1
2
3
4
5
6
Félicitations!
Avec votre nouvelle cafetière »Coffee Press« de WMF vous préparez
en quelques minutes un délicieux café à l’arôme intense.
Conseils d’utilisation
(voir les illustrations 1-6 en première page).
1
Mettez le café moulu dans la cafetière – une bonne cuiller
à café par tasse (6,5 g/125 ml).
2
Versez-y l’eau très chaude.
3
Remuez plusieurs fois afin de bien mélanger le café moulu.
4
Couvrez et laissez infuser 4 à 6 minutes.
5
6
Puis faites lentement descendre le filtre en appuyant
sur la tige. Voilà, votre café est prêt.
Conseils d’entretien
Après chaque usage, lavez la verseuse en verre et le couvercle/filtre
à la main ou au lave-vaisselle. Pour un nettoyage plus appro-
fondi, nous conseillons de démonter l’ensemble couvercle/filtre
toutes les 2 ou 3 utilisations et de nettoyer convenablement les
différentes pièces - toutes lavables dans le lave-vaisselle.
Veillez à revisser les pièces dans le bon ordre, lorsque vous
remontez le tout (voir pièces de rechange). La verseuse en verre
et le système filtre sont disponibles aussi séparément comme
pièces de rechange. Renseignez-vous auprès de votre revendeur
spécialisé.
Pour un café encore meilleur
Préchauffez la verseuse avec de l’eau bouillante.
Utilisez toujours de l’eau fraîche du robinet et du café moulu
frais. La mouture doit être moyenne ou grosse.
Infusez avec de l’eau très chaude mais non bouillante.
Celle-ci détruit en effet les fines essences aromatiques et fait
ressortir les substances amères. (Faites bouillir l’eau et laissez
refroidir pendant 1 minute environ à 95°C.)
FR
Congratulations!
Using your WMF Coffee Press you can make deliciously aromatic
coffee that contains the full aroma of the coffee bean in just a
few minutes.
Instructions for Use
(see illustrations 1-6 on the first page)
1
Put ground coffee into the pot – one heaped teaspoon
per cup (6,5 g/125 ml).
2
Pour on hot water.
3
Stir several times to distribute the coffee evenly in
the water.
4
Put on the lid and leave the coffee to brew for 4-6 minutes.
5
6
Slowly push down the filter attachment with the
rod – and enjoy your coffee.
How to clean
Wash the glass insert and lid with filter attachment after each
use by hand or in the dishwasher.
To clean thoroughly we recommend taking the filter apart after
using it 2 – 3 times and washing the individual parts.
To remove the rod press against the base disc and unscrew.
All parts are dishwasher safe.
When reassembling ensure you put the parts together in the
correct order (see spare parts).
Replacement glass inserts and filter systems are available.
Please ask your retailer.
Some advice on how to enjoy coffee fully
Warm the pot with boiling water.
Always only use fresh cold water from the tap and freshly
ground coffee. Have the coffee ground medium fine to coarse.
Pour on hot but not boiling water. This destroys delicate
essences of flavour and makes it bitter.
(Boil the water and leave to cool to 95 °C for 1 minute)
EN
Herzlichen Glückwunsch,
mit Ihrer WMF Coffee Press bereiten Sie in wenigen Minuten
herrlich duftenden Kaffee, der das volle Aroma der Bohne
enthält.
Hinweise zum Gebrauch
(siehe dazu Abbildungen auf der ersten Seite)
1
Grob gemahlenes Kaffeepulver in die Kanne füllen –
pro Tasse ein gehäufter Kaffeelöffel (6,5 g/125 ml).
2
Mit heißem Wasser aufbrühen.
3
Mehrmals umrühren, damit sich das Pulver gleichmäßig
im Wasser verteilt.
4
Deckel aufsetzen und Kaffee 4-6 Minuten ziehen lassen.
5
6
Stab mit Filtersystem langsam nach unten
drücken – und Kaffee genießen.
Hinweise zur Reinigung
Glaseinsatz und Deckel mit Filtersystem nach jedem Gebrauch
von Hand spülen oder in der Spülmaschine reinigen.
Zur gründlichen Pflege empfehlen wir, das Filtersystem nach
2-3maligem Gebrauch zu zerlegen und die Einzelteile zu reinigen.
Zum Zerlegen Stab gegen die Bodenplatte drehen und
abschrauben. Alle Teile sind spülmaschinenfest.
Beim Zusammenschrauben auf die richtige Reihenfolge achten
(siehe Ersatzteile).
Glaskörper und Filtersystem gibt es als Ersatzteile.
Fragen Sie im Fachhandel.
Ein paar Tipps für vollkommenen Kaffeegenuss
Wärmen Sie die Kanne mit kochendem Wasser vor.
Verwenden Sie grundsätzlich nur frisches, kaltes Wasser aus der
Leitung und frisch gemahlenes Kaffeepulver.
Lassen Sie den Kaffee mittelfein bis grob mahlen.
Brühen Sie mit heißem, aber nicht kochendem Wasser. Dieses
zerstört feine Geschmacksessenzen und löst Bitterstoffe. (Wasser
aufkochen und ca. 1 Minute auf 95 °C abkühlen lassen).
DE
Enhorabuena:
Con su WMF Coffee Press preparará en pocos minutos un café
estupendo, que contiene todo el aroma del grano.
Indicaciones de uso:
(Para ello vean las fotos 1-6 en la primera página)
1
Poner polvo de café molido en la jarra – por taza una cu-
chara llena de café (6,5 g/125ml.
2
Hervir con agua caliente.
3
Remover varias veces, para que el polvo de café molido se
reparta bien en el agua.
4
Poner la tapa y dejar reposar de 4-6 minutos.
5
6
Apretar la vara con el sistema de filtro hacia abajo y
disfrutar el café.
Indicaciones para la limpieza:
Después de cada uso, limpiar a mano o en el lavavajillas el
interior de cristal, así como la tapa con el sistema de filtro.
Para un cuidado especial le recomendamos que después del 2 a 3
usos, desmonte el sistema de filtro y limpie bien todas las piezas.
Para desmontarlo, presionar la vara contra la base y girarla.
Todas las piezas son aptas para el lavavajillas.
Al volver al montarlo tener en cuenta el orden correcto (véanse
piezas de recambio). El cuerpo de cristal y el sistema de filtro
están disponibles como repuestos. Consulte con su tienda.
Un par de consejos para disfrutar el café al máximo:
Precaliente la jarra con agua hirviendo.
Utilice solamente agua fresca y fría del grifo y café
molido fresco.
El molido del café debe ser entre medio y grueso. Prepare el café
con agua caliente, no con agua hirviendo. Esto destruiría peque-
ñas esencias de sabor y produce un café amargo.
(Hervir agua y dejar enfriar durante aprox. 1 minuto a 95ºC).
ES
Hinweise zum Gebrauch
Instructions for use
Conseils d’utilisation
Indicaciones de uso
Consigli per l’uso
使用说明