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴
󺝣󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼚄󼩃󽴔󻌓󺆯󻨤󻖃󻛧󽴔󻃞󽴔󻀋󻪟󽴔󻌯󻺏󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺅻󺧫󽴔󻛧󽴔󻱗󺢓󺴬󽴔󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
󻷠󻭣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻳥󻰏󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫󽴔󻕻󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󺽷󺦯󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󻳫󺄿󼨧󺆯󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󺴫󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺺘󻨓
󻝳󼨋󼎳󽴔󼋰󺽃󻰧󽴔󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󽴔󻃞󺞷󻱟󺹋󽴔󻇃󼬇󼨧󻞼󻞫󻫳󺠽󺃫󺃏󽴔󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻨗󻳓󼨧󺅛󽴔󺺘󻨓󻷋󻺏󽴔󻨙󺝣󺞳󺽃
󺝣󽴔󻃸󻛧󺣧󻺏󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳
󼨫󺈼󻪃 | 46
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󺋿󽴔 󼉸󺅸󽴔 󻯓󼪧󻰓󽴔 󻷓󻱃󺋿󽴔 󻯓󼩃󽴔 󼉸󻳓
󻷠󻪟 󻰓󽴔 󻌓󺕧󽴔 󻞄󺋿󻪟󽴔 󺙇󼉫󻞫󼕳󺋿
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰏󽴔 󻀋󻱃󽴔 󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔 󺇂󻱃󺕧
󼝏󺋿󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱃󺄿󺕧
󺞳󺹇󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼬣󻉓󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏
󺃏󺦬󽴔󼃻󽴔󻀋󼆃󺝣󻰧󽴔󻯓󻪟󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟
󺤟󺽃󽴔 󻨗󽴔 󺣸󺞗󺞳 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺝣󽴔 󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛
󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔 󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󽴔 󻆏󺆌󻰓
󺃏󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻀃󺞷󽴔 󻆏󺆌󻰏󽴔 󻨗󻳓 󺊫󻳤󽴔 󻷏󻛧
󻃞󽴔 󻞫󻝳󼘫󽴔 󻘀󺝴󻰓󽴔 󻳏󼩃󼨯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻰋󺼿󽴔 󻇃󻹬󻰓
󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳 󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󼇪󻉗󺇋
󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󽴔󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻪟󺝣
󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔 󻛧󽴔 󻱗󺆯󻘇󽴔 󻱃󼨧󽴔 󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛
󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󽴔󼥗󻱃
󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󼉸󻳓
󻞫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺯷󺄿󻮛󻺏󺆯󽴔 󼟛󻫃󺣧󺄿󺕧󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧
󻱗󻞄󺞗󺞳 󻫃󻆏󼫤󻱃󺕧󽴔 󺛓󼉫󻱃󽴔 󻖬󺋿󺽃󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻳫󺟏󺴫󽴔 󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳 
󻅣󻯓󽴔 󻃥󽴔 󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔 󼉸󻳓󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔 󺛓󼉫󺣧󺋿󽴔 󻞫󻱠󼨧󺽃󽴔 󻨰󼆃󺃏󽴔 󼨋󻉏󺕧
󺛗󻪟󽴔 󺟎󻺏󽴔 󻨙󺢓󺴬󽴔 󼨧󻞼󻞫󻫳 󼨋󻉏󺕧󽴔 󺛗󻪟󽴔 󺟎󻰓
󺆌󻭿󽴔 󻀋󺴫󽴔 󼩃󺟈󽴔 󻉏󻯓󺹋󽴔 󼉸󻉓󽴔 󼱗󽴔 󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔 󻹘󻞫
󻰧󻕻󻰧󽴔 󺢓󻮏󻰓󽴔 󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳 󻳫󼥗󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻃿󼗿󺹻󺹋
󻺐󻕻󺇠󻗯󻱃󺕧󽴔 󻉗󺇋󽴔 󺃨󻰏󽴔 󺇋󺢓󼨫󽴔 󻫃󻪟󽴔 󺙇󼉫󼨧󻺏
󺺟󺆯󻱃󻖐󻰧󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺕯󻧷󻪟󽴔󻱟󺢨󼃷
󻨗󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧󽴔󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳
󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󻫃󻰓󽴔 󻃫󻖬󼨧󻪻
󼟛󻫃󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳟󼬣󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻱃󺳖󺅛󽴔 󻳫󼥗󻰓
󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔 󺆌󻭿󽴔󻘀󺝴󽴔󻳏󼨧󻬏󽴔󻛧󺽔󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯
󻛧󺢓󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔 󻱴󻞫󺃓󽴔 󺙇󼉫󺣧󺽃
󻭇󻉏󽴔 󺽷󻩠󺇋󽴔 󻱻󺶛󽴔 󼥗󻺗󻱃󽴔 󻙟󻖐󺣯󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳
󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󻃮󺄿󺕧
󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔 󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔 󺺟󺆯󽴔 󺃤󼨫󽴔 󼉸󺅸󻰓󽴔 󺃏󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󻃿󼗿󺹻󽴔 󺫟󺝣󽴔 󻳓󻮟󽴔 󺇄󺋘󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺭺󺆯
󼃛󺋇󺲻󺯷󺹻󺆯󽴔 󻮏󼥈󽴔 󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔 󼨧󺝣󽴔 󺧀󽴔 󻪃󺩳
󻞬󻰋󺴫󺢓󽴔󻆏󼫤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘
󻱴󼌧󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺽃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺹋
󼨸󻗯󼨧󻺏󽴔 󺺗󻞼󻞫󻫳 󻰓󽴔 󻺐󻳠󽴔 󻛧󺹻󼨧󻺏
󺺗󻞼󻞫󻫳 󺠽󺃫󺹋󽴔 󻫃󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󺽃󽴔 󻳓󻨤󽴔 󺨛󻀇󻪟
󻯓󼪧󼨧󺄿󺕧󽴔 󺞳󺹇󽴔󻯓󼪧󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔 󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󺫟󼨫
󻳫󻴿󻪔󼆃󻰧󽴔 󻇃󻹬󻱃󽴔 󻀃󼭷󼬣󺣸󺞗󺞳 󼬣󻱻󽴔 󻯓󼪧
󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫
󺫟󺝣󽴔󺖃󻱴󼫤󽴔 󺃓󼢇󽴔󻙛󼏢󻰧󽴔󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔 󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳
󻱴󼌧󼰃󺟏󼢿󻰛󻨔󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎
󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀󻪟󺝣󽴔󻞯󼫤󻞫󺹻󻹗󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏
󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔 󻪿󺅿󺣧󺋿󽴔 󻯓󼩃  
󼧓󺴫󼟛󻱋󻱃󽴔 󻺏󻮟󺣧󻪃󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳 
󼧓󺴫󼟛󻱋󻰏  󺋿󺝴󻱃󽴔 󺖃󻱴󺣫󽴔 󼈫󻞯
󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󻺏󻮟󺣧󺝣
󼧓󺴫󼟛󻱋󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󻬏󽴔󻺏󼌷󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸
󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱠󺢨
󻞫󽴔󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻴿󺅃󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣
󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔 󻨙󻨓󻩋󽴔 󼨸󺞗󺞳  󻇇
󻱴󼌧󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃫󻱔󻰓
󼢻󼨷󼨫󽴔󻛧󻞯󺣫󽴔󺽷󽴔󺦯󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣  󺊫󻳤󽴔 󼟛󼞇 󻪟󽴔 󺧿󺱋
󺧣󻺏󼘇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺢓󺴬
󼘛󻝳󼞇󺣧󻪗󺆯󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼨫󻰏
󺄿󻷋󽴔 󻞫󻗳󻰧󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔 󼨸󺹻󻳐󻱇
󻇃󼬇󺹋󽴔 󻳫󺇄󼨧󺢓󺴬󽴔 󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺝣
󻀃󻗯󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󺆯󽴔 󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋
󻗳󼌧󽴔 󻃞󽴔 󻕻󻭸󺣧󻺏󽴔 󻨙󻰓󽴔 󻞫󽴔 󻀃󻗯󽴔 󼚄󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫
󺃫󻱔󻰓󽴔 󺃏󻴇󻫻󽴔 󻛧󽴔 󻱗󻞄󺞗󺞳 󺋇󺲻󺕧󽴔 󼞈󻳤󼨫
󻞫󻗳󻪟󻗫󽴔 󺃫󻱔󻱃󽴔󻃫󻖬󼨧󻺏󽴔 󻨙󺝣󺞳󺆯󽴔󻇃󻱴󺣧󻺏󺝣
󻨙󻞄󺞗󺞳 󻇇󽴔 󻱴󼌧󺃏󽴔 󺱋󺧣󻫳󽴔 󺫟󺝣󽴔 󼘣󺳗󻌓󻳓
󻛧󻞯󻪟󽴔 󻯯󼩃󼨫󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻱋󻰋󼕳󺆯󽴔 󻱴󼌧󺹋󽴔 󺎟󺞳󺃏
󼏫󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻱃󽴔󼫓󻖐󻰓󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺞳󻰛
󻴿󼌧󺹋󽴔 󼨧󺕧󽴔 󻱃󻖐󽴔 󻛧󼩘󼨧󻪻󽴔 󺃫󻱔󻰓󽴔 󻛧󻳤󼨧󺝣
󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳 󻛧󻞯󽴔 󻨗󼘛󺕧󽴔 󻃸󼩴󻰓󽴔 󻃣󺒇󺄿󺕧
󻯓󼌧󺹋󽴔 󻃣󺒘󺞗󺞳 󻱴󼌧󻬏󽴔 󻛧󻞯󺋿󽴔 󻕻󻱃󻰧󽴔 󻉓󺹻
󺞷󺆓󺹋󽴔 󺙡󻱔󺞗󺞳 󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔 󻪿󺅿󺣫󽴔 󺇂󺇋󽴔 󺞳󺹇
󼭛󺴫󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󺟏󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣
󺱋󺧣󻫳󻳓󻀇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨸󺞗󺞳
PHONE:
1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
REGISTER:
braven.com/register
SUPPORT:
braven.com/support
ONLINE:
braven.com
EMAIL:
support@braven.com
v07

Transcripción de documentos

USER GUIDE GE T T O K N O W YO U R B R AV E N POWER BUTTON P L AY / PAU S E M U S I C / PA IRING / A NSW ER - END C A LL + VOLUME UP / SKIP TRACK (press and hold) F O L D - O U T K I C K S TA N D – VOLUME DOWN / SKIP BACK (press and hold) P R E S S F O R B AT T E R Y CHECK WHEN CLOSED I/O PORT COVER (remains attached, must be secured tightly to speaker for waterproofing) L E D B AT T E R Y I N I C AT O R R I N G Each pair of LEDs indicate 20% battery 3.5 MM AUDIO-IN JACK EXTERNAL USB CHARGING PORT BR AV EN C H A RGING P O R T B AT T E R Y C H EC K B U T T O N RESET BUTTON ENGLISH | 2 T URN ON & BL UE T OO T H® PA IRING 1. Pr e s s t he Po w er Bu t t on f or 2-3 s e c onds t o t ur n on y our B R AVEN (4 0 5). Pr e s s t he s ame bu t t on again f or 2-3 s e c onds t o t ur n y our B R AVEN o f f. 2 . Ac tiv at e Blue t oo t h ® on t he p hone or de v ic e y ou ar e p airing w it h (s ee y our de v ic e’s ins t r uc tion manual f or inf or mation on ac ti v ating it s Blue t oo t h ® s e t tings). 3 . Pr e s s and hold t he Play / Paus e Bu t t on on y our B R AVEN un til y ou he ar t he B R AVEN p airing sound. LEDs and b ack lit bu t t ons w ill flash during p airing pr o c e s s. 4 . Go t o y our p hone or de v ic e’s Blue t oo t h ® s e t tings and s ele c t “B R AVEN 4 0 5” f r om t he lis t. 5 . If aske d f or a p as s c o de en t er “0 0 0 0 ” Your B R AVEN w ill r ememb er t he las t 8 de v ic e s it has p air e d w it h. N O T E : If y our B R AVEN doe s no t have an ac ti ve Blue t oo t h ® c onne c tion and is lef t on, it w ill shu t it s elf o f f af t er 3 0 minu t e s. To r e s t ar t y our B R AVEN y ou w ill nee d t o pr e s s and hold t he Po w er Bu t t on f or 2-3 s e c onds. C H A R GI N G YO U R B R AV E N • B ef or e using y our B R AVEN f or t he f ir s t time, char ge t he unit un til all LEDs ar e o f f, indic ating a f ull char ge (t y pic all y 2 hour s). • To char ge y our B R AVEN, plug t he include d USB -t o - Micr o - USB c able in t o a w all p o w er adap t er (no t include d) or in t o a p o w er e d USB p or t on a c ompu t er. Plug t he Micr o - USB c onne c t or end o f t he c able in t o t he B R AVEN char ging p or t. • 10 Minu t e s b ef or e B R AVEN 4 0 5 r uns ou t o f p o w er, an audio aler t w ill sound. Jus t b ef or e c omple t e p o w er dr ain, t he audio aler t w ill sound onc e mor e and t he sp e aker w ill shu t do w n. ENGLISH | 3 CHARGING E X TERNAL DEVICES Your B R AVEN is de signe d t o char ge USB de v ic e s t hat dr aw f r om 0. 3A - 1A (mo s t c ell p hone s & mp 3 player s – t able t s and o t her 2 A de v ic e s c anno t b e char ge d b y y our 4 0 5) using t he f ull-size d USB p or t lo c at e d b ehind t he I/O p or t c o ver. To us e ex t er nal char ging: 1. Tur n y our B R AVEN on. 2 . Plug t he USB p o w er c able t hat c ame w it h y our p hone, mp 3 player, or o t her mobile de v ic e in t o t he USB p or t on y our B R AVEN. 3 . Plug t he o t her end o f t he c able in t o y our mobile de v ic e, and it w ill imme diat el y b e gin char ging. SPEAKERPHONE Pr e s s t he Play / Paus e Bu t t on on y our B R AVEN t o ans w er t he c all o ver t he sp e aker. Pr e s s t he Play / Paus e Bu t t on again t o end t he c all. 360° AUDIO L ay B R AVEN 4 0 5 do w n on r ubb er fee t f or 3 6 0 ° lis t ening ex p er ienc e. ENGLISH | 4 WAT E R P R OO F F E AT U R E S T he B R AVEN 4 0 5 is IPX 7 w at er pr oo f, and is de signe d t o w it hs t and r ainf all, w at erje t s, w at er splashing, and dunk in t he p ool. I M P O R TA N T To ensur e y our B R AVEN 4 0 5 sp e aker is pr ep ar e d f or us e in a w e t env ir onmen t, r emo ve all c able c onne c tions and tigh tl y clo s e t he I/O p or t c o ver w hich guar ds t he char ging p or t and AUX inpu t on t he side o f t he sp e aker. If t his c o ver is no t s e cur el y f as t ene d t o t he sp e aker, B R AVEN 4 0 5 w ill no t b e w at er pr oo f. ENGLISH | 5 WA RNINGS, C AU T ION & L EG A L I N F O R M AT I O N To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should not be exposed to dripping or splashing, and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product. Liquids can cause a failure and/or a fire hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modifications to the product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulator y compliance, and system performance, and will void the warranty. Do not place any flame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the batter y if it does not reach full charge within the specified charging time. Overcharging may cause the batter y to become hot, rupture, or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the batter y. Do not attempt to charge the batter y in temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the batter y begins to leak, do not allow the liquid to come in contact with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention immediately. Do not expose the product or batter y to excessive heat, including direct sunlight or fire and storage or use inside cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the batter y and power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities. Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush, dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit batteries. Do not attempt to ser vice the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of fire or electric shock, avoid overloading wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must support the A2DP Bluetooth profile in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP profile is supported by most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction regarding the Bluetooth profiles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to tr y to correct the interference by one or more of the following measures:— Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. — ­ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. This product complies with California Energy Commission efficiency standards for consumer batter y chargers. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This device complies with Industr y Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industr y Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industr y Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessar y for successful communication. Lithium Batter y installed is not intended to be replaced by the USER. CAUTION: Danger of explosion if batter y is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and ENGLISH | 6 C O N O Z C A S U B R AV E N BOTÓN DE ENCENDIDO R EPRODUC IR / PAUSA R L A MÚSIC A / V I N C U L A R / C O N T E S TA R -T E R M I N A R UNA LLAMADA + SUBIR VOLUMEN / S A LT E A R P I S TA (o p r i m i r y s o s t e n e r ) SOPORTE PLEGADIZO – BAJAR VOLUMEN / RETROCEDER (oprimir y sostener) OPRIM A PA R A V ERI FIC A R EL NIVEL DE CARGA DE L A B AT E R Í A C UA N D O ESTÉ CERRADA C U B I E R TA D EL P U E R T O I / O (Permanece adjunta, debe ser colocada firmemente al altavoz para la asegurar que sea impermeable) ANILLO DE LUCES LED INDICADOR D E L A C A R G A D E L A B AT E R Í A Cada par de luces LED indica una carga de 20% ENTRADA DE AUDIO DE 3.5 MM PUERTO DE CARGA USB EXTERNO PUER TO D E C A RG A D E B R AV EN BOTÓN PA R A V ERI FIC A R EL NI V EL D E C A R G A D E L A B AT E R Í A B O T Ó N D E R E S TA B L EC I M I EN T O ESPAÑOL | 7 PA R A ENCENDER Y V INCUL A R CON BLUETOOTH® 1. Oprima el b o t ón de enc endido dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a enc ender su B R AVEN (4 0 5). Puls e el mismo b o t ón dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a ap agar el B R AVEN. 2 . A c ti ve Blue t oo t h ® en el t eléf ono o en disp o siti v o que e s t á v inculando (ve a el manual de ins t r uc cione s del disp o siti v o p ar a ob t ener inf or mación sobr e c ómo ac ti v ar la c onf igur ación Blue t oo t h ® ). 3 . Oprima el b o t ón de r epr o duc ción/p aus ar en el B R AVEN has t a que e s cuche el sonido de v inculación del B R AVEN. L as luc e s LED y lo s b o t one s c on lu z de f ondo de s t ellar án dur an t e el pr o c e so de v inculación. 4 . Vay a a la p an t alla de c onf igur acione s Blue t oo t h ® de su t eléf ono o disp o siti v o y s ele c cione “B R AVEN 4 0 5” de la lis t a. 5 . Si s e le pide una c on t r as eña, ingr e s e “0 0 0 0 ”. Su B R AVEN r e c or dar á lo s último s 8 disp o siti v o s c on lo s que s e ha enla z ado. N O TA : Si el B R AVEN no tiene una c onex ión Blue t oo t h ® ac ti v a y que da enc endido, s e ap agar á p or sí solo de spué s de 3 0 minu t o s. Par a v ol ver a enc ender su B R AVEN, man t enga oprimido el b o t ón de enc endido dur an t e 2 a 3 s e gundo s. PA R A C A R G A R E L B R AV E N • A n t e s de us ar el B R AVEN p or primer a vez, c ar gue la unidad has t a que t o das las luc e s LED s e ap aguen, lo que indic a una c ar ga c omple t a (típic amen t e p or 2 hor as). • Par a c ar gar el B R AVEN, c one c t e el c able USB -a- Micr o - USB (incluido) en un adap t ador de c or rien t e de p ar e d (no incluido) o en un puer t o USB alimen t ado de una c ompu t ador a. Cone c t e el ex t r emo del c able c on el c one c t or Micr o - USB en el puer t o de c ar ga del B R AVEN. • 10 minu t o s an t e s de que el B R AVEN 4 0 5 s e que de sin ener gía, sonar á una aler t a de audio. Jus t o an t e s de que la ener gía s e ago t e p or c omple t o, la aler t a de audio sonar á una vez más y el alt av oz s e ap agar á. ESPAÑOL | 8 PA R A C A RG A R DISP OSI T I VOS EX TERNOS El B R AVEN e s t á dis eñado p ar a c ar gar disp o siti v o s USB que r e quier en de 0. 3 A - 1 A de ener gía (la may oría de lo s t eléf ono s c elular e s, r epr o duc t or e s de M P 3, t able t as y o t r o s disp o siti v o s que r e quier en de 2 A no pue den s er c ar gado s c on el 4 0 5) a t r avé s del puer t o USB de t amaño c omple t o ubic ado de t r ás de la cubier t a del puer t o I/O. Par a u tiliz ar la c ar ga ex t er na: 1. Encienda el B R AVEN. 2 . Enchu fe el c able de alimen t ación USB que v iene c on su t eléf ono, r epr o duc t or de M P 3 u o t r o disp o siti v o mó v il en el puer t o USB del B R AVEN. 3 . Cone c t e el o t r o ex t r emo del c able en su disp o siti v o p or t átil; é s t e c omen z ar á a c ar gar s e de inme diat o. TELÉFONO MANOS LIBRES Puls e el b o t ón de Repr o ducir/ Paus ar en el B R AVEN p ar a c on t e s t ar la llamada a t r avé s del alt av oz. Pr e sione el b o t ón de Repr o ducir/ Paus ar nue v amen t e p ar a t er minar la llamada. AUDIO A 360° Colo que el B R AVEN 4 0 5 sobr e las p at as de c aucho p ar a dis f r u t ar de una ex p eriencia de músic a a 3 6 0 °. ESPAÑOL | 9 IMPERME ABILIDAD El B R AVEN 4 0 5 e s imp er me able (gr ado IPX 7) y e s t á dis eñado p ar a sop or t ar llu v ia, s alpic adur as y chor r o s de agua, e inmer sión en pis cinas. I M P O R TA N T E Par a as e gur ar que el alt av oz B R AVEN 4 0 5 e s t é lis t o p ar a us ar s e en un ambien t e mojado, r e tir e t o das las c onex ione s de c able s y cier r e ajus t adamen t e la cubier t a de I/O que r e s guar da el puer t o de c ar ga y la en t r ada AUX en la p ar t e lat er al del alt av oz. Si la cubier t a no que da bien ajus t ada al alt av oz, el B R AVEN 4 0 5 no s er á imp er me able. ESPAÑOL | 10 ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES / INFORMACIÓN LEGAL Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modificaciones al producto ni a sus accesorios. Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema, además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asfixia y no es adecuado para niños menores de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especificado. Cargarla en exceso puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga, deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del inter valo de entre 32 y 104 °F (0 a 40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto, lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo, ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma. Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar ser vicio por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre superficies elevadas, como serían las estanterías. Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perfil A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perfil A2DP está admitido por los más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para obtener detalles e instrucciones respecto de los perfiles Bluetooth que admite. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado. NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones. No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora. –Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. – Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. – Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda. ESPAÑOL | 11 APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE A P PA R E I L B R AV E N B O U T O N D ’A L I M E N TAT I O N L EC T UR E / PAUS E MUSIQUE / J U M E L A G E / R É P O N S E O U F I N D ’A P P E L VOLUME + / SAUTER PISTE (appuyer et maintenir enfoncée) BÉQUILLE REPLIABLE VOLUME - / RETOUR EN ARRIÈRE (appuyer et maintenir enfoncée) R A B AT D U P O R T E / S APPUYER POUR VÉRIFIER LA PILE LORSQUE FERMÉ (demeure at taché, doit être fixé solidement au haut-parleur pour le rendre étanche) V OYA N T A N N U L A I R E À D E L D E P I L E Chaque paire de DEL est de 20 % PRISE D’ENTRÉE AUDIO DE 3,5 MM PORT DE CHARGE USB EXTERNE P O R T D E C H A RG E BR AV EN B O U T O N D E V É R I F I C AT I O N DE LA PILE B O U T O N D E R ÉI N I T I A L I S AT I O N FRANÇAIS | 12 MISE SOUS TENSION ET JUMEL AGE BLUETOOTH® 1. A ppu yez sur le b ou t on d’alimen t ation p endan t 2 ou 3 s e c onde s p our me t t r e v o t r e app ar eil B R AVEN (4 0 5) sous t ension. A ppu yez de nou ve au sur le même b ou t on p endan t 2 ou 3 s e c onde s p our me t t r e v o t r e app ar eil B R AVEN hor s t ension. 2 . A c ti vez Blue t oo t h ® sur le t élép hone ou l’app ar eil ave c le quel v ous v ous jumelez (c onsult ez le manuel d’ins t r uc tion de v o t r e app ar eil p our ob t enir de s inf or mations sur le s r é glage s d’ac ti v ation de Blue t oo t h ® ). 3 . A ppu yez e t main t enez enf onc é le b ou t on Le c t ur e / Paus e sur v o t r e app ar eil B R AVEN jus qu’ à c e que v ous en t endiez le son de jumelage. Le s b ou t ons de DEL e t de r é t r oé clair age cligno t en t au c our s du pr o c e s sus de jumelage. 4 . Allez au x r é glage s Blue t oo t h ® de v o t r e t élép hone ou app ar eil e t s éle c tionnez « B R AVEN 4 0 5 » dans la lis t e. 5 . Si un mo t de p as s e v ous e s t demandé, s aisis s ez « 0 0 0 0 ». Vo t r e app ar eil B R AVEN mémoris e le s 8 der nier s app ar eils ave c le s quels il é t ait jumelé. R E M A R Q U E : Si v o t r e app ar eil B R AVEN n’a p as de c onnex ion Blue t oo t h ® ac ti ve e t e s t lais s é allumé, il s’é t eindr a apr è s 3 0 minu t e s. Pour r e démar r er v o t r e app ar eil B R AVEN, v ous de v r ez appu yer sur le b ou t on de mis e en mar che e t le main t enir enf onc é p endan t 2 à 3 s e c onde s. MISE SOUS CHARGE DE V O T R E A P PA R E I L B R AV E N • Av an t d’u tilis er v o t r e app ar eil B R AVEN la pr emièr e f ois, char gez-le jus qu’ à c e que t ous le s v o y an t s à DEL s’é t eignen t, c e qui indique une pleine char ge (habit uellemen t 2 heur e s). • Pour char ger v o t r e app ar eil B R AVEN, br anchez le c âble USB -ver s- Micr o - USB dans un adap t at eur d’alimen t ation mur al (non f our ni) ou dans un p or t USB alimen t é de v o t r e or dinat eur. Br anchez l’ex t r émit é c onne c t eur Micr o - USB du c âble dans le p or t de char gemen t de l’app ar eil B R AVEN. • Dix (10) minu t e s av an t que la pile de l’app ar eil B R AVEN 4 0 5 soit épuis ée, une aler t e sonor e s e f ait en t endr e. Jus t e av an t l’épuis emen t t o t al de la pile, l’aler t e sonor e s e f ait de nou ve au en t endr e e t le hau t-p ar leur s e me t hor s cir cuit. FRANÇAIS | 13 CHARGEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES EX TERNES Vo t r e app ar eil B R AVEN e s t c onçu p our char ger de s app ar eils USB qui débit en t de 0, 3 A à 1 A (la plup ar t de s t élép hone s c ellulair e s ainsi que le s le c t eur s mp 3; le s t able t t e s e t au t r e s app ar eils de 2 A ne p eu ven t p as ê t r e char gé s p ar v o t r e B R AVEN 4 0 5) en u tilis an t le p or t USB pleine gr andeur sit ué à l’ar rièr e du r ab at du p or t E /S. Pour u tilis er le char gemen t ex t er ne: 1. M e t t ez v o t r e app ar eil B R AVEN sous t ension. 2 . Br anchez le c âble d’alimen t ation USB f our ni ave c v o t r e t élép hone, le c t eur mp 3 ou au t r e app ar eil mobile dans le p or t USB de v o t r e app ar eil B R AVEN. 3 . Br anchez l’au t r e ex t r émit é du c âble dans v o t r e app ar eil mobile e t il c ommenc er a immé diat emen t à s e char ger. T É L É P H O N E H A U T- P A R L E U R A ppu yez sur le b ou t on Le c t ur e / Paus e de v o t r e app ar eil B R AVEN p our r ép ondr e à un app el à l’aide du hau t-p arleur. A ppu yez de nou ve au sur le b ou t on Le c t ur e / Paus e p our t er miner l’app el. AUDIO SUR 360° Po s ez l’app ar eil B R AVEN 4 0 5 sur s e s pie ds en c aou t chouc p our é c ou t er le son dans un r ay on de 3 6 0 °. FRANÇAIS | 14 IMPERMÉABILITÉ L’app ar eil B R AVEN 4 0 5 e s t é t anche IPX 7 e t e s t c onçu p our r é sis t er à la pluie, au x je t s d’e au, au x é clab ous sur e s e t à l’immer sion dans une pis cine. I M P O R TA N T Pour v ous as sur er que v o t r e hau t-p ar leur B R AVEN 4 0 5 e s t pr ép ar é p our une u tilis ation en milieu humide, r e tir ez t ou t e s le s c onnex ions de c âble e t fer mez her mé tiquemen t le r ab at du p or t I/O qui pr o t è ge le p or t de char ge ainsi que l’en t r ée AUX sur le c ô t é du hau t-p ar leur. Si c e r ab at n’e s t p as fer mé her mé tiquemen t sur le hau t-p arleur, le B R AVEN 4 0 5 ne s er a p as é t anche. FRANÇAIS | 15 AV E R T I S S E M E N T S E T M I S E S E N G A R DE / I N F O R M AT I O N S J U R I DI Q U E S Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement à l’intérieur. Ne pas apporter de modifications au produit ni aux accessoires. Toute modification non autorisée peut compromettre la sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de flammes, telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre ou s’enflammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C). Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enflammer. De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même. L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable, etc.) doit prendre en charge le profil Bluetooth A2DP afin de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le profil A2DP est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des profils Bluetooth qu’il prend en charge. Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage susceptible de causer un fonctionnement anormal. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante. Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant sur venir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir de l’assistance. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. FRANÇAIS | 16 I N I Z I A A C O N O S C E R E I L T U O B R AV E N PULSANTE DI ACCENSIONE RIPRODURR E / PAUSA MUSIC A / ACCOPPIARE / RISPONDERET E R M I N A R E L A C H I A M ATA + ALZARE IL VOLUME / S A LTA R E U N B R A N O ( t e n e r e p r e m u t o) SUPPORTO ESTRAIBILE - ABBASSARE IL VOLUME / TORNARE INDIETRO (tenere premuto) PREMERE PER CONTROLLARE L A B AT T E R I A DA CHIUSO COPERCHIO PRESA I/O (rimane fissato, deve essere applic a t o s ald a m e n t e all’al t o p ar lan t e p e r r e sis t e r e all’a c qu a) A N EL LO L E D B AT T E R I A Ogni coppia di LED corrisponde al 20% JACK INGRESSO AUDIO DA 3,5 MM PRESA DI RICARICA USB ESTERNA PR ESA D I RI C A RI C A B R AV EN P U L S A N T E C O N T R O L LO B AT T E R I A PULSANTE DI RESET I TA L I A N O | 17 ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH® 1. Per ac c ender e il B R AVEN (4 0 5) pr emer e il puls an t e di alimen t a zione p er 2-3 s e c ondi. Per sp e gner e il B R AVEN pr emer e nuo v amen t e lo s t e s so puls an t e p er 2-3 s e c ondi. 2 . At ti v ar e la f un zione Blue t oo t h ® del t elef ono o del disp o siti v o da ac c oppiar e (ve der e il manuale di is t r u zioni del pr oprio disp o siti v o p er maggiori inf or ma zioni sull’at ti v a zione delle risp e t ti ve imp o s t a zioni Blue t oo t h ® ). 3 . Tener e pr emu t o il puls an t e Play / Paus a del B R AVEN f ino a s en tir e il t ono di ac c oppiamen t o del B R AVEN. I LED e i puls an ti r e t r oilluminati dur an t e il pr o c e s so di ac c oppiamen t o lamp e ggiano. 4 . A ndar e nelle imp o s t a zioni Blue t oo t h ® del pr oprio t elef ono o disp o siti v o e s elezionar e “B R AVEN 4 0 5” dall’elenc o. 5 . Se v iene richie s t o, ins erir e un c o dic e di ac c e s so “0 0 0 0 ”. Il B R AVEN ric or der à gli ultimi 8 disp o siti v i ac c oppiati. N O TA : in as s en z a di un c olle gamen t o Blue t oo t h ® at ti v o e s e las ciat o ac c e so, il B R AVEN si sp e gne dop o 3 0 minu ti. Per riav v iar e il B R AVEN è ne c e s s ario t ener e pr emu t o il puls an t e di ac c ensione p er 2-3 s e c ondi. R I C A R I C A DE L B R AV E N • Prima di u tiliz z ar e p er la prima v olt a il B R AVEN, ef fe t t uar e la ric aric a f ino a quando t u t ti i LED si sp engono p er indic ar e che il pr o c e s so di ric aric a è c omple t at o (gener almen t e 2 or e). • Per ric aric ar e il B R AVEN, c olle gar e il c av o USB -micr o USB in do t a zione a un adat t at or e da mur o (non f or nit o) o a una pr e s a USB alimen t at a di un c ompu t er. Ins erir e l’e s t r emit à del c onne t t or e micr o USB del c av o nella pr e s a di ric aric a B R AVEN. • 10 minu ti prima che il B R AVEN 4 0 5 sia c omple t amen t e s c aric o, si s en t e un s e gnale acus tic o. A pp ena prima dello s c aric amen t o t o t ale, il s e gnale acus tic o si at ti v a di nuo v o e l’alt op ar lan t e si sp e gne. I TA L I A N O | 18 CARICAMENTO DEI DISPOSITIVI ESTERNI Il B R AVEN è pr o ge t t at o p er ric aric ar e i disp o siti v i USB c on un as sor bimen t o da 0, 3 A a 1 A (la maggior p ar t e dei t elef oni c ellulari e le t t ori mp 3, t able t e d alt ri disp o siti v i da 2 A non p o s sono e s s er e ric aric ati dal 4 0 5) u tiliz z ando la pr e s a USB di dimensioni r e golari die t r o il c op er chio della pr e s a I/O. Per u tiliz z ar e la ric aric a e s t er na: 1. A c c ender e il B R AVEN. 2 . Colle gar e il c av o di alimen t a zione USB in do t a zione c on il c ellular e, le t t or e mp 3 o alt r o disp o siti v o nella pr e s a USB del B R AVEN. 3 . Colle gar e l’alt r a e s t r emit à del c av o nel disp o siti v o mobile, il pr o c e s so di r ic aric a inizia imme diat amen t e. V I VAV O C E Pr emer e il puls an t e Play/ Paus e sul B R AVEN p er risp onder e alla chiamat a c on l’alt op ar lan t e. Pr emer e di nuo v o il puls an t e Play/ Paus e p er t er minar e la chiamat a. AUDIO A 360° Per un’e sp erien z a di as c olt o a 3 6 0 ° s t ender e il B R AVEN 4 0 5 sui pie dini di gomma. I TA L I A N O | 19 C A R AT T E R I S T I C H E DI I M P E R M E A B I L I TÁ Il B R AVEN 4 0 5 rien t r a nella c at e goria di r e sis t en z a all’ac qua IPX 7 e d è pr o ge t t at o p er r e sis t er e a pio ggia, ge t ti d’ac qua, s chiz zi d’ac qua e immer sioni in pis cina. I M P O R TA N T E p er ac c er t ar si che l’alt op arlan t e B R AVEN 4 0 5 sia pr on t o ad e s s er e e sp o s t o all’ac qua, s t ac c ar e t u t ti i c av i c olle gati e chiuder e s aldamen t e il c op er chio della pr e s a I/O che pr o t e gge la pr e s a di ric aric a e l’ingr e s so AUX sul r e t r o dell’alt op arlan t e. Se il c op er chio non è s aldamen t e f is s at o all’alt op ar lan t e, il B R AVEN 4 0 5 non è imp er me abile. I TA L I A N O | 20 AV V E R T E N Z E E P R E C A U Z I O N I / INFORMA ZIONI LEGALI Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo all’interno. Non apportare modifiche né al prodotto né agli accessori. Modifiche non autorizzate possono compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia. Non mettere alcuna fonte di fiamme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa entro il tempo specificato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’inter vallo di 32°-104°F (0°40°C). Se la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto, lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conser vare o utilizzare all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a 115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino. L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non tentare di inter venire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth (telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il profilo Bluetooth A2DP per poter funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il profilo A2DP è supportato dai prodotti mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori informazioni sui profili Bluetooth supportati. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1) NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che l’interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio, l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra l’apparecchio ed il ricevitore. — Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/ TV per assistenza. I TA L I A N O | 21 Ü BE R S I C H T Ü BE R I H R E N B R AV E N B E T R I EB S TA S T E W I ED ERG A B E / PAUS E / KOPPLUNG / GESPRÄCH ANNEHMEN/BEENDEN + L AUTER / NÄCHSTER TITEL (gedrückt halten) KLAPP-SEITENSTÜTZE - LEISER / LETZTER TITEL (gedrückt halten) ZUR PRÜFUNG DES AKKUS DRÜCKEN, WENN GESCHLOSSEN E/A-ANSCHLUSSABDECKUNG (b l e ib t a m L a u t s p r e c h e r, m u s s f ü r Wa s s e rdichtigkeit fest verschlossen werden) LED AKKURINGANZEIGE jedes LED-Paar entspricht 20% 3,5 MM AUDIO-EINGANG EXTERNER USB-LADEANSCHLUSS BR AV EN L A D E A NSC HLUSS A K K U P R Ü F TA S T E R Ü C K S E T Z TA S T E DEUTSCH | 22 E I N S C H A LT E N U N D B L U E T O O T H ® KOPPLUNG 1. Halt en Sie die B e t rieb s t as t e 2-3 Sek unden lang ge dr ück t, um Ihr en B R AVEN (4 0 5) ein zus chalt en. Halt en Sie die s elb e Tas t e 2-3 Sek unden lang ge dr ück t, um Ihr en B R AVEN w ie der aus zus chalt en. 2 . A k ti v ier en Sie Blue t oo t h ® au f dem Telef on bz w. Ger ät, das gekopp elt w er den soll. (A nw eisungen zum A k ti v ier en v on Blue t oo t h ® f inden Sie im Handbuch zu Ihr em Ger ät.) 3 . Halt en Sie am B R AVEN die W ie der gab e -/ Paus e t as t e ge dr ück t, bis der B R AVEN - Kopplungsk lang zu hör en is t. Die LEDs und die b eleuch t e t en Tas t en blinken w ähr end der Kopplung au f. 4 . We chs eln Sie in die Blue t oo t h ® Eins t ellungen Ihr e s Telef ons bz w. Ger ät s, und w ählen Sie die Op tion „ B R AVEN 4 0 5“ aus der Lis t e. 5 . Wenn Sie nach einem Kennw or t gef r ag t w er den, geb en Sie „ 0 0 0 0“ ein. Ihr B R AVEN mer k t sich die le t z t en 8 Ger ät e, mit denen er gekopp elt w ur de. H I N W E I S : Wenn Ihr B R AVEN keine ak ti ve Blue t oo t h ® Ver bindung b e sit z t und nich t aus ge s chalt e t w ir d, s chalt e t er sich nach 3 0 Minu t en s elb s t t ätig aus. Sie können den B R AVEN w ie der eins chalt en, indem Sie die B e t rieb s t as t e 2-3 Sek unden lang ge dr ück t halt en. DE N B R AV E N A U F L A DE N • Vor dem er s t en Eins at z sollt en Sie den B R AVEN laden, bis sich die L ade an zeige v olls t ändig ab s chalt e t (c a. 2 St unden). Dadur ch w ir d angezeig t, das s er v olls t ändig geladen is t. • Zum L aden s chließ en Sie den B R AVEN mit dem en t halt enen USB -/ Micr o - USB - Kab el an ein USB - L ade ger ät (nich t en t halt en) o der an einen s t r omf ühr enden USB -A ns chlus s an Ihr em Compu t er an. Schließ en Sie den Micr o - USB St e cker an den L ade ans chlus s de s B R AVEN an. • 10 Minu t en b e v or der A k k u de s B R AVEN 4 0 5 leer is t, w ir d ein Signalt on aus ge geb en. Unmit t elb ar, b e v or der A k k u v olls t ändig leer is t, w ir d eine w eit er er Signalt on aus ge geb en, und der L au t spr e cher s chalt e t sich ab. DEUTSCH | 23 E X T E R N E GE R ÄT E L A DE N Ihr B R AVEN dien t zum L aden v on USB - Ger ät en mit einem B e dar f v on 0, 3 bis 1 A üb er die USB -St andar ds chnit t s t elle hin t er der E /A -A ns chlus s ab de ck ung. (Da zu gehör en die meis t en M obilt elef one und M P 3 - Player ; Table t s und ander e Ger ät e mit 2 A können nich t üb er den 4 0 5 geladen w er den.) E x t er ne s L aden: 1. Schalt en Sie Ihr en B R AVEN ein. 2 . Schließ en Sie das USB - L adek ab el, das mit Ihr em Telef on, M P 3 - Player o der ander em M obilger ät geliefer t w ur de, an den USB -A ns chlus s de s B R AVEN an. 3 . St e cken Sie das ander e Kab elende in das M obilger ät. Der L ade v or gang w ir d unmit t elb ar ge s t ar t e t. L A U T S P R E C H E R -T E L E F O N Dr ücken Sie am B R AVEN die W ie der gab e -/ Paus e t as t e ge dr ück t, um das Ge spr äch üb er den L au t spr e cher an zunehmen. Um das Ge spr äch zu b eenden, dr ücken Sie ab er mals die W ie der gab e -/ Paus e t as t e. 360° AUDIO Wenn Sie den B R AVEN 4 0 5 au f die Gummif üß e le gen, genieß en Sie 3 6 0 °- Klang. DEUTSCH | 24 WA S SERF E S T IGK EI T Der B R AVEN 4 0 5 is t w as s er fe s t gemäß IPX 7, is t also kons t r uk tionsb e ding t v or Re genw as s er, St r ahl w as s er, Spit z w as s er und Ein t auchen ge s chü t z t. W I C H T I G Damit Ihr B R AVEN 4 0 5 L au t spr e cher f ür feuch t e Umgebungen ger üs t e t is t, müs s en Sie alle Kab el her aus ziehen und den L ade ans chlus s so w ie den AUX- Eingang mit der E /A -A ns chlus s ab de ck ung an der Seit e de s L au t spr e cher s fe s t ver s chließ en. Wenn die A b de ck ung am L au t spr e cher nich t r ich tig ver s chlo s s en is t, is t der B R AVEN 4 0 5 nich t w as s er fe s t. DEUTSCH | 25 WA RNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN / R EC H T L I C H E I N F O R M AT I O N E N Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Aufladens zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere Geräte auflädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen ver wendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig. Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Aufladung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer, und lagern oder ver wenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C) ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das Produkt auf diese Art ver wendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen, Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop, etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Profil unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren. Das A2DP-Profil wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die BluetoothProfile, die es unterstützt. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die einen uner wünschten Betrieb verursachen könnten. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und ver wendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und ver wendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattfinden. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Einund Ausschalten des Gerätes feststellen kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate. DEUTSCH | 26 C O N H E Ç A O S E U B R AV E N B O TÃO D E L I G A R / D E S L I G A R R E P R O D U Z I R / PAU S A R M Ú S I C A / E M PA R E LH A R / AT EN D E R / T E R M I N A R C H A M A DA + AU M EN TA R VO LU M E / S A LTA R FA I X A ( p r e m i r s e m s o l t a r ) A P O I O R EB AT Í V EL - DIMINUIR VOLUME / PA R A T R ÁS (pr emir s em s olt ar) PR EMIR PA R A V ERI FIC A R A B AT E R I A Q UA N D O F EC H A D O TA M PA DA S P O R TA S D E E / S (permanece acoplada, deve ser encaixada com firmeza no altifalante para assegurar a impermeabilidade) A N EL C O M I N D I C A D O R E S L E D DA B AT E R I A Cada par de LEDs corresponde a 20% CONECTOR AUDIO-IN DE 3,5 MM P O R TA D E C A R R EG A M EN T O E X T E R N A U S B P O R TA D E C A R R EG A M EN T O B R AV EN B O TÃO D E V E R I F I C AÇ ÃO DA B AT E R I A B O TÃO D E R E S E T PORTUGUÊS | 27 L IG AÇ ÃO E EMPA REL H A MEN T O BLUETOOTH® 1. Prima o b o t ão de ligar/de sligar dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a ligar o s eu B R AVEN (4 0 5). Prima no v amen t e o me smo b o t ão dur an t e 2-3 s e gundo s p ar a de sligar o s eu B R AVEN. 2 . Ati ve o Blue t oo t h ® do t elef one ou disp o siti v o que pr e t ende emp ar elhar (c onsult e o manual de ins t r uç õe s do s eu disp o siti v o p ar a ob t er inf or maç õe s sobr e a ati v aç ão das r e sp e ti v as def iniç õe s de Blue t oo t h ® ). 3 . Prima s em solt ar o b o t ão Repr o du zir / Paus ar no s eu B R AVEN at é ou v ir o som de emp ar elhamen t o B R AVEN. Os LEDs e o s b o t õe s r e t r oiluminado s pis c am dur an t e o pr o c e s so de emp ar elhamen t o. 4 . GVá às def iniç õe s Blue t oo t h ® do s eu t elef one ou disp o siti v o e s ele cione “B R AVEN 4 0 5” na lis t a. 5 . C aso lhe s eja solicit ado um c ó digo -p as s e, in t r o du z a “0 0 0 0 ” O s eu B R AVEN memoriz a o s último s 8 disp o siti v o s c om o s quais emp ar elhou. N O TA : Se o s eu B R AVEN não ti ver uma ligaç ão Blue t oo t h ® ati v a e p er mane c er ligado, e s t e de sliga-s e au t omatic amen t e ap ó s 3 0 minu t o s. Par a r einiciar o s eu B R AVEN é ne c e s s ário pr emir s em solt ar o b o t ão de ligar/ de sligar dur an t e 2-3 s e gundo s. C A R R E G A R O S E U B R AV E N • A n t e s de u tiliz ar o s eu B R AVEN p ela primeir a vez, c ar r e gue a unidade at é que t o do s LEDs s e ap aguem, indic ando uma c ar ga c omple t a (tipic amen t e 2 hor as). • Par a c ar r e gar o s eu B R AVEN, ligue o c ab o USB p ar a Micr o USB incluído a um adap t ador de t omada de p ar e de (não incluído) ou a qualquer p or t a USB de alimen t aç ão de um c ompu t ador. Ligue a ex t r emidade do c one c t or Micr o USB do c ab o na p or t a de c ar r e gamen t o da B R AVEN. • É emitido um av iso sonor o 10 minu t o s an t e s de o B R AVEN 4 0 5 f ic ar s em ener gia. Ime diat amen t e an t e s de e s go t ar a ener gia, o av iso sonor o é no v amen t e emitido e o altif alan t e de sliga-s e. PORTUGUÊS | 28 CARREGAR DISPOSITIVOS E X TERNOS YO s eu B R AVEN f oi c onc ebido p ar a c ar r e gar disp o siti v o s USB que u tiliz am uma c or r en t e de 0, 3 A - 1 A (a maioria do s t elemó veis, leit or e s de mp 3, t able t s e ou t r o s disp o siti v o s de 2 A não p o de s er c ar r e gada at r avé s do s eu 4 0 5), u tiliz ando a p or t a USB de t amanho nor mal lo c aliz ada at r ás da t amp a das p or t as de E /S. Par a u tiliz ar o c ar r e gamen t o ex t er no: 1. Ligue o s eu B R AVEN. 2 . Ligue o c ab o de alimen t aç ão USB f or ne cido jun t amen t e c om o s eu t elef one, leit or de mp 3 ou ou t r o disp o siti v o mó vel na p or t a USB do s eu B R AVEN. 3 . Ligue a ou t r a ex t r emidade do c ab o ao s eu disp o siti v o mó vel e o c ar r e gamen t o inicia de ime diat o. M O D O A LTA V O Z Prima o b o t ão Repr o du zir / Paus ar do s eu B R AVEN p ar a at ender a chamada at r avé s do altif alan t e. Prima o b o t ão Repr o du zir / Paus ar no v amen t e p ar a t er minar a chamada. ÁUDIO DE 360° Deit e o B R AVEN 4 0 5 sobr e o s p é s de b or r acha p ar a ob t er uma ex p eriência sonor a de 3 6 0 °. PORTUGUÊS | 29 C A R AC T E R Í S T I C A S I M P E R M E ÁV E I S O B R AVEN 4 0 5 t em c er tif ic aç ão IPX 7 de r e sis t ência à água e f oi c onc ebido p ar a r e sis tir à chu v a, jat o s de água, s alpic o s de água e a mer gulho s na pis cina. I M P O R TA N T E Par a as s e gur ar que o s eu altif alan t e B R AVEN 4 0 5 e s t á pr ep ar ado p ar a a u tiliz aç ão em ambien t e s molhado s, r emo v a t o das as ligaç õe s de c ab o s e fe che b em a t amp a das p or t as de E /S que pr o t e ge a p or t a de c ar r e gamen t o e a en t r ada AUX na p ar t e lat er al do altif alan t e. Se e s t a t amp a não f ic ar b em fe chada, o altif alan t e B R AVEN 4 0 5 não s er á imp er me ável. PORTUGUÊS | 30 AV I S O S E A DV E R T Ê N C I A S / INFORMAÇÕES LEGAIS A fim de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia. Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asfixia, pelo que não é adequado a crianças com menos de 3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especificado. A sobrecarga pode fazer com que a bateria fique quente, se parta ou se incendeie. Se verificar qualquer fuga ou deformação provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do inter valo de 0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o fizer, pode fazer com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas ficar deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perfil Bluetooth A2DP para funcionar com uma ligação sem fios com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perfil A2DP é suportado pelos produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para obter mais detalhes e instruções sobre os perfis Bluetooth que suporta. Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado. NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: - Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico de rádio/ TV experiente. PORTUGUÊS | 31 开 始了解 B R A V E N 开 始了解 B R AV EN 播放 / 暂停音乐 / 配对/ 接听-结束键 + 调大音量 / 下一首 (按住) 折叠脚架 - 调小音量 / 下一首 (按住) 在关闭 时 按下以 进 行电池检测 输入/输出端口盖 ( 须 与 扬 声 器 紧 紧 系 住 ,以 便 防 水 ) LED电池指示环 每次配对LED为 20% 3.5 毫米音频输入插孔 外部USB充电端口 BR AVEN 充电端口 电池检测按钮 复位 按 钮 简体中文 | 32 开机 和蓝牙配对 1. 按 下电源按 钮 2-3 秒,打开BR AV EN (4 05)。按 下同样 按 钮 2-3 秒,关闭BR AV EN 。 2 . 激 活要配 对的手机 或设备上的蓝 牙 ® (详见设备 说明书上 激 活其 蓝 牙 ® 设置的 信息)。 3 . 按 住BR AV EN上的播放 / 暂停 按 钮,直 到 听 到BR AV EN配 对声音。在配 对过程中,LEDs 和背景 灯 按 钮会闪 烁。 4 . 打开您的手机 或设备的蓝 牙 ® 设置,并从列表中选 择“BR AV EN 4 05”。 5 . 若要求 输入密 码,键 入“0 0 0 0”。 BR AV EN将记住 最 近配 对的8个 设备。 请 注 意:如果 BR AV EN 当前没有激 活的蓝 牙 ® 连 接 并 处于打开状 态,BR AV EN 将会在 3 0 分钟后关闭 。如果 要 重 启 BR AV EN,请按 住电源按 钮 2-3 秒。 为 BR AV EN 充电 • • • 在首次使 用 BR AV EN 前,请充电直 至 所有 LED 关闭,指示充满( 通常 2 小 时)。 如果 要为 BR AV EN 充电,需 要 将所附的 USB 转 微 型 USB 数 据线 插入墙上的电源 插 座(不随 附),或者插入 打开的电 脑上的 USB 端口。将 数 据线的 微 型 USB 连 接 器 一端 插入 BR AV EN 充电 端口。 在BR AV EN 4 05电池 耗 尽前10 分钟,会发出语 音报警。在 完全耗 尽前,语 音报警 会再 次响 起,扬声器 会关闭 。 简体中文 | 33 外部设 备充电 1. BR AV EN设 计为一 个 USB充电设备,通 过位于 输入 / 输出端口盖 后面的全 尺寸USB 端口,可为输入0. 3 A -1 A 电流的设备充电(大 部分手机 和MP3 播放器 —— 平板电 脑 和其它2 A 设备不能 用4 05充电)。使 用外部 充电 功 能: 2 . 打开BR AV EN 。 3 . 将 手机 、MP3 播放器或 其它手机设备的USB电 线 插入BR AV EN的USB 端口。 4 . 将电 线的另一端 插入手机设备,将自动开始充电 。 免提 按 下BR AV EN上的播放 / 暂停 按 钮,通 过扬声器应答 来电 。再 次 按 下播放 / 暂停 按 钮 挂断电话。 360° 音频 将BR AV EN 4 05 平放 在橡 胶 垫 上,尽 享 36 0 °收听 体 验 。 简体中文 | 34 防水功能 BR AV EN 4 05 符 合 IPX 7 防水标 准,能 抵挡雨水、喷 水、溅 水 以 及在水中浸 泡 。 注 意 为确 保BR AV EN 4 05 扬声器能在潮 湿 环境中使 用,请 移除 所有电 线 连 接,并 系紧 保 护充电 端口和扬声侧 边 AUX 接口的输入 / 输出端口盖若 该 端口盖 未能牢牢系住 扬声器,BR AV EN 4 05 将 不具备防水 功 能 。 简体中文 | 35 警告和注 意及法律声明 为 降 低 着 火 或 电 击 的 风 险 ,在 充 电 时 不 得 将 BR AVEN 暴露在雨水或水汽中。BR AVEN 不 得 置 于 会 产 生 滴 水 或 溅 水 的 环 境 内,当它 本 身在 充 电 或 者 向 其 它 设 备 充 电 时也 不 得 置 于 像 花 瓶 之 类 盛 有液 体 的 物 体 之 上,或 靠 近 这 样的 物 体 。就 像 使 用 任 何电子产品 一样, 注 意 不要把液体洒到本产品的任何零件上。 液体 会导致 故 障 和/ 或 火 灾 。必须 只在室内 使 用电 源。不要对本品或附件进行 任何修改。未经授 权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规, 降 低 系 统 性 能 , 而且 还会 失 去 保 修 资格。不 要 在 BR AVEN 上或其附近放置任何火源(如点 燃的蜡烛)。BR AVEN 包含可能会导致窒息 危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童 使 用 。如 果 在 规 定 充电 时间内没 有 充 满电 , 就 不用 继 续 给 电 池 充 电 。过 度 充 电可 能 会 使 电 池发热、破裂或点燃。如果 发现有任何热变 形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°104°F (0°- 40°C) 范围的温度条件下给电池充 电 。如 果电池 开始 泄 漏 ,不 要让 液 体 接 触 到 您 的皮肤或眼睛。如 果已经接触,请立即用足够 的清 水 冲 洗 受 到污染的部位,并 找医 生治疗。 不 要让本品或电池 过 度 受热,包括 让阳光直 射 或 在 火中烧、在 热 天 里在 车内 存 放 或使 用, 因 为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C) 。如 果 不注 意 这一点 , 就 有 可能 使电 池 和电 源 发 热 、破 裂 或 点 燃 。以 如 上 所 述 方 式 使 用 本 品 还 可能 会导 致 性 能下 降 和 使 用寿 命 缩 短 。 过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料 质 量 。不 要 踩 踏 、抛 掷 或 掉 落 电 池 或 电 源 或 设 备,也不 要 使 它们 遭 受 强 烈 震 动 。不 要以任 何 方 式 刺 戳 、挤 压电 池 或 电 源 或 使 其 凹 陷 或 变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当 处 置 。不 要 使 电 池 短 路 。不 要 试 图 自己 维 修 BR AVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受 危险电 压或 其他 危险,并且会丧 失 厂家保 修 资 格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电 源 插 座 、延 长 线 或 必 需 的 便 利 插 座 上 连 接 过 多设备。您的 蓝牙 Bluetooth® 设备(手机、音 乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须支 持 A 2DP 蓝牙 Bluetooth® 配置,才能以无线 方式支持新的 BR AVEN SIX系列音箱。内置蓝 牙 Bluetooth® 功能的多数新移动产品均支持 A 2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信 息和指导说明,请参阅您的设备的用户手册。 接 接收器的电路所不同的电路上的插座中。— 向经销商或有经验的无线电/电视 技术人员求 助。 注意事项 1. 若长期不使用时,请至少一个月完全充电一 次,以维持电池应有之寿命。 2. 本产品符合热带使用。 3. 海拔高度由配套电源适配器决定。 4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。 5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场 所。 6. 不要拆解电池,不能将电池放到火里销毁。 7. 如果电池更换不当会有爆炸危险,只能用同 样类型或等效类型的电池来更换。 本设备符合美国《联邦通信委员会规定》(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个 条件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本 设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致 意 外 操 作 情况 的干扰 。注 意 :本 设 备已 经 通 过 测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(《联 邦通信委员会规定》第 15 部分)。这些限制可 对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供 合 理的预防措施 。此设备产生、使 用并会辐射 无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使 用,可能 会对无 线电 通 信造 成有害干扰 。不过, 本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰。 如 果 本 设 备不 对 无 线电 或电视 接 收 产 生有 害 干 扰( 可 通 过 打 开和关闭 本 设 备 进 行 测 定), 鼓 励用户通过下列一项或多项措施排除干扰: 调 整接收天线的方向或位置。—增大本设备与接 收器之间的间隔。—将本设备连接到一 个与连 简体中文 | 36 BR AV EN各 部の説 明 電 源 ボタン 再生 / 音楽の一時停止 / ペ ア リン グ / 電 話 着 信 の 受 信 と 終 了 + 音 量を上げる / 次の曲に 進む (押 下 ) 引 出 式 キッ クス タ ンド – 音 量 を下 げる / 前 の 曲 に 戻 る ( 押 下 ) 閉 じ た 状 態 でここを 押 すと バッ テリ ー チェッ ク 可 能 I / O ポ ートカ バ ー ( 開 閉 式 、ス ピー カ ー を 防 水 状 態 に す る に は しっ か りと 閉 じ る 必 要 あ り ) L E D バッ テ リ ー イン ジ ケ ー タリン グ LED2個が20%に相当 3 . 5 M M オ ー デ ィオ入 力 ジ ャッ ク 外 部 U S B 充 電 ポ ート B R A V E N 充 電 ポ ート バッ テリ ー チェッ ク ボ タ ン リ セ ット ボ タ ン 日本語 | 37 電 源 投 入とB L U E T O O T H ® ペアリン グ 1. 電源ボタンを2~3 秒間押してBR AV EN (4 05) の電源をオンにします。同じボタンを再度 2~3 秒間押す と、BR AV ENの電源がオフになります。 2 . ペアリングする携帯電話またはデバイスでBluetooth®を有 効にします(Bluetooth® 設 定を有 効にする手順 についてはデバイスの使 用説 明書を参照してください)。 3 . BR AV ENでペアリング音が 鳴るまで、BR AV ENの「再生 / 一 時 停止 」ボタンを押し続けます。ペアリングプロ セス中は、LEDとバックライト付きボタンが点 滅します。 4 . 携帯電話またはデバイスのBluetooth® 設 定に進み、リストから「BR AV EN 4 05」を選 択します。 5 . パスコードを求められたら「0 0 0 0」と入 力します。 BR AV ENは、過去にペアリングしたデバイスを8台まで記憶します。 注 意: BR AV ENに有 効なBluetooth® 接 続がない状 態のまま3 0 分 経 過すると、自動 的に電源がオフになりま す。BR AV ENを再起 動するには、電源ボタンを2~3 秒間押し続ける必 要があります。 B R AV ENの充電 • • • BR AV ENを使 用し始める前に、LEDがすべて消灯してフル充電の状 態になるまで本 機を充電してください( 所 要時間は通常2時間)。 BR AV ENを充電するには、付属のUSB/マイクロUSB 接 続ケーブルをコンセント用電源アダプタ( 別売)また は電源の入っているコンピュータのUSB ポートに差し込みます。次に、ケーブルのもう一方の端のマイクロUSB コネクタをBR AV ENの充電ポートに差し込みます。 BR AV EN 4 05のバッテリーが切れる10 分前に警 告音が 鳴ります。バッテリーが 完全に切れる直前に警 告音が もう一度鳴り、スピーカーの電源が切れます。 日本語 | 38 外 部 デバイスの 充 電 BR AV ENは、I/Oポートカバーの内側にあるフルサイズのUSB ポートを使 用し、0. 3 A~1 AのUSBデバイス(ほと んどの携帯電話およびMP3プレーヤー。タブレットその他の2 Aのデバイスは4 05では充電不可)を充電できるよ うに設 計されています。外部 充電を行うには: 1. BR AV ENの電源をオンにします。 2 . 携帯電話、MP3プレーヤー、またはその他のモバイルデバイスに付属のUSB電源ケーブルをBR AV ENのUSB ポートに差し込みます。 3 . ケーブルのもう一方の端をモバイルデバイスに差し込むと、直ちに充電が開始されます。 スピーカ ーフォン 着 信を受けてスピーカーで聴くには、BR AV ENの「再生 / 一 時 停止 」ボタンを押します。通話を終了するには「再 生 / 一 時 停止 」ボタンをもう一度 押します。 3 6 0 ° オー ディオ 36 0 °のリスニング体 験を楽しむには、BR AV EN 4 05をゴム足の上に置きます。 日本語 | 39 防水機能 BR AV EN 4 05はIPX 7の防水性能を備えており、降雨、水の噴 射、水しぶき、および水中に沈めた状 態に耐えるよ う設 計されています。 重 要: BR AV EN 4 05スピーカーを水に濡れた環 境で 使 用する場 合は、接 続ケーブルをすべて取り外し、スピーカ ーの側面にある充電ポートとAUX 入 力を保 護するI/Oポートカバーをしっかりと閉じます。このカバーがスピーカ ーにしっかりと固定されていなければ、BR AV EN 4 05の防水性は失われます。 日本語 | 40 警 告と注 意 法 的 情 報 火事あるいは電 気ショックのリスクを削 減す るため、B R AV ENを雨あるいは 湿 気にさらさ ないでください。BR AVENは、滴下や水しぶき にさらさず、花瓶などの液体を含むものは、そ の上あるいは近くに置かないで ください。他 の電子 製 品同 様、製 品のいかなる部分にも液 体をこぼさないよう注意を 払ってください。 液体は、不良および/あるいは火災被害を起こ す可能 性 があります。製 品あるいはその 付属 品にいかなる修 正も施さないでください 。未 承認の修正は、安全性、規制遵守、およびシス テムパフォーマンスを損なう可能性があり、保 証を無 効にします。火のついたろうそくなどの 火源をBR AVENの上あるいは近 辺に置かない でください。B R AV ENは、窒 息の危 険 がある 小 部 品を含み 、3 歳 未 満の 子 供には適しませ ん 。指 定された充電 時 間内にフルにならない 場合には、充電を継続しないでください。バッ テリーを過充電すると、加熱、破裂、あるいは 発火する可能性があります。バッテリーに熱変 形あるいは漏出がある場合に は、適切な方法 で処 分してください。0 ° Cから4 0 ° Cの範 囲 外 のバッテリーは、充電しないでください。バッ テリーが漏出したら、漏出液 が皮 膚あるいは 目に接 触しないようにしてください。接 触して しまった場合 には、その部分を十分な水で洗 い、ただちに治療を受けてください。製品ある いは バッテリーは 、直 射日光 や火、及び 暑い 季節における車内での保管あるいは使 用を含 む、60°C以上になる可能性のある過度の 熱に さらさないようにしてください。それにより、バ ッテリーと電源が加熱、破裂、あるいは発火す る可能 性があります。また、パフォーマンスの 損 失や寿 命の短 縮に至る可能性もあります。 長期間にわたって直射日 光にさらすと、外観 や素 材品質が 損 傷される可能性があります。 バッテリーあるいはパワーサプライあるいはデ バイスを踏んだり、投げたり、落としたり、シ ョックを与えたりしないでください。バッテリ ーあるいは電 源装置を刺したり、つぶしたり、 へこませ たり、変 形させ たりしないでくださ い 。どちらかが 変 形した場 合には、適 切な方 法で処分してください。バッテリーをショート させないでください。B R AV ENの点検 修 理は ご自身で行わないでください 。ふたを開けた り取り外したりする行為は、危険な電圧、ある いは他の危 険にさらされる可能 性 があり、製 造者の保証を無効にし ます。火災あるいは電 気ショックのリスクを回避するため、壁のコン セント、延長コード、あるいは統合コンセント の過負荷を避けてください。ブルートゥースデ バイス(携帯電話、ミュージックプレーヤー、タ ブレット、ノートパ ソコン、他)がBR AVEN シ リーズスピーカーをワイヤレスで機能させるた めには、それらがA 2DP ブルートゥースプロフ ァイルをサポートする必 要があります。A 2DP プロファイルは 最 近のほとんどのブルートゥ ース機 能 搭載 携 帯 製 品でサポートされていま す。デバイスがサポートするブルートゥースプ ロファイルについては、デバイスの使用説明書 をご参照ください。 本デバイスは、F CC 規 則パート1 5を遵 守しま す。作 動 は 以下の2 つ の 条 件 によります。(1 ) 本デバイスが 有害な妨害を引き起こさないこ と、(2)本デバイスは、望ましくない作用を引き 起こすかもしれない妨害を 含むいかなる受信 された妨害も受容しなければならないこと。 注:本 機 器は、FCC規 則のパート1 5に従い、ク ラスBデジタルデバイスのための制約を遵守す ることが試 験によりわかっています。これらの 制 約は、住宅地での設置における有害な妨害 に対して合理的な保護を提 供するように設計 されています。本 機 器 は 、高 周 波エネル ギー を発生、使用し、かつ放射する可能性があり、 指 示どおりに設 置、使 用され ないと、無 線 通 信に有害な妨害を引き起こす可能性がありま す。しかしなが ら、特定の設置において妨害 が 起こらないという保 証はありません 。本 機 器 が、ラジオあるいはテレビの受 信に有 害な 妨害をきたす場合には(これは機 器のスイッチ を入れたり切ったりすることにより確認できま す)、ユーザーは、以下の方法で妨害を是 正す ることをお奨めします。受信アンテナの方向を 変えるか、位置を変える。機器と受信機との間 をもっと空ける。受 信 機 が 接 続されているも のとは違う回線上のコンセン トに接続する。 ディーラーあるいはラジオ・テレビテクニシャ ンに相談する。 日本語 | 41 BR AV EN 소개 전원 버튼 재생 / 음악 일시 정지 / 페어링 / 통화 - 종료 + 볼륨 크게 / 트랙 건너뛰기 (누르 고 있기) 폴딩 스탠드 - 볼륨 작게 / 뒤로 돌 아가기 (누르 고 있기) 닫혀있을 때 눌러서 배터리 확인 I/O 포트 덮개 (부착 상태 유지, 방수를 위해 스피커에 고정되어야 함) LED 배터리 표시등 LED표시등 페어 당 20% 3.5 MM 오디오-인 잭 외부 USB 충전 포트 BR AVEN 충전 포트 배터리 확인 버튼 리셋 버튼 한국어 | 42 켜기 & 블루 투스® 페어링 1. BR AV EN (4 05)의 전원을 켜려면 전원 버튼을 2-3초 동안 누 릅니다. BR AV EN (4 05)의 전원을 끄려면 전원 버튼을 2-3초 동안 다시 누 릅니다. 2 . 페어링하고자 하 는 전화기나 기기의 블루 투스® 기능 을 활성화시키십시오 (블루 투스® 설정 활성화 에 관한 정보는 해당 기기의 지침 안내서) 3 . BR AV EN이 페어링된 소리가 들릴 때까지 재생 / 일시 정지 버튼을 누르 고 있습니다. 페어링이 진행되는 동안 LED와 백릿 버튼이 깜박 입니다. 4 . 전화기 또는 기기의 블루 투스®설정으 로 가 목 록에서 “BR AV EN 4 05”를 선택합니다. 비밀번호를 요구 시 “0 0 0 0”을 입력합니다. 페이링된 최근 8 개의 기기가 저장됩니다. 참고: BR AV EN이 블루 투스® 연결이 활성화되지 않은 채 켜있다면, 3 0 분 후 자 동으 로 꺼집니다. BR AV EN을 다시 켜려면 전원 버튼 은 2-3초간 누 릅니다. BR AV EN 충 전 • • • BR AV EN을 처음으 로 사 용하기 전, 모든 LED 배터리 표시등이 꺼질 때까지(완충: 보통 2시간 소 요) 충 전하 십시오. BR AV EN을 충 전하 려면, 함께 제공 된 USB -to - Micro - USB 케이블 을 전원 어댑터 (제품에 미 포함)나 컴퓨터의 USB 포 트에 꼽으십시오. 케이블 끝의 Micro - USB 커넥터를 BR AV EN 충 전 포 트에 꼽으십시오. BR AV EN 4 05 는 방전 10 분 전에 경고음이 나 옵니다. 방전되기 전에 경고음이 한 번 이상 나오며, 스피커는 차단됩니다. 한국어 | 43 외부 기기 충 전 BR AV EN은 I/O 포 트 덮개에 위치한 USB 규격 포 트를 사 용하 여 0. 3 A - 1 A (대부 분의 휴대폰 & mp3 플레이어 태블릿 및 기타 2 A 기기는 4 05로 충 전 불가)의 USB 기기를 충 전할 수 있습니다. 외부 충 전 사 용 방법: 1. BR AV EN을 켭니다. 2 . 핸드폰, mp3 플레이어 또는 기타 모바일 기기가 제공하 는 USB 전원 케이블 을 BR AV EN의 USB 포 트에 꼽으십시오. 3 . 다른 케이블 끝 을 모바일 기기에 꼽으면 바로 충 전이 시작됩니다. 스피커폰 스피커로 전화 를 받으려면 BR AV EN의 재생 / 일시 정지 버튼을 누 릅니다. 재생 / 일시 정지 버튼을 다시 누르면 통화가 종료됩니다. 36 0 ° 오디오 36 0 ° 감상을 하 려면 고무 바닥 에 BR AV EN 4 05를 눕힙니다. 한국어 | 44 방수 기능 BR AV EN 4 05 는 IPX 7 방수 기능 을 통해 비, 고압, 살수 및 물에 빠지는 것을 견딜 수 있도록 설계되었습니다. 중요 BR AV EN 4 05 스피커를 젖은 환경에서 사 용하 려면 모든 케이블 연결을 제거하고 I/O 포 트 덮개로 단단히 막 아 스피커 측면의 충 전 포 트 및 AUX 단자 를 보 호하 십시오. 덮개가 스피커를 안전하게 막 아주지 않는다면 BR AV EN 4 05 는 방수되지 않습니다. 한국어 | 45 경고 및 주의 사항 화재 또는 전기 충격 위험을 줄이기 위해 충전 중에 BR AVEN을 비나 습기에 노출시키기 마십시오. BR AVEN은 물이 떨어지는 곳이나 튀기는 곳에 노출되지 않아야 하며 충전 중이거나 다른 장치를 충전하는 동안 화분과 같이 액체가 가득 찬 물체는 BR AVEN의 위에 또는 가까이에 두면 안 됩니다. 전원 공급 장치는 실내에서만 사용해야 합니다. 제품이나 액세서리에 변경을 가하지 마십시오. 무단 변경은 안전, 규정 준수 및 시스템 성능을 저해할 수 있으며 보증을 무효화합니다. BR AVEN 위 또는 가까이에 촛불과 같은 화염 물질을 두지 마십시오. BR AVEN에는 질식 위험이 있을 수 있고 3세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부품이 포함되어 있습니다. 3 세 이하 어린이에게 적합하지 않은 작은 부 품이 포함되어 질식 위험이 있을 수 있습니다. 과충전 시 배터리가 뜨거워지고 파열되거나 점화될 수 있습니다. 열변형이나 누출이 생기면 배터리를 제대로 폐기하십시오. 0°~40°C(32°~104°F) 범위 밖 온도에서 배터리를 충전하지 마십시오. 배터리가 누출되기 시작하면 액체가 피부나 눈에 닿지 않도록 하십시오. 피부나 눈에 닿을 경우 물로 해당 부위를 충분 히 씻어내고 즉시 의사의 도움을 받으십시오. 제품 또는 배터리를 직사광선이나 불과 같은 과도한 열에 노출하지 말고 60°C(115°F) 이상의 뜨거운 날씨에 자동차 안에서 배터리를 보관하거나 사용하지 마십시오. 배터리와 전원 공급 장치가 열을 발생하여 파열 또는 점화될 수 있습니다. 이렇게 제품을 사용하는 경우 성능 저하와 수명 단축이 일어날 수도 있습니다. 직사광선에 장시간 노출되면 외부 모양과 재료 품질이 손상될 수 있습니다. 배터리나 전원 공급 장치 또는 장치를 밟거나 던지거나 떨어뜨리지 말고 강한 충격을 가하지 마십시오. 배터리 또는 전원 공급 장치를 뚫고 찌그러뜨리고 움푹 들어가게 하는 등 어떤 식으로도 변형하지 마십시오. 배터리나 전원 공급 장치가 변형되면 제대로 폐기하십시오. 배터리를 합선하지 마십시오. BR AVEN을 직접 수리하지 마십시오. 덮개를 열거나 제거하면 전압 때문에 위험하거나 다른 위험에 노출될 수 있으며 또한 제조업체의 보증이 무효화됩니다. 화재 위험 또는 전기 충격을 예방하려면 콘센트, 연장 코드 또는 내장형 간편 소켓의 과부하를 피하십시오. Bluetooth 장치(휴대폰, 음악 플레이어, 태블릿, 노트북 등)에는 신형 BR AVEN 시리즈 스피커와 무선으로 연결되기 위해 A 2DP Bluetooth 프로파일이 지원되어야 합니다. A 2DP 프로파일은 Bluetooth 기능이 내장된 최신 모바일 제품을 지원합니다. 지원되는 Bluetooth 프로파일에 관한 자세한 정보와 지침은 장치 사용 설명서를 참조하십시오. . 법적 정보 본 장치는 FCC 규정 파트15를 준수합니다. 작동 시 다음 두 가지 조건을 따릅니다. (1) 본 장치는 유해한 개입을 일으키지 않아야 합니다. (2) 본 장치는 원하지 않는 작동을 일으킬 수 있는 개입을 포함한 수신된 모 든 개입을 수용해야 합니다. 참고: 본 장치는 FCC 규정 파트 15에 따라 Class B 디지털 장치에 대한 제한을 준수하도록 테스트되었고 제한을 준수합니다. 이러한 제한은 거주 시설의 유해한 개입으로부터 합리적인 보호를 제공하도록 설계되었습니다. 본 장치는 무선을 발생하고 사용할 수 있으며 지침에 따라 설치 및 사용되지 않을 시 무선 통신에 유해한 개입을 가져올 수 있습니다. 그러나 특정한 시설에서 개입이 발생하지 않는다고 보장되지는 않습니다. 본 장치가 라디오 또는 텔레비전 수신에 유해한 개입을 일으키고 장치를 껐다가 켜는 방법으로 이 현상을 판단할 수 있으면 다음 조치를 하나 이상 수행하여 개입을 수정하는 것이 좋습니다. – 수신 안테나 방향을 바꾸거나 위치를 바꿉니다. –장치와 수신기 사이의 분리 단계를 높입니다. –수신기가 연결된 곳과 다른 회로 콘센트에 장치를 연결합니다. –대리점 또는 라디오/T V 전문 기술자에게 문의합니다. 한국어 | 46 ONL INE : braven.com SUP P OR T: braven.com/suppor t EM A IL : suppor t @braven.com PHONE : 1- 877-9 BRAVEN (1- 877-927-283 6) REGIS T ER : braven.com/register v07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Braven 405 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario