Oregon Scientific BAR388HG, 086L004438-013 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oregon Scientific BAR388HG Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
ES
Estación meteorológica inalalámbrica
con temperatura / humedad, aviso de
hielo y reloj radiocontrolado
Modelo: BAR388HG
MANUAL DE USUARIO
CONTENIDO
Contenido.............................................................. 1
Introducción.......................................................... 2
Resumen sobre el reloj........................................ 2
Vista frontal......................................................... 2
Vista posterior...................................................... 2
Pantalla LCD....................................................... 3
Sensor Remoto (THGN122N)............................. 4
Para empezar......................................................... 4
Pilas..................................................................... 4
Sensor remoto...................................................... 4
Transmisión de datos del sensor ........................ 6
Reloj .................................................................... 6
Recepción del reloj.............................................. 6
Recepción de la señal......................................... 6
Ajuste del reloj .................................................... 6
Alarma.................................................................... 7
Barómetro ............................................................. 7
Ajuste de la altura................................................ 7
Previsión meteorológica.................................... 7
Temperatura y Humedad...................................... 8
Tendencias de temperatura, humedad y presión... 8
Aviso de hielo...................................................... 8
Alarma de temperatura/humedad alta/baja......... 8
Índice de calor....................................................... 9
Zona de confort..................................................... 9
Fase de la luna...................................................... 9
Reinicio.................................................................. 10
Precaución............................................................. 10
Ficha Técnica........................................................ 11
Sobre Oregon Scientic....................................... 11
Eu - Declaración De Conformidad....................... 11
2
ES
INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir la Estación meteorológica
inalalámbrica con temperatura / humedad, aviso de
hielo y reloj radiocontrolado de Oregon Scientic™
(BAR388HG). Este reloj viene con un sensor remoto
(THGN122N) y puede funcionar con hasta 3 sensores
(los sensores adicionales se venden por separado).
NOTA Tenga este manual a mano cuando use el nuevo
producto. Contiene prácticas instrucciones explicadas
paso a paso, a como especicaciones técnicas y
advertencias que debe conocer.
RESUMEN SOBRE EL RELOJ
VISTA FRONTAL
1. Snooze
2. Área de previsión meteorológica
3. Área de temperatura exterior
4. Área de temperatura interior
5. Área de reloj / alarma
6.
: Ver estado de la alarma; ajustar la alarma
VISTA POSTERIOR
1. / : Subir o bajar ajuste ; activar o desactivar la
señal de recepción del reloj
2. MODE: Cambiar conguración / pantalla
3. CANAL: Cambiar visualización del sensor remoto
4. MEM: Visualizar temperatura / humedad máxima,
mínima y actuales
5. Interruptor EU / UK

3
ES

6. PRESIÓN Selección de la unidad de presión; ajuste
de la altura
7. ÍNDICE DE CALOR: Mostrar el índice de calor
8. TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
: Modicar
los ajustes para activar / desactivar alarma de
temperatura / humedad alta baja del canal 1
9. °C / °F: Selección de unidad de temperatura
10. REINICIO: La unidad vuelve a los ajustes predeter-
minados
11. Compartimento para las pilas
PANTALLA LCD
Área de predicción meteorológica:
1. Tendencia barométrica
2. Previsión meteorológica
3. Zona de confort
4. Icono de presión
5. Icono de altura
6. Unidad de presión / altura
7. Indice de calor
Área de Temperatura Exterior:
1. Icono de índice de calor
2. Alarma de temperatura alta / baja
3. Icono de recepción del sensor
4. Sensor de pila agotada
5. Icono máx / mín
6. Pantalla de temperatura
7. Aviso de hielo activo
8. Alarma de humedad alta / baja
9. Tendencia de la temperatura
10. Tendencia de la humedad
11. Pantalla de humedad
Área de Temperatura Interior:
1. Icono de sensor interior
2. Icono máx / mín
3. Pantalla de temperatura
4. Tendencia de la temperatura
5. Tendencia de la humedad
6. Pantalla de humedad
4
ES
Área de reloj / alarma:
1. Conguración de la alarma
2. Icono AM / PM
3. Recepción de la señal del reloj
4. Icono de pila gastada
5. Reloj
6. Icono de modo de alarma
7. Fase de la luna
SENSOR REMOTO (THGN122N)
1. Oricio para montaje en
pared
2. Oricio de REINICIO
3. Cambio de CANAL
4. Compartimiento para
las pilas
1. Indicador LED de
estado: Parpadea
en rojo durante la
transmisión de datos
PARA EMPEZAR
PILAS
Antes de utilizar el dispositivo por primera vez, introduzca
las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -). Pulse
REINICIO cada vez que cambie las pilas.
indica que las pilas están casi gastadas.
NOTA No use pilas recargables. Recomendamos
utilizar pilas alcalinas con este producto para que
funcione durante más tiempo, y el uso de pilas de litio
en temperaturas bajo cero.
SENSOR REMOTO
El sensor recoge lecturas de temperatura y humedad
aproximadamente cada 40 segundos, y las envía a la
unidad principal. La unidad principal puede recoger datos
de hasta 3 sensores.
Para congurar el sensor:
1. Retire los tornillos de la cubierta del compartimento
para pilas.
5
ES
2. Introduzca las pilas hacienda coincidir la polaridad (+ y -).
3. Seleccione un canal. Asegúrese de usar un canal
distinto para cada sensor.
4. Coloque el sensor cerca de la unidad principal. Pulse
REINICIO en el sensor.
5. Pulse CHANNEL y MEMORY simultáneamente en
la unidad principal para iniciar la transmisión entre
el sensor y la unidad principal.
6. Cierre la tapa del compartimento para pilas y apriete
los tornillos.
7. Coloque el sensor en el lugar deseado usando el
montaje en pared o el soporte para mesa.
Cómo conseguir los mejores resultados:
Coloque el sensor fuera de la luz directa del sol y en
un lugar no expuesto a la humedad.
No coloque el sensor a más de 30 metros (100 pies)
de la unidad principal (interior).
Coloque el sensor de tal modo que quede de cara a la
unidad principal (interior), minimizando obstrucciones
como puertas, paredes y muebles.
Coloque el sensor en un lugar al descubierto debajo
del cielo, alejado de objetos melicos o electnicos.
Coloque el sensor cerca de la unida central durante
los fríos meses del invierno, ya que las temperaturas
bajo cero podrían afectar el rendimiento de las pilas
y la transmisión de la señal.
El alcance de transmisión puede variar debido a muchos
factores. Es posible que tenga que probar varias
ubicaciones para obtener los mejores resultados.
Las pilas alcalinas esndar contienen importantes
cantidades de agua, lo cual provoca que se congelen a
baja temperatura, aproximadamente -12°C (10°F). Las pilas
de litio no recargables pueden aguantar una temperatura
mucho s baja, con un umbral de congelación estimado
por debajo de los -30°C (-2F).
Las coberturas inalámbricas pueden recibir el impacto de una
serie de factores, como las temperaturas extremadamente
bajas. El frío extremo podría reducir temporalmente la cobertura
efectiva entre la estación base y el sensor. Si el rendimiento
de la unidad se interrumpe debido a las bajas temperaturas, la
unidad volverá a empezar a funcionar cuando la temperatura
vuelva a la normalidad (es decir, las bajas temperaturas no
provocan daños permanentes a la unidad).
6
ES
TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR
El icono de recepción del Área del sensor remoto
muestra el estado.
ICONO DESCRIPCIÓN
Para buscar un sensor:
Pulse y mantenga pulsados durante 2 segundos
simultáneamente MEM y CHANNEL.
NOTA Si aún no ha encontrado el sensor, compruebe las
pilas, obstrucciones y la localización de la unidad remota.
RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ
Este producto está diseñado para sincronizar su hora
y fecha automáticamente en cuanto está en el área de
cobertura de:
la DCF-77 de Frankfurt, Alemania, para Europa central.
la MSF-60 de Rugby, Inglaterra.
El reloj recogerá estas señales siempre y cuando se
encuentre en un radio de 1500 km de una señal.
La unidad principal está
buscando sensor(es).
Se ha encontrado un canal
y se está recibiendo señal
del sensor
No se encuentra el sensor.
Busque el sensor o
compruebe las pilas.
y “--.-“
rea de Temperatura
Exterior)
NOTA Deslice el interruptor EU / UK en la posición
deseada según su ubicación. Repita este paso siempre
que reinicie la unidad.
NOTA Se necesita entre 2 y 10 minutos para congurar
o si se pulsa REINICIO. Cuando esté completa, el icono
de recepción dejará de parpadear. Si la señal de radio
es débil, puede tardarse hasta 24 horas en conseguir
una señal válida.
RECEPCIÓN DE LA SEÑAL
Recepción del indicador de la señal del reloj:
SEÑAL FUERTE SEÑAL DÉBIL
Para activar y forzar una búsqueda de señal:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
Para desactivar la recepción de la señal:
Pulse
y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
AJUSTE DEL RELOJ
Si la recepción de la señal del reloj está activada y se
está recibiendo una señal, no hará falta ajustar manu-
almente el reloj.
1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
2. Pulse
o para modicar la conguración.
NO SE
RECIBE SEÑAL
7
ES
3. Pulse MODE para conrmar.
4. La secuencia de conguración es: zona horaria, hora,
minuto, año, mes, día e idioma.
NOTA La zona horaria se puede utilizar para ajustar el
reloj a + / - 9 horas de la hora recibida por la señal del
reloj. Si ha desactivado la recepción de señal del reloj
(es decir, ajusta manualmente el reloj), no ajuste un valor
para la zona horaria.
NOTA Las opciones de idioma son inglés (E), alemán
(D), francés (F), italiano (I) y español (S).
Pulse MODE para alternar entre Reloj con segundos y
Reloj con día de la semana.
ALARMA
Para congurar la alarma:
1. Pulse ALARM y manngalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
/ para congurar hora / minuto.
3. Pulse ALARM para conrmar.
indica que la alarma
está activada.
Para activar / desactivar alarmas:
1. Pulse ALARM para mostrar la hora de la alarma.
2. Pulse ALARM de nuevo encender/apagar la
alarma.
Para apagar la alarma:
Pulse SNOOZE para silenciarla durante 8 minutos.
O bien
Pulse cualquier tecla de la estación meteorológica
excepto SNOOZE para apagar la alarma y que se
active de nuevo pasadas 24 horas.
BARÓMETRO
Las lecturas del barómetro de las últimas 24 horas se
almacenan en la unidad principal y se utilizan para emitir
previsiones meteorológicas.
Para selección la unidad de medición del barómetro:
Pulse PRESSURE para alternar entre mb e inHg.
AJUSTE DE ALTURA
Para garantizar que las lecturas barométricas sean
correctas, ajuste la altura de tal modo que reeje la
distancia desde dónde usted se encuentra al nivel
del mar.
1. Pulse PRESSURE y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
2. Pulse
o para ajustar la altura en incrementos
de 10 metros (33 pies) desde los -100 metros (-328
pies) a los 2500 metros (8202 pies).
3. Pulse PRESSURE para conrmar.
NOTA La altura de operació máxima del barómetro y
dispositivo de previsión meteorológica es de 2500 m
(8202 pies).
PREVISIÓN METEOROLÓGICA
Este producto predice el tiempo de las próximas 12
a 24 horas en un radio de 30 a 50 km (19-31 millas)
basándose en lecturas de la tendencia de la presión
barométrica.
8
ES
ICONO DESCRIPCIÓN
Despejado
Parcialmente nublado
Nublado
Lluvia
TEMPERATURA Y HUMEDAD
Selección de unidad de temperatura:
Pulse °C / °F.
Para consultar las lecturas de los sensores de
temperatura exterior:
Pulse CANAL.
Para escanear automáticamente entre sensores:
Pulse CHANNEL y manténgalo pulsado durante 2
segundos.
Los datos de cada sensor se mostrarán durante 3
segundos.
Para nalizar el escaneado automático:
Pulse CANAL o MEM.
Para alternar entre registros actuales, mínimos y
máximos del sensor seleccionado:
Pulse MEM repetidamente.
Para borrar los registros:
Pulse MEM y manténgalo pulsado durante 2 segundos.
TENDENCIAS DE TEMPERATURA, HUMEDAD,
PRESIÓN
Las tendencias de temperatura, humedad y presión se
basan en lecturas recientes de los sensores.
SUBIENDO ESTABLE BAJANDO
AVISO DE HIELO
Si el canal del sensor 1 baja a una temperatura entre 3°C
y –2°C (37°F a 28°F), parpadeará para avisarle de
que la temperatura está llegando a los cero grados.
NOTA El aviso se detend automáticamente si la
temperatura sale del espectro de aviso de hielo.
ALARMA DE TEMPERATURA/HUMEDAD ALTA / BAJA
Las alertas de temperatura y humedad se pueden
congurar de tal modo que emitan un pitido si el sensor
del canal 1 registra temperatura/humedad superior o
inferior a un valor seleccionado por usted.
Para activar / desactivar alarma:
1. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
y
manténgalo pulsado.
2. Use
y para seleccionar la alarma de temperatura
/ humedad alta / baja. Pulse TEMP / HUMEDAD
ALTA / BAJA
para conrmar.
9
ES
3. Pulse / para activar / desactivar la alarma
y TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
para
conrmar.
4. Si ha activado la alarma, use
y para seleccionar
la temperatura / humedad.
5. Pulse TEMP / HUMEDAD ALTA / BAJA
para
conrmar.
Para apagar la alarma de temp/humedad alta / baja:
Pulse cualquier botón. La alarma se reinicia
automáticamente y volverá a sonar si la temperatura
alta/baja se vuelve a registrar.
ÍNDICE DE CALOR
El índice de calor combina los datos de temperatura
y humedad para describir la temperatura actual que
se siente.
Para mostrar el índice de calor, pulse HEAT
INDEX.
Para alternar entre los registros actuales / máximo /
mínimo, pulse HEAT INDEX, y a continuación pulse
CHANNEL para seleccionar canal 1-3 o interior, y
nalmente MEM.
Para alternar entre la pantalla de temperatura /
humedad y el índice de calor, pulse HEAT INDEX
y manténgalo pulsado durante 2 segundos. Pulse
HEAT INDEX de nuevo para interrumpir esta
función.
NOTA Si el índice de calor está por debajo de 80°F /
26°C, o si el canal deseado no funciona, el índice de
calor mostrará NA.
ZONA DE CONFORT
La Zona de Confort valora el clima, basándose en la
temperatura actual y las mediciones de humedad.
ICONO TEMPERATURA HUMEDAD
Cualquiera >70%
20 – 25°C
(68 – 77°F)
Cualquiera <40%
FASE DE LA LUNA
Cuando el calendario está activo, pulse o para
ver la fase de la luna del día anterior o siguiente.
Pulse o y manténgalo pulsado para desplazarse
por los años (2001 a 2099).
SIGNIFICADO
Alta probabilidad de golpe
de calor / insolación
Seguramente se producirá
cansancio debido al calor
Posibilidad de deshidratación
debida al calor
Posibilidad de cansancio
debido al calor
AVISO
Peligro
extremo
Peligro
Precaución
extrema
Precaución
ÍNDICE DE CALOR
54.5°C /(130)
o superior
40.5 – 54°C
(105°F – 129°F)
32.2 – 40°C
(90 – 104°F)
26.6 – 31.7°C
(80 – 89°F)
40 – 70%
10
ES
Luna nueva
Creciente
Cuarto creciente
Casi llena
Luna llena
Inicio de menguante
Cuarto menguante
Menguante
REINICIO
Pulse REINICIO para volver a la configuración
predeterminada.
PRECAUCIÓN
Este producto está diseñado para funcionar durante
muchos años, si se usa correctamente. Aquí tiene
algunos consejos:
No exponga la unidad a fuerza excesiva, descargas,
polvo, temperatura o humedad excesivas, lo cual
podría resultar en problemas de funcionamiento,
disminución de la vida útil, pilas gastadas y
componentes dañados.
No sumerja el dispositivo en agua. Si se vertiera
líquido en la unidad, límpiela con un paño suave y
sin electricidad estática.
No limpie la unidad con materiales abrasivos o
corrosivos. El hacerlo podría provocar rayones en
os componentes de plástico y corroer el circuito
electrónico.
No manipule los componentes internos. De
hacerlo anulará la garantía de la unidad y podría
causar dos innecesarios. La unidad contiene
componentes que el usuario no debe manipular.
Use solamente pilas nuevas como las indicadas en
las instrucciones de uso. No mezcle pilas nuevas con
pilas viejas, ya que las viejas podrían tener fugas.
Debido a limitaciones de imprenta, las pantallas que
se muestran en este manual pueden diferir de las
pantallas reales.
Los contenidos de este manual no pueden
reproducirse sin permiso del fabricante.
No tire este producto a un contenedor de basura
municipal sin clasicar. Es necesario que recopile
este tipo de basura para un tratamiento especial.
NOTA La cha técnica de este producto y los contenidos
de este manual de usuario pueden cambiarse sin
aviso.
11
ES
FICHA TÉCNICA
TIPO DESCRIPCIÓN
UNIDAD PRINCIPAL
L X A X A 119 x 77 x 169mm
(4,7 x 3,0 x 6,7 pulgadas)
Peso 240g (8,8 g) sin pila
Unidad de temperatura °C /°F
Alcance de temperatura -5°C a 50°C (23°F a 122°F)
Resolución 0,1°C (0,2°F)
Frecuencia del reloj DCF-77 (EU) / MSF-60 (RU)
Sincronización Automática o desactivada
Frecuencia de la señal 433MHz
Reloj Automático o manual (desactivado)
Escala de humedad 25% - 95 %
Resolución de la humedad 1%
Memoria Temperatura máxima y mínima y
humedad relativa máxima y mínima
Duración de la alarma 2 minutos
Repetición de alarma 8 minutos
Pantalla de reloj HH:MM:SS
HH:MM:Día de la semana
Formato de la hora Formato de 12 ó 24 horas
Calendario MM / DD ó DD / MM
Idioma seleccionable:
E, F, D, I, y S
Corriente 3 pilas UM-3 ( AA) de 1,5V
UNINDAD REMOTA
L X A X A 92 x 60 x 20mm
(3,6 x 2,4 x 0,8 pulgadas)
Peso 62g (2,22 oz)
Cobertura de transmisión 30m (100 pies) sin obstáculos
Alcance de temperatura -30°C a 60°C
(-30,00°C a 60,00°C)
Corriente 2 pilas UM-4 (AAA) de 1,5V
NOTA Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante s tiempo, y el uso
de pilas de litio en temperaturas bajo cero.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra gina web (www.oregonscientic.com) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientic
tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de
aprendizaje electrónico para nos, relojes de proyección,
productos para la salud y el deporte, estaciones
meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia.
La gina web tambn incluye informacn de contacto
de nuestro departamento de Atencn al Cliente, en caso
de que necesite contactar con nosotros, a la vez que
Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información
que necesite en nuestra página web. En cualquier
caso, si necesita contactar con el departamento de
Atención al Cliente directamente, por favor visite
www.oregonscientic.es
la seccn Contáctenos” o
llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden
visitar www2.oregonscientific.com/service/support
o
llamar al 1-800-853-8883.EU –
12
ES
EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por medio de la presente Oregon Scientic declara que
el Estación meteorológica inalalámbrica con temperatura
/ humedad, aviso de hielo y reloj radiocontrolado
(BAR388HG) cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles
de la Directiva 1999/5/CE. Tiene a su disposición
una copia firmada y sellada de la Declaración de
Conformidad, solicítela al Departamento de Atención al
Cliente de Oregon Scientic.
PAÍSES BAJO LA DIRECTIVA RTTE
Todos los países de la UE, Suiza CH
y Noruega N
/