Beem ESPRESSOMAKER Espressokocher El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

45 ES
46 Información sobre esta ga
46 Explicación de los símbolos
47 Explicación de las palabras de advertencia
47 Uso previsto
47 Indicaciones de seguridad
49 Volumen de suministro
50 Descripción del producto
50 Consejos para el café perfecto
51 Agua
52 Tipo de café
52 Grado de molienda
53 Dosi cación
54 Más consejos
54 Preparación del ca
56 Limpieza y conservación
57 Almacenamiento
57 Garantía y limitaciones de responsabilidad
58 Datos del producto
58 Eliminación
ES 46
¡Felicidades!
Estimado/a cliente/a:
Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera
moka manual. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o
los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con
nuestro servicio de atención al cliente en la página web:
www.beem.de
Información sobre esta guía
Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por
primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también
el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe
guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del
producto. La guía se considera una parte del producto. El fabri-
cante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no
se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones.
Explicación de los símbolos
Señal de peligro: este símbolo indica riesgo de
lesiones. Lea con atención las instrucciones de
seguridad correspondientes y cúmplalas.
Adecuado para alimentos.
Información complementaria.
47 ES
Explicación de las palabras de advertencia
ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y
peligro de muerte.
ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas.
AVISO Advierte de daños materiales.
Uso previsto
Este producto está diseñado para la preparación de café
espresso.
¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños
y animales.
El producto está previsto únicamente para su uso particular,
no para su uso comercial.
Emplee el producto tal y como se describe en el presente
manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera
un uso indebido.
Indicaciones de seguridad
ADVERTENCIA – Peligro de lesiones
¡Peligro de as xia! Mantenga a niños y animales lejos del
material de embalaje.
¡Peligro de escaldadura con el vapor de agua caliente, el agua
caliente y las super cies calientes!
La cafetera moka estará caliente mientras esté colada
en el fogón y cuando salga el café. Toque únicamente el
asa y el pomo.
ES 48
Puede salir vapor de agua caliente de la válvula. Se
deberá mantener la válvula alejada de las manos, la cara
y las partes del cuerpo.
¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente!
Antes de limpiar la cafetera moka, deje que se enfríe
por completo.
¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! El depósito de
café y el ltro deben vaciarse y limpiarse completamente
después de su uso.
AVISO – Riesgo de daños materiales
Compruebe con frecuencia que el producto no tiene ara-
ñazos ni rajas. Si presenta daños, no lo utilice.
¡Utilice el producto únicamente si está correctamente
montado! Antes de cada uso, se deberá comprobar que el
embudo, el anillo de goma, el ltro y el depósito estén bien
colocados.
Mantenga el producto alejado de llamas libres, temperaturas
bajo cero, espacios húmedos y protéjalo de los golpes.
Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para
garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y
evitar posibles lesiones.
49 ES
Volumen de suministro
Depósito de agua
Filtro
Anillo de goma
Embudo
Depósito de café
Guía
Compruebe la integridad del volumen de suministro y que
no se hayan producido daños de transporte. En caso de que
alguno de los accesorios presente daños, no los utilice (!) y
diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
Retire todo el material de embalaje, así como las posibles
películas protectoras que sirven como protección durante el
transporte.
ES 50
Descripción del producto
Depósito de ca
Filtro
Depósito de agua
Consejos para el café perfecto
...
de la cafetera moka.
¿café? ¿de la cafetera moka? Sí, ha leído bien. Esta cafetera moka
tradicional no genera la presión necesaria para preparar un
verdadero “café espresso”. De todas formas, el café es delicioso.
Este clásico se inventó en 1933 en Italia y supuso una pequeña
revolución cafetera. Ahora, por n podemos disfrutar de este
exquisito café en casa y no tendremos que ir cada día al bar.
Para que el café tenga un sabor espléndido al prepararlo con
esta elegante cafetera, el tipo y el grano del café, además de
la temperatura del agua y el tiempo de cocción deben ser los
adecuados. A continuación, le ofrecemos los mejores consejos
para disfrutar plenamente de la taza de café.
51 ES
Agua
El café está compuesto en su mayor parte por agua. Por
eso, hay que asegurarse de que el agua que usa para hacer
el café sea de buena calidad. Como el agua del grifo suele
ser demasiado dura, recomendamos usar agua ltrada.
Para un sabor más puro también puede usar agua mineral.
En este caso recomendamos probar varios tipos de agua
mineral, porque no todas son iguales.
Para que el café conserve al máximo su propio sabor y no
se amargue, se aconseja precalentar el agua. Si se coloca el
depósito en el fuego lleno de agua fría, el metal se calienta
demasiado. Esto puede hacer que el café se amargue y
adquiera un sabor metálico.
Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour
Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en
cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción)
y tiene una capacidad de hasta 0,5 l de agua. El termómetro
de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará
siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café
perfecto. Gracias a las ligranas y el cuello retorcido del hervidor
el agua mantiene su temperatura y se puede osi car perfecta-
mente. Puede adquirir el hervidor en un comercio especializado,
directamente a través de nuestra página web www.beem.de o
solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente.
El tercer punto en el caso del agua es la temperatura. Es
decisiva para el sabor del café. Si el agua está demasiado
caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden que-
marse y hacer que el café quede amargo. Por eso, el fogón
debe estar a media potencia.
ES 52
Tipo de café
El ingrediente más importante para preparar un buen café
es, como cabe esperar, el grano. El sabor varía en función
del tipo de café, del suelo en el que fue cultivado, de la re-
gión de cultivo, del clima de la región, así como del proceso
de tostado al que se someten los granos de café.
Con la cafetera moca, puede emplear también granos
de espresso. En los dos casos se aplica: ¡la calidad es más
importante que la cantidad! Elija un café de grano ligera-
mente tostado ya que, en el espresso, no es necesario elegir
siempre el grano muy tostado. De esta forma, al preparar
el café con la cafetera se desplegarán a la perfección los
aromas del grano.
Grado de molienda
Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha
rapidez. Para conservar las mejores características de los
granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes
de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de
la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse
con precisión diferentes grados de molienda. Además los mo-
linos de café se limpian con más facilidad por eso se puede
cambiar a otro tipo de café sin problemas.
El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Si el
café es demasiado no, tendrá un sabor amargo. Además,
el polvo de café se compacta demasiado. Si es demasiado
grueso, el agua no se impregnará de su cientes aromas.
El grano debe ser más grueso que en una máquina espres-
so. El grano ideal está entre el no de la máquina espresso
y el grueso del ltro manual. Puede usar como orientación
53 ES
el tamaño del grano de la sal de mesa. Si quiere ir sobre
seguro puede pedir a su barista preferido que muela algu-
nos granos de café para así usarlos de referencia durante la
molienda en casa.
Dosi cación
Para conseguir un resultado perfecto es muy importante
respetar las proporciones de café molido y agua. Si no se
añade una cantidad de café su ciente al ltro, el café no
tendrá sabor. Por el contrario, si se emplea demasiado café,
se compactará en exceso y no saldrá el agua o le costará
mucho trabajo. Recomendamos empezar con aprox. 15 g
de café por cafetera. De esta forma, debe llenarse el ltro
sin compactarse demasiado.
Los gustos varían en función de la persona, por eso con el
tiempo tendrá que descubrir cuál es la proporción de agua
y café que más se adapta a sus gustos personales.
Un utensilio que facilita la dosi cación no solo a los prin-
cipiantes sino también a los baristas con más experiencia,
es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el
agua con mucha precisión y garantizar así la proporción
perfecta de agua y café molido.
ES 54
Más consejos
Si al llenar el ltro caen restos de café del borde del depósi-
to de agua, deberán retirarse. Los restos de café se queman
inmediatamente y dejan restos en la cafetera.
Para detener la extracción justo en el momento adecuado,
podrá sumergir el depósito de agua en agua fría.
Cuanto más alta sea la temperatura, más rápido pasará el
agua por el polvo de café. El aroma variará en función de
la velocidad del agua al pasar a través del polvo. Deberá ir
probando cómo le gusta más el café.
Caliente la taza de café con agua caliente o emplee tazas
gruesas para que el café no se enfríe demasiado rápido.
Vuelva a mover el café en la cafetera o distribúyalo en las
tazas para que cada una tenga la misma concentración de
café y el mismo sabor.
Preparación del café
Antes de disfrutar del café por primera vez, debe limpiar
todas las piezas de la cafetera espresso para eliminar
posibles residuos de producción. Para ello, siga las indica-
ciones del capítulo «Limpieza y conservación».
Encontrará los consejos y trucos más importantes para la dosi -
cación y la preparación en "Consejos para preparar el espresso
perfecto con la cafetera moka".
1. Llene el depósito de agua hasta debajo de la válvula con
agua caliente o fría.
55 ES
2. Coloque el ltro en el depósito de agua y llénelo hasta el
borde con café. Aplane el café pero no lo compacte en
exceso.
3. Atornille el depósito de café en el de agua. ATENCIÓN:
emplee un paño o manoplas, ya que el depósito de agua
podría estar caliente a causa del agua.
4. Coloque la cafetera en el fogón a fuego medio.
5. Cuando escuche salir el café, empezará a llenarse el de-
pósito de café y se desplegarán los aromas. Ahora tendrá
que esperar el tiempo oportuno. Abra la tapa. Cuando el
café adquiera su color dorado y salga un chorro continuo
del tubo deberá apagarse el fuego para que el café no se
amargue en exceso.
6. Retire la cafetera del fuego y, si lo desea, enfríe el depósito
de agua con agua fría.
7. Ya puede servir el café directamente de la cafetera de
espresso en su taza favorita.
¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de
sabor!
ES 56
Limpieza y conservación
AVISO
No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos
o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la super cie.
1. Si quedaran restos de café, deben tirarse cuando todo se
haya enfriado.
2. Desenrosque el depósito de café del de agua.
3. Saque el ltro del depósito de agua y retire el café.
4. Lave todas las piezas con agua tibia. No deberá emplear de-
tergentes, ya que los químicos modi carán el sabor del café.
Para una limpieza profunda, puede retirar el embudo y el
anillo de goma del depósito de agua.
Coloque el embudo seco con el lado cóncavo hacia afue-
ra en el depósito de café y después el anillo de goma con
el lado recto hacia afuera. El anillo de goma debe quedar
encajado en la entalladura.
5. Seque bien todas las piezas antes de volver a montar la
cafetera de espresso y/o guardarla.
El depósito de café no debe secarse cada vez que se
emplee ya que en el se acumulan los aceites del café que
enriquecen cada nueva taza de café.
57 ES
Almacenamiento
Vuelva a limpiar la cafetera de espresso a fondo (véase capítulo
«Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de
moho. El moho puede provocar manchas y daños que ya no
puedan eliminarse o repararse.
Seque completamente todos los accesorios y guárdelos en un
lugar seco, limpio y libre de heladas que esté protegido de la luz
directa del sol y fuera del alcance de niños o animales.
Garantía y limitaciones de responsabilidad
La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido,
daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el
desgaste normal.
No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños
consecuentes en caso de:
Incumplimiento del manual de instrucciones
Uso inapropiado
Manipulación inadecuada o inapropiada
Reparaciones realizadas de forma indebida
Modi caciones no autorizadas
Uso de piezas o recambios externos
Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados
Conserve el embalaje original durante el período
de garantía del producto para poder embalarlo
adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de
transporte provocan la pérdida del derecho de garantía.
ES 58
Datos del producto
Número de artículo: 05594
Número de modelo: WW-FE008
Materiales: Acero inoxidable, poliamida,
nylon
Capacidad: máx. 220 ml
ID Instrucciones: Z 05594 M BE V1 0219
Eliminación
Tenga en cuenta que el material de embalaje debe
depositarse en un punto de reciclaje.
Si en algún momento ya no desea seguir utilizando
nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar.
Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe
depositarlo en un punto especial de eliminación de
residuos.
Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

45 ES 46 Información sobre esta guía 46 47 Explicación de los símbolos Explicación de las palabras de advertencia 47 Uso previsto 47 Indicaciones de seguridad 49 Volumen de suministro 50 Descripción del producto 50 Consejos para el café perfecto 51 52 Agua Tipo de café 52 53 54 Grado de molienda Dosificación Más consejos 54 Preparación del café 56 Limpieza y conservación 57 Almacenamiento 57 Garantía y limitaciones de responsabilidad 58 Datos del producto 58 Eliminación ES 46 ¡Felicidades! Estimado/a cliente/a: Nos alegramos de que se haya decidido por esta cafetera moka manual. Ante cualquier duda sobre nuestro producto o los accesorios y piezas de repuesto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en la página web: www.beem.de Información sobre esta guía Lea esta guía con detenimiento antes de usar el producto por primera vez. Además de consejos y trucos, contiene también el manual de instrucciones de este producto. Por tanto, debe guardarla para posteriores consultas o para la transmisión del producto. La guía se considera una parte del producto. El fabricante y el importador no asumen ninguna responsabilidad si no se tiene en cuenta la información del manual de instrucciones. Explicación de los símbolos Señal de peligro: este símbolo indica riesgo de lesiones. Lea con atención las instrucciones de seguridad correspondientes y cúmplalas. Adecuado para alimentos. Información complementaria. 47 ES Explicación de las palabras de advertencia ADVERTENCIA Advierte de posibles lesiones graves y peligro de muerte. ATENCIÓN Advierte de lesiones leves a moderadas. AVISO Advierte de daños materiales. Uso previsto • • • • Este producto está diseñado para la preparación de café espresso. ¡Este producto no es un juguete! Manténgalo alejado de niños y animales. El producto está previsto únicamente para su uso particular, no para su uso comercial. Emplee el producto tal y como se describe en el presente manual de instrucciones. Cualquier otro uso se considera un uso indebido. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA – Peligro de lesiones • ¡Peligro de asfixia! Mantenga a niños y animales lejos del material de embalaje. ¡Peligro de escaldadura con el vapor de agua caliente, el agua caliente y las superficies calientes! • La cafetera moka estará caliente mientras esté colada en el fogón y cuando salga el café. Toque únicamente el asa y el pomo. ES • 48 • Puede salir vapor de agua caliente de la válvula. Se deberá mantener la válvula alejada de las manos, la cara y las partes del cuerpo. • ¡Tenga cuidado al transportar y servir café caliente! • Antes de limpiar la cafetera moka, deje que se enfríe por completo. ¡Riesgo de gérmenes nocivos para la salud! El depósito de café y el filtro deben vaciarse y limpiarse completamente después de su uso. AVISO – Riesgo de daños materiales • Compruebe con frecuencia que el producto no tiene arañazos ni rajas. Si presenta daños, no lo utilice. • ¡Utilice el producto únicamente si está correctamente montado! Antes de cada uso, se deberá comprobar que el embudo, el anillo de goma, el filtro y el depósito estén bien colocados. • Mantenga el producto alejado de llamas libres, temperaturas bajo cero, espacios húmedos y protéjalo de los golpes. • Utilice únicamente accesorios originales del fabricante para garantizar la capacidad de funcionamiento del producto y evitar posibles lesiones. 49 Volumen de suministro • Depósito de agua • Filtro • Anillo de goma • Embudo • Depósito de café • Guía Compruebe la integridad del volumen de suministro y que no se hayan producido daños de transporte. En caso de que alguno de los accesorios presente daños, no los utilice (!) y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente. Retire todo el material de embalaje, así como las posibles películas protectoras que sirven como protección durante el transporte. ES ES 50 Descripción del producto Depósito de café Filtro Depósito de agua Consejos para el café perfecto ... de la cafetera moka. ¿café? ¿de la cafetera moka? Sí, ha leído bien. Esta cafetera moka tradicional no genera la presión necesaria para preparar un verdadero “café espresso”. De todas formas, el café es delicioso. Este clásico se inventó en 1933 en Italia y supuso una pequeña revolución cafetera. Ahora, por fin podemos disfrutar de este exquisito café en casa y no tendremos que ir cada día al bar. Para que el café tenga un sabor espléndido al prepararlo con esta elegante cafetera, el tipo y el grano del café, además de la temperatura del agua y el tiempo de cocción deben ser los adecuados. A continuación, le ofrecemos los mejores consejos para disfrutar plenamente de la taza de café. 51 ES Agua • El café está compuesto en su mayor parte por agua. Por eso, hay que asegurarse de que el agua que usa para hacer el café sea de buena calidad. Como el agua del grifo suele ser demasiado dura, recomendamos usar agua filtrada. Para un sabor más puro también puede usar agua mineral. En este caso recomendamos probar varios tipos de agua mineral, porque no todas son iguales. • Para que el café conserve al máximo su propio sabor y no se amargue, se aconseja precalentar el agua. Si se coloca el depósito en el fuego lleno de agua fría, el metal se calienta demasiado. Esto puede hacer que el café se amargue y adquiera un sabor metálico. Puede hacerlo con nuestro elegante hervidor de agua Pour Over BEEM con termómetro. El hervidor puede utilizarse en cualquier tipo de fogón (gas, eléctrico, vitrocerámica, inducción) y tiene una capacidad de hasta 0,5 l de agua. El termómetro de la tapa indica la temperatura exacta del interior. Así logrará siempre la temperatura óptima para disfrutar de un café perfecto. Gracias a las filigranas y el cuello retorcido del hervidor el agua mantiene su temperatura y se puede osificar perfectamente. Puede adquirir el hervidor en un comercio especializado, directamente a través de nuestra página web www.beem.de o solicitándolas en nuestro servicio de atención al cliente. • El tercer punto en el caso del agua es la temperatura. Es decisiva para el sabor del café. Si el agua está demasiado caliente, las valiosas sustancias del café molido pueden quemarse y hacer que el café quede amargo. Por eso, el fogón debe estar a media potencia. ES 52 Tipo de café • El ingrediente más importante para preparar un buen café es, como cabe esperar, el grano. El sabor varía en función del tipo de café, del suelo en el que fue cultivado, de la región de cultivo, del clima de la región, así como del proceso de tostado al que se someten los granos de café. • Con la cafetera moca, puede emplear también granos de espresso. En los dos casos se aplica: ¡la calidad es más importante que la cantidad! Elija un café de grano ligeramente tostado ya que, en el espresso, no es necesario elegir siempre el grano muy tostado. De esta forma, al preparar el café con la cafetera se desplegarán a la perfección los aromas del grano. Grado de molienda • Después de la molienda el café pierde su aroma con mucha rapidez. Para conservar las mejores características de los granos, recomendamos moler los granos unos instantes antes de ir a preparar el café. Y si es posible, a mano. Las ventajas de la molienda manual del café: suelen poder elegirse y ajustarse con precisión diferentes grados de molienda. Además los molinos de café se limpian con más facilidad por eso se puede cambiar a otro tipo de café sin problemas. • El grado de molienda es uno de los factores decisivos. Si el café es demasiado fino, tendrá un sabor amargo. Además, el polvo de café se compacta demasiado. Si es demasiado grueso, el agua no se impregnará de suficientes aromas. El grano debe ser más grueso que en una máquina espresso. El grano ideal está entre el fino de la máquina espresso y el grueso del filtro manual. Puede usar como orientación 53 ES el tamaño del grano de la sal de mesa. Si quiere ir sobre seguro puede pedir a su barista preferido que muela algunos granos de café para así usarlos de referencia durante la molienda en casa. Dosificación • Para conseguir un resultado perfecto es muy importante respetar las proporciones de café molido y agua. Si no se añade una cantidad de café suficiente al filtro, el café no tendrá sabor. Por el contrario, si se emplea demasiado café, se compactará en exceso y no saldrá el agua o le costará mucho trabajo. Recomendamos empezar con aprox. 15 g de café por cafetera. De esta forma, debe llenarse el filtro sin compactarse demasiado. Los gustos varían en función de la persona, por eso con el tiempo tendrá que descubrir cuál es la proporción de agua y café que más se adapta a sus gustos personales. Un utensilio que facilita la dosificación no solo a los principiantes sino también a los baristas con más experiencia, es la báscula. Con la báscula puedes pesar el café y el agua con mucha precisión y garantizar así la proporción perfecta de agua y café molido. ES 54 Más consejos • Si al llenar el filtro caen restos de café del borde del depósito de agua, deberán retirarse. Los restos de café se queman inmediatamente y dejan restos en la cafetera. • Para detener la extracción justo en el momento adecuado, podrá sumergir el depósito de agua en agua fría. • Cuanto más alta sea la temperatura, más rápido pasará el agua por el polvo de café. El aroma variará en función de la velocidad del agua al pasar a través del polvo. Deberá ir probando cómo le gusta más el café. • Caliente la taza de café con agua caliente o emplee tazas gruesas para que el café no se enfríe demasiado rápido. • Vuelva a mover el café en la cafetera o distribúyalo en las tazas para que cada una tenga la misma concentración de café y el mismo sabor. Preparación del café Antes de disfrutar del café por primera vez, debe limpiar todas las piezas de la cafetera espresso para eliminar posibles residuos de producción. Para ello, siga las indicaciones del capítulo «Limpieza y conservación». Encontrará los consejos y trucos más importantes para la dosificación y la preparación en "Consejos para preparar el espresso perfecto con la cafetera moka". 1. Llene el depósito de agua hasta debajo de la válvula con agua caliente o fría. 55 ES 2. Coloque el filtro en el depósito de agua y llénelo hasta el borde con café. Aplane el café pero no lo compacte en exceso. 3. Atornille el depósito de café en el de agua. ATENCIÓN: emplee un paño o manoplas, ya que el depósito de agua podría estar caliente a causa del agua. 4. Coloque la cafetera en el fogón a fuego medio. 5. Cuando escuche salir el café, empezará a llenarse el depósito de café y se desplegarán los aromas. Ahora tendrá que esperar el tiempo oportuno. Abra la tapa. Cuando el café adquiera su color dorado y salga un chorro continuo del tubo deberá apagarse el fuego para que el café no se amargue en exceso. 6. Retire la cafetera del fuego y, si lo desea, enfríe el depósito de agua con agua fría. 7. Ya puede servir el café directamente de la cafetera de espresso en su taza favorita. ¡Le deseamos que disfrute de momentos cafeteros llenos de sabor! ES 56 Limpieza y conservación AVISO • No utilizar productos de limpieza tóxicos, corrosivos o abrasivos ni estropajos. Podrían dañar la superficie. 1. Si quedaran restos de café, deben tirarse cuando todo se haya enfriado. 2. Desenrosque el depósito de café del de agua. 3. Saque el filtro del depósito de agua y retire el café. 4. Lave todas las piezas con agua tibia. No deberá emplear detergentes, ya que los químicos modificarán el sabor del café. Para una limpieza profunda, puede retirar el embudo y el anillo de goma del depósito de agua. Coloque el embudo seco con el lado cóncavo hacia afuera en el depósito de café y después el anillo de goma con el lado recto hacia afuera. El anillo de goma debe quedar encajado en la entalladura. 5. Seque bien todas las piezas antes de volver a montar la cafetera de espresso y/o guardarla. El depósito de café no debe secarse cada vez que se emplee ya que en el se acumulan los aceites del café que enriquecen cada nueva taza de café. 57 ES Almacenamiento Vuelva a limpiar la cafetera de espresso a fondo (véase capítulo «Limpieza y conservación») para evitar la posible formación de moho. El moho puede provocar manchas y daños que ya no puedan eliminarse o repararse. Seque completamente todos los accesorios y guárdelos en un lugar seco, limpio y libre de heladas que esté protegido de la luz directa del sol y fuera del alcance de niños o animales. Garantía y limitaciones de responsabilidad La garantía no cubre los defectos derivados de un uso indebido, daños o intentos de reparación. Esto mismo es válido para el desgaste normal. No asumimos ninguna responsabilidad por daños o daños consecuentes en caso de: • • • • • • • Incumplimiento del manual de instrucciones Uso inapropiado Manipulación inadecuada o inapropiada Reparaciones realizadas de forma indebida Modificaciones no autorizadas Uso de piezas o recambios externos Uso de piezas complementarias o accesorios inapropiados Conserve el embalaje original durante el período de garantía del producto para poder embalarlo adecuadamente en caso de reexpedición. Los daños de transporte provocan la pérdida del derecho de garantía. ES 58 Datos del producto Número de artículo: Número de modelo: Materiales: Capacidad: ID Instrucciones: 05594 WW-FE008 Acero inoxidable, poliamida, nylon máx. 220 ml Z 05594 M BE V1 0219 Eliminación Tenga en cuenta que el material de embalaje debe depositarse en un punto de reciclaje. Si en algún momento ya no desea seguir utilizando nuestro producto, déselo a alguien que lo vaya a utilizar. Si ya no se puede utilizar, tenga en cuenta que debe depositarlo en un punto especial de eliminación de residuos. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Beem ESPRESSOMAKER Espressokocher El manual del propietario

Categoría
Cafeteras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para