IO

Oral-B IO, IO8S BLACK ONYX Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oral-B IO Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
35
Descripción
1 Cabezal
2 Símbolo de identificación del cabezal
3 Sensor de presión inteligente
4 Pantalla interactiva
5 Mango
6 Cargador
7 Botón de encendido/apagado
8 Botón de modo
9 Funciones de la pantalla interactiva
10 Modo «Limpieza diaria»
11 Modo «Sensible»
12 Modo «Cuidado de las encías»
13 Modo «Blanqueamiento»
14 Modo «Limpieza intensa»
15 Modo «Extrasensible»
16 Modo «Limpieza de lengua»
17 Menú Opciones
18 Funciones del menú Opciones
19 Gestionar las opciones de Bluetooth
®
20 Seleccionar/cambiar color del sensor de
presión inteligente
21 Seleccionar/cambiar idioma
22 Restablecer los ajustes de fábrica
23 Funciones de comentarios
24 Temporizador
25 Estado de la batería
26 Recordatorio de cambio
27 Comentarios del cepillo
Accesorios y funciones:
a
Funciones del sensor de presión inteligente
b Personalizar el color del sensor de presión
inteligente mediante la aplicación de Oral-B
c Cabezal de «Limpieza total»
d Cabezal de «Cuidado suav
e Soporte para el cabezal con tapa
f Soporte para el cabezal
g Funda de viaje
h Estuche de viaje de carga
h1 Luz de carga
h2 Fuente de alimentación
(enchufe inteligente)
i Descargar la aplicación de Oral-B y
conectarse a Bluetooth
®
(véase la
contraportada)
Nota: El contenido puede variar dependiendo
del modelo adquirido.
91215046_OP020_WE.indd 3591215046_OP020_WE.indd 35 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 39 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
36
Le damos la bienvenida a Oral-B
Antes de utilizar este cepillo de dientes, lea
estas instrucciones y guarde este manual para
futuras consultas.
IMPORTANTE
Inspeccione todo el pro-
ducto/el cable eléctrico/los
accesorios periódicamente
para confirmar que no estén
dañado. No utilice una uni-
dad dañada o que no fun-
cione correctamente. Si el
producto/cable/accesorios
están dañados, llévelos a un
servicio técnico Oral-B. No
altere ni repare el producto.
En caso de hacerlo, se podría
producir un incendio, una
descarga eléctrica o lesiones
personales. No inserte nunca
ningún objeto en ningún ori-
ficio del aparato.
Se desaconseja el uso del
dispositivo por parte de
niños menores de 3 años.
Los niños y las personas con
capacidad física, sensorial o
psíquica reducida o que no
tengan experiencia con el
aparato podrán usar los cepi-
llos de dientes bajo supervi-
sión o con instrucciones para
usar el aparato de forma
segura y siempre que entien-
dan los posibles peligros.
La limpieza y el manteni-
miento del producto no
debería llevarse a cabo por
niños.
Los niños no deben jugar
con el aparato.
Use este producto única-
mente para lo que ha sido
diseñado, tal y como se
muestra en este manual. No
utilice ningún accesorio que
no sea recomendado por el
fabricante. Utilice solo el car-
gador incluido con el aparato.
Utilice únicamente el carga-
dor y/o el juego de cables
especial (enchufe inteli-
gente) con la fuente de ali-
mentación de extrabaja ten-
sión de seguridad integrada
suministrada con el disposi-
tivo. No cambie ni manipule
ninguna parte de él, de lo
contrario existe riesgo de
descarga eléctrica. Si el
soporte de carga/estuche de
viaje de carga está marcado
con
492-xxxx, utilice
solo el juego de cables espe-
cial (enchufe inteligente)
Braun/Oral-B con esta identi-
ficación.
AVISO
No coloque el cargador, el enchufe inteli-
gente o el estuche de viaje de carga sobre
agua o líquidos ni lo guarde en un lugar
Español
91215046_OP020_WE.indd 3691215046_OP020_WE.indd 36 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 40 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
37
donde corra el riesgo de caer en una
bañera o un lavabo. No lo recoja si se ha
caído en el agua. Desenchúfelo de inme-
diato.
Evite doblar fuertemente, atascar o apretar
el cable.
Este aparato contiene baterías no recam-
biables. No abra ni desmonte el dispositivo.
Para reciclar la batería, deseche el disposi-
tivo completo de acuerdo con las normas
medioambientales locales. Abrir el mango
destruiría el aparato e invalidaría la garantía.
Al desenchufar el aparato, tire siempre del
enchufe en lugar del cable. No toque el
enchufe con las manos mojadas, ya que
podría producirse una descarga eléctrica. Si
está en tratamiento por cualquier problema
bucal, consulte a su profesional dental
antes de usar el dispositivo.
Este cepillo de dientes es un dispositivo de
cuidado personal y no se ha diseñado para
ser utilizado por varios pacientes en una
consulta o institución dental. Por motivos
higiénicos, recomendamos utilizar mangos
de cepillo y cabezales individuales para
cada miembro de la familia.
Las piezas pequeñas pueden desprenderse.
Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Para evitar la rotura del cabezal, que podría
provocar daño en los dientes o peligro de asfi-
xia por pequeños fragmentos:
Antes de cada uso, asegúrese de que el
cabezal está bien ajustado. Interrumpa el
uso del cepillo de dientes si el cabezal no
está ajustado como debe. Nunca se debe
utilizar sin cabezal.
Si el mango del cepillo de dientes cae al
suelo, deberá cambiarse el cabezal antes de
volver a utilizarlo, incluso si no se percibe
ningún daño visible.
Sustituya el cabezal cada 3 meses o antes si
está desgastado.
Limpie el cabezal de forma adecuada des-
pués de cada uso (véase el párrafo de
«Consejos de limpieza»). Una limpieza ade-
cuada gar
antiza el uso seguro y la vida fun-
cional del cepillo de dientes.
Información importante
Este cepillo de dientes, el cargador y la
funda (accesorio) contienen imanes NdFeb
y generan campos magnéticos. Si utiliza un
dispositivo médico o tiene un dispositivo
médico implantado, consulte con el fabri-
cante de dicho dispositivo o con un médico
si tiene preguntas sobre el uso seguro del
cepillo de dientes Oral-B iO.
Puede usar su cepillo de dientes Oral-B con
su smartphone (más información en la
sección «Cómo conectar su cepillo a su
smart phone»). Para evitar una interferencia
electr
omagnética o problemas de com-
patibilidad, desactive la conexión
Bluetooth® del mango de su cepillo de
dientes (5) antes de usarlo en entornos
restringidos, como aviones o algunas zonas
delimitadas de los hospitales.
Desactive la conexión Bluetooth mediante
el menú Opciones en la pantalla inter-
activ
a (4) -> Bluetooth -> desactivar.
Realice el mismo procedimiento para volver
a desbloquear la conexión Bluetooth.
Las personas con marcapasos deben man-
tener en todo momento el cepillo de dien-
tes a más de 15 cm del marcapasos cuando
esté encendido. Siempre que crea que está
teniendo lugar una interferencia, deshabilite
la conexión Bluetooth.
Especificaciones
Puede consultar el voltaje requerido en la
parte inferior de la unidad de carga.
Primer uso
Active su cepillo de dientes pulsando el botón
on/off (7) y siga las instrucciones de la panta-
lla interactiva (4) para empezar la configura-
ción por primera vez.
Si no se indica en la pantalla, puede alternar
con el botón de modo (8) y seleccionar con el
botón on/off (7).
Puede cambiar los ajustes mediante el menú
«Opciones» (17) en cualquier momento.
Carga y funcionamiento
Para cargar la batería, coloque el cepillo de
dientes en el cargador (6).
El nivel de carga se indica en la pantalla
interactiva (4). Una vez que esté totalmente
cargado, la luz se apaga.
La carga completa suele tardar 3 horas .
Si el nivel de batería es bajo, el motor
reduce la velocidad y el sensor de presión
inteligente (3) parpadea brevemente en
rojo. Una vez que se haya descargado la
batería, el motor se para; será necesario
cargar el aparato durante al menos
5 minutos para poder usarlo una vez.
91215046_OP020_WE.indd 3791215046_OP020_WE.indd 37 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 41 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
38
Nota: Si la batería está descargada (pantalla
apagada), cárguela al menos durante
30 minutos.
Puede guardar el mango colocado sobre el
cargador para mantener siempre la batería
cargada. El mismo dispositivo previene la
sobrecarga.
Nota: Se recomienda almacenar el mango a
temperatura ambiente para un mantenimiento
óptimo de la batería.
Precaución: No exponer el mango a tempera-
turas superiores a 50 °C.
Uso del cepillo de dientes
Empezar a cepillarse
Coloque el cabezal en el mango.
Debe quedar un pequeño espacio entre el
mango y el cabezal.
Levante el mango del cargador enchufado o
simplemente retírelo para activarlo (la pantalla
se enciende).
Moje el cabezal y aplique la pasta dentífrica.
Para evitar salpicaduras, acerque el cabezal
a los dientes antes de encender el mango
pulsando el botón on/off.
Nota: La pantalla se apaga pasado un tiempo.
Puede pulsar el botón on/off para volver a
activar la pantalla.
Desplace el cabezal diente por diente.
Cepille la parte exterior, la parte interior y las
superficies de masticación.
Cepille los cuatro cuadrantes de su boca de
manera uniforme.
También puede preguntar a su dentista o a
su higienista dental sobre la técnica más
adecuada para usted.
Después de cepillarse, la pantalla le propor-
ciona información basada en el tiempo de
cepillado.
Durante los primeros días de uso de cualquier
cepillo eléctrico, las encías podrían sangrar
ligeramente.
En condiciones normales, el sangrado debería
detenerse en unos días.
Si persistiera durante más de dos semanas,
consulte a su dentista o a su higienista dental.
Si tiene encías o dientes sensibles, Oral-B
recomienda utilizar los modos
«Sensible»
o «Extrasensible» (opcional si se usa con un
cabe
zal de «Cuidado suave» de Oral-B (d)).
Temporizador
El temporizador emite un pitido corto en
intervalos de 30 segundos para que cambie al
próximo cuadrante de su boca.
Un pitido largo indica el final de los 2 minutos
que debe durar el cepillado, según recomien-
dan los profesionales.
El temporizador memoriza el tiempo de cepi-
llado transcurrido, incluso si el mango se
apaga brevemente durante el cepillado.
El temporizador se reinicia si se detiene
durante más de 30 segundos o se coloca el
mango en el cargador.
Nota: El temporizador se podría desactivar
durante el uso de algunas funciones de la
aplicación de Oral-B.
Nota: También puede personalizar los ajustes
del temporizador en la aplicación de Oral-B.
Funciones del sensor de presión inteligente (a)
El cepillo de dientes está equipado con un
sensor de presión inteligente (3) con varias
funcionalidades indicadas con diferentes
colores de luz:
Blanco (predeterminado) = Indicador de
funcionamiento (elija el color individual en la
aplicación de Oral-B (b))/Indicador de poca
presión
Rojo = indicador de demasiada presión/
indicador de batería baja
Verde = indicador de presión recomendada
Azul = indicador de conexión Bluetooth
Naranja = Indicador de error (siga los mensajes
de la pantalla)
Cepille con la presión correcta indicada con
una luz verde. Si se aplica demasiada presión,
se ilumina en rojo recordándole que debe
reducir la presión. Si el sensor de presión inte-
ligente se ilumina en blanco (o en el color pre-
seleccionado), le recomendamos que aplique
más presión.
Durante una presión alta, el movimiento del
cabezal del cepillo se reduce (en los modos
«Daily Clean», «Intense Clean» y «Sensitive»).
C
ompruebe periódicamente el funcionamiento
del sensor de presión inteligente presionando
moderadamente el cabezal del cepillo durante
su uso.
Nota: Durante el uso de la aplicación Oral-B,
la retroalimentación del sensor de presión
inteligente puede estar inactiva para algunas
funciones.
91215046_OP020_WE.indd 3891215046_OP020_WE.indd 38 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 42 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
39
Nota: El sensor de presión inteligente está
desactivado durante el modo «Limpieza de
lengua».
Modos de c
epillado (dependiendo del
modelo)
El cepillo de dientes ofrece diferentes modos
de cepillado indicados en la pantalla:
«Limpieza diaria»: modo estándar para una
limpie
za diaria
«Sensible»: para una limpieza suave a la vez
que ef
ectiva de las zonas sensibles
«Cuidado de las encías»: delicado masaje de
las encías
«Blanqueado»: pulido de uso ocasional o diario
«Limpieza intensa»: para una limpieza
extraordinaria (opera a una velocidad más alta)
«Extrasensible»: limpieza extrasuave para
zonas extrasensibles
«Limpieza de lengua»: limpieza de la lengua
de uso ocasional o diario
Al utilizar el modo «Limpieza de lengua»,
r
ecomendamos utilizar un cabezal de
«Cuidado suave» (d). Puede cepillarse la
lengua c
on o sin pasta dentífrica. Cepille toda
la zona de la lengua de forma sistemática con
movimientos suaves. El tiempo recomendado
de cepillado es de 30 segundos; el motor se
para pasado este tiempo.
Ajuste del modo:
Puede elegir el modo predeterminado pul-
sando el botón de modo (8) sucesivamente
una vez que el mango esté activado (pantalla
encendida).
Seleccione un modo pulsando el botón on/off
(7).
El cepillo de dientes comienza con el modo
predeterminado seleccionado.
También puede cambiar los modos durante el
cepillado.
Nota: También puede personalizar los ajustes
del modo en la aplicación de Oral-B.
Pantalla interactiva
Encienda la pantalla interactiva (4) pulsando
el botón on/off (7).
Si no se indica en la pantalla, puede alternar
con el botón de modo y seleccionar con el
botón on/off.
(10-16)
«Selección de modo»: alterne pulsando
el botón de modo y selec
cione el modo de
inicio predeterminado con el botón on/off.
(17) «Opciones»: alterne todos los modos
has
ta que llegue a «Opciones»; para entrar,
pulse el botón on/
off:
-> (19) gestionar las opciones de Bluetooth
(desbloquear, desactivar)
-> (20) seleccionar/cambiar color del sensor
de presión inteligente
-> (21) seleccionar/cambiar idioma
-> (22) restablecer los ajustes de fábrica
(24) «Temporizador»: muestra el tiempo de
c
epillado.
(25) «Estado de la batería»: muestra el estado
de la bat
ería después del uso, cuando se está
cargando o cuando el nivel de batería es bajo.
(26) «Recordatorio de cambio»: le recuerda
cuándo debe sus
tituir el cabezal.
(27) «Comentarios del cepillo»: los comenta-
rios del cepillado están indicados con una cara
sonriente.
«Activación del cepillo» cuando se coge el
mango
, se levanta del cargador o cuando
pulsa el botón on/off, el mango indica su pre-
paración.
«Mensajes de error»: «fuera de límites operativos»:
está utilizándolo o cargándolo fuera de las
temperaturas estándar o por encima de la
corriente estándar de la batería.
Cabezales
Oral-B le ofrece una variedad de cabezales
Oral-B iO diferentes (c/d) que solo se ajustan
al mango del cepillo de dientes Oral-B iO y se
pueden utilizar para la limpieza precisa diente
por diente.
La mayoría de los cabezales Oral-B iO dispo-
nen de filamentos INDICATOR® de color azul
claro o verde para ayudarle a saber cuándo
debe cambiar el cabezal.
Si se cepilla minuciosamente dos veces al día
durante dos minutos, el color se disipará a la
mitad aproximadamente en 3 meses; esto
indica que es necesario cambiar el cabezal.
Si los filamentos se separan antes de que el
color se disipe significa que ha ejercido
demasiada presión sobre sus dientes y encías.
Por lo general, se recomienda sustituir el
cabezal cada 3 meses.
91215046_OP020_WE.indd 3991215046_OP020_WE.indd 39 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 43 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
40
Cómo conectar su
cepillo de dientes a
su smart phone
La aplicación de Oral-B está disponible para
smartphones con sistemas operativos iOS o
Android™.
Se puede descargar de forma gratuita de la
App Store
(SM)
/Google Play™ o puede escanear
el código QR de la contraportada de este
manual (i).
Inicie la aplicación de Oral-B. Le guiará
durante todo el proceso de conexión
Bluetooth. También la puede encontrar
en los ajustes de la aplicación (Ajustes
-> Cepillo de dientes).
Nota: La funcionalidad de la aplicación de
Oral-B es limitada si la conexión Bluetooth
se encuentra desactivada en su smartphone
(instrucciones en el manual de usuario de su
smartphone).
La conexión se indica a través del Sensor
de presión inteligente. Las instrucciones de
la aplicación aparecerán en su smartphone.
Puede cambiar las opciones de Bluetooth
en cualquier momento en el mango a través
de la pantalla -> Opciones -> Bluetooth
desbloquear/desactivar.
Mantenga el smartphone cerca (a menos de
5 m de distancia) cuando use el cepillo.
Asegúrese de que el smartphone está
colocado en un lugar seguro y seco.
Nota: Para poder emparejarlo con el mango,
su teléfono debe ser compatible con Blue-
tooth 4.2 (o superior)/Bluetooth Smart.
Consulte la App Store
(SM)
o Google Play™ para
ver los smartphones compatibles.erifique la
disponibilidad de la aplicación de Oral-B en
su país en www.oralbappavailability.co.uk.
Precaución: Compruebe en el manual de usua-
rio del smartphone que su teléfono/cargador
están diseñados para usarse en un cuarto de
baño.
Consejos de limpieza
Después del cepillado, abra el grifo y enjuague
el cabezal con el mango encendido.
Quite el cabezal y limpie el mango y el cabezal
por separado. Asegúrese de que el agua cir-
cula dentro de la parte superior del mango, así
como dentro del cabezal.
Seque todas las piezas y deje que se sequen
completamente al aire antes de volver a unir el
cepillo de dientes. Desenchufe el cargador
antes de la limpieza. Limpie el cargador regu-
larmente con un paño húmedo. Consulte las
instrucciones de limpieza individuales de cada
accesorio en el párrafo
«Accesorios».
Accesorios
(dependiendo del modelo)
Estuche de viaje de carga (h)
Para cargar el mango (5), colóquelo en el
estuche de viaje de carga (h) y conéctelo a
una toma eléctrica, utilizando la fuente de
alimentación adicional (h2) proporcionada.
La fuente de alimentación es válida para
todos los rangos de tensión de red del
mundo (100-240 V).
La luz parpadeante (h1) del estuche de viaje
de carga indica que el mango está car-
gando. Una vez que el mango esté total-
mente cargado, la luz se apaga. La carga
completa suele tardar 6 horas.
El estuche exterior e interior se debe lim-
piar solo con un paño húmedo. Asegúrese
de que el mango y el cabezal estén com-
pletamente secos antes de guardarlos en el
estuche de viaje.
Nota: Limpie las manchas de la superficie del
estuche de viaje inmediatamente. Guarde el
estuche de viaje en un lugar limpio y seco.
Funda de viaje (g)
Guarde el cepillo de dientes/los cabezales lim-
pios y secos en la funda de viaje (g).
El estuche exterior e interior se debe limpiar
solo con un paño húmedo.
Nota: Limpie las manchas de la superficie del
estuche de viaje inmediatamente. Guarde el
estuche de viaje en un lugar limpio y seco.
91215046_OP020_WE.indd 4091215046_OP020_WE.indd 40 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 44 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
41
Soporte para el cabezal (f)/Soporte para el
cabezal con tapa (e)
Puede guardar los cabezales limpios en los
pines del soporte para los cabezales. Asegúrese
de que los cabezales están secos antes de
colocarlos en el soporte o cerrar la tapa.
Los soportes para el cabezal y la tapa se pue-
den lavar en el lavavajillas.
Funda con cremallera/Funda magnética
Guarde el cepillo de dientes/los cabezales lim-
pios y secos en la funda con cremallera.
El estuche exterior e interior se pueden limpiar
con agua corriente.
Guarde el cepillo de dientes limpio y seco
junto con el soporte para el cabezal (e) en la
funda magnética.
Asegúrese de que los cabezales están secos
antes de colocarlos en el soporte o cerrar la tapa.
Las superficies exteriores e interiores se pue-
den limpiar con agua corriente.
Guarde las fundas en un lugar limpio y seco.
Nota: Limpie las manchas en las superficies de
las fundas inmediatamente.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Aviso medioambiental
El producto contiene baterías o
residuos eléctricos reciclables.
Para proteger el medio ambiente,
no los tire con los residuos domésticos, en su
lugar, recíclelos en los puntos de recogida de
residuos eléctricos disponibles en su país.
Garantía
El producto tiene una garantía de 2 años a
partir de la fecha de compra.
Durante el periodo de garantía, solucionare-
mos cualquier defecto material o de construc-
ción del aparato de forma gratuita mediante la
reparación o sustitución completa del mismo,
según consideremos oportuno.
La disponibilidad de una unidad de repuesto
puede tener como resultado un color diferente
o un modelo equivalente.
Esta garantía es válida en todos los países en
los que Braun/Oral-B o su distribuidor desig-
nado suministran el aparato.
Esta garantía no cubre:
daños causados por un uso indebido, el uso o
desgaste normal, especialmente en relación
con los cabezales, o defectos que tengan un
impacto poco significativo sobre el valor o el
funcionamiento del aparato.
La garantía quedará anulada si las reparacio-
nes las realiza una persona no autorizada y si
no se utilizan piezas originales Braun/Oral-B.
Este aparato está equipado con una conexión
de radio Bluetooth Smart aprobada.
No establecer una conexión Bluetooth Smart
con smartphones específicos no está cubierto
por la garantía del dispositivo, a menos que el
fallo de la conexión Bluetooth sea atribuible a
Oral-B. Los dispositivos Bluetooth están
garantizados por sus propios fabricantes y no
por Oral-B. Oral-B no influye ni hace recomen-
daciones a los fabricantes de dispositivos y,
por lo tanto, Oral-B no asume ninguna respon-
sabilidad por el número de dispositivos com-
patibles con nuestra conexión Bluetooth.
Oral-B se reserva el derecho, sin previo aviso,
de realizar modificaciones técnicas o cambios
en la implementación del sistema de funcio-
nes, interfaces y cambios en la estructura del
menú del dispositivo que se consideren nece-
sarios para garantizar que los sistemas Oral-B
funcionan de forma fiable.
Para solicitar una reparación durante el
periodo de la garantía, entregue o envíe el
aparato completo junto con su recibo de
compra a un servicio técnico autorizado de
Braun Oral-B.
Información
Módulo de radio Bluetooth
®
Aunque todas las funciones indicadas en el
dispositivo Bluetooth son compatibles, Oral-B
no garantiza una fiabilidad del 100 % en la
conexión y la continuidad del funcionamiento
de las funciones.
El rendimiento operativo y la fiabilidad de la
conexión son consecuencias directas de cada
dispositivo Bluetooth individual, versión de
software, así como sistema operativo de
dichos dispositivos Bluetooth y las normas de
seguridad de la empresa implementadas en el
dispositivo.
Oral-B cumple e implementa estrictamente el
estándar Bluetooth por el cual los dispositivos
Bluetooth pueden comunicarse y funcionar en
cepillos de dientes Oral-B.
Sin embargo, si los fabricantes de dispositivos
no implementan este estándar, la compatibili-
dad y las funciones de Bluetooth se verán
afectadas y el usuario puede experimentar
91215046_OP020_WE.indd 4191215046_OP020_WE.indd 41 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 45 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
42
problemas funcionales y relacionados con las
funciones.
Tenga en cuenta que el software del disposi-
tivo Bluetooth puede afectar de forma consi-
derable a la compatibilidad y al funcionamiento.
Garantía: exclusiones y limitaciones
Esta garantía limitada se aplica únicamente a
los nuevos productos fabricados por o para
The Procter & Gamble Company, sus filiales o
subsidiarias («P&G») que se puedan identificar
c
on la marca comercial, nombre comercial o
logotipo de Braun/Oral-B que se adhieren a ellos.
Esta garantía limitada no se aplica a ningún
producto que no sea de P&G, incluidos el
hardware y el software.
P&G no se hace responsable de ningún daño o
pérdida de ningún programa, dato u otra
información almacenados en ningún medio
contenido en el producto, ni ningún producto
o pieza que no sea de P&G, no cubierto por
esta garantía limitada.
La recuperación o reinstalación de programas,
datos u otra información no está cubierta por
esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no se aplica a (i) daños
causados por accidentes, abuso, uso indebido,
negligencia, aplicación incorrecta o producto
que no sea de P&G; (ii) daños causados por el
servicio prestado por cualquiera que no sea
Braun o la ubicación de servicio autorizado de
Braun; (iii) un producto o pieza que se haya
modificado sin el permiso por escrito de P&G,
y (iv) daños que se deriven del uso o la inca-
pacidad de usar el soporte/disco para smart-
phone de Oral-B, soporte para espejo de
smartphone o estuche de viaje de carga
(
«Accesorios»).
LIMIT
ACIÓN DE RESPONSABILIDAD
EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY
APLICABLE, EN NINGÚN CASO P&G, SUS
DISTRIBUIDORES O PROVEEDORES SERÁN
RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER
TERCERO POR DAÑOS DIRECTOS, INDIREC-
TOS, FORTUITOS, CONSECUENTES, ESPE-
CIALES, EJEMPLARES O PUNITIVOS, DE
CUALQUIER NATURALEZA, DERIVADOS DEL
USO O DE LA INCAPACIDAD DE USAR LOS
ACCESORIOS DE ORAL-B, INCLUIDOS, CON
CARÁCTER MERAMENTE ENUNCIATIVO Y
NO LIMITATIVO, LESIONES A LAS PERSO-
NAS, DAÑOS MATERIALES O PÉRDIDA DE
VALOR DE CUALQUIER PRODUCTO DE TER-
CEROS UTILIZADO EN O CON LOS ACCESO-
RIOS DE ORAL-B, O BIEN LA PÉRDIDA DE
USO DE LOS ACCESORIOS DE ORAL-B O
CUALQUIER PRODUCTO DE TERCEROS UTI-
LIZADO EN O CON LOS ACCESORIOS DE
ORAL-B, INCLUSO SI P&G HA SIDO ADVER-
TIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS
DAÑOS.
SIN LIMITACIÓN DE LO ANTERIOR, USTED
ENTIENDE Y ACEPTA QUE P&G NO TIENE
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR DAÑOS O
DESTRUCCIÓN CAUSADOS A DISPOSITIVOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO U OTRA PRO-
PIEDAD PERSONAL QUE ESTÉ CONTENIDA
EN O EXTERIOR A LOS ACCESORIOS DE
ORAL-B, O CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS
CONTENIDOS EN LOS DISPOSITIVOS
ANTERIORES.
EN NINGÚN CASO, NINGUNA RECUPERA-
CIÓN CONTRA ORAL-B SUPERARÁ EL PRE-
CIO REAL PAGADO POR LA COMPRA DEL
PRODUCTO.
Cabezales de recambio en garantía
La garantía de Oral-B se anulará si se consi-
dera que el daño en el mango recargable eléc-
trico es atribuible al uso de cabezales de
recambio no Oral-B.
Oral-B no recomienda el uso de cabezales de
recambio no Oral-B.
Oral-B no tiene control sobre la calidad de
los cabezales de recambio no Oral-B. Por lo
tanto, no podemos garantizar la eficacia de
limpieza de dichos cabezales no Oral-B,
como se comunica con el mango recarga-
ble eléctrico en el momento de la compra
inicial.
Oral-B no puede garantizar un buen ajuste
de cabezales de recambio no Oral-B.
Oral-B no puede predecir el efecto a largo
plazo de los cabezales de recambio no
Oral-B sobre el desgaste del mango.
Todos los cabezales de recambio Oral-B llevan
el logotipo Oral-B y cumplen con los altos
estándares de calidad de Oral-B.
Oral-B no vende cabezales de recambio ni
piezas del mango bajo ningún otro nombre de
marca.
91215046_OP020_WE.indd 4291215046_OP020_WE.indd 42 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 46 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
43
Resolución de problemas
Problema Posible razón Solución
APLICACIÓN
El mango no
funciona
(correcta mente)
con la aplicación
de Oral-B.
1. La aplicación de Oral-B está
cerrada.
2. El Bluet
ooth no está activado en
el smartphone.
3. El Bluet
ooth está desactivado
en el mango.
4. Se ha perdido la conexión
Bluetooth con el smartphone.
5.
Su smartphone no es compatible
con Bluetooth 4.2 (o superior)/
Bluetooth Smart.
6. Aplicación de Oral-B obsoleta.
1. Inicie la aplicación de Oral-B.
2. A
ctive el Bluetooth en el smart-
phone (véase las instrucciones en
el manual de usuario).
3. Desbloquee el Bluetooth mediante
la pantalla Opciones -> Bluetooth
desbloquear.
4. Empareje el mango y el smart-
phone de nuevo a través de los
ajustes de la aplicación.
Mantenga el smartphone cerca
cuando use el cepillo.
5. Para poder emparejarlo con el
mango, su smartphone debe ser
compatible con Bluetooth 4.2 (o
superior)/Bluetooth Smart.
Consulte la App Store
(SM)
o Google
Play™ para ver los smartphones
compatibles.
6. Descargue la última versión de la
aplicación de Oral-B.
Restablecer los
ajustes de
fábrica.
Se requiere la funcionalidad original.
Entre en la pantalla Opciones
-> Reseteo fábrica (22). Pulse el
botón on/off para confirmar.
CEPILLO DE DIENTES
El mango no
funciona (en el
primer uso).
1. La batería tiene un nivel de
carga muy bajo; el mango no
funciona.
2. Funcionamiento fuera de la
temperatura estándar (mensaje
en la pantalla y/o luces alternas
del sensor de presión inteli-
gente)
1. Cárguelo al menos durante
30 minutos.
2. Utilícelo siempre con temperatu-
ras de funcionamiento estándar
(> 0 °C y < 40 °C).
Se emiten piti-
dos cortos des-
pués de 2 minu-
tos o el
temporizador
del mango no
funciona.
El temporizador se ha modificado/
desactivado a través de la aplicación.
Utilice la aplicación para cambiar
los ajustes del temporizador o resta-
blezca los ajustes de fábrica (véase
la resolución de problemas de la
aplicación).
91215046_OP020_WE.indd 4391215046_OP020_WE.indd 43 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 47 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
44
El mango no se
carga.
1. La batería está a un nivel de
carga muy bajo (0 %); puede
tardar hasta 10-15 min hasta que
se encienda la pantalla.
2. La temperatura ambiente de
carga no se encuentra dentro de
los niveles válidos (<0 °C y
>40 °C).
3. Es posible que el cargador
no esté conectado (correcta-
mente).
1. Cárguelo al menos durante
30 minutos.
2. La temperatura recomendada
para la carga debe encontrarse
entre los 5 °C y los 35 °C.
3. Asegúrese de que el cargador
esté conectado a la tensión de
red.
Vibración o
ruidos fuertes
durante el
cepillado o el
encendido.
1. Puede que el cabezal no se
coloque correctamente en el
mango del cepillo.
2. Puede que el cabezal esté
desgastado.
1. Compruebe el ajuste correcto del
cabezal en el mango. Hay un
pequeño espacio entre ellos.
2. Cambie el cabezal.
Este cepillo de dientes recargable dispone de
un módulo de radio que opera en una banda
de entre 2,4 y 2,48 GHz con una potencia
máxima de 1 mW.
Por medio de la presente, Braun GmbH declara
que los equipos de radio de los tipos 3758,
3771, 3765, 3754, 3764, 3762 y 3767 cumplen
con la Directiva 2014/53/UE. El texto com-
pleto de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en la siguiente dirección:
www.oralb.com/ce.
91215046_OP020_WE.indd 4491215046_OP020_WE.indd 44 03.02.20 16:2003.02.20 16:20
Page 48 of 114
P&G RELEASE 02/03/2020 11:14:34 AM Printed 2020-02-03
/