Braun BFH175US El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario
Forehead
Thermometer
BFH175
English 1
Español 17
Contact Us
Questions or Comments?
Call us toll-free at: 1-800-327-7226
Visit: www.braunhealthcare.com
Please be sure to specify the model number.
This product is distributed under license to the ‘Braun’ trademark.
‘Braun’ is a registered trademark of Braun GmbH, Kronberg, Germany.
© 2018 All rights reserved.
Kaz USA, Inc., a Helen of Troy Company
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300
Marlborough, MA 01752
Contáctenos
¿Preguntas o Comentarios?
Llámenos lada gratuita al: 1-800-327-7226
Correo Electrónico: consumerr[email protected]
Visite: www.braunthermometers.com
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
Este producto es distribuido bajo licencia de la marca registrada ‘Braun’.
‘Braun’ es una marca registrada de Braun GmbH, Kronberg, Alemania
© 2018 Todos los derechos reservados.
Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy
400 Donald Lynch Blvd., Suite 300
Marlborough, MA 01752
USA/MEX
Patents/Patentes: www.kaz.com/patents/braun
Made in China/Hecho en China
A002054R7
03OCT18
1
English
5
6
4
1
Protective scanner cap
2
Scanner
3
Battery door
4
LCD screen
5
Temperature button
6
Power button
1
2
3
WARNINGS AND PRECAUTIONS
NEVER use the thermometer for purposes other than those it has been intended for.
Please follow the general safety precautions when using on children.
NEVER immerse the thermometer into water or other liquids (not waterproof). For
cleaning and disinfecting please follow the instructions in the “Care and cleaning”
section.
DO NOT store this thermometer in temperature extremes below -25 °C or
over 55 °C (below -13 °F or over 131 °F) or in excessive humidity (above 95%
non-condensing relative humidity).
If thermometer is stored in a location that is cooler or warmer than where it will be
used, allow it to acclimate to the room temperature for 10 minutes before taking
the measurement.
DO NOT use the thermometer if there are signs of damage on the scanner or on the
thermometer itself. If damaged, DO NOT attempt to repair the product.
NEVER insert a sharp object into the scanner area or any other open surface on
the thermometer.
This thermometer consists of high-quality precision parts. DO NOT drop
the instrument. Protect it from severe impact and shock. DO NOT twist the
instrument or the measuring sensor.
This thermometer is intended for household use only.
2
Thank you for purchasing the Braun Forehead thermometer (BFH175). The Forehead
thermometer is a high quality product incorporating the latest technology and tested in
accordance with international standards. With its unique technology, the Forehead
thermometer can provide a stable, heat-interference-free reading with each
measurement. The instrument performs a self-test every time it is switched on to always
guarantee the accuracy of measurements.
Please read these instructions carefully before using this product and keep the
instructions and the thermometer in a safe place.
Indications for Use
The Braun BFH175 Forehead Thermometer is a non-sterile, reusable, clinical
thermometer intended for the intermittent determination of human body temperature
in a touch mode using the center of the forehead as the measurement site on people
of all ages.
3
Use of this thermometer is not intended as a substitute for consultation with
your physician.
Temperature elevation may signal a serious illness, especially in adults who are old,
frail, have a weakened immune system, or in neonates and infants. Please seek
immediate professional advice when a temperature elevation occurs on persons
whom are:
Neonates and infants under 3 months (Consult your physician immediately
if the temperature exceeds 99.4 °F (37.4 °C)
Indviduals over 60 years of age (Fever may be blunted or absent
in older individuals)
Indviduals having diabetes mellitus or a weakened immune system
(e.g., HIV positive, cancer chemotherapy, chronic immunosuppressant treatment,
splenectomy)
Individuals who are bedridden (e.g., nursing home patient, stroke,
chronic illness, surgical recovery, paraplegia, quadriplegia)
• A transplant recipient (e.g., liver, heart, lung, kidney)
It is important to know each individual’s normal temperature when they are well. This
is the only way to accurately diagnose a fever. Take multiple readings when healthy
to determine normal temperature.
This thermometer is not intended for pre-term babies or small-for-gestational-age
babies. Pre-term is defined as babies with a calendar age of less than 37 weeks.
Small-for-gestational-age is defined as a baby born at 37 weeks or later, with a
weight below the 10th percentile for babies of the same gestational age.
This thermometer is not intended to interpret hypothermic temperatures. If the
device displays a temperature of 97.5°F (36.4°C) or less with an LED backlight color
of green or white, and the individual is exhibiting atypical symptoms or behaviors,
contact your physician or health care professional.
DO NOT allow children to take their temperatures unattended.
Please consult your physician if you see symptoms such as unexplained irritability,
vomiting, diarrhea, dehydration, changes in appetite or activity, seizure, muscle pain,
shivering, stiff neck, pain when urinating, etc., even in the absence of fever.
Even in the absence of fever, those who exhibit a normal temperature may still
need to receive medical attention. People who are on antibiotics, analgesics, or
antipyretics should not be assessed solely on temperature readings to determine the
severity of their illness.
DO NOT modify this equipment without the authorization of the manufacturer.
English
4
Why use the Braun Forehead thermometer?
Measurement in less than 2 seconds
The innovative infrared technology allows measurement of
forehead temperature in under 2 seconds.
Accurate and reliable
Due to advanced technology, the Forehead thermometer
captures the heat naturally given off by the forehead to
calculate oral equivalent temperature
Easy to use
The Forehead thermometer poses less risk. A measurement
can be taken even while a child is sleeping.
Design is easy to hold and use.
The Forehead thermometer is safer to use on a child than a
rectal thermometer and is easier to use than other methods.
Safe and hygienic
Helps minimize spreading of germs.
Completely safe for use on children and adults.
Auto-Display memory
The last reading is automatically displayed for 2 seconds
when the unit is switched ON.
How the Braun Forehead thermometer works
The Forehead thermometer measures infrared energy radiated from the skin and
surrounding tissue on the center of the forehead. Temperature readings obtained from
the center of the forehead will provide the greatest accuracy with this thermometer.
The Forehead thermometer has been clinically tested and proven to be safe and
accurate when used in accordance with its operating instruction manual.
Normal temperature is a range. The range of normal also varies from person to person
and fluctuates throughout the day. It is therefore important to determine your normal
temperature range. A person’s normal temperature range tends to decrease with age.
The best way to determine your normal temperature range is to use the thermometer
when feeling well. Record readings twice a day (early morning and late afternoon). Take
the average of the two temperatures to calculate normal oral equivalent temperature.
2 sec
5
English
A child’s normal temperature can be as high as 99.9°F or as low as 97.0°F.
Re-measure with a standard digital thermometer for confirmation, especially
on infants.
Temperature guidance feature
Temperature guidance helps you to better understand the meaning of your child’s
temperature with the color indicated on the display. The color-coded screen displays
GREEN for a normal temperature, YELLOW for a fever, and RED for a high fever.
Color range
Green
Yellow
Red
Reading
96.4 - 99.4 °F
(35.8 - 37.4 °C)
>99.4 - 101.3 °F
(>37.4 - 38.5 °C)
>101.3 °F
(>38.5 °C )
Temperature taking hints
It is important to know each individual’s normal temperature when they are well. This
is the only way to accurately diagnose a fever. Take multiple readings when healthy to
determine normal temperature. Re-measure with a standard digital thermometer for
confirmation. This thermometer displays an oral equivalent temperature reading. Oral
readings are approximately 0.9 F (0.5 C) lower than a rectal digital measurement.
Individual must be inside for 30 minutes before taking a measurement.
Note: Individual and the thermometer should be in the same ambient temperature for
at least 10 minutes.
ALWAYS hold the thermometer and the forehead steady when taking a reading.
DO NOT move the thermometer until you hear the final beep.
DO NOT take a measurement while or immediately after nursing a baby.
Individuals should not drink, eat, or be physically active before/while taking the
measurement. Remove hats and wait 10 minutes before taking a measurement.
Before taking a measurement, remove dirt or hair from the forehead area.
Wait 10 minutes after cleaning before taking measurement.
ALWAYS take the temperature exactly as directed. Temperature results may vary if
positioned in the wrong location.
6
Temperature taking hints (continued)
In the following situations it is recommended that three temperatures in the same
location be taken and the highest one taken as the reading:
Newborn infants in their first 100 days of life.
Children under three years of age with a compromised immune system and for
whom the presence or absence of fever is critical.
When the user is learning how to use the thermometer for the first time until
he/she has familiarized himself/herself with the instrument and obtains
consistent readings.
General precautions:
Remove any sweat prior to measuring with a dry cloth.
Avoid any cooling or warming cloths on the forehead for at least 30 minutes
prior to measuring.
DO NOT take temperature measurements over scar tissue, open sores,
or abrasions.
Keep the measurement sensor and lens clean. Avoid directly touching the
sensor or lens.
ALWAYS store the thermometer with the protective cap in place to prevent dirt
and scratches from damaging the device.
Make sure to remove the protective cap before taking a measurement and to
put the cap back on after using the thermometer.
7
English
2
1
3
Power on
Press and release the power button once.
Backlight will come on and the warm up
sequence starts.
Remove cap
Ready
When the device displays three dashed lines ---
it is ready to take a temperature.
How to use your Braun Forehead thermometer
First time use
Insert 2 AAA batteries (see “Replacing the batteries” for instructions).
Remove 98.6 °F label from display.
Position
Position the thermometer in the center of the forehead, just
above and between the eyebrows. Be sure to hold the
thermometer flush against the forehead. It is important to
hold the thermometer and the forehead steady during
measurement. Movement will impact the temperature
reading.
If the forehead area is covered with hair, sweat, or dirt, please
remove the hair or clean the area, and then wait 10 minutes before taking a temperature
measurement. In addition, the thermometer should be in the same ambient
temperature as the individual for 10 minutes before taking a temperature measurement.
NOTE: ALWAYS remove the protective cap before taking a temperature reading.
4
8
Take temperature
Press the “Temperature button” and hold thermometer
steady on the center of the forehead. Be sure to hold the
thermometer flush against the forehead for the duration of
the measurement.
When the temperature button is pressed a dashed line
animation will appear on the screen. DO NOT remove
thermometer from forehead until you hear a long beep
indicating normal temperature range or 10 short beeps
indicating fever.
Read temperature
At the confirmation beep, remove the
thermometer from the forehead and read the
temperature. The screen will illuminate the
appropriate color for the temperature reading.
Green for normal temperatures, yellow for fever,
and red for high fever.
Go to step 3.
To turn off
Press the power button. To conserve battery power, the unit will
automatically shut down after 30 seconds of no use.
How to use your Braun Forehead thermometer (continued)
5
6
7
9
English
Memory mode
The Braun Forehead thermometer includes a memory feature to recall the last
temperature reading. The last temperature taken is stored in its memory and will be
automatically displayed for 2 seconds when it is turned on.
Changing the temperature scale
2
3
4
Open battery compartment and remove the batteries.
C/F switch is found in the center of the
battery compartment.
Slide switch to C or F to set preferred
temperature scale.
Replace the batteries and close the battery door.
Device will take measurements in the new temperature scale upon start up.
1
5
C
F
1.5V 1.5V
C
F
1.5V 1.5V
10
Calibration
The thermometer is initially calibrated at the time of manufacture. If this thermometer
is used according to the use instructions, periodic re-adjustment is not required. If at
any time you question the accuracy of temperature measurements, please contact
Consumer Relations.
Care and cleaning
To avoid scratching the surface of the scanner, replace the protective
cap after each use. The thermometer should be cleaned between
uses. Use an alcohol swab or a cotton swab moistened with alcohol
(70% Isopropyl) to wipe the thermometer casing and measuring probe
for 90 seconds. Wait 10 minutes, allowing the thermometer to air-dry,
before taking a measurement. Ensure that no liquid enters the interior
of the thermometer. NEVER use abrasive cleaning agents, thinners,
or benzene for cleaning, and NEVER immerse the thermometer in water or other
cleaning liquids.
Replacing the batteries
The Forehead thermometer comes with 2 AAA batteries.
To install the batteries, slide open the battery door as shown. Insert 2
AAA batteries, correctly positioning with positive “+” and negative “-”
as shown. Replace the battery door and close securely.
Replace the batteries when the flashing battery symbol appears on
the LCD screen.
Dispose of batteries according to local waste management
directions.
Errors and troubleshooting
Situation
Error symbol: during taking
measurement
A “Err” sign appears when
the temperature measured
is BELOW 93.2 °F or 34 ºC
or ABOVE 109.4 °F or 43 ºC
Error message Solution
When you receive this symbol,
press the power button to reset
the thermometer before taking a
new measurement.
11
English
Errors and troubleshooting (cont.)
Situation
When ambient temperature is
too high or too low to take an
accurate reading, device will
provide an “Err” message. The
error message will appear after
start up and memory recall.
Low battery
When 20% of battery life is left,
the display FLASHES the low
battery warning symbol, however,
the device can still work until the
battery life has 0% left.
Dead battery indication
If the steady battery icon is the
only symbol shown on the
display, the device can not work.
Blank display
Thermometer does not have
power.
All segements flashing
System error-self-check display
flashes continuously and will not
be followed by the ready beep
and the ready symbol.
If error persists,
If error still persists,
Error message
Solution
When you receive this symbol,
press the power button to reset
the thermometer before taking
a new measurement. If the
ambient temperature is not
within the allowed range of 59°-
104°F or 15°- 40°C, you will not
be able to take a reading.
See “Replacing the batteries”
for instructions.
See “Replacing the batteries”
for instructions.
Please check if the batteries
have been loaded correctly.
Also check polarity (<+> and
<–>) of batteries.
Wait 1 minute until the
thermometer turns off
automatically, then turn on
again.
....reset the thermometer by
re-moving the batteries and
putting them back in.
...please contact
consumer relations.
12
Limited three year warranty
You should first read all Instructions before attempting to use this product.
A. This 3 year limited warranty applies to repair or replacement of product
found to be defective in material or workmanship. This warranty does not apply to
damage resulting from commercial, abusive, unreasonable use or supplemental
damage. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered
manufacturing defects under this warranty. KAZ IS NOT LIABLE FOR
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, ANY
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO
THE DURATION OF THIS WARRANTY.
Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so
the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you
specific legal rights, and you also may have other rights which vary from
jurisdiction to jurisdiction. This warranty applies only to the original purchaser of
this product from the original date of purchase.
B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be
defective in material or workmanship.
C. This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to
repair or from any use not in accordance with the instruction manual.
Call us toll-free at 1-800-327-7226 or e-mail: consumerr[email protected].
Or visit our website at: www.braunhealthcare.com
Please be sure to specify a model number.
NOTE: IF YOU EXPERIENCE A PROBLEM, PLEASE CONTACT CONSUMER
RELATIONS FIRST OR SEE YOUR WARRANTY. DO NOT RETURN THE
PRODUCT TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE. DO NOT ATTEMPT TO
OPEN THE DEVICE HOUSING, DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND
CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL INJURY.
13
English
Type: BFH175US Infrared Forehead Thermometer
Measuring range: 93.2°-109.4°F (34°-43°C)
Resolution: 0.1 °F or °C
Accuracy (Laboratory): 0.4 °F for 95 °F – 107.6 °F
(0.2 °C for the range 35 °C – 42 °C)
outside that range ±0.5°F/0.3°C
(Ambient Temperature: 59 °F to 104 °F
(15 °C to 40 °C)
This thermometer displays a
calculated oral equivalent estimate.
Display: Liquid Crystal Display, 4 digits plus special icons
Acoustic: Audio:
Normal temp range=1 long beep for 0.4 second
duration
Fever=10 short beeps for 0.2 second duration
Operating temperature: 59°F- 104°F (15°C- 40°C)
Automatic Switch-off: Approx. 30 seconds after last measurement has
been taken
Weight: 3.32 oz. (with batteries), 2.52 (without batteries)
Long term storage ranges
Storage/transport temperature: –13 °F to 131 °F (–25 °C to 55 °C)
Humidity: 15–95% non condensing
Battery: (2) AAA Batteries - at least 500 measurements
Pressure: 70kPa-106kPa(0.7atm-1.06atm)
This thermometer is an adjusted mode thermometer that provides an oral equivalent reading.
This infrared thermometer meets requirements established in ASTM Standard E 1965-98 (for the thermometer
system). Full responsibility for the conformance of the product to the standard is assumed by Kaz USA, Inc., a
Helen of Troy Company, Health & Home, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300, Marlborough, MA 01752
ASTM laboratory accuracy requirements, for the thermometer only in the display range of 96.8 °F to 102.2 °F
(36 °C to 39°C) for infrared thermometers is ±0.5 °F (±0.3 °C), whereas for mercury-in-glass and electronic
thermometers, the requirement per ASTM Standards E 667-86 and E 1112-86 is ±0.2 °F (±0.1 °C).
This device conforms to the following standards:
EN 60601-1:2014 Medical electrical equipment. General requirements for basic safety and essential
performance
ISO 80601-2-56:2017 Particular requirements for basic safety and essential performance of clinical
thermometers for body temperature measurement
ASTM E1965-98:2016 - Standard Specification for Infrared Thermometers for Intermittent
Determination of Patient Temperature
IEC 60601-1-2:2014: Medical electrical equipment – Part 1-2: General requirements for basic safety and
essential performance – Collateral Standard: Electromagnetic compatibility – Requirement and tests
NOTE: DO NOT use this device in the presence of electromagnetic or other interference outside the normal
range specified in IEC 60601-1-2.
ISO 15223-1:2016: Symbols for use in labeling of medical devices
EN 1041: 2008 Information supplied by the manufacturer of medical devices
IEC 60601-1-11:2015 Medical electrical equipment – Part 1-11: General requirements for basic safety
and essential performance – Collateral standard: Requirements for medical electrical equipment and
medical electrical systems used in the home healthcare environment
Product specifications
14
Equipment with type BF applied parts Keep it dry
Operating temperature Storage temperature
See instruction for use
Internally Powered Equipment
Continuous Operation
IP22: Protected against solid foreign objects greater than 12.5 mm in diameter and dripping water
when tilted at 15°
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC.
For detailed description of EMC requirements please contact Consumer Relations.
Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL ELECTRICAL
EQUIPMENT.
Remove the battery from the instrument if it is not required for extended periods of time in order to
avoid damage to the thermometer resulting from a leaking battery.
Please do not dispose of the product in the household waste at the end of its useful life.
To protect the environment, dispose of empty batteries at appropriate collection sites
according to national or local regulations.
15
English
16
17
Español
1
Tapa protectora del escáner
2
Escáner
3
Puerta de las pilas
4
Pantalla LCD
5
Botón de temperatura
6
Botón de encendido
5
6
4
1
2
3
18
Gracias por adquirir su termómetro de Frente Braun (BFH175). El termómetro de Frente
es un producto de alta calidad que incorpora la última tecnología y probado de acuerdo
con las normas internacionales. Con su tecnología única, el termómetro de Frente
puede proporcionar una lectura estable y libre de interferencia de calor en cada
medición. El instrumento realiza una prueba automática cada vez que se enciende para
siempre garantizar la exactitud de las mediciones.
Por favor lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto y
mantenga las instrucciones y el termómetro en un lugar seguro.
Indicaciones de Uso
El Termómetro de Frente BFH175 de Braun es un termómetro clínico no estéril y
reutilizable, diseñado para la determinación intermitente de la temperatura corporal
humana en un modo táctil, utilizando el centro de la frente como lugar de medición
en personas de todas las edades.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
NUNCA use el termómetro para fines distintos de aquellos para los cuales ha sido
diseñado. Por favor, siga las precauciones generales de seguridad cuando lo utilice
en los niños.
NUNCA sumerja el termómetro en agua u otros líquidos (no es a prueba de agua). Para
limpieza y desinfección, siga las instrucciones en la sección de “Cuidado y Limpieza”.
NO almacene este termómetro en temperaturas extremas menores a -25 °C o
mayores a 55 °C (menos de -13 °F o más de 140 °F) o en humedad excesiva (superior
a 95% de humedad relativa no condensada).
Si el termómetro se almacena en un lugar que está más frío o más caliente que el
lugar donde será utilizado, permita que se adapte a la temperatura ambiente durante
10 minutos antes de tomar la medición.
NO use el termómetro si hay indicios de daño en el escáner o en el termómetro. Si
está dañado, NO intente reparar el producto.
NUNCA inserte un objeto punzante en el área del escáner ni en ninguna otra
superficie abierta en el termómetro.
Este termómetro se compone de partes de precisión de alta calidad. NO deje caer el
instrumento. Protéjalo de impactos o golpes severos. NO tuerza el instrumento o el
sensor de medición.
Este termómetro está diseñado sólo para uso doméstico.
El uso de este termómetro no está pensado como sustituto de la consulta con su médico.
19
Español
La elevación de la temperatura puede indicar una enfermedad grave, especialmente
en adultos de la tercera edad, frágiles, o con un sistema inmunológico débil, o en
recién nacidos y bebés. Por favor solicite inmediatamente asesoría profesional
cuando ocurra una elevación de temperatura en personas que sean:
Recién nacidos y bebés menores de 3 meses (Consulte inmediatamente a su
médico si la temperatura excede los 37.4 °C (99.4 °F)).
Individuos mayores de 60 años de edad (La fiebre puede ser baja o ausente en
individuos de edad avanzada).
Individuos con diabetes mellitus o un sistema inmunológico débil (p.ej., VIH
positivo, quimioterapia contra el cáncer, tratamiento crónico inmunosupresor,
esplenectomía).
Individuos que están postrados en cama (p.ej., paciente de asilo de ancianos,
derrame cerebral, enfermedad crónica, recuperación quirúrgica, paraplejía,
tetraplejía).
Paciente de trasplante (p.ej., hígado, corazón, pulmón, riñón).
Es importante conocer la temperatura normal de cada individuo cuando se siente
bien. Esta es la única manera de diagnosticar con precisión la fiebre. Tome varias
lecturas cuando esté sano para determinar la temperatura normal.
Este termómetro no está diseñado para bebés prematuros o pequeños para la edad
gestacional. Se define como bebé prematuro a los bebés con una edad de calendario
de menos de 37 semanas. Se define como pequeño para la edad gestacional a un
bebé nacido a las 37 semanas o después, con un peso por debajo del percentil 10
para los bebés de la misma edad gestacional.
Este termómetro no está diseñado para interpretar temperaturas hipotérmicas. Si el
dispositivo muestra una temperatura de 36.4°C (97.5°F) o menor con una luz de
fondo LED verde o blanca, y el individuo muestra síntomas o comportamientos
atípicos, contacte a su doctor o profesional de atención médica.
NO permita que los niños tomen su temperatura sin ser supervisados.
Por favor consulte a su Médico si ve síntomas tales como irritabilidad inexplicable,
vómito, diarrea, deshidratación, cambios en el apetito o actividad, convulsiones,
dolor muscular, escalofríos, rigidez en el cuello, dolor al orinar, etc., aún con la
ausencia de fiebre.
Incluso en ausencia de fiebre, quienes exhiben una temperatura normal pueden
todavía necesitar recibir atención médica. Las personas que están tomando
antibióticos, analgésicos o antipiréticos no deben evaluarse únicamente en lecturas
de temperatura para determinar la gravedad de su enfermedad.
NO modifique este equipo sin la autorización del fabricante.
20
¿Por qué usar el termómetro de Frente Braun?
Medición en menos de 2 segundos
La innovadora tecnología infrarroja permite medir la temperatura
de la frente en menos de 2 segundos.
Preciso y confiable
Debido a la tecnología avanzada, el termómetro de Frente captura
el calor que emite de manera natural la frente para calcular la
temperatura equivalente oral.
Fácil de usar
El termómetro de Frente presenta un riesgo menor. Puede
tomarse la medición incluso cuando el niño está dormido.
El diseño es fácil de utilizar y de sostener.
El termómetro de Frente es más seguro de usar en un niño que
un termómetro rectal y es más fácil de usar que otros métodos.
Seguro e Higiénico
Ayuda a minimizar la propagación de gérmenes.
Completamente seguro para el uso en niños y adultos.
Memoria con Visualización Automática
La última lectura se visualizará automáticamente durante 2
segundos cuando la unidad esté ENCENDIDA.
Cómo funciona el termómetro de Frente Braun
El termómetro de Frente mide la energía infrarroja irradiada por la piel y del tejido
circundante en el centro de la frente. Las lecturas de temperatura obtenidas del
centro de la frente proporcionarán la mayor precisión con este termómetro.
El termómetro de Frente ha sido clínicamente probado y demostrado de ser seguro y
preciso cuando se usa de acuerdo con este manual de instrucciones de operación.
La temperatura normal es un rango. El rango normal también varía de persona a
persona y fluctúa durante el día. Por lo tanto, es importante determinar su rango de
temperatura normal. El rango de temperatura normal de una persona tiende a
disminuir con la edad.
La mejor manera de determinar su rango de temperatura normal es usar el
termómetro cuando se sienta bien. Registre lecturas dos veces al día (temprano en la
mañana y al final de la tarde). Tome el promedio de las dos temperaturas para calcular
la temperatura normal oral equivalente.
2 seg
21
Español
La temperatura normal de un niño puede ser tan alta como 37.7ºC (99.9ºF) o tan baja
como 36.1ºC (97.0ºF). Vuelva a medir con un termómetro digital estándar para
confirmar, especialmente en bebés.
Característica de guía de temperatura
La guía de temperatura le ayuda a entender mejor el significado de la temperatura de
su hijo con el color indicado en la pantalla. La pantalla codificada por colores muestra
VERDE para temperatura normal, AMARILLO para fiebre, y ROJO para fiebre alta.
Rango de Color
Verde
Amarillo
Rojo
Lectura
35.8 - 37.4 °C
(96.4 - 99.4 °F )
>37.4 - 38.5 °C
(>99.4 - 101.3 °F)
>38.5 °C
(>101.3 °F )
Consejos para tomar la temperatura
Es importante conocer la temperatura normal de cada individuo cuando está bien.
Esta es la única manera de diagnosticar con precisión la fiebre. Tome varias lecturas
cuando esté sano para determinar la temperatura normal. Vuelva a medir con un
termómetro digital estándar para confirmar. Este termómetro muestra una lectura de
temperatura oral equivalente. Las lecturas orales son aproximadamente 0.5 ºC
(0.9 ºF) más bajas que la medición digital rectal.
El individuo debe estar en interiores durante 30 minutos antes de tomar la medición.
Nota: El individuo y el termómetro deben estar en la misma temperatura ambiente
durante al menos 10 minutos.
SIEMPRE mantenga estable el termómetro y la frente cuando se toma una temperatura.
NO mueva el termómetro hasta que escuche el pitido final.
NO tome una medición durante o inmediatamente después de amamantar a un bebé.
Los individuos no deben beber, comer o estar físicamente activos antes/durante la
toma de medición. Retire el sombrero y espere 10 minutos antes de tomar la
medición.
22
Consejos para tomar la temperatura (continuación)
Antes de tomar una medición, retire la suciedad o el cabello del área de la frente.
Espere 10 minutos después de limpiar antes de tomar la medición.
SIEMPRE tome la temperatura exactamente como se indica. Los resultados de la
temperatura pueden variar si se coloca en el lugar incorrecto.
En las siguientes situaciones se recomienda que se tomen tres temperaturas en el
mismo lugar y se tome la más alta como la lectura:
Recién nacidos en sus primeros 100 días de vida.
Niños menores de tres años de edad con un sistema inmunológico débil y para
quienes la presencia o ausencia de fiebre es crítica.
Cuando el usuario está aprendiendo a usar el termómetro por primera vez
hasta que se familiarice con el instrumento y obtenga lecturas consistentes.
Precauciones generales:
Antes de tomar una medición, elimine el sudor con un paño seco.
Evite los paños de enfriamiento o calentamiento para la frente durante al
menos 30 minutos antes de la medición.
NO tome mediciones de temperatura sobre tejido cicatrizal, llagas abiertas
o abrasiones.
Mantenga limpios el sensor de medición y el lente. Evite tocar directamente el
sensor y el lente.
SIEMPRE almacene el termómetro con la tapa protectora en su lugar para
evitar que la suciedad o los raspones dañen el aparato.
Asegúrese de retirar la tapa protectora antes de tomar la medición y volver a
colocarla después de usar el termómetro.
23
Español
Encender
Presione y suelte el botón de encendido una
vez. La luz de fondo se encenderá e iniciará
la secuencia de calentamiento.
2
1
3
Retirar la tapa
Listo
Cuando el dispositivo muestre
tres líneas discontinuas ---
está listo para tomar la temperatura.
Cómo usar su termómetro de Frente Braun
Uso por primera vez
Inserte 2 pilas AAA (consulte “Reemplazo de pilas” para obtener las instrucciones).
Retire la etiqueta 98.6 °F de la pantalla.
Posición
Coloque el termómetro en el centro de la frente, justo
por encima y entre las cejas.
Asegúrese de mantener el termómetro al ras contra la
frente. Es importante mantener el termómetro y la frente
estables durante la medición. El movimiento afectará la
lectura de la temperatura.
Si el área de la frente está cubierta de cabello, sudor o suciedad, por favor retire el cabello o
limpie el área, y luego espere 10 minutos antes de tomar la medición de la temperatura.
Además, el termómetro debe estar en la misma temperatura ambiente que el individuo
durante 10 minutos antes de tomar una medición de temperatura.
NOTA: SIEMPRE retire la tapa protectora antes de tomar una lectura de temperatura.
4
24
Tomar la temperatura
Presione el “Botón de temperatura” y mantenga el
termómetro firme en el centro de la frente.
Asegúrese de mantener el termómetro al ras contra
la frente durante el tiempo que dure la medición.
Cuando se presiona el botón de temperatura,
aparecerá una animación de línea discontinua en la
pantalla. NO retire el termómetro de la frente hasta
que escuche un pitido largo indicando un rango de
temperatura normal o 10 pitidos cortos que
indiquen fiebre.
Leer la temperatura
Con el pitido de confirmación, retire el
termómetro de la frente y lea la temperatura.
La pantalla iluminará el color apropiado para la
lectura de la temperatura. Verde para
temperaturas normales, amarillo para fiebre,
y rojo para fiebre alta.
Para repetir
Vaya al paso 3.
Normal
Fiebre
Fiebre Alta
Apagar
Presione el botón de encendido para apagar. Para
conservar la energía de la pila, la unidad se apagará
automáticamente después de 30 segundos sin uso.
Cómo usar su termómetro de Frente Braun (continuación)
5
6
7
25
Español
Modo de memoria
El termómetro de Frente Braun incluye una función de memoria para recordar la última
lectura de temperatura. La última temperatura tomada se almacena en su memoria y se
mostrará automáticamente durante 2 segundos cuando se encienda.
Cambiar la escala de la temperatura
2
3
4
Abra el compartimiento de las pilas y retírelas.
El interruptor ºC/ºF se encuentra en el centro
del compartimiento de las pilas.
Deslice el interruptor a ºC o ºF para establecer la
escala de temperatura deseada.
Vuelva a colocar las pilas y cierre la puerta de las pilas.
El dispositivo tomará las mediciones en la nueva escala de temperatura al iniciar.
1
5
C
F
1.5V 1.5V
C
F
1.5V 1.5V
26
Calibración
El termómetro es calibrado inicialmente en el momento de fabricación. Si este
termómetro se utiliza de acuerdo con las instrucciones de uso, no es necesario el
reajuste periódico. Si en cualquier momento usted cuestiona la exactitud de la
mediciones de temperaturas, por favor contacte Servicio al Cliente.
Reemplazo de pilas
El termómetro de Frente viene con 2 pilas AAA.
Para instalar las pilas, deslice la puerta de las pilas como se muestra.
Inserte 2 pilas AAA, colocadas correctamente con el positivo “+” y el
negativo “-” como se muestra. Vuelva a colocar la puerta de las pilas y
cierre bien.
Reemplace las pilas cuando aparezca parpadeando el símbolo de pila
en la pantalla LCD.
Deseche las pilas de acuerdo con las instrucciones locales de
manejo de desechos.
Cuidado y limpieza
Para evitar rayar la superficie del escáner, vuelva a colocar la tapa
protectora después de cada uso. El termómetro debe limpiarse entre
usos. Utilice una gasa con alcohol o un hisopo de algodón humedecido
con alcohol (isopropílico al 70%) para limpiar la carcasa del termómetro y
la sonda de medición durante 90 segundos. Espere 10 minutos,
permitiendo que el termómetro se seque al aire, antes de tomar una
medición. Asegúrese que ningún líquido entre en el interior del termómetro.
NUNCA use productos de limpieza abrasivos, disolventes o benceno para
limpiarlos y NUNCA sumerja el termómetro en agua u otros líquidos de limpieza.
Errores y solución de problemas
Situación
Símbolo de error: durante la
toma de temperatura
Aparece un signo “Err” cuando
la temperatura medida es
MENOR de 34 ºC ó 93.2 °F o
MAYOR de 43 ºC ó 109.4 °F
Mensaje de Error
Solución
Cuando reciba este símbolo,
presione el botón de encendido
para restablecer el termómetro
antes de tomar una nueva
medición.
27
Español
Errores y solución de problemas (cont.)
Situación
Cuando la temperatura ambiente es
demasiado alta o demasiado baja
para tomar una lectura precisa, el
dispositivo proporcionará un
mensaje “Err”. El mensaje de error
aparecerá después de iniciar y
recuperar la memoria.
Pila baja
Cuando reste 20% de la vida de la
pila, la pantalla PARPADEARÁ el
símbolo de advertencia de pila baja,
sin embargo, el dispositivo todavía
puede operar hasta que se agote
por completo la vida de la pila.
Indicación de pila agotada
Si el ícono de pila constante es el
único símbolo mostrado en la
pantalla, el dispositivo no podrá
funcionar.
Pantalla en blanco
El termómetro no tiene energía.
Todos los segmentos parpadean
La visualización de error de
sistema-autocomprobación
parpadea continuamente y no va
seguido del pitido de listo y del
símbolo de listo.
Si el error persiste,
Si aún persiste el error,
Mensaje de Error
Solución
Cuando reciba este símbolo,
presione el botón de encendido
para restablecer el termómetro
antes de tomar una nueva
medición. Si la temperatura
ambiente no está dentro del rango
permitido de 15°- 40°C ó 59°-
104°F, no podrá tomar una lectura.
Consulte “Reemplazo de pilas”
para obtener instrucciones.
Consulte “Reemplazo de pilas”
para obtener instrucciones.
Por favor revise si las pilas han
sido cargada correctamente.
También revise la polaridad (<+> y
<–>) de las pilas.
Espere 1 minuto hasta que el
termómetro se apague
automáticamente, luego vuelva
a encenderlo.
....reinicie el termómetro
quitando las pilas y poniéndolas
de nuevo en su lugar.
...por favor contacte
servicio al cliente.
28
Garantía limitada de tres años
Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones.
A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o reemplazo del
producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía
excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal
no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O
INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD
COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE
LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a
una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o
exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales,
los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el
comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata
que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no
autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual.
Llámenos lada gratuita al 1-800-477-0457 o envíe un correo electrónico a:
O visite nuestro sitio web: www.braunhealthcare.com
Por favor asegúrese de especificar el número de modelo.
NOTA: SI TIENE PROBLEMAS, POR FAVOR LLAME PRIMERO A SERVICIO AL
CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA EL PRODUCTO AL
LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL
MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR SU GARANTÍA Y CAUSAR
DAÑO AL PRODUCTO O DAÑOS CORPORALES.
29
Español
Tipo: Termómetro Infrarrojo de Frente BFH175US
Rango de Medición: 34°-43°C (93.2°-109.4°F)
Resolución: 0.1 °C ó °F
Precisión (Laboratorio): 0.2 °C para el rango 35 °C – 42 °C
(0.4 °F para 95 °F – 107.6 °F )
fuera de ese rango ± 0.3°C/0.5°F
(Temperatura Ambiente: 15 °C a 40 °C (59 °F a 104 °F)
Este termómetro muestra una estimación
equivalente oral calculada.
Pantalla: Pantalla de Cristal Líquido, 4 dígitos más íconos especiales
Acústica: Audio:
Rango de temp normal=1 pitido largo de 0.4 segundos de
duración
Fiebre=10 pitidos cortos de 0.2 segundos de duración
Temperatura de Operación: 15°C- 40°C (59°F- 104°F)
Apagado Automático:
Aprox. 30 segundos después de haber tomado la última medición
Peso: 3.32 oz. (con pilas), 2.52 (sin pilas)
Rangos de almacenamiento a largo plazo
Temperatura de almacenaje/transporte: –25 °C a 55 °C (–13 °F a 131 °F)
Humedad: 15–95% sin condensación
Pilas: (2) Pilas AAA - al menos 500 mediciones
Presión: 70kPa-106kPa(0.7atm-1.06atm)
Este termómetro es un termómetro de modo ajustado que proporciona una lectura equivalente oral.
Este termómetro infrarrojo cumple con los requisitos establecidos en el Estándar ASTM E 1965-98 (para el
sistema del termómetro). Completa responsabilidad por la conformidad del producto con el estándar es
asumida por Kaz USA, Inc., una Empresa de Helen of Troy, Health & Home, 400 Donald Lynch Blvd., Suite 300,
Marlborough, MA 01752
Los requisitos de precisión de laboratorio ASTM, para el termómetro sólo en el rango de pantalla de 36 °C a
39°C (96.8 °F a 102.2 °F) para termómetros infrarrojos es ±0.3 °C (±0.5 °F), mientras que para los termómetros
de mercurio en vidrio y electrónicos , el requisito para los Estándares ASTM E 667-86 y E 1112-86 es ±0.1 °C
(±0.2 °F).
Este dispositivo cumple con los siguientes estándares:
EN 60601-1:2014 Equipo médico eléctrico. Requisitos generales de seguridad básica y funcionamiento esencial.
ISO 80601-2-56:2017 Requisitos particulares para la seguridad básica y funcionamiento esencial de
termómetros clínicos para medición de temperatura corporal.
ASTM E1965-98:2016 - Especificación Estándar para Termómetros Infrarrojos para Determinación Intermitente
de la Temperatura del Paciente.
IEC 60601-1-2:2014: Equipo médico eléctrico – Parte 1-2: Requisitos generales de seguridad básica y
desempeño esencial - Estándar Colateral: Compatibilidad Electromagnética - Requisitos y pruebas.
NOTA: NO utilice este dispositivo en presencia de interferencias electromagnéticas u otras fuera del rango
normal especificado en IEC 60601-1-2.
ISO 15223-1:2016: Símbolos para uso en etiquetado de dispositivos médicos.
EN 1041: 2008 Información suministrada por el fabricante de los dispositivos médicos.
IEC 60601-1-11:2015 Equipo médico eléctrico – Parte 1-11: Requisitos generales de seguridad básica y
desempeño esencial – Estándar colateral: Requisitos para los equipos médicos eléctricos y sistemas
médicos eléctricos utilizados en el entorno familiar de atención médica.
Especificaciones del producto
30
Equipo con piezas aplicables tipo BF Manténgalo seco
Temperatura de operación Temperatura de almacenamiento
Ver instrucciones de uso
Equipo de Alimentación Interna
Operación Continua
IP22: Protegido contra cuerpos extraños sólidos mayores de 12.5 mm de diámetro y goteo de
agua cuando se inclina a 15°.
El EQUIPO MÉDICO ELÉCTRICO necesite precauciones especiales relacionadas con EMC.
Para la descripción detallada de los requisitos EMC por favor contacte Servicio al Cliente.
Los equipos de comunicación RF portátil y móvil pueden afectar a los EQUIPOS MÉDICOS
ELÉCTRICOS.
Retire la pila del instrumento si no se requiere durante largos períodos de tiempo para evitar daños
en el termómetro resultantes de una pila con fugas.
Por favor no deseche el producto en la basura doméstica al final de su vida útil.
Para proteger el medio ambiente, deseche las pilas viejas en los sitios de recolección
apropiados según las regulaciones locales o nacionales.
31
Español
32
Guía y declaración del fabricante - Inmunidad de equipos de comunicaciones inalámbricas por RF
Prueba de
frecuencia
Potencia
Máxima
NIVEL DE PRUEBA
DE INMUNIDAD
Banda Servicio Modulación
Modulación
de pulsos
Modulación
de pulsos
Desviación de
Sinusoidal de
Modulación
de pulsos
Modulación
de pulsos
Modulación
de pulsos
LTE Banda 7
LTE Banda 5
LTE Banda 13,
17
LTE Banda 1, 3,
Modulación
de pulsos
Para algunos servicios, sólo se incluyen las frecuencias de subida.
La portadora deberá ser modulada utilizando una señal de onda cuadrada del ciclo de trabajo del 50%.
Como alternativa a la modulación FM, puede usarse una modulación de pulsos del 50% a 18 Hz porque, si bien no
representa una modulación real, sería el peor de los casos.
Distancia
1 / 1

Braun BFH175US El manual del propietario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas