405

Braven 405 Guía de inicio rápido

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Braven 405 Guía de inicio rápido. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
QUICK START GUIDE
405
4
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
GET TO KNOW YOUR BRAVEN
POWER BUTTON
PLAY / PAUSE MUSIC /
PAIRING / ANSWER-END CALL
+ VOLUME UP / SKIP TRACK
(press and hold)
- VOLUME DOWN / SKIP
BACK (press and hold)
I/O PORT COVER
(remains attached, must
be secured tightly to
speaker for waterproong)
3.5 MM AUDIO-IN JACK
EXTERNAL USB
CHARGING PORT
BRAVEN CHARGING PORT
RESET BUTTON
LED BATTERY INICATOR RING
-Each pair of LEDs indicate 20% battery
FOLD-OUT KICKSTAND
BATTERY CHECK BUTTON
PRESS FOR BATTERY
CHECK WHEN CLOSED
5
ENG
ENGLISH
TURN ON & BLUETOOTH
®
PAIRING
1. Press the Power Button for 2-3 seconds
to turn on your BRAVEN (405). Press the
same button again for 2-3 seconds to
turn your BRAVEN off.
2. Activate Bluetooth
®
on the phone or
device you are pairing with (see your
device’s instruction manual for information
on activating its Bluetooth
®
settings).
3. Press and hold the Play / Pause Button
on your BRAVEN until you hear the
BRAVEN pairing sound. LEDs and backlit
buttons will ash during pairing process.
4. Go to your phone or device’s Bluetooth
®
settings and select “BRAVEN 405” from
the list.
5. If asked for a passcode enter “0000
Your BRAVEN will remember the last 8
devices it has paired with.
NOTE: If your BRAVEN does not have
an active Bluetooth
®
connection and
is left on, it will shut itself off after 30
minutes. To restart your BRAVEN you
will need to press and hold the Power
Button for 2-3 seconds.
6
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
CHARGING YOUR BRAVEN
Before using your BRAVEN for the rst
time, charge the unit until all LEDs are
off, indicating a full charge (typically
2 hours).
To charge your BRAVEN, plug the
included USB-to-Micro-USB cable
into a wall power adapter (not
included) or into a powered USB port
on a computer. Plug the Micro-USB
connector end of the cable into the
BRAVEN charging port.
10 Minutes before BRAVEN 405 runs
out of power, an audio alert will sound.
Just before complete power drain, the
audio alert will sound once more and
the speaker will shut down.
7
ENG
ENGLISH
CHARGING EXTERNAL DEVICES
Your BRAVEN is designed to charge
USB devices that draw from 0.3A - 1A
(most cell phones & mp3 players –
tablets and other 2A devices cannot
be charged by your 405) using the full-
sized USB port located behind the I/O
port cover. To use external charging:
1. Turn your BRAVEN on.
2. Plug the USB power cable that came
with your phone, mp3 player, or other
mobile device into the USB port on
your BRAVEN.
3. Plug the other end of the cable into your
mobile device, and it will immediately
begin charging.
8
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
WATERPROOF FEATURES
The BRAVEN 405 is IPX7 waterproof,
and is designed to withstand rainfall,
waterjets, water splashing, and dunk in
the pool.
IMPORTANT To ensure your BRAVEN
405 speaker is prepared for use in
a wet environment, remove all cable
connections and tightly close the I/O
port cover which guards the charging
port and AUX input on the side of the
speaker. If this cover is not securely
fastened to the speaker, BRAVEN 405
will not be waterproof.
360° AUDIO
Lay BRAVEN 405 down on rubber feet
for 360° listening experience.
SPEAKERPHONE
Press the Play / Pause Button on your
BRAVEN to answer the call over the
speaker. Press the Play / Pause Button
again to end the call.
9
ENG
ENGLISH
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose the BRAVEN to rain or moisture while charging. The BRAVEN should
not be exposed to dripping or splashing, and objects lled with liquids, such as vases, should not be placed on or near it while
being charged or charging other devices. As with any electronic products, use care not to spill liquids into any part of the product.
Liquids can cause a failure and/or a re hazard. The power supply must be used indoors only. Make no modications to the
product or accessories. Unauthorized alterations may compromise safety, regulatory compliance, and system performance, and
will void the warranty. Do not place any ame sources, such as lighted candles, on or near the BRAVEN. The BRAVEN contains
small parts that may be a choking hazard and is not suitable for children under age 3. Do not continue charging the battery if
it does not reach full charge within the specied charging time. Overcharging may cause the battery to become hot, rupture,
or ignite. If you see any heat deformation or leakage, properly dispose of the battery. Do not attempt to charge the battery in
temperatures outside the range of 32°-104°F (0°-40°C). If the battery begins to leak, do not allow the liquid to come in contact
with your skin or eyes. If contact has been made, wash the affected area with plenty of water and seek medical attention
immediately. Do not expose the product or battery to excessive heat, including direct sunlight or re and storage or use inside
cars in hot weather, where it can be exposed to temperatures in excess of 115°F (60°C). Doing so may cause the battery and
power supply to generate heat, rupture, or ignite. Using the product in this manner also may result in a loss of performance and
a shortened life expectancy. Extended exposure to direct sunlight may damage the external appearance and material qualities.
Do not step on, throw, or drop batteries or the power supply or device, or expose them to a strong shock. Do not pierce, crush,
dent, or deform the batteries or power supply in any way. If either becomes deformed, properly dispose of it. Do not short-circuit
batteries. Do not attempt to service the BRAVEN yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages
or other hazards and will void the manufacturer’s warranty. To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets,
10
Full manual and troubleshooting: braven.com/manuals
ENGLISH
WARNINGS, CAUTION & LEGAL INFORMATION (CONT)
extension cords, or integral convenience receptacles. Your Bluetooth device (mobile phone, music player, tablet, laptop, etc.) must
support the A2DP Bluetooth prole in order to work wirelessly with your new BRAVEN speaker. The A2DP prole is supported by
most recent mobile products with built-in Bluetooth capability. Please refer to your device’s user manual for details and instruction
regarding the Bluetooth proles it supports. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:—Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. — Consult the dealer or
an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT: This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment.
11
ENG
ENGLISH
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause
undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna
of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference
to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
Lithium Battery installed is not intended to be replaced by the USER.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Where the MAINS plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF
exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
This product complies with California Energy Commission efciency standards for consumer battery chargers.
12
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
CONOZCA SU BRAVEN
BOTÓN DE ENCENDIDO
REPRODUCIR / PAUSAR
LA MÚSICA / VINCULAR /
CONTESTAR-TERMINAR UNA
LLAMADA
+ SUBIR VOLUMEN / SALTEAR
PISTA (oprimir y sostener)
- BAJAR VOLUMEN /
RETROCEDER
(oprimir y sostener)
CUBIERTA DEL PUERTO I/O
(Permanece adjunta, debe ser
colocada rmemente al altavoz para
la asegurar que sea impermeable)
ENTRADA DE AUDIO DE 3.5 MM
PUERTO DE CARGA USB EXTERNO
PUERTO DE CARGA DE BRAVEN
BOTÓN DE RESTABLECIMIENTO
ANILLO DE LUCES LED
INDICADOR DE LA CARGA
DE LA BATERÍA
-Cada par de luces LED indica una
carga de 20%
SOPORTE PLEGADIZO
BON PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA
OPRIMA PARA VERIFICAR EL NIVEL
DE CARGA DE LA BATERÍA CUANDO
ESTÉ CERRADA
13
ESPAÑOL
ESP
PARA ENCENDER Y VINCULAR CON BLUETOOTH
®
1. Oprima el bon de encendido durante
2-3 segundos para encender su BRAVEN
(405). Pulse el mismo bon durante 2-3
segundos para apagar el BRAVEN.
2. Active Bluetooth
®
en el teléfono o en
dispositivo que está vinculando (vea el
manual de instrucciones del dispositivo
para obtener información sobre cómo
activar la conguración Bluetooth
®
).
3. Oprima el botón de reproducción/pausar
en el BRAVEN hasta que escuche el sonido
de vinculación del BRAVEN. Las luces LED
y los botones con luz de fondo destellan
durante el proceso de vinculación.
4. Vaya a la pantalla de conguraciones
Bluetooth
®
de su teléfono o dispositivo y
seleccione “BRAVEN 405” de la lista.
5. Si se le pide una contraseña, ingrese “0000.
Su BRAVEN recordará los últimos 8
dispositivos con los que se ha enlazado.
NOTA: Si el BRAVEN no tiene una conexión
Bluetooth
®
activa y queda encendido, se
apagará por sí solo después de 30 minutos.
Para volver a encender su BRAVEN,
mantenga oprimido el botón de encendido
durante 2 a 3 segundos.
14
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
PARA CARGAR EL BRAVEN
Antes de usar el BRAVEN por primera
vez, cargue la unidad hasta que todas
las luces LED se apaguen, lo que indica
una carga completa (típicamente por
2 horas).
Para cargar el BRAVEN, conecte el
cable USB-a-Micro-USB (incluido) en
un adaptador de corriente de pared
(no incluido) o en un puerto USB
alimentado de una computadora.
Conecte el extremo del cable con el
conector Micro-USB en el puerto de
carga del BRAVEN.
10 minutos antes de que el BRAVEN
405 se quede sin energía, sonará una
alerta de audio. Justo antes de que
la energía se agote por completo, la
alerta de audio sonará una vez más y el
altavoz se apagará.
15
ESPAÑOL
ESP
PARA CARGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
El BRAVEN está diseñado para cargar
dispositivos USB que requieren de
0.3 A - 1 A de energía (la mayoría de
los teléfonos celulares, reproductores
de MP3, tabletas y otros dispositivos
que requieren de 2 A no pueden ser
cargados con el 405) a tras del
puerto USB de tamaño completo
ubicado detrás de la cubierta del puerto
I/O. Para utilizar la carga externa:
1. Encienda el BRAVEN.
2. Enchufe el cable de alimentación USB
que viene con su teléfono, reproductor
de MP3 u otro dispositivo móvil en el
puerto USB del BRAVEN.
3. Conecte el otro extremo del cable en su
dispositivo portátil; éste comenzará a
cargarse de inmediato.
16
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
IMPERMEABILIDAD
El BRAVEN 405 es impermeable (grado
IPX7) y está diseñado para soportar
lluvia, salpicaduras y chorros de agua, e
inmersión en piscinas.
IMPORTANTE Para asegurar que el
altavoz BRAVEN 405 esté listo para
usarse en un ambiente mojado, retire
todas las conexiones de cables y cierre
ajustadamente la cubierta de I/O que
resguarda el puerto de carga y la entrada
AUX en la parte lateral del altavoz. Si la
cubierta no queda bien ajustada al altavoz,
el BRAVEN 405 no será impermeable.
AUDIO A 36
Coloque el BRAVEN 405 sobre las
patas de caucho para disfrutar de una
experiencia de música a 360°.
TELÉFONO MANOS LIBRES
Pulse el botón de Reproducir/Pausar
en el BRAVEN para contestar la
llamada a través del altavoz. Presione
el botón de Reproducir/Pausar
nuevamente para terminar la llamada.
17
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga el BRAVEN a la lluvia o la humedad mientras se está
cargando. El BRAVEN no debe exponerse a escurrimientos o salpicaduras, y no se deben colocar cerca de él objetos llenos
de líquido, como jarrones, mientras se está cargando o se cargan otros dispositivos. Como ocurre con cualquier otro producto
electrónico, tenga cuidado de no derramar líquidos en ninguna parte del mismo. Los líquidos pueden causar fallos o el riesgo de
incendio. La fuente de alimentación sólo debe utilizarse en interiores. No le haga modicaciones al producto ni a sus accesorios.
Las alteraciones no autorizadas pueden poner en riesgo la seguridad, el cumplimiento normativo y el rendimiento del sistema,
además de que anularán la garantía. No coloque en el BRAVEN o cerca de él ninguna fuente de llamas, como serían velas
encendidas. El BRAVEN contiene piezas pequeñas que pueden ser un peligro de asxia y no es adecuado para niños menores
de 3 años. No siga cargando la batería si ésta no alcanza la plena carga en el tiempo de carga especicado. Cargarla en exceso
puede provocar que la batería se caliente, se rompa o se incendie. Si ve cualquier deformación debida al calor o alguna fuga,
deshágase debidamente de la batería. No intente cargar la batería a temperaturas fuera del intervalo de entre 32 y 104 °F (0 a
40 °C). Si la batería empieza a escurrirse, no permita que el líquido entre en contacto con su piel u ojos. Si ha habido contacto,
lave inmediatamente el área afectada con agua abundante y busque asistencia médica. No exponga el producto o la batería a
un calor excesivo, incluyendo la luz solar directa o el fuego, ni al almacenamiento o utilización dentro de automóviles en climas
cálidos, donde pueda estar expuesto a temperaturas por encima de los 115 °F (60 °C). Hacerlo podría causar que la batería y la
fuente de alimentación generen calor, se rompan o se incendien. Utilizar el producto de esta manera puede dar como resultado
18
Manual completo y resolución de problemas: braven.com/manuals
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
una disminución del rendimiento y una esperanza de vida reducida. La exposición prolongada a la luz directa del sol puede dañar
el aspecto externo y cualidades importantes. No pise, lance ni deje caer las baterías o la fuente de alimentación o el dispositivo,
ni los exponga a golpes fuertes. No perfore, aplaste, melle ni deforme las baterías o la fuente de alimentación en ninguna forma.
Si alguna de ellas se deforma, deshágase correctamente de ella. No conecte las baterías en cortocircuito. No intente dar servicio
por usted mismo al BRAVEN. Abrir o retirar las cubiertas puede exponerle a voltajes peligrosos u otros riesgos y anulará la
garantía del fabricante. Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de pared, los cables de
extensión o las tomas de corriente integrales. No coloque su BRAVEN sobre supercies elevadas, como serían las estanterías.
Durante la reproducción de música, el BRAVEN puede vibrar y moverse, lo que podría provocar que cambie de lugar y caiga por
el borde. Su dispositivo Bluetooth (teléfono móvil, reproductor de música, tablet, portátil, etc.) debe ser compatible con el perl
A2DP de Bluetooth para trabajar de modo inalámbrico con su nuevo altavoz serie BRAVEN. El perl A2DP está admitido por los
más recientes productos móviles con capacidad Bluetooth incorporada. Consulte el manual del usuario de su dispositivo para
obtener detalles e instrucciones respecto de los perles Bluetooth que admite.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba,
incluida la que pueda ocasionar un funcionamiento no deseado.
19
ESPAÑOL
ESP
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES /
INFORMACIÓN LEGAL
NOTA: Este equipo se ha probado y se ha determinado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B de
conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las radiocomunicaciones.
No obstante, no hay garantía de que no ocurra interferencia en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al
usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las medidas siguientes: –Reorientar o reubicar la antena receptora.
–Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. –Conectar el equipo a una toma en un circuito distinto de aquél al que está
conectado el receptor. –Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y televisión para obtener ayuda.
20
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE APPAREIL BRAVEN
BOUTON D’ALIMENTATION
LECTURE/ PAUSE MUSIQUE/
JUMELAGE/RÉPONSE OU FIN
D’APPEL
VOLUME + / SAUTER PISTE
(appuyer et maintenir
enfoncée)
VOLUME - / RETOUR EN
ARRIÈRE (appuyer et
maintenir enfoncée)
RABAT DU PORT E/S (demeure
attaché, doit être xé solidement
au haut-parleur pour le rendre
étanche)
PRISE D’ENTRÉE AUDIO
DE 3,5 MM
PORT DE CHARGE USB
EXTERNE
PORT DE CHARGE BRAVEN
BOUTON DE RÉINITIALISATION
VOYANT ANNULAIRE À
DEL DE PILE
-Chaque paire de DEL est de 20 %
BÉQUILLE REPLIABLE
BOUTON DE VÉRIFICATION
DE LA PILE
APPUYER POUR VÉRIFIER LA
PILE LORSQUE FERMÉ
21
FRANÇAIS
FRA
MISE SOUS TENSION ET JUMELAGE BLUETOOTH
®
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation pendant
2 ou 3 secondes pour mettre votre appareil
BRAVEN (405) sous tension. Appuyez de nouveau
sur le même bouton pendant 2 ou 3 secondes
pour mettre votre appareil BRAVEN hors tension.
2. Activez Bluetooth
®
sur le téléphone ou l’appareil
avec lequel vous vous jumelez (consultez le
manuel d’instruction de votre appareil pour obtenir
des informations sur les réglages dactivation de
Bluetooth
®
).
3. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Lecture
/ Pause sur votre appareil BRAVEN jusqu’à ce que
vous entendiez le son de jumelage. Les boutons
de DEL et de rétroéclairage clignotent au cours du
processus de jumelage.
4. Allez aux réglages Bluetooth
®
de votre
léphone ou appareil et sélectionnez
« BRAVEN 405 » dans la liste.
5. Si un mot de passe vous est demandé,
saisissez « 0000 ».
Votre appareil BRAVEN mémorise les 8
derniers appareils avec lesquels il était jumelé.
REMARQUE: Si votre appareil BRAVEN n’a
pas de connexion Bluetooth® active et est
laissé allumé, il s’éteindra aps 30 minutes.
Pour redémarrer votre appareil BRAVEN,
vous devrez appuyer sur le bouton de mise
en marche et le maintenir enfoncé pendant 2
à 3 secondes.
22
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
MISE SOUS CHARGE DE VOTRE APPAREIL BRAVEN
Avant d’utiliser votre appareil BRAVEN
la première fois, chargez-le jusqu’à ce
que tous les voyants à DEL séteignent,
ce qui indique une pleine charge
(habituellement 2 heures).
Pour charger votre appareil BRAVEN,
branchez le câble USB-vers-Micro-
USB dans un adaptateur dalimentation
mural (non fourni) ou dans un port USB
alimenté de votre ordinateur. Branchez
l’extmité connecteur Micro-USB du
câble dans le port de chargement de
l’appareil BRAVEN.
Dix (10) minutes avant que la pile de
l’appareil BRAVEN 405 soit épuie,
une alerte sonore se fait entendre.
Juste avant l’épuisement total de
la pile, l’alerte sonore se fait de
nouveau entendre et le haut-parleur
se met hors circuit.
23
FRANÇAIS
FRA
CHARGEMENT DE PÉRIPHÉRIQUES EXTERNES
Votre appareil BRAVEN est conçu
pour charger des appareils USB qui
débitent de 0,3 A à 1 A (la plupart des
léphones cellulaires ainsi que les
lecteurs mp3; les tablettes et autres
appareils de 2 A ne peuvent pas être
chargés par votre BRAVEN 405) en
utilisant le port USB pleine grandeur
situé à l’arrière du rabat du port E/S.
Pour utiliser le chargement externe:
1. Mettez votre appareil BRAVEN sous
tension.
2. Branchez le câble dalimentation USB
fourni avec votre téphone, lecteur mp3
ou autre appareil mobile dans le port
USB de votre appareil BRAVEN.
3. Branchez lautre extrémité du câble dans
votre appareil mobile et il commencera
immédiatement à se charger.
24
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
IMPERMÉABILITÉ
Lappareil BRAVEN 405 est étanche
IPX7 et est conçu pour résister à la pluie,
aux jets deau, aux éclaboussures et à
l’immersion dans une piscine.
IMPORTANT Pour vous assurer que
votre haut-parleur BRAVEN 405 est
préparé pour une utilisation en milieu
humide, retirez toutes les connexions de
câble et fermez hermétiquement le rabat
du port I/O qui protège le port de charge
ainsi que l’entrée AUX sur le côté du
haut-parleur. Si ce rabat n’est pas fermé
hermétiquement sur le haut-parleur, le
BRAVEN 405 ne sera pas étanche.
AUDIO SUR 36
Posez l’appareil BRAVEN 405 sur ses
pieds en caoutchouc pour écouter le
son dans un rayon de 360°.
TÉLÉPHONE HAUT-
PARLEUR
Appuyez sur le bouton Lecture /
Pause de votre appareil BRAVEN
pour répondre à un appel à l’aide du
haut-parleur. Appuyez de nouveau
sur le bouton Lecture / Pause pour
terminer l’appel.
25
FRANÇAIS
FRA
An de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer l’enceinte BRAVEN à la pluie ni à l’humidité pendant sa
recharge. Aucun liquide ne doit s’écouler sur l’enceinte BRAVEN ni l’éclabousser, et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne
doit être placé sur l’enceinte ni à proximité pendant la recharge de l’enceinte BRAVEN ou pendant que l’enceinte recharge d’autres
dispositifs. Comme pour tout autre produit électronique, faire attention de ne pas déverser de liquide sur une partie quelconque du
produit. Les liquides peuvent entraîner une panne et/ou un risque d’incendie. La source d’alimentation doit être utilisée uniquement
à l’intérieur. Ne pas apporter de modications au produit ni aux accessoires. Toute modication non autorisée peut compromettre la
sécurité, la conformité aux règlements et la performance du système, et elle annulera la garantie. Ne pas placer une source de ammes,
telle qu’une bougie allumée, sur l’enceinte BRAVEN ou à proximité. Puisque l’enceinte BRAVEN contient de petites pièces qui peuvent
constituer un risque d’étouffement, elle ne convient pas aux enfants âgés de moins de 3 ans. Cesser de recharger la batterie si sa pleine
charge n’est pas atteinte à l’intérieur du délai de recharge indiqué. En cas de surcharge, la batterie peut devenir brûlante, se fendre
ou s’enammer. Si des fuites ou des déformations causées par la chaleur apparaissent, éliminer adéquatement la batterie. Ne pas
essayer de recharger la batterie si la température est inférieure à 0° ou supérieure à 40 °C. Si la batterie fuit, éviter que le liquide entre
en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, laver abondamment la zone touchée avec de l’eau et consulter un médecin
immédiatement. Ne pas exposer le produit ou la batterie à une chaleur excessive; entre autres, ne pas les exposer aux rayons directs du
soleil ni au feu et ne pas les ranger ni les utiliser dans une auto par temps très chaud (où la température peut atteindre plus de 60 °C).
Si ces précautions ne sont pas respectées, la batterie et la source d’alimentation peuvent devenir brûlantes, se fendre ou s’enammer.
De plus, le fait d’exposer le produit à ces conditions peut nuire à sa performance et réduire la durée de vie de la batterie. Une exposition
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
26
Manuel complet et dépannage : braven.com/manuals
FRANÇAIS
prolongée aux rayons directs du soleil peut endommager l’apparence extérieure du produit et les qualités de ses matériaux. Ne pas
poser le pied sur les batteries, la source d’alimentation ou le dispositif; ne pas les lancer, les laisser tomber ni leur faire subir un choc
violent. Ne pas percer, écraser, cabosser ni déformer les batteries ou la source d’alimentation. Si une batterie ou la source d’alimentation
est déformée, l’éliminer adéquatement. Ne pas court-circuiter les batteries. Ne pas essayer de réparer l’enceinte BRAVEN soi-même.
L’ouverture ou le retrait des couvercles entraîne un risque d’exposition à des tensions élevées ou à d’autres dangers, et annulera la
garantie du fabricant. Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises murales, les rallonges
électriques ou les prises de courant intégrées à un produit. Lorsqu’elle diffuse de la musique, l’enceinte BRAVEN peut vibrer et ainsi se
déplacer, puis tomber du rebord. Votre dispositif mobile Bluetooth (téléphone portable, lecteur de musique, tablette, ordinateur portable,
etc.) doit prendre en charge le prol Bluetooth A2DP an de pouvoir fonctionner avec votre nouvelle enceinte BRAVEN. Le prol A2DP
est pris en charge par la plupart des produits mobiles récents dotés d’une fonctionnalité Bluetooth intégrée. Veuillez consulter le mode
d’emploi de votre dispositif pour de plus amples détails et instructions au sujet des prols Bluetooth qu’il prend en charge.
Ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1)
ce produit ne doit pas causer de brouillage nuisible, et (2) ce produit doit pouvoir accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage
susceptible de causer un fonctionnement anormal.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à
la section 15 des règlements de la FCC. Ces limitations visent à fournir une protection raisonnable contre le brouillage nuisible pouvant
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE /
INFORMATIONS JURIDIQUES
27
FRANÇAIS
FRA
survenir dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et risque, s’il
n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, de causer du brouillage qui nuira aux communications radiophoniques. Il
est toutefois impossible de garantir qu’il ne se produira pas de brouillage dans une installation particulière. Si cet appareil cause du
brouillage qui nuit à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension,
nous encourageons l’utilisateur à essayer d’éliminer le brouillage à l’aide d’une ou de plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter
ou déplacer l’antenne réceptrice. — Éloigner l’appareil du récepteur. — Brancher l’appareil à une prise de courant faisant partie d’un
circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur. — Consulter le détaillant ou un technicien radio/télé compétent pour obtenir
de l’assistance.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et
d’un gain maximal (ou inf érieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonn
ée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la conformité à l’exposition de
RSS-102 rf, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de rf.
28
Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals
ITALIANO
INIZIA A CONOSCERE IL TUO BRAVEN
PULSANTE DI ACCENSIONE
RIPRODURRE / PAUSA
MUSICA / ACCOPPIARE /
RISPONDERE-TERMINARE LA
CHIAMATA
+ ALZARE IL VOLUME /
SALTARE UN BRANO
(tenere premuto)
- ABBASSARE IL VOLUME /
TORNARE INDIETRO
(tenere premuto)
COPERCHIO PRESA I/O (rimane
ssato, deve essere applicato
saldamente all’altoparlante per
resistere all’acqua)
JACK INGRESSO AUDIO DA 3,5 MM
PRESA DI RICARICA USB ESTERNA
PRESA DI RICARICA BRAVEN
PULSANTE DI RESET
ANELLO LED BATTERIA
-Ogni coppia di LED corrisponde al 20%
SUPPORTO ESTRAIBILE
PULSANTE CONTROLLO BATTERIA
PREMERE PER CONTROLLARE LA
BATTERIA DA CHIUSO
29
ITALIANO
ITA
ACCENSIONE E ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
®
1. Per accendere il BRAVEN (405) premere il
pulsante di alimentazione per 2-3 secondi. Per
spegnere il BRAVEN premere nuovamente lo
stesso pulsante per 2-3 secondi.
2. Attivare la funzione Bluetooth
®
del telefono o del
dispositivo da accoppiare (vedere il manuale di
istruzioni del proprio dispositivo per maggiori
informazioni sull’attivazione delle rispettive
impostazioni Bluetooth
®
).
3. Tenere premuto il pulsante Play / Pausa del
BRAVEN no a sentire il tono di accoppiamento
del BRAVEN. I LED e i pulsanti retroilluminati
durante il processo di accoppiamento
lampeggiano.
4. Andare nelle impostazioni Bluetooth
®
del
proprio telefono o dispositivo e selezionare
“BRAVEN 405” dall’elenco.
5. Se viene richiesto, inserire un codice di
accesso “0000”.
Il BRAVEN ricorderà gli ultimi 8 dispositivi
accoppiati.
NOTA: in assenza di un collegamento
Bluetooth
®
attivo e se lasciato acceso, il
BRAVEN si spegne dopo 30 minuti. Per
riavviare il BRAVEN è necessario tenere
premuto il pulsante di accensione per
2-3 secondi.
30
Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals
ITALIANO
RICARICA DEL BRAVEN
Prima di utilizzare per la prima volta
il BRAVEN, effettuare la ricarica no
a quando tutti i LED si spengono per
indicare che il processo di ricarica è
completato (generalmente 2 ore).
Per ricaricare il BRAVEN, collegare il
cavo USB-micro USB in dotazione a un
adattatore da muro (non fornito) o a una
presa USB alimentata di un computer.
Inserire lestremità del connettore micro
USB del cavo nella presa di ricarica
BRAVEN.
10 minuti prima che il BRAVEN 405 sia
completamente scarico, si sente un
segnale acustico. Appena prima dello
scaricamento totale, il segnale acustico
si attiva di nuovo e laltoparlante si
spegne.
31
ITALIANO
ITA
CARICAMENTO DEI DISPOSITIVI ESTERNI
Il BRAVEN è progettato per ricaricare
i dispositivi USB con un assorbimento
da 0,3 A a 1 A (la maggior parte dei
telefoni cellulari e lettori mp3, tablet
ed altri dispositivi da 2 A non possono
essere ricaricati dal 405) utilizzando
la presa USB di dimensioni regolari
dietro il coperchio della presa I/O. Per
utilizzare la ricarica esterna:
1. Accendere il BRAVEN.
2. Collegare il cavo di alimentazione USB
in dotazione con il cellulare, lettore mp3
o altro dispositivo nella presa USB del
BRAVEN.
3. Collegare laltra estremità del cavo nel
dispositivo mobile, il processo di ricarica
inizia immediatamente.
32
Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals
ITALIANO
CARATTERISTICHE DI
IMPERMEABILITÁ
Il BRAVEN 405 rientra nella categoria di
resistenza all’acqua IPX7 ed è progettato
per resistere a pioggia, getti dacqua,
schizzi dacqua e immersioni in piscina.
IMPORTANTE per accertarsi che
l’altoparlante BRAVEN 405 sia pronto ad
essere esposto allacqua, staccare tutti
i cavi collegati e chiudere saldamente il
coperchio della presa I/O che protegge
la presa di ricarica e l’ingresso AUX sul
retro dell’altoparlante. Se il coperchio
non è saldamente ssato all’altoparlante,
il BRAVEN 405 non è impermeabile.
AUDIO A 36
Per un’esperienza di ascolto a 36
stendere il BRAVEN 405 sui piedini di
gomma.
VIVAVOCE
Premere il pulsante Play/Pause sul
BRAVEN per rispondere alla chiamata
con laltoparlante. Premere di nuovo il
pulsante Play/Pause per terminare la
chiamata.
33
ITALIANO
ITA
Per ridurre il rischio di incendio o di shock elettrico, non esporre il BRAVEN a pioggia o umidità mentre
viene caricato. Il BRAVEN non deve essere esposto a gocciolio o a spruzzi e nessun oggetto pieno di
liquidi, come vasi, deve essere messo su o vicino ad esso, mentre viene caricato o mentre carica altri
dispositivi. Come con tutti i prodotti elettronici, fare attenzione a non versare liquidi in alcuna parte del
prodotto. I liquidi possono causare guasti e/o rischio di incendio. L’alimentazione elettrica deve essere solo
all’interno. Non apportare modiche né al prodotto né agli accessori. Modiche non autorizzate possono
compromettere sicurezza, conformità normativa e performance del sistema e invaliderebbero la garanzia.
Non mettere alcuna fonte di amme libere come candele accese su o vicino al BRAVEN. Il BRAVEN
contiene parti piccole che possono rappresentare un rischio di soffocamento e non è adatto a bambini
al di sotto di 3 anni di età. Non continuare a ricaricare la batteria se non raggiunge la carica completa
entro il tempo specicato. Una carica eccessiva può far sì che la batteria diventi molto calda, si guasti
o si incendi. Se si nota qualunque deformazione dovuta al calore o perdita, smaltire la batteria in modo
corretto. Non tentare di ricaricare la batteria a temperature fuori dall’intervallo di 32°-104°F (0°-40°C). Se
la batteria comincia a perdere, evitare che il liquido venga a contatto con pelle o occhi. In caso di contatto,
lavare la parte interessata con acqua abbondante e consultare immediatamente il medico. Non esporre
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI
34
Manuale completo e risoluzione anomalie: braven.com/manuals
ITALIANO
il prodotto o la batteria a calore eccessivo, compresi luce solare diretta o fuoco, né conservare o utilizzare
all’interno di automobili nella stagione calda, quando possono essere esposti a temperature superiori a
115°F (60°C). Farlo può far sì che la batteria e l’alimentazione generino calore, si guastino o si incendino.
L’utilizzo del prodotto in questo modo può anche provocare un peggioramento delle prestazioni e una
durata inferiore a quella prevista. L’esposizione prolungata alla luce solare diretta può danneggiare l’aspetto
esterno e la qualità dei materiali. Non salire su, non lanciare né far cadere le batterie, il cavo di alimentazione
o il dispositivo, né esporli a forti urti. Non forare, rompere, intaccare né deformare in alcun modo batterie o
cavo di alimentazione. In caso di deformazione, smaltire correttamente. Non cortocircuitare le batterie. Non
tentare di intervenire da soli sul BRAVEN. Aprire o rimuovere coperture può esporre a tensioni pericolose
o ad altri rischi e può invalidare la garanzia del fabbricante. Per prevenire rischi di incendio o shock
elettrico, evitare di sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o i connettori. Il dispositivo Bluetooth
(telefono cellulare, lettore musicale, tablet, laptop, ecc.) deve supportare il prolo Bluetooth A2DP per poter
funzionare in modalità wireless con il nuovo altoparlante BRAVEN. Il prolo A2DP è supportato dai prodotti
mobili più recenti con capacità Bluetooth incorporata. Vedere il manuale utente del dispositivo per ulteriori
informazioni sui proli Bluetooth supportati.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI
35
ITALIANO
ITA
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti
condizioni: Questo dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare
tutte le interferenze ricevute comprese quelle che possono causare funzionamento indesiderato. (1)
NOTA: Questo apparecchio è stato testato e si è rivelato conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di
classe B, relativamente alla Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti hanno lo scopo di fornire una protezione
ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa
e può irradiare energia di frequenza radio e se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, potrebbe
provocare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Non vi è, però, alcuna garanzia del fatto che
l’interferenza non si verichi in una particolare installazione. Se l’apparecchio causa interferenze dannose per
la ricezione di radio o televisione, il che può essere confermato spegnendo e accendendo l’apparecchio,
l’utente viene incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza stessa attraverso una o più delle
seguenti misure: -Orientare nuovamente o riposizionare l’antenna di ricezione. - Aumentare la distanza tra
l’apparecchio ed il ricevitore. —Collegare l’apparecchio ad una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore. — Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico esperto in radio/TV per assistenza.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI / INFORMAZIONI LEGALI
36
Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals
DEUTSCH
ÜBERSICHT ÜBER IHREN BRAVEN
BETRIEBSTASTE
WIEDERGABE / PAUSE /
KOPPLUNG / GESPRÄCH
ANNEHMEN/BEENDEN
+ LAUTER / NÄCHSTER TITEL
(gedrückt halten)
- LEISER / LETZTER TITEL
(gedrückt halten)
E/A-ANSCHLUSSABDECKUNG
(bleibt am Lautsprecher, muss
für Wasserdichtigkeit fest
verschlossen werden)
3,5 MM AUDIO-EINGANG
EXTERNER USB-
LADEANSCHLUSS
BRAVEN LADEANSCHLUSS
RÜCKSETZTASTE
LED AKKURINGANZEIGE
- jedes LED-Paar entspricht 20%
KLAPP-SEITENSTÜTZE
AKKUPRÜFTASTE
ZUR PRÜFUNG DES AKKUS
DRÜCKEN, WENN GESCHLOSSEN
37
DEUTSCH
DEU
EINSCHALTEN UND BLUETOOTH
®
KOPPLUNG
1. Halten Sie die Betriebstaste 2-3 Sekunden lang
gedrückt, um Ihren BRAVEN (405) einzuschalten.
Halten Sie dieselbe Taste 2-3 Sekunden
lang gedrückt, um Ihren BRAVEN wieder
auszuschalten.
2. Aktivieren Sie Bluetooth
®
auf dem Telefon bzw.
Gerät, das gekoppelt werden soll. (Anweisungen
zum Aktivieren von Bluetooth
®
nden Sie im
Handbuch zu Ihrem Get.)
3. Halten Sie am BRAVEN die Wiedergabe-/
Pausetaste gedrückt, bis der BRAVEN-
Kopplungsklang zu hören ist. Die LEDs und
die beleuchteten Tasten blinken während der
Kopplung auf.
4. Wechseln Sie in die Bluetooth
®
Einstellungen
Ihres Telefons bzw. Geräts, und wählen Sie die
Option „BRAVEN 405“ aus der Liste.
5. Wenn Sie nach einem Kennwort gefragt
werden, geben Sie „0000“ ein.
Ihr BRAVEN merkt sich die letzten 8 Gete,
mit denen er gekoppelt wurde.
HINWEIS: Wenn Ihr BRAVEN keine aktive
Bluetooth
®
Verbindung besitzt und nicht
ausgeschaltet wird, schaltet er sich nach
30 Minuten selbsttätig aus. Sie können den
BRAVEN wieder einschalten, indem Sie die
Betriebstaste 2-3 Sekunden lang gedrückt
halten.
38
Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals
DEUTSCH
DEN BRAVEN AUFLADEN
Vor dem ersten Einsatz sollten Sie
den BRAVEN laden, bis sich die
Ladeanzeige vollsndig abschaltet (ca.
2 Stunden). Dadurch wird angezeigt,
dass er vollständig geladen ist.
Zum Laden schließen Sie den BRAVEN
mit dem enthaltenen USB-/Micro-
USB-Kabel an ein USB-Ladegerät
(nicht enthalten) oder an einen
stromführenden USB-Anschluss
an Ihrem Computer an. Schließen
Sie den Micro-USB-Stecker an den
Ladeanschluss des BRAVEN an.
10 Minuten bevor der Akku des
BRAVEN 405 leer ist, wird ein Signalton
ausgegeben. Unmittelbar, bevor der
Akku vollständig leer ist, wird eine
weiterer Signalton ausgegeben, und der
Lautsprecher schaltet sich ab.
39
DEUTSCH
DEU
EXTERNE GERÄTE LADEN
Ihr BRAVEN dient zum Laden von USB-
Geräten mit einem Bedarf von 0,3 bis 1
A über die USB-Standardschnittstelle
hinter der E/A-Anschlussabdeckung.
(Dazu gehören die meisten
Mobiltelefone und MP3-Player; Tablets
und andere Gete mit 2 A können
nicht über den 405 geladen werden.)
Externes Laden:
1. Schalten Sie Ihren BRAVEN ein.
2. Schließen Sie das USB-Ladekabel, das
mit Ihrem Telefon, MP3-Player oder
anderem Mobilgerät geliefert wurde, an
den USB-Anschluss des BRAVEN an.
3. Stecken Sie das andere Kabelende in
das Mobilgerät. Der Ladevorgang wird
unmittelbar gestartet.
40
Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals
DEUTSCH
WASSERFESTIGKEIT
Der BRAVEN 405 ist wasserfest gemäß
IPX7, ist also konstruktionsbedingt
vor Regenwasser, Strahlwasser,
Spitzwasser und Eintauchen geschützt.
WICHTIG Damit Ihr BRAVEN 405
Lautsprecher für feuchte Umgebungen
gerüstet ist, müssen Sie alle Kabel
herausziehen und den Ladeanschluss
sowie den AUX-Eingang mit der E/A-
Anschlussabdeckung an der Seite des
Lautsprechers fest verschließen. Wenn
die Abdeckung am Lautsprecher nicht
richtig verschlossen ist, ist der BRAVEN
405 nicht wasserfest.
360° AUDIO
Wenn Sie den BRAVEN 405 auf die
Gummifüße legen, genießen Sie
360°-Klang.
LAUTSPRECHER-TELEFON
Drücken Sie am BRAVEN die
Wiedergabe-/Pausetaste gedrückt, um
das Gespräch über den Lautsprecher
anzunehmen. Um das Gespräch zu
beenden, drücken Sie abermals die
Wiedergabe-/Pausetaste.
41
DEUTSCH
DEU
Halten Sie den BRAVEN von Regen und Feuchtigkeit fern, um das Risiko von Feuer oder Stromschlägen während des Auadens
zu verringern. Der BRAVEN sollte nicht mit Tropfen oder Spritzern in Kontakt kommen, und Gegenstände, die mit Flüssigkeiten
gefüllt sind, wie etwa Vasen, sollten nicht auf ihm oder in seiner Nähe platziert werden, während er sich selbst oder andere
Geräte auädt Achten Sie wie bei allen anderen elektronischen Produkten darauf, dass Sie keine Flüssigkeiten auf Teile des
Geräts verschütten. Flüssigkeiten können einen Defekt und/oder ein Feuerrisiko verursachen. Das Netzteil darf nur drinnen
verwendet werden. Führen Sie keine Abänderungen am Produkt oder am Zubehör durch. Unerlaubte Veränderungen können
die Sicherheit, die Einhaltung von Vorschriften und die Systemleistung beeinträchtigen, und machen die Gewährleistung ungültig.
Platzieren Sie keine Flammenquellen, wie etwa brennende Kerzen, auf dem BRAVEN oder in dessen Nähe. Der BRAVEN enthält
Kleinteile, für die Verschluckungsgefahr besteht und er ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Laden Sie den Akku nicht
weiter auf, wenn er innerhalb der angegebenen Ladezeit nicht die volle Auadung erreicht. Überladung kann dazu führen, dass
der Akku heiß wird, bricht oder sich entzündet. Wenn Sie Hitzeverformungen oder Lecks bemerken, entsorgen Sie den Akku
vorschriftsgemäß. Versuchen Sie nicht, den Akku bei einer anderen Temperatur als 32° - 104° F (0°- 40° C) aufzuladen. Wenn
der Akku beginnt, auszulaufen, lassen Sie die Flüssigkeit nicht mit Ihrer Haut oder Ihren Augen in Kontakt kommen. Wenn Sie mit
ihr in Kontakt gekommen sind, waschen Sie die betroffene Stelle mit ausreichend Wasser und benachrichtigen Sie unverzüglich
einen Arzt. Halten Sie das Produkt und die Batterie von übermäßiger Hitze fern, einschließlich direktem Sonnenlicht oder Feuer,
und lagern oder verwenden Sie das Produkt nicht bei heißem Wetter in Autos, wo es Temperaturen von über 115° F (60° C)
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
42
Vollständiges Handbuch und Fehlerbehebung: braven.com/manuals
DEUTSCH
ausgesetzt sein kann. In diesem Fall kann der Akku und das Netzteil Hitze erzeugen, brechen oder sich entzünden. Wenn das
Produkt auf diese Art verwendet wird, kann dies auch zu Leistungsverlust und verkürzter Lebensdauer führen. Längerer Kontakt
mit direktem Sonnenlicht kann das äußere Erscheinungsbild und die Materialqualität beeinträchtigen. Die Akkus, das Netzteil
oder das Gerät nicht werfen, darauf treten, fallen lassen und keinen starken Schlägen aussetzen. Die Akkus oder das Netzteil
nicht in irgendeiner Form durchstechen, zertrümmern, verbeulen oder verformen. Wenn eines der Teile verformt wird, entsorgen
Sie es ordnungsgemäß. Schließen Sie die Akkus nicht kurz. Versuchen Sie nicht, den BRAVEN selbst zu warten. Das Öffnen
oder Entfernen der Abdeckungen kann gefährliche Stromspannungen oderandere Gefahrenquellen freilegen und macht die
Gewährleistung des Herstellers ungültig. Um ein Feuer- oder Stromschlagrisiko zu vermeiden, vermeiden Sie es, Steckdosen,
Verlängerungskabel oder eingebaute Anschlüsse zu überladen. Ihr Bluetooth-Gerät (Mobiltelefon, Musicplayer, Tablet, Laptop,
etc.) muss das A2DP-Bluetooth-Prol unterstützen, um drahtlos mit Ihrem neuen Lautsprecher aus der BRAVEN zu funktionieren.
Das A2DP-Prol wird von den meisten aktuellen Mobilprodukten mit eingebauter Bluetooth-Funktion unterstützt. Lesen Sie bitte
das Benutzerhandbuch Ihres Geräts für Details und Anweisungen über die Bluetooth-Prole, die es unterstützt.
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCG-Regeln. Der Betrieb erfolgt unter der Voraussetzung der nachstehenden zwei
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle Störungen
akzeptieren, auch Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen könnten.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
43
DEUTSCH
DEU
ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde geprüft und hält die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-
Regeln ein. Diese Grenzwerte sind konzipiert, einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer privaten Anlage
zu bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie und kann diese abstrahlen, und kann, wenn es nicht
in Übereinstimmung mit den Anleitungen eingebaut und verwendet wird, schädliche Störungen im Funkverkehr verursachen.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass Störungen bei bestimmten Installationen nicht stattnden. Wenn dieses Gerät schädliche
Störungen bei Radio- oder Fernsehempfang verursacht, was man durch Ein- und Ausschalten des Gerätes feststellen kann,
kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: -Richten Sie die
Empfangsantenne
neu aus oder versetzen Sie diese. -Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.-Schließen Sie
das Gerät an einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. -Ziehen Sie den Händler oder einen
erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker zu Rate.
WARNUNGEN & VORSICHTSMASSNAHMEN /
RECHTLICHE INFORMATIONEN
44
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
PORTUGUÊS
CONHEÇA O SEU BRAVEN
BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR
REPRODUZIR / PAUSAR
MÚSICA / EMPARELHAR /
ATENDER/TERMINAR CHAMADA
+ AUMENTAR VOLUME / SALTAR
FAIXA (premir sem soltar)
- DIMINUIR VOLUME / PARA
TRÁS (premir sem soltar)
TAMPA DAS PORTAS DE E/S
(permanece acoplada, deve ser
encaixada com rmeza no altifalante
para assegurar a impermeabilidade)
CONECTOR AUDIO-IN DE 3,5 MM
PORTA DE CARREGAMENTO
EXTERNA USB
PORTA DE CARREGAMENTO BRAVEN
BOTÃO DE RESET
ANEL COM INDICADORES
LED DA BATERIA
-Cada par de LEDs corresponde a 20%
APOIO REBATÍVEL
BOTÃO DE VERIFICAÇÃO DA BATERIA
PREMIR PARA VERIFICAR A BATERIA
QUANDO FECHADO
45
PORTUGUÊS
POR
LIGAÇÃO E EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
®
1. Prima o boo de ligar/desligar durante 2-3
segundos para ligar o seu BRAVEN (405).
Prima novamente o mesmo boo durante
2-3 segundos para desligar o seu BRAVEN.
2. Ative o Bluetooth
®
do telefone ou dispositivo
que pretende emparelhar (consulte o
manual de instrões do seu dispositivo
para obter informações sobre a ativação
das respetivas denições de Bluetooth
®
).
3. Prima sem soltar o boo Reproduzir /
Pausar no seu BRAVEN até ouvir o som de
emparelhamento BRAVEN. Os LEDs e os
botões retroiluminados piscam durante o
processo de emparelhamento.
4. GVá às denições Bluetooth
®
do seu telefone
ou dispositivo e selecione “BRAVEN 405” na
lista.
5. Caso lhe seja solicitado um código-passe,
introduza “0000”
O seu BRAVEN memoriza os últimos 8
dispositivos com os quais emparelhou.
NOTA: Se o seu BRAVEN não tiver uma
ligação Bluetooth
®
ativa e permanecer ligado,
este desliga-se automaticamente após 30
minutos. Para reiniciar o seu BRAVEN é
necessário premir sem soltar o botão de ligar/
desligar durante 2-3 segundos.
46
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
PORTUGUÊS
CARREGAR O SEU BRAVEN
Antes de utilizar o seu BRAVEN pela
primeira vez, carregue a unidade
até que todos LEDs se apaguem,
indicando uma carga completa
(tipicamente 2 horas).
Para carregar o seu BRAVEN, ligue o
cabo USB para Micro USB incluído a
um adaptador de tomada de parede
(não incluído) ou a qualquer porta USB
de alimentão de um computador.
Ligue a extremidade do conector
Micro USB do cabo na porta de
carregamento da BRAVEN.
É emitido um aviso sonoro 10 minutos
antes de o BRAVEN 405 car sem
energia. Imediatamente antes de
esgotar a energia, o aviso sonoro
é novamente emitido e o altifalante
desliga-se.
47
PORTUGUÊS
POR
CARREGAR DISPOSITIVOS EXTERNOS
YO seu BRAVEN foi concebido
para carregar dispositivos USB que
utilizam uma corrente de 0,3 A - 1 A
(a maioria dos telemóveis, leitores de
mp3, tablets e outros dispositivos de
2 A não pode ser carregada através
do seu 405), utilizando a porta USB
de tamanho normal localizada atrás
da tampa das portas de E/S. Para
utilizar o carregamento externo:
1. Ligue o seu BRAVEN.
2. Ligue o cabo de alimentação USB
fornecido juntamente com o seu
telefone, leitor de mp3 ou outro
dispositivo móvel na porta USB do
seu BRAVEN.
3. Ligue a outra extremidade do
cabo ao seu dispositivo móvel e o
carregamento inicia de imediato.
48
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
PORTUGUÊS
CARACTERÍSTICAS
IMPERMEÁVEIS
O BRAVEN 405 tem certicão IPX7 de
resistência à água e foi concebido para resistir
à chuva, jatos de água, salpicos de água e a
mergulhos na piscina.
IMPORTANTE Para assegurar que o seu
altifalante BRAVEN 405 está preparado para
a utilização em ambientes molhados, remova
todas as ligações de cabos e feche bem a
tampa das portas de E/S que protege a porta de
carregamento e a entrada AUX na parte lateral do
altifalante. Se esta tampa não car bem fechada,
o altifalante BRAVEN 405 não será impermeável.
ÁUDIO DE 360°
Deite o BRAVEN 405 sobre os
pés de borracha para obter uma
experiência sonora de 360°.
MODO ALTA VOZ
Prima o botão Reproduzir /
Pausar do seu BRAVEN para
atender a chamada através
do altifalante. Prima o botão
Reproduzir / Pausar novamente
para terminar a chamada.
49
PORTUGUÊS
POR
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
A m de reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o altifalante BRAVEN a chuva ou humidade durante o
carregamento. O altifalante BRAVEN não deve ser exposto a pingos ou salpicos, e não devem ser colocados sobre o mesmo ou
na sua proximidade objectos cheios com líquidos, quando este estiver a realizar o seu carregamento ou a realizar o carregamento
de outros dispositivos. Tal como acontece com quaisquer produtos electrónicos, tenha cuidado para não derramar líquidos
sobre qualquer componente do produto. Os líquidos podem provocar uma avaria e/ou risco de incêndio. A fonte de alimentação
deverá ser utilizada apenas no interior. Não efectue quaisquer alterações ao produto ou acessórios. Quaisquer alterações não
autorizadas podem comprometer a segurança, conformidade regulamentar e desempenho do sistema e irão invalidar a garantia.
Não coloque quaisquer fontes de chamas, tais como velas acesas, sobre ou próximo do altifalante BRAVEN. O altifalante
BRAVEN contém peças pequenas que podem representar risco de asxia, pelo que não é adequado a crianças com menos de
3 anos. Não continue a carregar a bateria se esta não atingir a carga completa após o tempo de carregamento especicado.
A sobrecarga pode fazer com que a bateria que quente, se parta ou se incendeie. Se vericar qualquer fuga ou deformação
provocada pelo calor, elimine a bateria de forma adequada. Não tente carregar a bateria a temperaturas fora do intervalo de
0 °-40 °C (32 °-104 °F). Se a bateria começar a apresentar fugas, não deixe o líquido entrar em contacto com a sua pele ou
olhos. Se este entrar em contacto com os olhos, lave a zona afectada com água abundante e procure imediatamente cuidados
médicos. Não exponha o produto ou a bateria a calor excessivo, incluindo luz solar directa ou fogo, nem guarde ou utilize dentro
de automóveis em climas quentes, onde possa estar exposto a temperaturas superiores a 60 °C (115 °F). Se o zer, pode fazer
com que a bateria ou fonte de alimentação gerem calor, se partam ou se incendeiem. A utilização deste produto desta forma
pode igualmente resultar na perda de desempenho e numa redução da vida útil prevista. A exposição prolongada à luz solar
directa pode provocar danos no aspecto exterior e nas qualidades do material. Não pise, lance ou deixe cair as baterias, fonte
50
Manual completo e resolução de problemas em: braven.com/manuals
PORTUGUÊS
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
de alimentação ou dispositivo nem os exponha a choques fortes. Não perfure, esmague, amolgue ou deforme de forma alguma
as bateria ou a fonte de alimentação. Se qualquer uma delas car deformada, elimine-a de forma adequada. Não provoque um
curto-circuito nas baterias. Não tente reparar o altifalante BRAVEN por si próprio. A abertura ou remoção das coberturas pode
expô-lo a riscos de tensão perigosa ou outros riscos e irá invalidar a garantia do fabricante. Para impedir o risco de incêndio
ou choque eléctrico, evite sobrecarregar de tomadas de parede, extensões ou receptáculos de várias tomadas. Durante
a reprodução de música, o altifalante pode vibrar BRAVEN e mover-se, o que poderá fazer com se desloque e caia. O seu
dispositivo Bluetooth (telemóvel, leitor de música, tablet, computador portátil, etc.) tem de ser compatível com o perl Bluetooth
A2DP para funcionar com uma ligação sem os com o seu novo altifalante da série BRAVEN. O perl A2DP é suportado pelos
produtos móveis mais recentes com capacidade Bluetooth integrada. Consulte o manual do utilizador do seu dispositivo para
obter mais detalhes e instruções sobre os pers Bluetooth que suporta.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das Regras da FCC. O seu funcionamento está sujeito às duas seguintes
condições: (1) este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência
recebida, incluindo interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
NOTA: Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe B,
de acordo com a parte 15 das Regras da FCC. Estes limites são concebidos para fornecer uma protecção razoável contra
interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência
51
PORTUGUÊS
POR
AVISOS E ADVERTÊNCIAS / INFORMAÇÕES LEGAIS
e, caso não seja instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de
rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que não ocorrerão interferências numa instalação em particular. Se este
equipamento causar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando
o equipamento, incentivamos o utilizador a tentar corrigir as mesmas recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas: -
Reorientar ou recolocar a antena de recepção. - Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. - Ligar o equipamento a
uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. - Consulte a assistência do revendedor ou um técnico
de rádio/TV experiente.
52
完整手册和故障排除: braven.com/manuals
简体中文
开始解 BRAVEN
放 / 暂停音乐 / 配对/
接听-结束键
+ 调量 / 下一首 (住)
- 调小音量 / 下一首 )
输入/输出端口盖(须与扬声器紧紧系
住 ,以 便
3.5
外部USB充电端口
BRAVEN 充电
复位
LED电池指示环
-每次配对LED为 20%
折叠脚架
电池检测按钮
在关闭时按下以进行电池检测
53
简体中文
中文
开机和蓝
1. 电源2-3打开BRAVEN
(405)。按下同2-3秒关闭
BRAVEN。
2. 活要配对的手机或设备上的蓝牙®
(备说上激活其蓝牙® 设置
)。
3. 住BRAVEN上的播放/钮,
听到BRAVEN对声音在配对过程
LEDs和背景灯钮会闪烁
4. 打开您的手或设的蓝® 设置,
从列表中选BRAVEN 405”
5. 密码键入“0000
BRAVEN将记住近配对的8个设备
果 BRAVEN 当前没有
激活的蓝牙®连并处于打开状
BRAVEN 将在 30 分钟后关
如果要重启 BRAVEN请按电源按
钮 2-3 秒
54
完整手册和故障排除: braven.com/manuals
简体中文
为 BRAVEN 充电
首次使用 BRAVEN 前请充电直
有 LED 关闭示充满通常 2 小
)。
为 BRAVEN 充电将所
的 USB 转型 USB 数线入墙上
电源插座不随附或者插入打开
的电脑上的 USB 端口线的
型 USB 连一端插入 BRAVEN 充
端口。
在BRAVEN 405电尽前10分钟,
发出语音报警尽前音报
会再次响起,扬声器会关
55
简体中文
中文
备充电
BRAVEN设计为一个USB充电
过位于/
寸USB端口为输入0.3A-1A电流
的设备(大部手机和MP3播放
和其它2A 设备不能
405充电使外部充电
1. 打开BRAVEN
2. 手机MP3播放器其它手机设备的
USB电线BRAVENUSB
3. 线的另一机设将自
始充电
56
完整手册和故障排除: braven.com/manuals
简体中文
防水功能
BRAVEN 405 符合 IPX7 防水标准,
雨水、水、在水
浸泡
意 为确BRAVEN 405扬声器能
潮湿中使用请移除所电线连
接,并系紧充电端口和扬声侧
AUX接口的/输出端口盖
牢系扬声器,BRAVEN 405
具备
360° 音
将BRAVEN 405 平
享360°收听体验。
下BRAVEN上的/暂停钮,
答来电。次按放/
暂停断电话
57
简体中文
中文
和注律声明
为降低着火或电击的风险在充电时不得将 BRAVEN 暴露在雨水或水汽中。BRAVEN 不得置
于会产生滴水或溅水的环境内当它本身在充电或者向其它设备充电时也不得置于像花瓶之
类盛有液体的物体之上或靠近这样的物体。就像使用任何电子产品一样,注意不要把液体洒
到本产品的任何零件上。 液体会导致故障和/或火灾必须只在室内使用电源。不要对本品或
附件进行任何修改。未经授权进行更改可能会导致危险,违反管理法 规,降低系统性能,而且还
会失去保修资格。不要在 BRAVEN 上或其附近放置任何火源(如点燃的蜡烛)。BRAVEN 包含可
能会导致窒息危险的小零件,因此不适合于三岁 以下儿童使用。如果在规定充电时间内没有
充满电,就不用继续给电池充电。过度充电可能会使电池发热、破裂或点燃如果 发现有任何
热变形或泄漏,请适当处置电池。不要在超出 32°-104°F (0°-40°C) 范围的温度条件下给电池充
电。如果电池开始泄漏,不要让液体接触到您的皮肤或眼睛如 果已经接触,请立即用足够的清
水冲洗受到污染的部位,并找医生治疗。不要让本品或电池过度受热,包括让阳光直射或在火
中烧、在热天里在车内存放或使用,因为这些地 方的温度可能会超过 115°F (60°C)如果不注
意这一点,就有可能使电池和电源发热、破裂或点燃以如上所述方式使用本品还可能会导致
58
完整手册和故障排除: braven.com/manuals
简体中文
和注律声明
性能下降和使用寿命缩短。过多 地遭受阳光直射可能会损毁外观和材料质量不要踩踏、
掷或掉落电池或电源或设备,也不要使它们遭受强烈震动。不要以任何方式刺戳、挤压电池或
电源或使其凹陷或变 形。假如电池或电源发生变形,请予以适当处置不要使电池短路。不要
试图自己维修 BRAVEN。打开或卸下外盖可能会使您遭 受危险电压或其他危险,并且会丧失
厂家保修资格。要 防止火灾或触电危险,请不要在壁装电源插座、延长线或必需的便利插座上
连接过多设备。您的 蓝牙 Bluetooth
®
设备(手机、音乐播放器、平板电脑、笔记本电脑等)必 须
支持 A2DP 蓝牙 Bluetooth
®
配置,才能以无线方式支持新的 BRAVEN SIX系列音箱。内置蓝牙
Bluetooth
®
功能的多数新移动产品均支持 A2DP 配置。有关所支持的蓝牙配 置的详细信息和
指导说明,请参阅您的设备的用户手册。
本设备符合美国《联邦通信委员会规定(FCC Rules) 第 15 部分。具体使用取决于以下两个条
件:(1) 本设备不会造成有害干扰,以及 (2)本设备必须接受受到的任何干扰,包 括可能导致意
外操作情况的干扰。注意:本设备已经通过测试,并且结果符合 B 类数字设备的限制(联邦通
信委员会规定第 15 部分)。这些限制可对住宅中使用本设备 所面临的有害干扰提供合理的
59
简体中文
中文
预防措施。此设备产生、使用并会辐射无线电频率能量,而且,如果不按说明安装和使用,可能
会对无线电通信造成有害干扰。不过,本文并 不保证在具体安装中不会发生干扰如果本设备
不对无线电或电视接收产生有害干扰(可通过打开和关闭本设备进行测定),鼓励用户通过下
列一项或多项措施排除干扰: 调整接收天线的方向或位置。—增大本设备与接收器之间的间
隔。—将本设备连接到一个与连接接收器的电路所不同的电路上的插座中— 向经销商或有
经验的无线电/电视 技术人员求助。
注意事项
1. 若长期不使用时请至少一个月完全充电一次以维持电池应有之寿命。
2. 本产品符合热带使用。
3. 海拔高度由配套电源适配器决定。
4. 不可以用金属造成电池两极之间短路。
5. 不要把电池放到一个可能会产生高温的场所。
6. 不要拆解电池不能将电池放到火里销毁。
7. 如果电池更换不当会有爆炸危险只能用同样类型或等效类型的电池来更换。
60
なマニアルとューテング: braven.com/manuals
日本
󱝑󸛈󷯢󳟈
󹄶󴙂
󱍅󵈱󹌉󳶃󰵨󳠘󱄢󴃻
󹄶󷭨󵗡󱁌󱜍󱁌󶅅󰸫
󹌉󸢁󰵴󴂃󳤽󸕍
󼵸 󳈄 󰵵
󹌉󸢁󰵵󱑹󳤽󳄲
󼵸󳈄󰵵
󼵸󸻛󸻘󲮮
󸿈󴊐 󴸑 󲽿
󸻘󲳴 󷦳󼵹
󱌆 󱔃
󱾪󸛈󱋎󹄶
󱋎󹄶


- LED2個が20%に相当
󲮸󱐀󲮮

󸻘󴸑 󲽿󳈄
󱜴󶡊
61
日本
日本
󹄶󴙂󳇏󱌆
®

1. 電源ボ2~3間押BRAVEN
(405)オンにしまボタン
再度23秒間押すBRAVEN電源
オフなります
2. ペアング話またはデ
Bluetooth®を効に(Bluetooth®
定を効にする手順にはデ
の使用説明書を参照
3. BRAVENでペアグ音鳴る
BRAVENの再生 / 一時
押しけまアリス中
LEDとライト付きボが点
す。
4. 携帯電Bluetoot
定に進み「BRAVEN 405
す。
5. 0000入力
ま す。B R A V E N は 、 ペ ア ン グ
8 す。
󴎤󲼑󳥤󱔭󳍹
󶇳󴸑󲽿󱐔󶅘󸖔󶩉
󱕜󵒹󹄶󴙂
󱍅 󸁰 󱕜   󹄶 󴙂 󵨲
󸻧󳈄󶇳󲳴󷦳
62
なマニアルとューテング: braven.com/manuals
日本
󱋎󹄶
BRAVENを使始めLEDがす
て消てフになまで
い(
常2時間)
B R A V E N 、付 U S B /
クロUSBケーブルをコンセント用
電源ダプ(別売)電源
ているータUSBに差
みますケーブルう一方の
イク U S B B R A V E N
ート
BRAVEN 405のが切10
す。バッ
もう
ピー す。
63
日本
日本
󱾪󸛈󱋎󹄶
B R A V E N 、I / O ポ ー カ バ ー
ルサイUSBポートを使
0 . 3 A 1 A U S B ス(
の携帯電話おびMP3
その他の2Aのデ405では
を充でき計され
て い ま す 。外 を 行
1. BRAVENの電源を
2. MP3プレーー、たはその
バイバイに付USB
ーブ ル を B R A V E N の U S B ポ
す。
3. ーブ ル の 端 を モ バ
ス に 差 し 込 、直 ち に
す。
64
なマニアルとューテング: braven.com/manuals
日本
󸿈󴊐󳼤󶡊
BRAVEN 405はIPX7の防水性能を備え
お り 、降 、水 の 、水 ぶ き お よ び
耐えう設計され
す。
󸡿󷦳󴊐󴢜
󵅇󱺯󰾫󵈾󱸦󱝖󳍹󶇳
󱜋󱾪󱅏󹈘
󱋎󹄶󱌆󱔃󱁃󷶋
󸻘
󱱀
󲕁󸿈
󴊐󲶎󱿠

3 6 0 °リス
BR AVEN 405をゴの上きま

ピー くに
は、BRAVENの再生 / 一時
ン を 押 ま す 。通 る に は「
生 / 一一度
す。
65
日本
日本
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
火事あは電気シ削減ため、BRAVENを雨あは湿気に
BRAVENは、滴下や水花瓶なの液体を含むは、の上は近に置かな
ださい。他の電子製品同様、製品のかな部分に液体をこぼ注意を
体は、不良お/あは火災被害を可能性が製品あはその付属品にかな
正もださい。未承認の修正は、安全性、規制遵守、損な可能
性が保証を無効に火のの 火源をBRAVENの上は近辺に置かな
BRAVENは窒息の危険小部品を含み、3歳未満の子供は適ん。指定た充電
時間内にルに場合には、充電を継続ださい。ーを過充電加熱、破裂、
は発火可能性がーに熱変形あは漏出が場合に は、適切な方法
ださい。0°Cか40°Cの範囲外のーは充電ださい。ーが漏出
出液が皮膚あは目に接触ださ接触た場合 には、の部分を十分な
洗いただ治療を受けださい。製品あはバーは、直射日光火、及び季節に
車内での保管は使用を含む60°C以上に可能性の過度の 熱
れに電源が加熱破裂、は発火可能性がた、
66
なマニアルとューテング: braven.com/manuals
日本
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
の損失や寿命短縮に可能性も長期間に直射日 光に外観素材品
傷されがああるいはパワーサいはデバイスを踏んだりげた
ださい。ーあは電 源装置を
変形ださい。かが変形た場合は、適切な方法処分ださ
ださい。BRAVENの点検修理は自身わなださたを
行為は、危険な電圧、は他の危険に可能性が製造者の保証
無効に 火災あは電気シ回避ため壁の延長コー
統合過負荷を避けださルー(携帯電話、ージーヤー、
他)がBRAVEN シーカーを機能ためには
A2DP ルをサポ必要がA2DP ルは最近の
機能搭載携帯製品ルー
は、の使用説明書参照ださい。
67
日本
日本
󷵩󱟈󴎤󲼑󴎁󵒹󲺕󱸡
は、FCC規則15を遵守作動は以下の2の条件に(1)本が有害な
妨害を(2)本は、望ま作用をかもれな妨害を 含む
受信さた妨害受容けれ 注:本機器は、FCC規則の15に従B
ための制約を遵守が試験わかの制約は住宅地での設
置に有害な妨害に合理的な保護提 供に設計本機器は、高周波エ
発生、使用つ放射可能性が指示ど設置、使用れな無線通信に有害
な妨害可能性がなが 特定の設置に妨害が起保証
はあん。本機器がの受信に有害な妨害を場合には(れは機器
入れ確認 )、ユーーは、以下の方法妨害を是正
奨め受信ナの方向を位置を変え機器受信機間を空け受信機
が接続は違回線上の に接続
シャン
68
설명서 전문 및 문제해결: braven.com/manuals
한국어
󻙛󺃫
󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋
󻱻󻖬󻰛󻨔󽴔󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󼡧󻪃󺺐
󼚄󼬣󻵔󺶛
󻇋󺸷󽴔󼔻󺅛󼞇󺱨󽴔󺅃󺗗󺮿󺋿
󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󻇋󺸷󽴔󻱠󺅛󺥳󺴫󽴔󺢛󻨓󺃏󺋿
󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󺋿
󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󻉏󼃸󽴔󻖐󼖫󽴔󻯯󻺏󻃸󻛧󺹋
󻯓󼩃󽴔󻝳󼨋󼎳󻪟󽴔󺆯󻳤󺣧󻪃󻩋󽴔󼨷
󻫳󺧣󻫳󻱇󽴔󻱼
󻭇󻉏󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇
󺹻󻘚󽴔󻅓󼞋
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀
󼤫󻞫󺧀󼡧󻪃󽴔󺟈
󼣃󺧸󽴔󻝳󼖯󺦫
󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇󽴔󻅓󼞋
󺞺󼫏󻱗󻰓󽴔󺨛󽴔󺛛󺲻󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󽴔󼬤󻱇
69
한국어
한국어
󼏫󺋿󻋣󺶷󼛻󻝳
®
󼡧󻪃󺺐
 󻰧󽴔󻳓󻮟󻰓󽴔󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓
󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻰧
󻳓󻮟󻰓󽴔󺔓󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰓󼇗󽴔󺢨󻨗󽴔󺞳󻞫
󺛓󺹔󺞗󺞳
 󼡧󻪃󺺐󼨧󺆯󻱟󽴔󼨧󺝣󽴔󻳓󼬣󺋿󺕧󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳
󺋿󺝴󻰓󽴔󼬫󻘀󼬣󻞫󼕳󻞼󻞫󻫳󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤
󼬫󻘀󼬣󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻳤󻇃󺝣󽴔󼩃󺟈󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻺏󼌷
󻨗󺖃󻗫
 󻱃󽴔󼡧󻪃󺺐󺣫󽴔󻙛󺹻󺃏󽴔󺦳󺺃󽴔󺨛󺌛󻺏
󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹃󺆯󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳
󼡧󻪃󺺐󻱃󽴔󻺓󼩘󺣧󺝣󽴔󺢨󻨗󻬏󽴔󻄀󺺎󽴔󻅓󼞋󻱃
󺌫󻃤󻱔󺞗󺞳
 󻳓󼬣󺋿󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󺋿󻰧󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻗳󻳤󻰋󺴫󽴔󺃏
󺽸󺴬󻪟󻗫󺹋󽴔󻗯󼖬󼨸󺞗󺞳
 󻌓󻃏󻅗󼬇󺹋󽴔󻭣󺈻󽴔󻞫󻰓󽴔󻱔󺳴󼨸󺞗󺞳
󼡧󻱃󺺐󺣫󽴔󼈫󺋋󺃫󻰧󽴔󺋿󺋿󺃏󽴔󻳏󻱴󺣸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻱃󽴔󻋣󺶷󼛻󻝳󻪿󺅿󻱃
󼬫󻘀󼬣󺣧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󼄓󽴔󼏫󻱗󺞳󺽃󻉓󽴔󼮓
󻱟󺢨󻰋󺴫󽴔󺎋󻺠󺞗󺞳󻰓󽴔󺞳󻞫
󼏫󺳳󺽃󽴔󻳓󻮟󽴔󻅓󼞋󻰏󼇗󺃓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳
70
설명서 전문 및 문제해결: braven.com/manuals
한국어
󼉸󻳓
 󻰓󽴔󼅧󻰛󻰋󺴫󽴔󻕻󻭸󼨧󺋿󽴔󻳓󺽷󺦯
󻃿󼗿󺹻󽴔󼤫󻞫󺧀󻱃󽴔󺎋󻺗󽴔󺨛󺌛󻺏󻬓󼉸
󻇃󼚄󻞫󺃓󽴔󻙛󻭣󼉸󻳓󼨧󻞼󻞫󻫳
 󻰓󽴔󼉸󻳓󼨧󺳳󺽃󼨷󺎧󽴔󻳫󺇄󺣫
󼏏󻱃󻋣󻰓󽴔󻳓󻮟
󻪃󺟠󼗿󻳫󼥗󻪟󽴔󻃇󽴔󼢻󼨷󺕧󽴔󼏃󼦷󼗿󻰧
󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰧
󼎳󺗴󼗿󺹋󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󻪟
󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
 󺝣󽴔󻃸󻳓󻉓󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃
󺕧󻬄󺞗󺞳󻃸󻳓󺣧󺋿󽴔󻳓󻪟󽴔󺆌󺆯󻰛󻱃󽴔󼨫󽴔󻅗
󻱃󻖐󽴔󺕧󻫳󺼿󻝳󼨋󼎳󺝣󽴔󼃷󺞷󺣸󺞗󺞳
71
한국어
한국어
󻭇󻉏󽴔󺋿󺋿󽴔󼉸󻳓
󻰏󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󻪟󽴔󻯓󼌧󼨫
󺊫󺅸󽴔󼢻󼞇󺹋󽴔󻕻󻭸󼨧󻪻󺟏󻉏󻉓󻰧
󼰃󺟏󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎󽴔󻃞󽴔󺋿󼖏
󺋿󺋿󺝣󺴫󽴔󼉸󻳓󽴔󻉗󺃏󻰧
󺋿󺋿󺹋󽴔󼉸󻳓󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻭇󻉏󽴔󼉸󻳓
󻕻󻭸󽴔󻃸󻅤
 󻰓󽴔󼏼󺞗󺞳
 󼩇󺦫󼢿󼧛󺳗󻱃󻪃󽴔󺫟󺝣󽴔󺋿󼖏󽴔󺽷󻃣󻱋
󺋿󺋿󺃏󽴔󻳫󺇄󼨧󺝣󻳓󻮟󽴔󼏏󻱃󻋣󻰓
󻰧󼢻󼞇󻪟󽴔󺐌󻰋󻞼󻞫󻫳
 󺞳󺹇󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󺔬󻰓󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󺋿󺋿󻪟󽴔󺐌󻰋󺽃
󻃣󺴫󽴔󼉸󻳓󻱃󽴔󻞫󻱠󺣸󺞗󺞳
72
설명서 전문 및 문제해결: braven.com/manuals
한국어
󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴
 󺝣󻃸󻛧󽴔󺋿󺝴󻰓󽴔󼚄󼩃
󻌓󺆯󻨤󻖃󻛧󽴔󻃞󽴔󻀋󻪟󽴔󻌯󻺏󺝣󽴔󺅒󻰓󽴔󺅻󺧫󽴔󻛧
󻱗󺢓󺴬󽴔󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳
 󻷠󻭣󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻳥󻰏󽴔󼬧󺆌󻪟󻗫
󻕻󻭸󼨧󺳳󺽃󽴔󺽷󺦯󽴔󼏏󻱃󻋣󽴔󻪿󺅿󻰓󽴔󻳫󺄿󼨧󺆯
󼢻󼞇󽴔󺠽󺃫󺴫󽴔󺞷󺞷󼱗󽴔󺺘󻨓󽴔󻝳󼨋󼎳󽴔󼋰󺽃󻰧
󼉸󻳓󽴔󼢻󼞇󽴔󻃞󺞷󻱟󺹋󽴔󻇃󼬇󼨧󻞼󻞫󻫳
󺠽󺃫󺃏󽴔󻝳󼨋󼎳󺹋󽴔󻨗󻳓󼨧󺅛󽴔󺺘󻨓󻷋󻺏
󻨙󺝣󺞳󺽃󺝣󽴔󻃸󻛧󺣧󻺏
󻨙󻞄󺞗󺞳
󻫳󺧣󻫳
 󺃟󻖐󻰓󽴔󼨧󺳳󺽃󽴔󺆯󻀃󽴔󻃣󺞴󻪟
󺹋󽴔󺛤󼱨󺞗󺞳
󻝳󼨋󼎳󼢿
 󻝳󼨋󼎳󺴫󽴔󻳓󼬣󺹋󽴔󻃪󻰋󺳳󺽃󻰧
󻱻󻖬󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺛓󺹔󺞗󺞳󻱻󻖬
󻱋󻞫󽴔󻳤󻺏󽴔󻅓󼞋󻰓󽴔󺞳󻞫󽴔󺛓󺹃󺽃󽴔󼚄󼬣󺃏
󻵔󺶛󺣸󺞗󺞳
73
한국어
한국어
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󼬣󻱻󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󽴔󻯓󼪧󻰓󽴔󻷓󻱃󺋿󽴔󻯓󼩃󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻪟󻰓󽴔󻌓󺕧󽴔󻞄󺋿󻪟󽴔󺙇󼉫󻞫󼕳󺋿󽴔󺺗󻞼󻞫
󻫳󻰏󽴔󻀋󻱃󽴔󺩷󻪃󻺏󺝣󽴔󺇂󻱃󺕧󽴔󼝏󺋿󺝣󽴔󺇂󻪟󽴔󺙇󼉫󺣧󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨧󺼿󽴔󼉸󻳓󽴔󻷠󻱃󺄿󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󻱴
󼌧󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󺝣󽴔󺢨󻨗󽴔󼬣󻉓󺇋󽴔󺃨󻱃󽴔󻨰󼆃󺃏󽴔󺃏󺦬󽴔󼃻󽴔󻀋󼆃󺝣󻰧󽴔󻯓󻪟󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󺤟󺽃󽴔󻨗
󺣸󺞗󺞳󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻞳󺖃󻪟󻗫󺺛󽴔󻕻󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻳫󼥗󻱃󺕧󽴔󻨰󻘇󻗫󺹻󻪟󽴔󻆏󺆌󻰓󽴔󺃏󼨧󻺏󽴔󺺗
󻞼󻞫󻫳󻀃󺞷󽴔󻆏󺆌󻰏󽴔󻨗󻳓󺊫󻳤󽴔󻷏󻛧󽴔󻃞󽴔󻞫󻝳󼘫󽴔󻘀󺝴󻰓󽴔󻳏󼩃󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻇃󻹬󻰓󽴔󻀃󼭷󼬣󼨸󺞗󺞳
󻯓󽴔󺫟󺝣󽴔󺃏󺌛󻱃󻪟󽴔󼇪󻉗󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󼬣󻫋󽴔󻀋󻺗󻰓󽴔󺤟󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻪟󺝣󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃
󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󺆯󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻘇󽴔󻱃󼨧󽴔󻪃󺹿
󻱃󻪟󺅛󽴔󻳐󼨸󼨧󻺏󽴔󻨙󻰏󽴔󻱠󻰏󽴔󻉏󽴔󼥗󻱃󽴔󼢻󼨷󺣧󻪃󽴔󻺗󻞬󽴔󻯓󼪧󻱃󽴔󻱗󻰓󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺇋󼉸󻳓󽴔󻞫󽴔󻃿󼗿󺹻󺃏
󺯷󺄿󻮛󻺏󺆯󽴔󼟛󻫃󺣧󺄿󺕧󽴔󻳟󼬣󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻫃󻆏󼫤󻱃󺕧󽴔󺛓󼉫󻱃󽴔󻖬󺋿󺽃󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧
󻞼󻞫󻫳󻅣󻯓󽴔󻃥󽴔󻫷󺢓󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼉸󻳓󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺃏󽴔󺛓󼉫󺣧󺋿
󻞫󻱠󼨧󺽃󽴔󻨰󼆃󺃏󽴔󼨋󻉏󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󺟎󻺏󽴔󻨙󺢓󺴬󽴔󼨧󻞼󻞫󻫳󼨋󻉏󺕧󽴔󺛗󻪟󽴔󺟎󻰓󽴔󺆌󻭿󽴔󻀋󺴫󽴔󼩃󺟈󽴔󻉏󻯓󺹋󽴔󼉸
󻉓󽴔󼱗󽴔󻨊󻪃󺖃󺆯󽴔󻹘󻞫󽴔󻰧󻕻󻰧󽴔󺢓󻮏󻰓󽴔󻃪󻰋󻞼󻞫󻫳󻳫󼥗󽴔󺫟󺝣󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻺐󻕻󺇠󻗯󻱃󺕧󽴔󻉗󺇋󽴔󺃨󻰏󽴔󺇋
󺢓󼨫󽴔󻫃󻪟󽴔󺙇󼉫󼨧󻺏󽴔󺺟󺆯󻱃󻖐󻰧󽴔󺯷󺄿󻮃󽴔󺕯󻧷󻪟󽴔󻱟󺢨󼃷󽴔󻨗󻪟󻗫󽴔󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󻇃󺇏󼨧󺄿󺕧
74
설명서 전문 및 문제해결: braven.com/manuals
한국어
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󻕻󻭸󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󻬏󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󻫃󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󻪻󽴔󼟛󻫃󽴔󺫟󺝣󽴔󻳟󼬣󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻱃
󺳖󺅛󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻕻󻭸󼨧󺝣󽴔󺆌󻭿󽴔󻘀󺝴󽴔󻳏󼨧󻬏󽴔󻛧󺽔󽴔󺞷󼉤󻱃󽴔󻱋󻪃󺕯󽴔󻛧󺢓󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻺐󻕻󺇠󻗯󻪟󽴔󻱴󻞫󺃓󽴔󺙇
󼉫󺣧󺽃󽴔󻭇󻉏󽴔󺽷󻩠󺇋󽴔󻱻󺶛󽴔󼥗󻺗󻱃󽴔󻙟󻖐󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󽴔󺫟󺝣󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻃮󺄿
󺕧󽴔󺠧󻺏󺄿󺕧󽴔󺩷󻪃󺯷󺹻󻺏󽴔󺺟󺆯󽴔󺃤󼨫󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󺃏󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺭺󺆯
󼃛󺋇󺲻󺯷󺹻󺆯󽴔󻮏󼥈󽴔󺦳󻪃󺃏󺅛󽴔󼨧󺝣󽴔󺧀󽴔󻪃󺩳󽴔󻞬󻰋󺴫󺢓󽴔󻆏󼫤󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺕧󽴔󻳓󻮟󽴔󺇄󺋘󽴔󻱴󼌧
󺃏󽴔󻆏󼫤󺣧󺽃󽴔󻳫󺟏󺴫󽴔󼢟󺋿󼨧󻞼󻞫󻫳󻃿󼗿󺹻󺹋󽴔󼨸󻗯󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫󻫳󻰓󽴔󻺐󻳠󽴔󻛧󺹻󼨧󻺏󽴔󺺗󻞼󻞫
󻫳󺠽󺃫󺹋󽴔󻫃󺄿󺕧󽴔󻳫󺄿󼨧󺽃󽴔󻳓󻨤󽴔󺨛󻀇󻪟󽴔󻯓󼪧󼨧󺄿󺕧󽴔󺞳󺹇󽴔󻯓󼪧󻪟󽴔󺙇󼉫󺣯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󺫟󼨫󽴔󻳫󻴿󻪔󼆃
󻰧󽴔󻇃󻹬󻱃󽴔󻀃󼭷󼬣󺣸󺞗󺞳󼬣󻱻󽴔󻯓󼪧󽴔󺫟󺝣󽴔󻳓󺋿󽴔󼉸󺅸󻰓󽴔󻫗󻃸󼨧󺳳󺽃󽴔󼐧󻘋󼞇󻪿󻱴󽴔󼐣󺦫󽴔󺫟󺝣󽴔󺖃󻱴󼫤
󺃓󼢇󽴔󻙛󼏢󻰧󽴔󺇋󻉏󼨧󺹋󽴔󼨋󼨧󻞼󻞫󻫳󻱴󼌧󼰃󺟏󼢿󻰛󻨔󽴔󼧛󺳗󻱃󻪃󼖫󻋣󺺎󺙇󼞇󻉐󽴔󺧀󻪟
󺝣󽴔󻞯󼫤󻞫󺹻󻹗󽴔󻝳󼨋󼎳󻬏󽴔󻀃󻗯󻰋󺴫󽴔󻪿󺅿󺣧󺋿󽴔󻯓󼩃󼧓󺴫󼟛󻱋󻱃󽴔󻺏󻮟󺣧󻪃
󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󼧓󺴫󼟛󻱋󻰏󺋿󺝴󻱃󽴔󺖃󻱴󺣫󽴔󼈫󻞯󽴔󺽷󻃣󻱋󽴔󻳫󼥗󻰓󽴔󻺏󻮟󼨸󺞗󺞳󻺏󻮟󺣧󺝣
󼧓󺴫󼟛󻱋󻪟󽴔󺇏󼨫󽴔󻱟󻘇󼨫󽴔󻳤󻇃󻬏󽴔󻺏󼌷󻰏󽴔󻱴󼌧󽴔󻕻󻭸󽴔󻗳󺽔󻗫󺹋󽴔󼄇󻴿󼨧󻞼󻞫󻫳
75
한국어
한국어
󺆌󺆯󽴔󻃞󽴔󻷋󻰧󽴔󻕻󼨼󻅤󻳐󽴔󻳤󻇃
󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󺹋󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱠󺢨󽴔󻞫󽴔󺞳󻰛󽴔󺤟󽴔󺃏󻺏󽴔󻴿󺅃󻰓󽴔󺧿󺹔󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻯯
󼩃󼨫󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻱋󻰋󼕳󻺏󽴔󻨙󻨓󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻮟󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󽴔󻱠󺢨󻰓󽴔󻱋󻰋󼕻󽴔󻛧󽴔󻱗󺝣󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󼢻
󼨷󼨫󽴔󻛧󻞯󺣫󽴔󺽷󽴔󺦯󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻭸󼩃󻩋󽴔󼨸󺞗󺞳
󼄇󺆯󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󺊫󻳤󽴔󼟛󼞇󻪟󽴔󺧿󺱋󺧣󻺏󼘇󽴔󻱴󼌧󻪟󽴔󺟏󼨫󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨧󺢓󺴬󽴔󼘛󻝳󼞇
󺣧󻪗󺆯󽴔󻳫󼨫󻰓󽴔󻷏󻛧󼨸󺞗󺞳󻱃󺲻󼨫󽴔󻳫󼨫󻰏󽴔󺄿󻷋󽴔󻞫󻗳󻰧󽴔󻯯󼩃󼨫󽴔󺃫󻱔󻰋󺴫󻉏󼗿󽴔󼨸󺹻󻳐󻱇󽴔󻇃󼬇󺹋󽴔󻳫
󺇄󼨧󺢓󺴬󽴔󻗳󺆓󺣧󻪗󻞄󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺝣󽴔󻀃󻗯󻰓󽴔󻃫󻖬󼨧󺆯󽴔󻕻󻭸󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺼿󽴔󻺏󼌷󻪟󽴔󺧿󺱋󽴔󻗳󼌧󽴔󻃞󽴔󻕻󻭸
󺣧󻺏󽴔󻨙󻰓󽴔󻞫󽴔󻀃󻗯󽴔󼚄󻞯󻪟󽴔󻯯󼩃󼨫󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󺃏󻴇󻫻󽴔󻛧󽴔󻱗󻞄󺞗󺞳󺋇󺲻󺕧󽴔󼞈󻳤󼨫󽴔󻞫󻗳󻪟󻗫󽴔󺃫󻱔󻱃󽴔󻃫
󻖬󼨧󻺏󽴔󻨙󺝣󺞳󺆯󽴔󻇃󻱴󺣧󻺏󺝣󽴔󻨙󻞄󺞗󺞳󻇇󽴔󻱴󼌧󺃏󽴔󺱋󺧣󻫳󽴔󺫟󺝣󽴔󼘣󺳗󻌓󻳓󽴔󻛧󻞯󻪟󽴔󻯯󼩃󼨫󽴔󺃫󻱔󻰓󽴔󻱋
󻰋󼕳󺆯󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󺎟󺞳󺃏󽴔󼏫󺝣󽴔󻃸󻅤󻰋󺴫󽴔󻱃󽴔󼫓󻖐󻰓󽴔󼟟󺞷󼨯󽴔󻛧󽴔󻱗󻰋󺽃󽴔󺞳󻰛󽴔󻴿󼌧󺹋󽴔󼨧󺕧󽴔󻱃󻖐󽴔󻛧󼩘󼨧󻪻
󺃫󻱔󻰓󽴔󻛧󻳤󼨧󺝣󽴔󺅒󻱃󽴔󻵚󻞄󺞗󺞳󻛧󻞯󽴔󻨗󼘛󺕧󽴔󻃸󼩴󻰓󽴔󻃣󺒇󺄿󺕧󽴔󻯓󼌧󺹋󽴔󻃣󺒘󺞗󺞳󻱴󼌧󻬏󽴔󻛧󻞯󺋿
󻕻󻱃󻰧󽴔󻉓󺹻󽴔󺞷󺆓󺹋󽴔󺙡󻱔󺞗󺞳󻛧󻞯󺋿󺃏󽴔󻪿󺅿󺣫󽴔󺇂󺇋󽴔󺞳󺹇󽴔󼭛󺴫󽴔󼐧󻘋󼞇󻪟󽴔󻱴󼌧󺹋󽴔󻪿󺅿󼨸󺞗󺞳󺟏
󺹻󻳟󽴔󺫟󺝣󽴔󺱋󺧣󻫳󻳓󻀇󽴔󺋿󻛯󻱟󻪟󺅛󽴔󻀇󻰧󼨸󺞗󺞳
TUTORIALS: www.braven.com/tutorials
PHONE: 1-877-9 BRAVEN (1-877-927-2836)
SUPPORT: www.braven.com/support
EMAIL: support@braven.com
ONLINE: www.braven.com
MANUAL: www.braven.com/manuals
v4
1/74