Mitsubishi PAC-AK52BC Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Mitsubishi PAC-AK52BC Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Air-Conditioners Indispensable Optional Parts
BRANCH BOX
PAC-AK52BC
PAC-AK51BC
PAC-AK31BC
ONLY FOR R410A OUTDOOR UNIT
ONLY FOR INDOOR USE
HFC
utilized
R410A
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner
unit.
INSTALLATONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimaanlage das Installationshandbuch gründlich
durchlesen.
MANUAL D’INSTALLATION
Veuillez lire le manual d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous
assurer d’une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de aircondi-
tioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il con-
dizionatore d’aria.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a uni-
dade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker
og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs denna installationsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen installeras.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu
elkitabını dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководс-
твом по установке до выполнения установки кондиционера.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓKATAΣTAΣHΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν
αρχίσετε τηv εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού.
Deutsch
Français
English
VOOR DE INSTALLATEUR
Nederlands
PARA EL INSTALADOR
Español
PER L’INSTALLATORE
Italiano
PARA O INSTALADOR
Português
TIL INSTALLATØREN
Dansk
FÖR INSTALLATÖREN
Svenska
MONTÖR İÇİN
Türkçe
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
Русский
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
FOR INSTALLER
Ελληνικά
ΓΙA AYΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑTAΣΤAΣΗ
34
Contenido
1. Medidas de Seguridad .....................................................................................34
2. Selección del lugar de instalación ...................................................................34
3. Confirmación de los accesorios suministrados................................................35
4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y
reparación de la Caja de Derivación ...............................................................35
5. Tubos de refrigerante ......................................................................................36
6. Montaje de la Caja de Derivación ....................................................................37
7. Instalación de los tubos de refrigerante ...........................................................37
8. Instalación de los tubos de Drenaje .................................................................38
9. Trabajo eléctrico ..............................................................................................39
10. Prueba de funcionamiento ...............................................................................41
1. Medidas de Seguridad
Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de
“Medidas de seguridad”.
► Informe al encargado del suministro u obtenga su consentimiento antes
de conectar este equipo al sistema de suministro de alimentación.
Después de terminar la instalación, explique las “Medidas de Seguridad”, funciona-
miento y mantenimiento de la unidad al cliente según el Manual de instrucciones y
realice una prueba para asegurarse de que funciona correctamente. Entregue una
copia del Manual de instalación y del Manual de instrucciones al usuario. Estos ma-
nuales deben pasar a usuarios posteriores del equipo.
: Indica una pieza que debe estar conectada a tierra.
Atención:
Lea atentamente las etiquetas adheridas a la unidad principal.
Atención:
Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar el riesgo
de lesiones o muerte del usuario.
Cuidado:
Describe las precauciones que deben tenerse en cuenta para evitar daños en
la unidad.
El presente manual de instalación sirve sólo para la instalación de la caja de derivación. Para instalar las unidades interiores y la unidad exterior, consulte el
manual de instalación que se suministra con cada unidad.
Atención
:
• La instalación del aire acondicionado debe correr a cargo del distribuidor o
técnico autorizado.
• Para la instalación, siga las instrucciones del Manual de instalación y utilice
las herramientas y piezas de fontanería específicamente diseñadas para utili
-
zar con el refrigerante especificado en el manual de instalación de la unidad
exterior.
• La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles da-
ños en caso de terremoto, huracán o vientos fuertes. Si no se instala correc-
tamente, la unidad podría caerse y provocar daños o lesiones.
• La unidad debe instalarse firmemente sobre una estructura capaz de soportar
su peso.
• Si el equipo de aire acondicionado se instala en una sala pequeña deberán
tomarse medidas para prevenir que la concentración de refrigerante exceda
los límites de seguridad en caso de fugas. Si se produce una fuga de refri
-
gerante que sobrepase los límites de concentración, la estancia en la sala
puede ser peligrosa por falta de oxígeno.
• Si se produce una fuga de refrigerante durante el funcionamiento, ventile la
sala. Si el refrigerante entra en contacto con una llama, se desprenderán ga
-
ses nocivos.
• Todas las conexiones eléctricas deberán ser realizadas por un técnico cualifi
-
cado según la normativa local y las instrucciones de este manual.
• Utilice sólo cables especificados para el cableado.
• El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocarse
firmemente.
• Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su distri-
buidor o a un técnico autorizado que se los instale.
• El usuario nunca debe intentar reparar la unidad o moverla de sitio.
• Tras haber realizado la instalación, compruebe si hay fugas de refrigerante.
Si en caso de fuga el refrigerante entra en contacto con las llamas de un ca-
lentador o de un equipo de cocina portátil, se desprenderán gases nocivos.
• Asegúrese de conectar los cables de alimentación y los cables de conexión a
las unidades interiores, unidades exteriores y a las cajas de derivación direc
-
tamente con las unidades (sin ninguna conexión intermedia).
Las conexiones intermedias pueden producir errores de comunicación en
caso de que el agua moje los cordones o los cables de conexión y, por con
-
siguiente, la toma a tierra sea insuficiente, así como el contacto eléctrico en
el punto de conexión intermedio.
(Si fuera necesaria una conexión intermedia, asegúrese de tomar las pre
-
cauciones oportunas para evitar que el agua moje los cordones y cables de
conexión).
Cuidado
:
• Asegúrese de que los tubos de refrigerante tengan un buen material aislante
para evitar la condensación.
Si el aislamiento no es total, se puede producir condensación en la superficie
de los tubos, humedad en el techo y en el suelo, y afectar a otros objetos.
• Asegúrese de que la tubería de drenaje se instale correctamente, según las
indicaciones del presente manual; y que se aísla para evitar la condensación.
Cualquier fallo motivado por las tuberías puede provocar escapes de agua y
humedades en el techo, suelo y otros objetos.
2. Selección del lugar de instalación
* La caja de derivación sólo se utiliza en interiores.
Para instalar la caja de derivación en el exterior, utilice la cubierta especial
opcional (PAC-AK350CVR-E).
Asegúrese de que la caja de derivación se instale en un lugar que facilite su acce-
so para reparación y mantenimiento. (asegúrese de que el orificio de mantenimien-
to esté accesible y de que haya espacio suficiente para realizar estas tareas).
• No la instale cerca de dormitorios. Es posible que a veces se oiga el rui-
do del refrigerante que circula por los tubos.
Asegúrese de que se instale en un lugar donde el ruido del aparato no
moleste.
Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un
momento, puede que se oiga un pequeño “clic” en el interior de la caja de
derivación. La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerrando.
La unidad no está averiada.
• Determine previamente el recorrido de los tubos de refrigerante, los de drenaje
y el cableado eléctrico.
Asegúrese de que el lugar de instalación tenga suficiente espacio para que la
longitud de los tubos del refrigerante se encuentre dentro de los límites especi-
ficados.
Asegúrese de que la unidad esté fuera del alcance de los niños; a una altura de
1,8 m del suelo como mínimo.
A efectos de mantenimiento, asegúrese de que la caja de derivación se instale en-
cima del techo del pasillo, cuarto de baño, etc., es decir, en lugares donde la gente
no permanezca mucho tiempo (Evite instalarla en el centro de la habitación).
Asegúrese de que el lugar de instalación permita que el tubo de drenaje tenga
una pendiente mayor que 1/100.
• No la instale en un lugar que tenga humedad y esté expuesta a tempera-
turas muy altas durante largos períodos de tiempo.
* Asegúrese de que la unidad se instale en un lugar que aguante su peso.
Atención:
Asegúrese de que la unidad se instale firmemente en un lugar que aguante
su peso.
Si la instalación no tiene suficiente resistencia, la unidad se podría caer con
el riesgo de provocar lesiones a terceros.
: Type A
: Type B

S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3BTB3C TB3A
TB3DTB3E
TB2B
320
402
24
12
198
450 91
55
73
25
75 75 75 75
200
23
39
65
95
61
280 39
70
35
68
79
25 25 25 25
21
ED CB
ED CB A
A
ø20
50 34
(mm)
200
Type A
ø20

Type B
B
A
Para utilizar únicamente con PAC-AK52BC
Tubería de conexión en forma de Y opcional para la unidad interior P100
B
A
Fig. 4-2
35
3. Confirmación de los accesorios suministrados
4.
Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación
PAC-AK51BC/PAC-AK52BC (de tipo 5 derivaciones)
3.1.
Compruebe las piezas y accesorios de la Caja de Derivación
Nombre del accesorio Cantidad
Arandela (con aislamiento)
4
Arandela
4
Para la junta de los tubos del refrigerante
Nombre del accesorio Cantidad
Cubierta de la tubería (Líquido) 1 A la unidad exterior
Cubierta de la tubería(Gas) 1 A la unidad exterior
Cubierta de la tubería (Líquido) 5 A la unidad interior
Cubierta de la tubería(Gas) 5 A la unidad interior
Cubierta de la unión
(Líquido)
3
Cubierta de la unión (Gas) 3
Cinta 24
Para tubería de drenaje
Nombre del accesorio Cantidad
Tubo de drenaje 1 Tipo A o tipo B
Cinta 2
Fig. 3-1
Juntas opcionales de diámetro diferente (deformadas).
Fig. 4-1
* Conecte dos unidades interiores o más con un sistema.
* Se pueden conectar de 1 a 2 cajas de derivación a una unidad exterior.
* Perno de suspensión: W3/8 (M10)
* Conexión abocardada del tubo de refrigerante
*
El tamaño de la conexión de los tubos varía en función del tipo y la capacidad de
las unidades interiores. Haga que coincida el tamaño de la conexión de los tubos
con la unidad interior y con la caja de derivación. Si el tamaño de la conexión de
los tubos de la caja de derivación no coincide con el tamaño de la conexión de
los tubos de la unidad interior, utilice juntas opcionales de diámetro diferente
(deformadas) en el lateral de la caja de derivación. (Conecte la junta deformada
directamente al lateral de la caja de derivación).
*
Cuando conecte las unidades interiores P100, fije la tubería de conexión en forma
de Y opcional a la caja de derivación. (La tubería de conexión en forma de Y está
ideada para utilizarse únicamente con la caja de derivación PAC-AK52BC).

Paso del perno de suspensión

A la unidad interior

Tubo de drenaje flexible (Accesorio)

Conexión del tubo de drenaje (VP-16)

A la unidad exterior

Panel de servicio (para LEV, THERMISTOR)

CINTA DE 3 CABLES

Cubierta eléctrica

Entrada de 3 cables eléctricos

Bloque de terminales (a la unidad interior)

Bloque de terminales (a la unidad exterior)
* Asegúrese de que la caja de derivación se instale tal y como se indica en el gráfi-
co siguiente. El soporte de montaje deberá situarse en la parte superior.
De lo contrario, el drenaje no se efectuará adecuadamente.
PAC-AK51BC/PAC-AK52BC (Fig.4-3)
Perno de suspensión: W3/8 (M10)
Conexión abocardada del tubo de refrigerante
ABCDE
A la unidad exterior
Tubo de líquido
ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø9,52
Tubo de gas
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø12,7 ø15,88
Tamaño del tubo de drenaje: O.D.20 (VP16)
Nombre del
modelo
Diámetro de los tubos conectados
Diámetro
A
Diámetro
B
mm mm mm
MAC-A454JP ø9,52 → ø12,7 ø9,52 ø12,7
MAC-A455JP ø12,7 → ø9,52 ø12,7 ø9,52
MAC-A456JP ø12,7 → ø15,88 ø12,7 ø15,88
PAC-493PI ø6,35 → ø9,52 ø6,35 ø9,52
PAC-SG76RJ-E ø9,52 → ø15,88 ø9,52 ø15,88
Fig. 4-3
Fórmula de conversión
1/4 F ø6,35
3/8 F ø9,52
1/2 F ø12,7
5/8 F ø15,88
3/4 F ø19,05
Tipo A
Tipo B
Tipo A
Tipo B
Nombre del modelo
Diámetro de los tubos conectados
Diámetro
A
Diámetro
B
mm mm mm
PAC-AK52YP-E
Líquido ø6,35 → ø9,52 ø6,35 ø9,52
Gas ø9,52 → ø15,88 ø9,52 ø15,88
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
TB3C TB3A
TB2B
320
402
24
12
198
450 91
205
73
75 75
200
23
3965
95
61
280 39
7035
68
79
25 25 25
21
CBA
CB A
ø20
50 34
(mm)
200
Type A
ø20

Type B
(3)
Mín.250
(1) (2)
450
280
198
180-200
*3
*2
B
A
Fig. 4-6Fig. 4-5
Mín. 50
Mín. 250
*1
Mín.
250
Mín.30
Mín.
250
Fig. 4-7
450
36
4. Dimensiones y espacio requerido para mantenimiento y reparación de la Caja de Derivación
PAC-AK31BC (de tipo 3 derivaciones) PAC-AK31BC (Fig.4-4)
Perno de suspensión: W3/8 (M10)
Conexión abocardada del tubo de refrigerante
A B C A la unidad exterior
Tubo de líquido
ø6,35 ø6,35 ø6,35 ø9,52
Tubo de gas
ø9,52 ø9,52 ø9,52 ø15,88
Tamaño del tubo de drenaje: O.D.20 (VP16)
4.1.
Espacio requerido para instalación y mantenimiento
(1) Vista frontal (Fig. 4-5)
Caja de derivación
Del lado de las tuberías
(2) Vista lateral (Fig. 4-6, Fig. 4-7)
Para instalaciones interiores
Panel de techo
Orificio de mantenimiento
Lado de la PCB
*1: Para las encorvaduras de 90° en las tuberías de refrigerante se necesita un
mínimo de 350 mm.
*2:
es “Mín. 200 mm” <recomendado>.
(Premisa: La inclinación de la tubería de drenaje es asegurable en 1/100
o más. Se
necesitará 200 mm o más, si no es asegurable).
En caso de que sea inferior a 200 mm (por ejemplo
es 100 mm), los traba-
jos de intercambio de la caja de derivación desde un orificio de mantenimiento
resultan difíciles (Sólo es posible realizar trabajos de intercambio de una PCB,
bobina de la válvula de expansión lineal, sensores y batería de drenaje).
En el caso de “
450”, prepare un orificio de mantenimiento en el lado de la
PCB (tal y como se muestra en la Fig. 4-7), y se necesitará “Mín. 300 mm”
como distancia
.
En caso de que sea inferior a 300 mm (por ejemplo
es 100 mm), los trabajos
de intercambio de la caja de derivación, bobinas de la válvula de expansión
lineal, sensores y batería de drenaje desde el orificio de mantenimiento resulta-
rán difíciles (Sólo es posible realizar trabajos de intercambio de una PCB).
(3) Vista superior (Fig. 4-8)

Tubos de refrigerante

Cuando los tubos principales están instalados en sentido opuesto a los tubos
de refrigerante locales.
*3: es “
600
mm
”<
recomendado
>.
5. Tubos de refrigerante
* Cumpla sistemáticamente con las especificaciones que figuran en el manual de instalación de la unidad exterior. Si sobrepasa las especificaciones indicadas,
puede que disminuya el rendimiento del equipo y no funcione correctamente.
Fig. 4-8
Fig. 4-4
Tipo A
Tipo B
Nota:
Cuando utilice la caja de derivación PAC-AK52BC para conectar las unida-
des interiores P100, deberá seguir este procedimiento:
1. Conecte los extremos de la tubería de conexión en forma de Y a las uni
-
dades interiores.
2. Monte la caja de derivación.
3. Conecte los extremos de la tubería de conexión en forma de Y a la caja
de derivación.
(mm)
Fig. 6-1
(
)
A
*
50.níM
50.níM
D
Mín.30
Pared
Montaje sobre pared
Fig. 6-2
* En caso de montar la
unidad sobre pared,
deberá adquirir una
abrazadera
adecuada.
37
6. Montaje de la Caja de Derivación
(1) Instale los pernos de suspensión (adquiridos localmente) con la separación es-
pecificada (Fig. 4-3, 4-4).
(2) Fije las arandelas y tuercas (, , adquiridas localmente) a los pernos de sus-
pensión. (Fig. 6-1)
(3) Cuelgue la unidad de los pernos de suspensión.
Nota:
Cuando utilice PAC-AK52BC para conectar la(s) unidad(es) interior(es) P100,
asegúrese de que la(s) tubería(s) de conexión en forma de Y está(n) conecta
-
das a la(s) unidad(es) interior(es) antes de montar la caja de bifurcación.
(4) Apriete completamente las tuercas (compruebe la altura del techo).
(5) Utilice un nivel para alinear la caja de derivación horizontalmente.
Cuando la unidad esté colgada y las tuercas fijadas
Perno de suspensión
Tuercas
Arandela (con cojinete)
Asegúrese de que el cojinete esté hacia abajo
Arandela (sin cojinete)
Tuerca (adquirida localmente)
Perno de suspensión
Asegúrese de que esta cara esté siempre instalada hacia arriba.
Panel de techo.
Nota:
* Consulte la “4-1”.
Cuidado:
• Instale siempre la unidad horizontalmente.
• Esta unidad se debe instalar suspendida del techo.
Esta unidad sólo se puede instalar verticalmente, como se indica en el diagrama siguiente.
(El lado está cara arriba).
Si la instalación no es correcta, se puede producir un desbordamiento del drenaje.
7. Instalación de los tubos de refrigerante
Fig. 7-1
Dimensiones del corte abocinado
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
90° ± 0,5°
øA
R0,4~R0,8

45°±
Dimensiones del corte abocinado
Tabla 1
Tubo de cobre O.D.
(mm)
Dimensiones de abocinado
dimensiones øA (mm)
ø6,35 8,7 - 9,1
ø9,52 12,8 - 13,2
ø12,7 16,2 - 16,6
ø15,88 19,3 - 19,7
Conecte los tubos de líquido y de gas de cada unidad interior a los mismos números
de conexiones finales que se indican en la sección de conexión abocardada de la
unidad interior de cada Caja de Derivación. Si se conecta a los números equivoca
-
dos de las conexiones finales, no funcionará normalmente. (Fig. 7-1)
Cuando conecte las unidades interiores, asegúrese de conectar los tubos de
refrigerante y los cables de conexión a los puertos de conexión adecuados in-
dicados con las letras correspondientes. (Ej. A, B, C, D, E)
Cuando conecte las unidades interiores P100 mediante la caja de derivación
PAC-AK52BC, utilice las tuberías de conexión en forma de Y e instálelas tal
como se describe en la figura siguiente. (Fig. 7-2)
Cuando conecte una única unidad interior P100 al bloque de terminales TB3A,
fije los extremos de la tubería de conexión en forma de Y al puerto A + B.
Cuando conecte 2 unidades interiores P100 a los bloques de terminales TB3A y TB3C
respectivamente, fije los extremos de la tubería en forma de Y a los puertos A + B y C + D.
Para más información, consulte el manual de instalación de la tubería de
conexión en forma de Y (PAC-AK52YP-E).
Nota:
Asegúrese de marcar todos los tubos de refrigerantes locales (tubos de líquido, tubos de gas,
etc.) de cada unidad interior designando claramente a qué habitación pertenece. (Ej.: A, B, C, D, E)
Anote los nombres de modelo de las unidades en la placa indicadora del cuadro
de control de la Caja de Derivación (a efectos de identificación).
Para evitar que gotee el agua de los tubos de refrigerante, instale sufi-
ciente material térmico aislante.
Si utiliza los tubos de refrigerante convencionales, asegúrese de que tanto los
tubos de líquido como de gas están envueltos en materiales térmicos aislantes
comercialmente disponibles (deben ser materiales aislantes de un espesor mí
-
nimo de 12 mm y resistentes a temperaturas superiores a los 100 °C).
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior cuando quiera
purgar el aire, y para abrir y cerrar las válvulas.
(1) Retire las tuercas abocardadas y las tapas de la caja de derivación.
(2) Proceda a abocardar los extremos de la tuberías de líquido y de gas y apli-
que aceite de refrigeración (adquirido localmente) a la superficie abocardada.
(3) Conecte inmediatamente los tubos de refrigerante. Apriete siempre las tuer-
cas abocardadas según la torsión que se indique en la tabla siguiente; para
ello, utilice una llave dinamométrica y llave doble.
(4) Presione las cubiertas de los tubos y de la tubería de líquido contra la
unidad y envuélvala para que se fije.
(5) Presione las cubiertas de los tubos y de la tubería de gas contra la uni-
dad y envuélvala para que se fije.
(6) Aplique las cintas suministradas en una posición de 10 a 20 mm de cada
extremo de las cubiertas de los tubos ( ).
(7)
Si la unidad interior no está conectada, ajuste las cubiertas de los tubos que se
suministran (con las tapas, y ) en las conexiones de los tubos de refrigerante
de la caja de derivación para evitar el goteo de condensación de los tubos.
(8) Fije las cubiertas de los tubos ( ) con las cintas suministradas.
Torsión de apriete de la tuerca abocardada
Tabla 2
Tubo de cobre O.D.
(mm)
Tuerca de abocardado
O.D. (mm)
Torsión de apriete
(N·m)*
ø6,35 17 14 - 18
ø6,35 22 34 - 42
ø9,52 22 34 - 42
ø9,52 26 49 - 61
ø12,7 26 49 - 61
ø12,7 29 68 - 82
ø15,88 29 68 - 82
ø15,88 36 100 - 120
* 1N·m
10 kgf·cm
Fig. 7-3Fig. 7-2
Fig. 7-4

Puerto B
Puerto A
Fig. 8-2
1,5 ~ 2 m
25 cm
200
23
20
11
11
10
10
Fig. 8-1
200
11
11
10 ~ 20
10 ~ 20
20
38
7. Instalación de los tubos de refrigerante
8. Instalación de los tubos de Drenaje
10~20
30~50
(mm)
Fig. 7-5
Cuidado:
Apriete la tuerca abocardada con una llave dinamométrica según el método
indicado.
Si la aprieta excesivamente puede que la tuerca se resquebraje y provoque
con el tiempo un goteo de agua.
Aplique aceite de refrigeración a la totalidad de la superficie abocardada (Fig. 7-3).
Básicamente, utilice tuercas abocardadas que se puedan adaptar (las tuercas
abocardadas comercialmente disponibles pueden resquebrajarse).
Nota:
Será necesario utilizar una tuerca abocardada especial (opcional o conec-
tada a la unidad interior) para algunas unidades interiores.
Para obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la
unidad exterior y de la unidad interior.
Sección transversal de la conexión (Fig. 7-4)
Cinta
Cubiertas de los tubos
Apretar
Tubo de refrigerante
Material térmico aislante para tubo de refrigerante
Utilice los siguientes procedimientos para la parte de conexión interior
cuando la unidad interior no está conectada. (Fig. 7-5)
(1) Para evitar fugas de refrigerante, asegúrese de que las tuercas abocardadas es-
tán apretadas según los pares* especificados en la tabla 3.
* El refrigerante también puede salir si las tuercas se aprietan más de lo especifi
-
cado en los pares.
(2) Para evitar la condensación, instale las cubiertas de las tuberías
y apriételos
con las cintas suministradas
.
Tabla 3
Diámetros de las aberturas de la caja
de derivación para conectar las
unidades interiores (mm)
Par de torsión
(N·m)
ø6,35 13 ± 2
ø9,52 30 ± 2
ø12,7 50 ± 2
► Carga de refrigerante::
Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
Utilice sólo el refrigerante R410A (la utilización de otro tipo de refrigerantes
puede generar problemas).
Para asegurarse de que los tubos de drenaje tengan una pendiente (mayor
que 1/100), no aprisione ni combe los tubos.
• Instale material térmico aislante para evitar el goteo de la condensación.
Asegúrese de que la longitud horizontal (no la longitud diagonal) de los tubos
de drenaje no supere los 20 m. Si los tubos de drenaje sobrepasan esta lon-
gitud, instale soportes para garantizar que no se comben. No instale, bajo nin-
gún concepto, tubos de purga de aire (podría salir agua de los tubos de purga
de aire).
• No instale eliminadores de olores en las salidas de las tuberías de drenaje.
• Instale salidas de drenaje en los lugares en los que los olores no molesten.
• No coloque las tuberías de drenaje directamente en desagües que puedan
contener gases sulfurosos.
• Las tuberías de drenaje se pueden instalar en cualquier dirección, siempre que
se cumplan los requisitos indicados anteriormente.
• Mantenga los codos del tubo de drenaje que se adjunta a un máximo de 45°.
(1) Aplique adhesivo de PVC (adquirido localmente) a la conexión de drenaje de
la caja de derivación y presione el tubo de drenaje
que se adjunta en la
conexión hasta que llegue al tope. (Fig. 8-1)
(2) Inserte un tubo en PVC duro (VP-16, adquirido localmente) en el tubo de dre-
naje
que se adjunta; péguelos y fíjelos. (Fig. 8-1)

VP-16 adquirido localmente

Aislamiento térmico
(3) Coloque la cinta
en el tubo de drenaje
que se adjunta. (Fig. 8-1)
(4)
Asegúrese de que la pendiente del tubo de drenaje sea mayor que 1/100. (Fig. 8- 2)

Soportes

Pendiente mayor que 1/100.

Aislamiento térmico
Tipo A
Tipo B
(mm)
Nota:
El tubo de drenaje puede ser del tipo A o del tipo B.
Los métodos de instalación del tipo A y el tipo B son distintos.
39
9. Trabajo eléctrico
► Precauciones con el tendido eléctrico.
Atención:
• Utilice siempre circuitos exclusivos con disyuntores y con el voltaje nominal.
Los circuitos de alimentación que no tengan la capacidad suficiente y que
no hayan sido instalados adecuadamente, pueden provocar descargas
eléctricas o incendios.
• Cuando se instale la caja de derivación en el exterior, asegúrese sistemáti
-
camente de que las entradas del cableado eléctrico están selladas.
Si el agua de lluvia moja los bloques de terminales podría provocar un in
-
cendio o un mal funcionamiento de la unidad.
Cuidado:
Asegúrese de instalar una toma de tierra. La derivación a tierra de
la unidad no debe conectarse a la red pública, pararrayos o toma a
tierra de líneas telefónicas.
Una puesta a tierra incompleta podría provocar descargas eléctricas. Un so
-
brevoltaje resultante de un rayo o de otras fuentes podría dañar el aparato.
• Utilice el cableado eléctrico que se especifica, y asegúrese de que esté co
-
nectado correctamente y no estén sujetos a una tensión inadecuada.
Si no se cumplen estos requisitos, se podría producir una rotura de los ca
-
bles, un exceso de calentamiento o un incendio.
El cableado que conecta la caja de derivación con la unidad exterior, y la
caja de derivación con las unidades interiores, funciona como alimentación
eléctrica y como cable para señalización. Conecte este cableado conforme
a los números de los bloques de terminales para garantizar que la polaridad
sea la correcta.
Asegúrese de que se conecten los tubos de refrigerante y el cableado eléc-
trico correctos a cada unidad interior. Si el cableado no fuese el adecuado,
entorpecería el buen funcionamiento de la unidad.
Conecte los tubos de refrigerante y los cables de conexión a los puertos
correspondientes marcados con las letras coincidentes (Ej.: A, B, C, D, E)
de esta unidad.
Instale cada cable de puesta a tierra por separado con un tornillo de puesta a
tierra.
Para evitar que el cableado instalado en el techo sea mordido por roedores,
etc., se deberá instalar en un conducto de cables.
1. Retire los tornillos de la cubierta. (Fig. 9-1)
2. Retire la cubierta.
3. Introduzca el cableado en la caja de derivación. (Fig. 9-2)
4. Fije cada cable en su sitio mediante grapas sujetacables. (Fig. 9-3)
5.
Conecte firmemente cada cable al bloque de terminales correspondiente. (Fig. 9-3)
6. Vuelva a colocar la cubierta.
7. Cuando la caja de derivación se instale en el exterior, asegúrese de que las
entradas del cableado estén selladas con masilla de minio para evitar que
entre el agua de lluvia. (Fig. 9-2)
Cubierta eléctrica
De 3 cojinetes
Sellado
Cableado
Controlador BC
Cinta
Bloque de terminales: TB2B <A unidad exterior> ø1,6 - ø2,0
Bloque de terminales: TB3A-TB3E <A unidad interior> ø1,6
9.1.
Cuando se utiliza un conducto de cableado (Fig. 9-4)
Una vez que instale el conducto de cableado, vuelva a colocar la cubierta horizontal.
Cubierta
Conducto de cableado
Arandela
Tuerca
Conducto de cableado
Se puede utilizar un conducto de cableado con un máximo de diámetro exterior de 1".
(1) Si se utiliza un conducto de cableado con un máximo de diámetro exterior de 1",
retire el cojinete y fíjelo a la caja de derivación. Retire la cubierta horizontal cuan-
do realice la instalación en la caja de derivación.
(2) Si se utiliza un conducto de cableado con un diámetro exterior de 3/4" o menor,
haga un corte en el cojinete e inserte el conducto de cableado aproximadamen-
te 100 mm dentro de la caja de derivación.
* Una vez que instale el conducto de cableado, vuelva a colocar la cubierta ho-
rizontal.
Fig. 9-4
*
Fig. 9-1
Fig.
9-2
Fig. 9-3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S3
S2
TB3CTB3E TB3A
TB3BTB3D
TB2B
40
9. Trabajo eléctrico
Caja de derivación
#
2
(de tipo 3 derivaciones)
<Ejemplo>
(En el caso de cajas de 2 derivaciones)
L
N
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3BTB2B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3D
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3E
(A)
(A)
(B)
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3A
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3B
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(D)
(C)
A ESPACIO
Caja de derivación
#
1
(de tipo 5 derivaciones)
Unidad exterior
Unidad interior
Disyuntor
E ESPACIO
B ESPACIO
C ESPACIO
D ESPACIO
F ESPACIO
G ESPACIO
H ESPACIO
Unidad interior
TB2B
(C)
9.2. Procedimiento de cableado exterior (Fig. 9-5)

Fuente de alimentación: monofásica 220/230/240 V, 50 Hz 220 V, 60 Hz
Nota:
Entrada de alimentación: Sólo unidad exterior. Conecte las líneas (C), (D)
según los nombres de los bloques de terminales para asegurar que la po-
laridad sea la correcta.
En cuanto a las líneas (C), S1 y S2 sirven para conectar la fuente de ali-
mentación.
Y S2 y S3 sirven para señalización. S2 es un cable común para alimenta-
ción y señalización.
Diámetro del cable Diferencial
(A)
Línea eléc-
trica principal
(B)
Línea de
puesta a tierra
(C)
Línea de señal/
Línea de
puesta a tierra
(D)
Línea de señal/
Línea de
puesta a tierra
Interrupción
de corriente
Caracte-
rísticas de
rendimiento
6,0 mm² 6,0 mm²
1,5 mm² *2/
Mín. 1,5 mm²
1,5 mm²/
Mín. 1,5 mm²
*1 *1
Se requiere un terminal redondo cuando se utiliza cable de par trenzado.
*1 Consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
*2 Máx. 45 m (“Unidad exterior - caja de derivación
#
1” más “Caja de derivación
#
1
- caja de derivación
#
2”).
Si se utiliza 2,5 mm², máx. 55 m.
Notas: 1. El diámetro de los cables debe cumplir la normativa local y nacional
correspondiente.
2. Los cables de alimentación y los de conexión de la unidad interior/
caja de derivación/unidad exterior deben tener una resistencia mí
-
nima equiparable a los cables flexibles revestidos de policloropre-
no. (Diseño 60245 IEC 57)
3. Instale una línea a tierra más larga que los cabes de alimentación.
Fig. 9-5
TB3E
S1
S2
S3
TB3D
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
TB3C
N
TB2B
L
TB3A
TB3B
(A)
E
(A)
(B)
(C)
(D)
(D)
Fig. 9-6
Notas:
Cuando conecte una sola unidad interior P100, utilice ÚNICAMENTE el
bloque de terminales TB3A.
Si se conecta una única unidad interior P100 al otro bloque de termina
-
les, se activará una alarma y la unidad interior no funcionará.
Cuando conecte una única unidad interior P100 a TB3A, no conecte nin
-
guna unidad interior a TB3B. De lo contrario, se activará una alarma y la
unidad interior no funcionará.
TB3C, TB3D y TB3E están disponibles para la conexión de las unidades
interiores que no son P100.
9.3. Conexión a unidades interiores P100 (Fig. 9-6)
Cuando conecte unidades interiores P100, utilice únicamente la caja de deriva-
ción PAC-AK52BC.
Cuando conecte una sola unidad interior P100, utilice el bloque de terminales
TB3A.
Notas:
Cuando conecte 2 unidades interiores P100, utilice ÚNICAMENTE los
bloques de terminales TB3A y TB3C.
Si se conectan 2 unidades interiores P100 a los otros bloques de termi
-
nales, se activará una alarma y las unidades interiores no funcionarán.
Cuando conecte 2 unidades interiores P100 a TB3A y TB3C respectiva
-
mente, no conecte ninguna unidad interior a TB3B o TB3D. De lo contra-
rio, se activará una alarma y la unidad interior no funcionará.
Cuando conecte 2 unidades interiores P100, utilice los bloques de terminales
TB3A y TB3C.
Disyuntor
<Ejemplo2>
(para conexión a unidades interiores P100)
Caja de derivación
(solo PAC-AK52BC)
Unidad interior
Unidad interior
P100
ESPACIO B
Unidad interior
P100
ESPACIO A
S1 S2 S3
(Cable plano 3C × 2)
41
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
S1
S2
S3
Fuente de alimentación
Unidad
Externa
Aislante
(Interruptor)
Aislante de 3 polos
(Interruptor)
Unidad
Interna de
“Control A”
Caja de
derivación
Atención:
Si realiza el cableado de control A, el terminal S3 presentará potencial de alto voltaje debido al diseño del circuito eléctrico, que no tendrá aislamiento eléctrico en-
tre la línea de alimentación y la línea de señal de comunicación. Porlo tanto, desconecte la fuente de alimentación principal antes de realizar el mantenimiento.
Y nunca toque los terminales S1, S2 ni S3 mientras esté conectada la alimentación. Si es necesario aislar la unidad exterior de la caja de derivación/unidad inte
-
rior, utilice un interruptor de tres polos.
Cuidado:
Cuando termine de utilizar el aislante, asegúrese de apagar y volver a encender la alimentación principal para reiniciar el sistema. De lo contrario, es posible
que la unidad exterior no pueda detectar la caja o cajas de derivación ni las unidades interiores.
9. Trabajo eléctrico
ESPECIFICACIONES DE CABLEADO
(CABLE DE CONEXIÓN UNIDAD EXTERIOR-CAJA DE DERIVACIÓN)
Corte transversal del cable
Tamaño del cable (mm
2
)
Número de cables
Polaridad L (m)*6
Redondo
2,5
3
Hacia la derecha : S1-S2-S3
* Preste atención a la banda amarilla y verde
(50)
*2
Plano
2,5
3
No se aplica
(Porque el cable central no tiene revestimiento)
No se aplica
*5
Plano
1,5
4 De izquierda a derecha : S1-Abierto-S2-S3
(45)
*3
Redondo
2,5
4
Hacia la derecha : S1-S2-S3- Abierto
* Conecte S1 y S3 en el ángulo opuesto
(55)
*4
10. Prueba de funcionamiento
• Consulte la sección “Prueba de funcionamiento” del manual de instalación de las unidades interiores y de la unidad exterior.
• Cuando acabe la instalación de la unidad interior, la caja de derivación y la unidad exterior, realice la prueba de funcionamiento para comprobar si existen fugas de
agua en la caja de derivación.
Después de conectar la corriente o cuando se apaga el aparato durante un momento, puede que se oiga un pequeño “clic” en el interior de la caja de derivación.
La válvula de expansión electrónica se está abriendo y cerrando. La unidad no está averiada.
Asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento en cada unidad interior. Asegúrese de que cada unidad interior funcione correctamente siguiendo el manual de ins-
talación que se entrega con la unidad.
• Si realiza la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores a la vez no podrá detectar si existe alguna conexión errónea de los tubos del refrigerante y los
cables de conexión de la unidad interior/exterior.
*1 : Los cables de alimentación de los aparatos no deben ser más livianos que los
cables de diseño 60245 IEC o 60227 IEC.
*2 : En caso de que se disponga de cable con banda amarilla y verde.
*3 : En caso de conexión con polaridad regular (S1-S2-S3), el tamaño de cable es
de 1,5 mm
2
.
*4 : En caso de conexión con polaridad regular (S1-S2-S3).
*5 :
En caso de que los cables planos estén conectados según esta imagen, puede
utilizarse hasta 55 m.
*6 : La longitud de cable indicada sólo tiene un valor de referencia.
Puede ser diferente dependiendo de las condiciones de instalación, humedad o
materiales, etc.
Asegúrese de conectar los cables de conexión de la unidad exterior a la caja de derivación/unidad interior directamente a las unidades (sin conexiones intermedias).
Las conexiones intermedias pueden dar lugar a errores de comunicación si entra agua en los cables y ocasionar que el aislamiento a tierra sea insuficiente o que el
contacto eléctrico sea deficiente en el punto de conexión intermedio.
/