Beem COFFEE PRESS Kaffeebereiter Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
45 ES
46 Información sobre esta guía
46 Explicación de los símbolos
47 Explicación de las palabras de advertencia
47 Uso previsto
47 Indicaciones de seguridad
48 AVISO – Riesgo de daños materiales
49 Volumen de suministro
50 Preparación del café
51 Consejos para el café perfecto de tu Coffee
Press
51 Tipo de café
52 Grado de molienda
52 Dosi cación
53 Agua
54 Tiempo de reposo
55 Extracción
55 Más consejos
56 Limpieza y conservación
57 Almacenamiento
57 Garantía y limitaciones de responsabilidad
58 Datos del producto
58 Eliminación
ES 46
¡Felicidades!
Estimado/a cliente/a:
Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera de
émbolo. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los ac-
cesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro
servicio de atención al cliente en la página web:
www.beem.de
Información sobre esta guía
Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por
primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también
el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe
guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del
producto. La guía se considera una parte del producto. El fabri-
cante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no
se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: este símbolo indica riesgo de
lesiones. Lea con atención las instrucciones de
seguridad correspondientes y cúmplalas.
Adecuado para alimentos.
Información complementaria.
47 ES
Explicación de las palabras de advertencia
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y
peligro de muerte.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
Este producto está diseñado para la preparación de café
Coffee Press (con émbolo).
¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños
y animales.
El producto está previsto únicamente para su uso particular,
no para su uso comercial.
Emplee el producto tal y como se describe en el presente
manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera
un uso indebido.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
¡Peligro de as xia! Mantenga a niños y animales lejos del
material de embalaje.
¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las super cies
calientes!
La cafetera de émbolo se calentará en cuanto se llene
con agua caliente. Toque únicamente el asa y el pomo.
Coloque el émbolo con cuidado para evitar salpicadu-
ras de agua caliente.
ES 48
¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente!
Antes de limpiar la jarra de cristal y el émbolo, deje que
se enfríen por completo.
¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! La jarra de
cristal y el émbolo deben vaciarse y limpiarse completa-
mente después de su uso.
AVISO – Riesgo de daños materiales
Compruebe con frecuencia que el producto no tiene ara-
ñazos ni rajas. Si presenta daños, no lo utilice.
¡Utilice el producto únicamente si está correctamente
montado! Antes de cada uso, compruebe que la tapa y el
émbolo estén colocados correctamente.
Mantenga el producto alejado de fuentes de calor (por
ejemplo fogones), llamas libres, temperaturas bajo cero y
protéjalo de los golpes. Además, proteja la tapa de bambú
de la humedad excesiva, así como la tapa de bambú y el
émbolo de la humedad constante.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para
garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y
evitar posibles lesiones.
49 ES
Volumen de suministro
Jarra de cristal
Tapa
Pomo de tapa
Émbolo y soporte
Cuchara medidora con pinza
Guía
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que no
se hayan producido daños de transporte. En caso de que la
cafetera o uno de sus accesorios presenten daños, no los utilice
(!) y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
Retire todo el material de embalaje, así como las posibles
películas protectoras que sirven como protección durante el
transporte.
ES 50
Preparación del café
Antes de disfrutar del café por primera vez, debe limpiar
la jarra de cristal y los accesorios para eliminar posibles
residuos de producción. Para ello, siga las indicaciones del
capítulo «Limpieza y conservación».
1. Ponga la cantidad deseada de café en la jarra. En nuestros
«Consejos para el café perfecto de tu Coffee Press» encon-
trará sugerencias de dosi cación y preparación.
2. Hierva agua y espere a que alcance una temperatura de
aprox. 95 °C. Añada el doble de agua que de café a la jarra.
3. Remueva el café para que el polvo de café se distribuya
uniformemente en el agua. Así se garantiza que se pueda
desplegar de forma óptima el aroma del café.
4. Deje el café reposar durante aprox. 30 segundos y añada
agua hasta el borde superior de la jarra (máx. 350 ml).
5. Coloque la tapa con el émbolo con cuidado en la jarra y
presione ligeramente hacia abajo el émbolo para que el pol-
vo de café se sumerja en el agua.
6. Deje el café reposar durante aprox. 3 5 minutos.
7. Si lo desea, puede volver a remover y quitar el café (vea el
capítulo siguiente).
8. Presione lentamente el émbolo de manera uniforme hacia
abajo. Deberá poder presionarse con facilidad.
9. Ya puede servir el café directamente de la jarra en su taza
favorita.
¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de
sabor!
Taza tras taza.
51 ES
Consejos para el café perfecto de tu Coffee
Press
Coffee Press es un método de preparación relativamente
antiguo que se inventó en Francia en el siglo XIX. Al preparar el
café con la cafetera Coffee Press, también llamada de émbolo,
no se necesitan ltros de papel ni otros consumibles.
En el Coffee Press el café molido entra directamente en
contacto con el agua. Como el café solo se ltra a través
del émbolo, las grasas y los aceites del café penetran más
fácilmente, lo que le aporta al café un sabor mucho más
complejo y extenso.
Para lograr el mejor café con su nueva cafetera de émbolo,
además del grado de molienda del café, del tipo de café y de
la temperatura del agua, resultan importantes el tiempo de
reposo y un par de pasos básicos adicionales. A continuación,
resumimos los puntos más importantes.
Tipo de café
El ingrediente más importante para preparar un buen café
es, como cabe esperar, el grano. El sabor varía en función
del tipo de café, del suelo en el que fue cultivado, de la re-
gión de cultivo, del clima de la región, así como del proceso
de tostado al que se someten los granos de café.
¡La calidad es más importante que la cantidad! En realidad el
café preparado siguiendo este método no debería tomarse
con leche o azúcar, por eso merece le pena elegir granos
de café de mejor calidad. Recomendamos tipos de café
claros y con un tostado delicado, dado que contienen pocas
sustancias amargas y conservan muy bien el sabor caracte-
rístico del café.
ES 52
Grado de molienda
Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha
rapidez. Para conservar las mejores características de los
granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes
de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de
la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse
con precisión diferentes grados de molienda. Además, los mo-
linos de café se limpian con más facilidad por eso se puede
cambiar a otro tipo de café sin problemas.
El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Si el
café es demasiado no, tendrá un sabor amargo. Además,
el café en polvo se comprime tanto que resulta muy difícil
bajar el émbolo.
En el método de émbolo, se recomienda un café de molido
grueso. Puede usar como orientación el tamaño del grano
de sémola. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a su
barista preferido que muela algunos granos de café para así
usarlos de referencia durante la molienda en casa.
Dosi cación
Para conseguir un resultado perfecto es muy importante
respetar las
proporciones de café molido y agua. Si hay demasiada agua,
el café perderá sabor. Si usa demasiado café molido el café
será demasiado intenso. Recomendamos empezar con 20 g
de café para su cafetera (350 ml).
Los gustos varían en función de la persona, por eso con el
tiempo tendrá que descubrir cuál es la proporción de agua
y café que más se adapta a sus gustos personales.
53 ES
La cuchara medidora suministrada admite un volumen de
(marcado) aprox. 7 g de café en grano y 5 g de café en
polvo.
Un utensilio que facilita la dosi cación no solo a los prin-
cipiantes sino también a los baristas con más experiencia,
es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el
agua con mucha precisión y garantizar así la proporción
perfecta de agua y café molido.
¿No le basta una taza? Puede que en ocasiones tenga ganas de
mucho café o que sus invitados quieran también una taza. No
pasa nada, también tenemos la cafetera de émbolo en tamaño
grande. Para que no tenga que compartir el disfrute. Puedes
adquirir tanto la cafetera de émbolo de 1 litro en un comercio
especializado, directamente a través de nuestra página web www.
beem.de o solicitándola a nuestro servicio de atención al cliente.
Agua
El café está compuesto en su mayor parte por agua. Por
eso, hay que asegurarse de que el agua que usa para hacer
el café sea de buena calidad. Como el agua del grifo suele
ser demasiado dura, recomendamos usar agua ltrada.
Para un sabor más puro también puede usar agua mineral.
En este caso recomendamos probar varios tipos de agua
mineral, porque no todas son iguales.
Para el sabor del café también es decisiva la temperatura
del agua y la calidad de la misma. Los mejores resultados los
conseguirá si vierte agua a una temperatura entre los 95ºC
sobre el café recién molido. ¡Hay que evitar echar agua
hirviendo sobre el café molido! Si el agua está demasiado
caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden
quemarse y hacer que el café quede amargo.
ES 54
Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour
Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en
cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción)
y tiene una capacidad de hasta 1,2 L de agua. El termómetro
de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará
siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café
perfecto. Gracias a las ligranas y el cuello retorcido del hervidor
el agua mantiene su temperatura y se puede osi car perfecta-
mente. El mango de bambú encaja perfectamente en la mano y
se caracteriza por su agradable tacto. Puede adquirir el hervidor,
que también combina a la perfección con la cafetera de émbolo,
en un comercio especializado, directamente a través de nuestra
página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de
atención al cliente.
Tiempo de reposo
Deberá ir probando tiempos de reposo en función de sus
preferencias cafeteras. Se permite cualquier tiempo entre 2
y 6 minutos. Si se deja 2 minutos, el café desplegará poco
aroma y su sabor será ligero y aguado. En caso de un tiem-
po de más de 6 minutos, el café suelta muchas sustancias
amargas, por lo que el sabor será más amargo. Recomenda-
mos empezar por un tiempo de aprox. 4 minutos.
Una vez nalizado el tiempo de reposo, deberá verter el
café lo antes posible en la taza y no dejarlo mucho en la
cafetera ya que, de lo contrario, se seguirán extrayendo
aromas y sustancias amargas del polvo del café del fondo.
55 ES
Extracción
Aquellos a los que el café de émbolo les resulte demasiado
fuerte, pueden extraer el café. El café tendrá menos cuerpo,
pero se desplegarán más los aromas orales. Además, cam-
bia la acidez del café, lo que resulta positivo sobre todo en
tipos de cafés muy ácidos, ya que el café se acidi ca menos.
La extracción se realiza tras el tiempo de reposo, antes de
empujar el émbolo hacia abajo. Al hacerlo, se debe volver
a remover bien el café y se debe retirar inmediatamente la
capa de espuma y de café molido de la parte superior.
Más consejos
Para removerlo, se debe emplear una cuchara de madera
o de plástico, ya que las de metal alteran el sabor del café y
pueden dañar la cafetera.
Deberá asegurarse siempre de que el émbolo esté bien
enroscado ya que, de lo contrario, el polvo de café quedará
otando.
La jarra se debe llenar siempre hasta el borde superior
(350 ml) para que las cantidades sean proporcionales.
Caliente la jarra y, sobre todo su taza de café, con agua ca-
liente antes para que el café no se enfríe demasiado rápido.
Con la pinza del mango de la cuchara medidora, puede
cerrar mejor el paquete de café. Así, no solo conservará
el aroma durante más tiempo, sino que también tendrá la
cuchara a mano cuando la necesite.
ES 56
Limpieza y conservación
AVISO
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corro-
sivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la
super cie.
1. Si quedaran restos de café, deben tirarse cuando todo se
haya enfriado.
2. Retirar la tapa con el émbolo de la jarra.
3. Retirar el café de la jarra y limpiarla con agua caliente y un
detergente suave o en el lavavajillas.
Para que pueda disfrutar mucho más tiempo de su cafetera,
le recomendamos que la lave a mano, ya que la limpieza
frecuente en el lavavajillas puede terminar dañando el vidrio.
4. Limpiar la tapa de la jarra con un trapo húmedo.
5. Lavar el émbolo y el soporte del émbolo con agua caliente.
Si estuvieran muy sucios, utilice un poco de detergente
suave y después aclárelos de nuevo abundantemente con
agua.
Para una limpieza profunda, puede retirar el émbolo y
el soporte de la tapa. Para ello, sujete la varilla con una
mano, gire el pomo en el sentido contrario a las agujas
del reloj y saque la varilla de la tapa.
Después de la limpieza, vuelva a poner la varilla seca en la
tapa y gire el pomo rmemente en sentido horario.
6. Todas las piezas deben estar secas antes de volver a
colocarlas.
57 ES
Almacenamiento
Limpiar la cafetera de nuevo a fondo (véase capítulo «Limpieza
y conservación») para evitar la posible formación de moho.
El moho puede provocar manchas y daños que ya no puedan
eliminarse o repararse.
Dejar que la jarra y todos los accesorios se sequen completa-
mente y guardarlos en un lugar seco, limpio y libre de heladas,
protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños
o animales.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido,
daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el
desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños
consecuentes en caso de:
Incumplimiento del manual de instrucciones
Uso inapropiado
Manipulación inadecuada o inapropiada
Reparaciones realizadas de forma indebida
Modi caciones no autorizadas
Uso de piezas o recambios externos
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Conserve el embalaje original durante el período
de garantía del producto para poder embalarlo
adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de
transporte provocan la pérdida del derecho de garantía.
ES 58
Datos del producto
Número de artículo: 05545
Número de modelo: FP01
Materiales: Cristal de borosilicato, bambú
Acero inoxidable, silicona
Capacidad: máx. 0,35 litros
ID Instrucciones: Z 05545 M BE V1 0219
Eliminación
Tenga en cuenta que el material de embalaje debe
depositarse en un punto de reciclaje.
Si en algún momento ya no desea seguir utilizando
nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar.
Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe
depositarlo en un punto especial de eliminación de
residuos.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

45 ES 46 Información sobre esta guía 46 47 Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia 47 Uso previsto 47 Indicaciones de seguridad 48 AVISO – Riesgo de daños materiales 49 Volumen de suministro 50 Preparación del café 51 Consejos para el café perfecto de tu Coffee Press 51 52 52 Tipo de café Grado de molienda Dosificación 53 54 55 Agua Tiempo de reposo Extracción 55 Más consejos 56 Limpieza y conservación 57 Almacenamiento 57 Garantía y limitaciones de responsabilidad 58 Datos del producto 58 Eliminación ES 46 ¡Felicidades! Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera de émbolo. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre esta guía Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del producto. La guía se considera una parte del producto. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones. Explicación de los símbolos Señal de peligro: este símbolo indica riesgo de lesiones. Lea con atención las instrucciones de seguridad correspondientes y cúmplalas. Adecuado para alimentos. Información complementaria. 47 ES Explicación de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • • • • Este producto está diseñado para la preparación de café Coffee Press (con émbolo). ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y animales. El producto está previsto únicamente para su uso particular, no para su uso comercial. Emplee el producto tal y como se describe en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera un uso indebido. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • ¡Peligro de asfixia! Mantenga a niños y animales lejos del material de embalaje. ¡Peligro de escaldadura con el agua caliente y las superficies calientes! • La cafetera de émbolo se calentará en cuanto se llene con agua caliente. Toque únicamente el asa y el pomo. • Coloque el émbolo con cuidado para evitar salpicaduras de agua caliente. ES • 48 • ¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente! • Antes de limpiar la jarra de cristal y el émbolo, deje que se enfríen por completo. ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! La jarra de cristal y el émbolo deben vaciarse y limpiarse completamente después de su uso. AVISO – Riesgo de daños materiales • Compruebe con frecuencia que el producto no tiene arañazos ni rajas. Si presenta daños, no lo utilice. • ¡Utilice el producto únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, compruebe que la tapa y el émbolo estén colocados correctamente. • Mantenga el producto alejado de fuentes de calor (por ejemplo fogones), llamas libres, temperaturas bajo cero y protéjalo de los golpes. Además, proteja la tapa de bambú de la humedad excesiva, así como la tapa de bambú y el émbolo de la humedad constante. • Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y evitar posibles lesiones. 49 ES Volumen de suministro • Jarra de cristal • Tapa • Pomo de tapa • Émbolo y soporte • Cuchara medidora con pinza • Guía Compruebe la integridad del volumen de suministro y que no se hayan producido daños de transporte. En caso de que la cafetera o uno de sus accesorios presenten daños, no los utilice (!) y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. ES 50 Preparación del café Antes de disfrutar del café por primera vez, debe limpiar la jarra de cristal y los accesorios para eliminar posibles residuos de producción. Para ello, siga las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación». 1. Ponga la cantidad deseada de café en la jarra. En nuestros «Consejos para el café perfecto de tu Coffee Press» encontrará sugerencias de dosificación y preparación. 2. Hierva agua y espere a que alcance una temperatura de aprox. 95 °C. Añada el doble de agua que de café a la jarra. 3. Remueva el café para que el polvo de café se distribuya uniformemente en el agua. Así se garantiza que se pueda desplegar de forma óptima el aroma del café. 4. Deje el café reposar durante aprox. 30 segundos y añada agua hasta el borde superior de la jarra (máx. 350 ml). 5. Coloque la tapa con el émbolo con cuidado en la jarra y presione ligeramente hacia abajo el émbolo para que el polvo de café se sumerja en el agua. 6. Deje el café reposar durante aprox. 3 – 5 minutos. 7. Si lo desea, puede volver a remover y quitar el café (vea el capítulo siguiente). 8. Presione lentamente el émbolo de manera uniforme hacia abajo. Deberá poder presionarse con facilidad. 9. Ya puede servir el café directamente de la jarra en su taza favorita. ¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de sabor! Taza tras taza. 51 ES Consejos para el café perfecto de tu Coffee Press Coffee Press es un método de preparación relativamente antiguo que se inventó en Francia en el siglo XIX. Al preparar el café con la cafetera Coffee Press, también llamada de émbolo, no se necesitan filtros de papel ni otros consumibles. En el Coffee Press el café molido entra directamente en contacto con el agua. Como el café solo se filtra a través del émbolo, las grasas y los aceites del café penetran más fácilmente, lo que le aporta al café un sabor mucho más complejo y extenso. Para lograr el mejor café con su nueva cafetera de émbolo, además del grado de molienda del café, del tipo de café y de la temperatura del agua, resultan importantes el tiempo de reposo y un par de pasos básicos adicionales. A continuación, resumimos los puntos más importantes. Tipo de café • El ingrediente más importante para preparar un buen café es, como cabe esperar, el grano. El sabor varía en función del tipo de café, del suelo en el que fue cultivado, de la región de cultivo, del clima de la región, así como del proceso de tostado al que se someten los granos de café. • ¡La calidad es más importante que la cantidad! En realidad el café preparado siguiendo este método no debería tomarse con leche o azúcar, por eso merece le pena elegir granos de café de mejor calidad. Recomendamos tipos de café claros y con un tostado delicado, dado que contienen pocas sustancias amargas y conservan muy bien el sabor característico del café. ES 52 Grado de molienda • Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha rapidez. Para conservar las mejores características de los granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse con precisión diferentes grados de molienda. Además, los molinos de café se limpian con más facilidad por eso se puede cambiar a otro tipo de café sin problemas. • El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Si el café es demasiado fino, tendrá un sabor amargo. Además, el café en polvo se comprime tanto que resulta muy difícil bajar el émbolo. En el método de émbolo, se recomienda un café de molido grueso. Puede usar como orientación el tamaño del grano de sémola. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a su barista preferido que muela algunos granos de café para así usarlos de referencia durante la molienda en casa. Dosificación • Para conseguir un resultado perfecto es muy importante respetar las proporciones de café molido y agua. Si hay demasiada agua, el café perderá sabor. Si usa demasiado café molido el café será demasiado intenso. Recomendamos empezar con 20 g de café para su cafetera (350 ml). Los gustos varían en función de la persona, por eso con el tiempo tendrá que descubrir cuál es la proporción de agua y café que más se adapta a sus gustos personales. 53 • ES La cuchara medidora suministrada admite un volumen de (marcado) aprox. 7 g de café en grano y 5 g de café en polvo. Un utensilio que facilita la dosificación no solo a los principiantes sino también a los baristas con más experiencia, es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el agua con mucha precisión y garantizar así la proporción perfecta de agua y café molido. ¿No le basta una taza? Puede que en ocasiones tenga ganas de mucho café o que sus invitados quieran también una taza. No pasa nada, también tenemos la cafetera de émbolo en tamaño grande. Para que no tenga que compartir el disfrute. Puedes adquirir tanto la cafetera de émbolo de 1 litro en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www. beem.de o solicitándola a nuestro servicio de atención al cliente. Agua • El café está compuesto en su mayor parte por agua. Por eso, hay que asegurarse de que el agua que usa para hacer el café sea de buena calidad. Como el agua del grifo suele ser demasiado dura, recomendamos usar agua filtrada. Para un sabor más puro también puede usar agua mineral. En este caso recomendamos probar varios tipos de agua mineral, porque no todas son iguales. • Para el sabor del café también es decisiva la temperatura del agua y la calidad de la misma. Los mejores resultados los conseguirá si vierte agua a una temperatura entre los 95 ºC sobre el café recién molido. ¡Hay que evitar echar agua hirviendo sobre el café molido! Si el agua está demasiado caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden quemarse y hacer que el café quede amargo. ES 54 Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción) y tiene una capacidad de hasta 1,2 L de agua. El termómetro de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café perfecto. Gracias a las filigranas y el cuello retorcido del hervidor el agua mantiene su temperatura y se puede osificar perfectamente. El mango de bambú encaja perfectamente en la mano y se caracteriza por su agradable tacto. Puede adquirir el hervidor, que también combina a la perfección con la cafetera de émbolo, en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolo en nuestro servicio de atención al cliente. Tiempo de reposo • Deberá ir probando tiempos de reposo en función de sus preferencias cafeteras. Se permite cualquier tiempo entre 2 y 6 minutos. Si se deja 2 minutos, el café desplegará poco aroma y su sabor será ligero y aguado. En caso de un tiempo de más de 6 minutos, el café suelta muchas sustancias amargas, por lo que el sabor será más amargo. Recomendamos empezar por un tiempo de aprox. 4 minutos. • Una vez finalizado el tiempo de reposo, deberá verter el café lo antes posible en la taza y no dejarlo mucho en la cafetera ya que, de lo contrario, se seguirán extrayendo aromas y sustancias amargas del polvo del café del fondo. 55 ES Extracción • Aquellos a los que el café de émbolo les resulte demasiado fuerte, pueden extraer el café. El café tendrá menos cuerpo, pero se desplegarán más los aromas florales. Además, cambia la acidez del café, lo que resulta positivo sobre todo en tipos de cafés muy ácidos, ya que el café se acidifica menos. • La extracción se realiza tras el tiempo de reposo, antes de empujar el émbolo hacia abajo. Al hacerlo, se debe volver a remover bien el café y se debe retirar inmediatamente la capa de espuma y de café molido de la parte superior. Más consejos • Para removerlo, se debe emplear una cuchara de madera o de plástico, ya que las de metal alteran el sabor del café y pueden dañar la cafetera. • Deberá asegurarse siempre de que el émbolo esté bien enroscado ya que, de lo contrario, el polvo de café quedará flotando. • La jarra se debe llenar siempre hasta el borde superior (350 ml) para que las cantidades sean proporcionales. • Caliente la jarra y, sobre todo su taza de café, con agua caliente antes para que el café no se enfríe demasiado rápido. • Con la pinza del mango de la cuchara medidora, puede cerrar mejor el paquete de café. Así, no solo conservará el aroma durante más tiempo, sino que también tendrá la cuchara a mano cuando la necesite. ES 56 Limpieza y conservación AVISO • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la superficie. 1. Si quedaran restos de café, deben tirarse cuando todo se haya enfriado. 2. Retirar la tapa con el émbolo de la jarra. 3. Retirar el café de la jarra y limpiarla con agua caliente y un detergente suave o en el lavavajillas. Para que pueda disfrutar mucho más tiempo de su cafetera, le recomendamos que la lave a mano, ya que la limpieza frecuente en el lavavajillas puede terminar dañando el vidrio. 4. Limpiar la tapa de la jarra con un trapo húmedo. 5. Lavar el émbolo y el soporte del émbolo con agua caliente. Si estuvieran muy sucios, utilice un poco de detergente suave y después aclárelos de nuevo abundantemente con agua. Para una limpieza profunda, puede retirar el émbolo y el soporte de la tapa. Para ello, sujete la varilla con una mano, gire el pomo en el sentido contrario a las agujas del reloj y saque la varilla de la tapa. Después de la limpieza, vuelva a poner la varilla seca en la tapa y gire el pomo firmemente en sentido horario. 6. Todas las piezas deben estar secas antes de volver a colocarlas. 57 ES Almacenamiento Limpiar la cafetera de nuevo a fondo (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños que ya no puedan eliminarse o repararse. Dejar que la jarra y todos los accesorios se sequen completamente y guardarlos en un lugar seco, limpio y libre de heladas, protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales. Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: • Incumplimiento del manual de instrucciones • Uso inapropiado • Manipulación inadecuada o inapropiada • Reparaciones realizadas de forma indebida • Modificaciones no autorizadas • Uso de piezas o recambios externos • Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados Conserve el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. ES 58 Datos del producto Número de artículo: Número de modelo: Materiales: Capacidad: ID Instrucciones: 05545 FP01 Cristal de borosilicato, bambú Acero inoxidable, silicona máx. 0,35 litros Z 05545 M BE V1 0219 Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe depositarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar. Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación de residuos. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beem COFFEE PRESS Kaffeebereiter Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario