Oregon Scientific BAR388HG Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Estación meteorológica inalalámbrica
con temperatura / humedad, aviso de
hielo y reloj radiocontrolado
Modelo: BAR388HG
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO
Contenido.............................................................. 1
Introducción.......................................................... 2
Resumen sobre el reloj........................................ 2
Vista frontal......................................................... 2
Vista posterior...................................................... 2
Pantalla LCD....................................................... 3
Sensor Remoto (THGN122N)............................. 4
Para empezar......................................................... 4
Pilas..................................................................... 4
Sensor remoto...................................................... 4
Transmisión de datos del sensor ........................ 6
Reloj .................................................................... 6
Recepción del reloj.............................................. 6
Recepción de la señal......................................... 6
Ajuste del reloj .................................................... 6
Alarma.................................................................... 7
Barómetro ............................................................. 7
Ajuste de la altura................................................ 7
Previsión meteorológica.................................... 7
Temperatura y Humedad...................................... 8
Tendencias de temperatura, humedad y presión... 8
Aviso de hielo...................................................... 8
Alarma de temperatura/humedad alta/baja......... 8
Índice de calor....................................................... 9
Zona de confort..................................................... 9
Fase de la luna...................................................... 9
Reinicio.................................................................. 10
Precaución............................................................. 10
Ficha Técnica........................................................ 11
Sobre Oregon Scientic....................................... 11
Eu - Declaración De Conformidad....................... 11
2
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación meteorológica
inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de
hielo y reloj radiocontrolado de Oregon Scientic™
(BAR388HG). Este reloj viene con un sensor remoto
(THGN122N) y puede funcionar con hasta 3 sensores
(los sensores adicionales se venden por separado).
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, a como especicaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
RESUMEN SOBRE EL RELOJ
VISTA FRONTAL
1. Snooze
2. Área de previsión meteorológica
3. Área de temperatura exterior
4. Área de temperatura interior
5. Área de reloj / alarma
6.
: Ver estado de la alarma; ajustar la alarma
VISTA POSTERIOR
1. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la
señal de recepción del reloj
2. MODE: Cambiar conguración / pantalla
3. CANAL: Cambiar visualización del sensor remoto
4. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima,
mínima y actuales
5. Interruptor EU / UK

3
ES

6. PRESIÓN Selección de la unidad de presión; ajuste
de la altura
7. ÍNDICE DE CALOR: Mostrar el índice de calor
8. TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
: Modicar
los ajustes para activar / desactivar alarma de
temperatura / humedad alta baja del canal 1
9. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
10. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes predeter-
minados
11. Compartimento para las pilas
PANTALLA LCD
Área de predicción meteorológica:
1. Tendencia barométrica
2. Previsión meteorológica
3. Zona de confort
4. Icono de presión
5. Icono de altura
6. Unidad de presión / altura
7. Indice de calor
Área de Temperatura Exterior:
1. Icono de índice de calor
2. Alarma de temperatura alta / baja
3. Icono de recepción del sensor
4. Sensor de pila agotada
5. Icono máx / mín
6. Pantalla de temperatura
7. Aviso de hielo activo
8. Alarma de humedad alta / baja
9. Tendencia de la temperatura
10. Tendencia de la humedad
11. Pantalla de humedad
Área de Temperatura Interior:
1. Icono de sensor interior
2. Icono máx / mín
3. Pantalla de temperatura
4. Tendencia de la temperatura
5. Tendencia de la humedad
6. Pantalla de humedad
4
ES
Área de reloj / alarma:
1. Conguración de la alarma
2. Icono AM / PM
3. Recepción de la señal del reloj
4. Icono de pila gastada
5. Reloj
6. Icono de modo de alarma
7. Fase de la luna
SENSOR REMOTO (THGN122N)
1. Oricio para montaje en
pared
2. Oricio de REINICIO
3. Cambio de CANAL
4. Compartimiento para
las pilas
1. Indicador LED de
estado: Parpadea
en rojo durante la
transmisión de datos
PARA EMPEZAR
PILAS
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca
las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse
REINICIO cada vez que cambie las pilas.
indica que las pilas están casi gastadas.
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos
utilizar pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio
en temperaturas bajo cero.
SENSOR REMOTO
El sensor recoge lecturas de temperatura y humedad
aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a la
unidad principal. La unidad principal puede recoger datos
de hasta 3 sensores.
Para congurar el sensor:
1. Retire los tornillos de la cubierta del compartimento
para pilas.
5
ES
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -).
3. Seleccione un canal. Asegúrese de usar un canal
distinto para cada sensor.
4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse
REINICIO en el sensor.
5. Pulse CHANNEL y MEMORY simultáneamente en
la unidad principal para iniciar la transmisión entre
el sensor y la unidad principal.
6. Cierre la tapa del compartimento para pilas y apriete
los tornillos.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor fuera de la luz directa del sol y en
un lugar no expuesto a la humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies)
de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad principal (interior), minimizando obstrucciones
como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos melicos o electnicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos
factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas esndar contienen importantes
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a
baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas
de litio no recargables pueden aguantar una temperatura
mucho s baja, con un umbral de congelación estimado
por debajo de los -30°C (-2F).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una
serie de factores, como las temperaturas extremadamente
bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura
efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento
de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la
unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no
provocan daños permanentes a la unidad).
6
ES
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
Para buscar un sensor:
Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos
simultáneamente MEM y CHANNEL.
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las
pilas, obstrucciones y la localización de la unidad remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su hora
y fecha automáticamente en cuanto está en el área de
cobertura de:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central.
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra.
El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se
encuentre en un radio de 1500 km de una señal.
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal
y se está recibiendo señal
del sensor
No se encuentra el sensor.
Busque el sensor o
compruebe las pilas.
y “--.-“
rea de Temperatura
Exterior)
NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición
deseada según su ubicación. Repita este paso siempre
que reinicie la unidad.
NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para congurar
o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono
de recepción dejará de parpadear. Si la señal de radio
es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir
una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL
Para activar y forzar una búsqueda de señal:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de la señal del reloj está activada y se
está recibiendo una señal, no hará falta ajustar manu-
almente el reloj.
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
2. Pulse
o para modicar la conguración.
NO SE
RECIBE SEÑAL
7
ES
3. Pulse MODE para conrmar.
4. La secuencia de conguración es: zona horaria, hora,
minuto, año, mes, día e idioma.
NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el
reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del
reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj
(es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor
para la zona horaria.
NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán
(D), francés (F), italiano (I) y español (S).
Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos y
Reloj con día de la semana.
ALARMA
Para congurar la alarma:
1. Pulse ALARM y manngalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
/ para congurar hora / minuto.
3. Pulse ALARM para conrmar.
indica que la alarma
está activada.
Para activar / desactivar alarmas:
1. Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma.
2. Pulse ALARM de nuevo encender/apagar la
alarma.
Para apagar la alarma:
Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos.
O bien
Pulse cualquier tecla de la estación meteorológica
excepto SNOOZE para apagar la alarma y que se
active de nuevo pasadas 24 horas.
BARÓMETRO
Las lecturas del barómetro de las últimas 24 horas se
almacenan en la unidad principal y se utilizan para emitir
previsiones meteorológicas.
Para selección la unidad de medición del barómetro:
Pulse PRESSURE para alternar entre mb e inHg.
AJUSTE DE ALTURA
Para garantizar que las lecturas barométricas sean
correctas, ajuste la altura de tal modo que reeje la
distancia desde dónde usted se encuentra al nivel
del mar.
1. Pulse PRESSURE y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
o para ajustar la altura en incrementos
de 10 metros (33 pies) desde los -100 metros (-328
pies) a los 2500 metros (8202 pies).
3. Pulse PRESSURE para conrmar.
NOTA La altura de operació máxima del barómetro y
dispositivo de previsión meteorológica es de 2500 m
(8202 pies).
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12
a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas)
basándose en lecturas de la tendencia de la presión
barométrica.
8
ES
ICONO DESCRIPCIÓN
Despejado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para consultar las lecturas de los sensores de
temperatura exterior:
Pulse CANAL.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3
segundos.
Para nalizar el escaneado automático:
Pulse CANAL o MEM.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD,
PRESIÓN
Las tendencias de temperatura, humedad y presión se
basan en lecturas recientes de los sensores.
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C
y –2°C (37°F a 28°F), parpadeará para avisarle de
que la temperatura está llegando a los cero grados.
NOTA El aviso se detend automáticamente si la
temperatura sale del espectro de aviso de hielo.
ALARMA DE TEMPERATURA/HUMEDAD ALTA / BAJA
Las alertas de temperatura y humedad se pueden
congurar de tal modo que emitan un pitido si el sensor
del canal 1 registra temperatura/humedad superior o
inferior a un valor seleccionado por usted.
Para activar / desactivar alarma:
1. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
y
manténgalo pulsado.
2. Use
y para seleccionar la alarma de temperatura
/ humedad alta / baja. Pulse TEMP / HUMEDAD
ALTA / BAJA
para conrmar.
9
ES
3. Pulse / para activar / desactivar la alarma
y TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
para
conrmar.
4. Si ha activado la alarma, use
y para seleccionar
la temperatura / humedad.
5. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
para
conrmar.
Para apagar la alarma de temp/humedad alta / baja:
Pulse cualquier botón. La alarma se reinicia
automáticamente y volverá a sonar si la temperatura
alta/baja se vuelve a registrar.
ÍNDICE DE CALOR
El índice de calor combina los datos de temperatura
y humedad para describir la temperatura actual que
se siente.
Para mostrar el índice de calor, pulse HEAT
INDEX.
Para alternar entre los registros actuales / máximo /
mínimo, pulse HEAT INDEX, y a continuación pulse
CHANNEL para seleccionar canal 1-3 o interior, y
nalmente MEM.
Para alternar entre la pantalla de temperatura /
humedad y el índice de calor, pulse HEAT INDEX
y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse
HEAT INDEX de nuevo para interrumpir esta
función.
NOTA Si el índice de calor está por debajo de 80°F /
26°C, o si el canal deseado no funciona, el índice de
calor mostrará NA.
ZONA DE CONFORT
La Zona de Confort valora el clima, basándose en la
temperatura actual y las mediciones de humedad.
ICONO TEMPERATURA HUMEDAD
Cualquiera >70%
20 – 25°C
(68 – 77°F)
Cualquiera <40%
FASE DE LA LUNA
Cuando el calendario está activo, pulse o para
ver la fase de la luna del día anterior o siguiente.
Pulse o y manténgalo pulsado para desplazarse
por los años (2001 a 2099).
SIGNIFICADO
Alta probabilidad de golpe
de calor / insolación
Seguramente se producirá
cansancio debido al calor
Posibilidad de deshidratación
debida al calor
Posibilidad de cansancio
debido al calor
AVISO
Peligro
extremo
Peligro
Precaución
extrema
Precaución
ÍNDICE DE CALOR
54.5°C /(130)
o superior
40.5 – 54°C
(105°F – 129°F)
32.2 – 40°C
(90 – 104°F)
26.6 – 31.7°C
(80 – 89°F)
40 – 70%
10
ES
Luna nueva
Creciente
Cuarto creciente
Casi llena
Luna llena
Inicio de menguante
Cuarto menguante
Menguante
REINICIO
Pulse REINICIO para volver a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual
podría resultar en problemas de funcionamiento,
disminución de la vida útil, pilas gastadas y
componentes dañados.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en
os componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
causar dos innecesarios. La unidad contiene
componentes que el usuario no debe manipular.
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en
las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con
pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No tire este producto a un contenedor de basura
municipal sin clasicar. Es necesario que recopile
este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA La cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin
aviso.
11
ES
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A 119 x 77 x 169mm
(4,7 x 3,0 x 6,7 pulgadas)
Peso 240g (8,8 g) sin pila
Unidad de temperatura °C /°F
Alcance de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Resolución 0,1°C (0,2°F)
Frecuencia del reloj DCF-77 (EU) / MSF-60 (RU)
Sincronización Automática o desactivada
Frecuencia de la señal 433MHz
Reloj Automático o manual (desactivado)
Escala de humedad 25% - 95 %
Resolución de la humedad 1%
Memoria Temperatura máxima y mínima y
humedad relativa máxima y mínima
Duración de la alarma 2 minutos
Repetición de alarma 8 minutos
Pantalla de reloj HH:MM:SS
HH:MM:Día de la semana
Formato de la hora Formato de 12 ó 24 horas
Calendario MM / DD ó DD / MM
Idioma seleccionable:
E, F, D, I, y S
Corriente 3 pilas UM-3 ( AA) de 1,5V
UNINDAD REMOTA
L X A X A 92 x 60 x 20mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas)
Peso 62g (2,22 oz)
Cobertura de transmisión 30m (100 pies) sin obstáculos
Alcance de temperatura -30°C a 60°C
(-30,00°C a 60,00°C)
Corriente 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante s tiempo, y el uso
de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra gina web (www.oregonscientic.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientic
tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de
aprendizaje electrónico para nos, relojes de proyección,
productos para la salud y el deporte, estaciones
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia.
La gina web tambn incluye informacn de contacto
de nuestro departamento de Atencn al Cliente, en caso
de que necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientic.es
la seccn Contáctenos” o
llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/support
o
llamar al 1-800-853-8883.EU –
12
ES
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara que
el Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura
/ humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado
(BAR388HG) cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición
una copia firmada y sellada de la Declaración de
Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N

Transcripción de documentos

Ajuste del reloj .................................................... 6 Alarma.................................................................... 7 Barómetro ............................................................. 7 Ajuste de la altura................................................ 7 Previsión meteorológica.................................... MANUAL DE USUARIO 7 Temperatura y Humedad...................................... 8 CONTENIDO Tendencias de temperatura, humedad y presión... 8 Contenido.............................................................. 1 Aviso de hielo...................................................... 8 Introducción.......................................................... 2 Alarma de temperatura/humedad alta/baja......... 8 Resumen sobre el reloj........................................ 2 Índice de calor....................................................... 9 Vista frontal......................................................... 2 Zona de confort..................................................... 9 Vista posterior...................................................... 2 Fase de la luna...................................................... 9 Pantalla LCD....................................................... 3 Reinicio.................................................................. 10 Sensor Remoto (THGN122N)............................. 4 Precaución............................................................. 10 Para empezar......................................................... 4 Ficha Técnica........................................................ 11 Pilas..................................................................... 4 Sobre Oregon Scientific....................................... 11 Sensor remoto...................................................... 4 Eu - Declaración De Conformidad....................... 11 Transmisión de datos del sensor ........................ 6 Reloj .................................................................... 6 Recepción del reloj.............................................. 6 Recepción de la señal......................................... 6 1 ES Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado Modelo: BAR388HG ES 1. 2. 3. 4. 5. 6. INTRODUCCIÓN Gracias por elegir la Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado de Oregon Scientific™ (BAR388HG). Este reloj viene con un sensor remoto (THGN122N) y puede funcionar con hasta 3 sensores (los sensores adicionales se venden por separado). Snooze Área de previsión meteorológica Área de temperatura exterior Área de temperatura interior Área de reloj / alarma : Ver estado de la alarma; ajustar la alarma VISTA POSTERIOR NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas paso a paso, así como especificaciones técnicas y advertencias que debe conocer. � � � RESUMEN SOBRE EL RELOJ � � � VISTA FRONTAL � � � � �� � �� � 1. � 2. 3. 4. � � 5. 2 / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la señal de recepción del reloj MODE: Cambiar configuración / pantalla CANAL: Cambiar visualización del sensor remoto MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima, mínima y actuales Interruptor EU / UK Área de Temperatura Exterior: � � � � � � � �� � � �� 1. Icono de índice de calor 2. Alarma de temperatura alta / baja 3. Icono de recepción del sensor 4. Sensor de pila agotada 5. Icono máx / mín 6. Pantalla de temperatura 7. Aviso de hielo activo 8. Alarma de humedad alta / baja 9. Tendencia de la temperatura 10. Tendencia de la humedad 11. Pantalla de humedad PANTALLA LCD Área de predicción meteorológica: � � � ES 6. PRESIÓN Selección de la unidad de presión; ajuste de la altura 7. ÍNDICE DE CALOR: Mostrar el índice de calor : Modificar 8. TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA los ajustes para activar / desactivar alarma de temperatura / humedad alta baja del canal 1 9. °C / °F: Selección de unidad de temperatura 10. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes predeterminados 11. Compartimento para las pilas � � Área de Temperatura Interior: � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. � � � Tendencia barométrica Previsión meteorológica Zona de confort Icono de presión Icono de altura Unidad de presión / altura Indice de calor � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 3 Icono de sensor interior Icono máx / mín Pantalla de temperatura Tendencia de la temperatura Tendencia de la humedad Pantalla de humedad � ES Área de reloj / alarma: PARA EMPEZAR � � � � PILAS Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas. � � � 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Configuración de la alarma Icono AM / PM Recepción de la señal del reloj Icono de pila gastada Reloj Icono de modo de alarma Fase de la luna SENSOR REMOTO (THGN122N) indica que las pilas están casi gastadas. NOTA No use pilas recargables. Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. � � � � SENSOR REMOTO � El sensor recoge lecturas de temperatura y humedad aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a la unidad principal. La unidad principal puede recoger datos de hasta 3 sensores. 1. Indicador LED de 1. Orificio para montaje en pared estado: Parpadea en rojo durante la 2. Orificio de REINICIO transmisión de datos 3. Cambio de CANAL 4. Compartimiento para las pilas Para configurar el sensor: 1. Retire los tornillos de la cubierta del compartimento para pilas. 4 Cómo conseguir los mejores resultados: • Coloque el sensor fuera de la luz directa del sol y en un lugar no expuesto a la humedad. • No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies) de la unidad principal (interior). • Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la unidad principal (interior), minimizando obstrucciones como puertas, paredes y muebles. • Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo del cielo, alejado de objetos metálicos o electrónicos. • Coloque el sensor cerca de la unida central durante los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas y la transmisión de la señal. 3. Seleccione un canal. Asegúrese de usar un canal distinto para cada sensor. 4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse REINICIO en el sensor. 5. Pulse CHANNEL y MEMORY simultáneamente en la unidad principal para iniciar la transmisión entre el sensor y la unidad principal. 6. Cierre la tapa del compartimento para pilas y apriete los tornillos. 7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el montaje en pared o el soporte para mesa. El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores. Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores resultados. Las pilas alcalinas estándar contienen importantes cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas de litio no recargables pueden aguantar una temperatura mucho más baja, con un umbral de congelación estimado por debajo de los -30°C (-22°F). Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una serie de factores, como las temperaturas extremadamente bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no provocan daños permanentes a la unidad). 5 ES 2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). ES NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición deseada según su ubicación. Repita este paso siempre que reinicie la unidad. TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado. ICONO DESCRIPCIÓN La unidad principal está buscando sensor(es). NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para configurar o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono de recepción dejará de parpadear. Si la señal de radio es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida. Se ha encontrado un canal y se está recibiendo señal del sensor y “--.-“ No se encuentra el sensor. (Área de Temperatura Busque el sensor o Exterior) compruebe las pilas. RECEPCIÓN DE LA SEÑAL Recepción del indicador de la señal del reloj: NO SE SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL RECIBE SEÑAL Para buscar un sensor: Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos simultáneamente MEM y CHANNEL. NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las pilas, obstrucciones y la localización de la unidad remota. Para activar y forzar una búsqueda de señal: Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. RELOJ Para desactivar la recepción de la señal: Pulse y manténgalo pulsado durante 2 segundos. RECEPCIÓN DEL RELOJ Este producto está diseñado para sincronizar su hora y fecha automáticamente en cuanto está en el área de cobertura de: • la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central. • la MSF-60 de Rugby, Inglaterra. AJUSTE DEL RELOJ El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se encuentre en un radio de 1500 km de una señal. 1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 2. Pulse o para modificar la configuración. Si la recepción de la señal del reloj está activada y se está recibiendo una señal, no hará falta ajustar manualmente el reloj. 6 BARÓMETRO Las lecturas del barómetro de las últimas 24 horas se almacenan en la unidad principal y se utilizan para emitir previsiones meteorológicas. NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj (es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor para la zona horaria. Para selección la unidad de medición del barómetro: Pulse PRESSURE para alternar entre mb e inHg. AJUSTE DE ALTURA NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán (D), francés (F), italiano (I) y español (S). Para garantizar que las lecturas barométricas sean correctas, ajuste la altura de tal modo que refleje la distancia desde dónde usted se encuentra al nivel del mar. 1. Pulse PRESSURE y manténgalo pulsado durante 2 segundos. o para ajustar la altura en incrementos 2. Pulse de 10 metros (33 pies) desde los -100 metros (-328 pies) a los 2500 metros (8202 pies). 3. Pulse PRESSURE para confirmar. Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos y Reloj con día de la semana. ALARMA Para configurar la alarma: 1. Pulse ALARM y manténgalo pulsado durante 2 segundos. 2. Pulse / para configurar hora / minuto. 3. Pulse ALARM para confirmar. indica que la alarma está activada. NOTA La altura de operació máxima del barómetro y dispositivo de previsión meteorológica es de 2500 m (8202 pies). Para activar / desactivar alarmas: 1. Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma. 2. Pulse ALARM de nuevo encender/apagar la alarma. PREVISIÓN METEOROLÓGICA Este producto predice el tiempo de las próximas 12 a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas) basándose en lecturas de la tendencia de la presión barométrica. Para apagar la alarma: • Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos. O bien • Pulse cualquier tecla de la estación meteorológica excepto SNOOZE para apagar la alarma y que se active de nuevo pasadas 24 horas. 7 ES 3. Pulse MODE para confirmar. 4. La secuencia de configuración es: zona horaria, hora, minuto, año, mes, día e idioma. ES ICONO Para borrar los registros: Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos. DESCRIPCIÓN Despejado TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD, PRESIÓN Parcialmente nublado Las tendencias de temperatura, humedad y presión se basan en lecturas recientes de los sensores. SUBIENDO ESTABLE BAJANDO Nublado Lluvia TEMPERATURA Y HUMEDAD AVISO DE HIELO Selección de unidad de temperatura: Pulse °C / °F. Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C y –2°C (37°F a 28°F), parpadeará para avisarle de que la temperatura está llegando a los cero grados. Para consultar las lecturas de los sensores de temperatura exterior: Pulse CANAL. NOTA El aviso se detendrá automáticamente si la temperatura sale del espectro de aviso de hielo. Para escanear automáticamente entre sensores: Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3 segundos. ALARMA DE TEMPERATURA/HUMEDAD ALTA / BAJA Las alertas de temperatura y humedad se pueden configurar de tal modo que emitan un pitido si el sensor del canal 1 registra temperatura/humedad superior o inferior a un valor seleccionado por usted. Para finalizar el escaneado automático: Pulse CANAL o MEM. Para alternar entre registros actuales, mínimos y máximos del sensor seleccionado: Pulse MEM repetidamente. 8 Para activar / desactivar alarma: y 1. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA manténgalo pulsado. 2. Use y para seleccionar la alarma de temperatura / humedad alta / baja. Pulse TEMP / HUMEDAD para confirmar. ALTA / BAJA NOTA Si el índice de calor está por debajo de 80°F / 26°C, o si el canal deseado no funciona, el índice de calor mostrará NA. Para apagar la alarma de temp/humedad alta / baja: Pulse cualquier botón. La alarma se reinicia automáticamente y volverá a sonar si la temperatura alta/baja se vuelve a registrar. ZONA DE CONFORT La Zona de Confort valora el clima, basándose en la temperatura actual y las mediciones de humedad. ICONO TEMPERATURA HUMEDAD ÍNDICE DE CALOR El índice de calor combina los datos de temperatura y humedad para describir la temperatura actual que se siente. AVISO Peligro extremo ÍNDICE DE CALOR 54.5°C /(130) o superior 40.5 – 54°C Peligro (105°F – 129°F) Precaución 32.2 – 40°C extrema (90 – 104°F) 26.6 – 31.7°C Precaución (80 – 89°F) • • SIGNIFICADO Alta probabilidad de golpe de calor / insolación Seguramente se producirá cansancio debido al calor Posibilidad de deshidratación debida al calor Posibilidad de cansancio debido al calor Para mostrar el índice de calor, pulse HEAT INDEX. Para alternar entre los registros actuales / máximo / mínimo, pulse HEAT INDEX, y a continuación pulse CHANNEL para seleccionar canal 1-3 o interior, y finalmente MEM. Para alternar entre la pantalla de temperatura / humedad y el índice de calor, pulse HEAT INDEX y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse HEAT INDEX de nuevo para interrumpir esta función. Cualquiera >70% 20 – 25°C (68 – 77°F) 40 – 70% Cualquiera <40% FASE DE LA LUNA • • 9 Cuando el calendario está activo, pulse o para ver la fase de la luna del día anterior o siguiente. Pulse o y manténgalo pulsado para desplazarse por los años (2001 a 2099). ES • 3. Pulse / para activar / desactivar la alarma para y TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA confirmar. 4. Si ha activado la alarma, use y para seleccionar la temperatura / humedad. para 5. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA confirmar. ES • Luna nueva Creciente Cuarto creciente Casi llena Luna llena Inicio de menguante Cuarto menguante Menguante • • • REINICIO • Pulse REINICIO para volver a la configuración predeterminada. PRECAUCIÓN No manipule los componentes internos. De hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría causar daños innecesarios. La unidad contiene componentes que el usuario no debe manipular. Use solamente pilas nuevas como las indicadas en las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas. Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que se muestran en este manual pueden diferir de las pantallas reales. Los contenidos de este manual no pueden reproducirse sin permiso del fabricante. No tire este producto a un contenedor de basura municipal sin clasificar. Es necesario que recopile este tipo de basura para un tratamiento especial. NOTA La ficha técnica de este producto y los contenidos de este manual de usuario pueden cambiarse sin aviso. Este producto está diseñado para funcionar durante muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene algunos consejos: • No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas, polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual podría resultar en problemas de funcionamiento, disminución de la vida útil, pilas gastadas y componentes dañados. • No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y sin electricidad estática. • No limpie la unidad con materiales abrasivos o corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en os componentes de plástico y corroer el circuito electrónico. 10 TIPO DESCRIPCIÓN UNIDAD PRINCIPAL LXAXA 119 x 77 x 169mm (4,7 x 3,0 x 6,7 pulgadas) Peso 240g (8,8 g) sin pila Unidad de temperatura °C /°F Alcance de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F) Resolución 0,1°C (0,2°F) Frecuencia del reloj DCF-77 (EU) / MSF-60 (RU) Sincronización Automática o desactivada Frecuencia de la señal 433MHz Reloj Automático o manual (desactivado) Escala de humedad 25% - 95 % Resolución de la humedad 1% Memoria Temperatura máxima y mínima y humedad relativa máxima y mínima Duración de la alarma 2 minutos Repetición de alarma 8 minutos Pantalla de reloj HH:MM:SS HH:MM:Día de la semana Formato de la hora Formato de 12 ó 24 horas Calendario MM / DD ó DD / MM Idioma seleccionable: E, F, D, I, y S Corriente 3 pilas UM-3 ( AA) de 1,5V NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este producto para que funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio en temperaturas bajo cero. SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.oregonscientific.com/service/support o llamar al 1-800-853-8883.EU – UNINDAD REMOTA LXAXA 92 x 60 x 20mm (3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas) Peso 62g (2,22 oz) 11 ES Cobertura de transmisión 30m (100 pies) sin obstáculos Alcance de temperatura -30°C a 60°C (-30,00°C a 60,00°C) Corriente 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V FICHA TÉCNICA ES EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara que el Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado (BAR388HG) cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición una copia firmada y sellada de la Declaración de Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al Cliente de Oregon Scientific. PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE Todos los países de la UE, Suiza CH y Noruega N 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Oregon Scientific BAR388HG Manual de usuario

Categoría
Estaciones meteorológicas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para