Nintendo DSi XL Operations Manual

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Operations Manual

Este manual también es adecuado para

Manual de
Operaciones
Información básica
Información de salud y seguridad 225
Componentes de Nintendo DSi 227
Carga de la batería 231
 Usodellápiztáctilydelapantallatáctil 233
Ajustar el volumen y el brillo de la pantalla 235
Uso de tarjetas SD 236
Cambiar la batería 237
Aplicaciones y conguración
Menú Nintendo DSi 241
Explicación de la pantalla 241
Modo de cámara 243
Uso de las tarjetas de juegos 245
Cámara Nintendo DSi 246
Explicaciones de la pantalla 246
Uso de la cámara 247
Ver el álbum 257
Otras funciones de la cámara 259
Calendario 263
Nintendo DSi Sound 264
Menú de Nintendo DSi Sound 264
Grabar y jugar con los sonidos 265
Jugar con música de una tarjeta SD 270
Opciones 273
Tienda Nintendo DSi 274
Uso de la Tienda Nintendo DSi 274
Cómo canjear Nintendo DSi Points 275
Descarga DS 277
PictoChat 278
Controles 279
Conguración de la consola 281
Gestión de datos 283
Comunicación inalámbrica 284
Brillo 284
Perl 285
Fecha/Hora/Alarma 286
Control parental 287
Calibrado de la pantalla táctil 290
Prueba del micrófono 290
Internet 291
 Actualizacióndelaconsola 305
Formatear la consola 305
Uso del teclado 306
Asistencia técnica y solución de problemas
Solución de problemas 309
Mensajes de error 317
Códigos de error 318
Política de Privacidad del sistema Nintendo DSi 321
Código de conducta de Nintendo DSi 325
Información de garantía y servicio 326
Avisos legales 327
Glosario 329
Índice
ADVERTENCIA: POR FAVOR, LEE CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE SALUD Y SEGURI-
DAD INCLUIDO CON ESTE PRODUCTO ANTES DE USAR TU CONSOLA DE VIDEOJUEGOS
DE NINTENDO®, JUEGO O ACCESORIO. ESTE MANUAL CONTIENE INFORMACIÓN DE
SALUD Y SEGURIDAD IMPORTANTE.
Este producto es un dispositivo electrónico de alta precisión que puede dañarse si
recibeunimpactodirectoosientraencontactoconpolvouotromaterialextraño.
El uso de una funda protectora (se vende por separado) puede ayudar a evitar daños
a tu Nintendo DS. Lee cuidadosamente las instrucciones incluidas en este manual y el manual
desaludyseguridadincluidoconesteproductoantesdeutilizarlaconsolaNintendoDS.
Si sigues teniendo preguntas después de haber leído todas las instrucciones, visita la sección de
atención al consumidor en www.nintendo.com o llama al 1-800-255-3700.
NOTA ACERCA DE LA COMPATIBILIDAD: La consola Nintendo DSi solo es compatible
con juegos de Nintendo DS y Nintendo DSi.
Información
básica
Información de salud y seguridad
IMPORTANTE:
225
Información básica
226
Información básica
Te avisa de formas incorrectas de usar tu consola Nintendo DSi que pueden
causar serios daños personales.
Te advierte de maneras incorrectas de usar tu Nintendo DSi que pueden
causar daños personales o daños a la consola Nintendo DS, sus componentes
o accesorios.
TeinformadeformasincorrectasdeutilizartuNintendoDSiquepueden
causar daños a la consola Nintendo DS, los componentes o los accesorios.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
ADVERTENCIA – Lesiones por movimiento
repetitivo y vista cansada
ADVERTENCIA - Ataques
• Algunaspersonas(aproximadamente1decada4000)puedentenerataquesodesmayosacausadedestelloso
 patronesdeluz,yestopuedesucedercuandoventelevisiónojueganvideojuegos,aunquenohayantenidoun
ataque previamente.
• Cualquierpersonaquehayatenidounataque,pérdidadeconocimientouotrosíntomaasociadoaunacondición
epiléptica, debe consultar con un médico antes de jugar un videojuego.
• Lospadresdeberíanobservarasushijosmientrasqueestosjueguenvideojuegos.Dejedejugaryconsultecon
un médico si usted o sus hijos tienen alguno de los siguientes síntomas:
Convulsiones Contorsión de ojos o músculos Pérdida de consciencia
Alteración en la visión Movimientos involuntarios Desorientación
• Paraevitarlaposibilidaddeunataquemientrasjuegueconlosvideojuegos:
1. Siéntese o párese lo más lejos posible de la pantalla.
2. Juegue videojuegos en la pantalla más pequeña que tenga disponible.
3. No juegue si siente cansancio o necesita dormir.
4. Juegue en una habitación bien iluminada.
5. Descanse de 10 a 15 minutos por cada hora.
A lo largo de este manual, verás el símbolo seguido por ADVERTENCIA o ATENCIÓN, o puede que veas
el término IMPORTANTE. Como se muestra a continuación, estos términos tienen distintos signicados.
Debesleeryentenderestostérminosylainformaciónqueapareceacontinuaciónantesdeutilizartu
consola Nintendo DS.
Jugar videojuegos puede causar dolor en sus músculos, articulaciones, piel u ojos. Siga estas instrucciones para evitar
problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano, irritación de piel o vista cansada:
• Eviteeljuegoexcesivo.Lospadresdebencontrolarqueelmododejuegodelosniñosseaapropiado.
• Descansede10a15minutosporcadahoradejuego,auncuandopiensequenoesnecesario.
• CuandoutiliceelStylus,nonecesitaagarrariodemaneratensaopresionarfuertecontralapantalla.Haceresto
podrá causar fatiga o incomodidad.
• Sialjugarsientecansancioenlasmanos,muñecas,ojosobrazos,ositienesíntomascomohormigueo,
 adormecimiento,irritaciónotensión,dejedejugarydescanseporvariashorasantesdeempezardenuevo.
• Sicontinúateniendoalgunodeestossíntomasosisienteotromalestarmientrasodespuésdeestarjugando,
deje de jugar y consulte con un médico.
Información de seguridad importante: Lee las siguientes advertencias antes de
usarlaconsolaNintendoDSi.Siunniñovaautilizaresteproducto,unadultodebe
leerle y explicarle este manual. No hacerlo puede causar daños.
Lee cuidadosamente el manual de instrucciones del juego para obtener más
detalles sobre salud y seguridad.
La consola Nintendo DS contiene una batería recargable de tipo ión litio. La fuga de los ingredientes contenidos
dentro de la batería, o el producto de la combustión de tales ingredientes, puede causar daños personales al igual
que daño a tu Nintendo DS. Si ocurre una fuga de líquido, evita el contacto con la piel. Si entra en contacto con el
líquido,lavainmediatamentelazonaafectadaconjabónyagua.Siellíquidodelabateríaentraencontactoconlos
ojos, lávatelos inmediatamente con agua y consulta con un médico.
Para evitar la fuga del contenido de la batería:
• Noexpongaslabateríaaexcesivosgolpesfísicos,vibracionesnilíquidos.
• Nodesarmesniintentesrepararnideformarlabatería.
• Nodesecheslabateríaenelfuego.
• Notoqueslosterminalesdelabateríanicausesuncortocircuitoentrelosterminalesconunobjetodemetal.
• Noquitesnidañeslaetiquetadelabatería.
El Nintendo DS puede emitir ondas de radio que pueden afectar el funcionamiento de dispositivos electrónicos
cercanos, incluyendo los marcapasos cardiacos.
• NoutiliceslaconsolaNintendoDSaunadistanciamenorde9pulgadasdeunmarcapasosalusarlasfunciones
inalámbricas.
• Sitienespuestounmarcapasosuotroaparatomédico,nouseslasfuncionesinalámbricasdelaconsola
Nintendo DS sin haber consultado antes con tu doctor o el fabricante del aparato médico.
• Observaysiguetodaslasnormasyregulacionesconrespectoalusodeaparatosinalámbricosensitioscomo
hospitales, aeropuertos y a bordo de aviones. El uso de tu consola en estos lugares podría interferir o causar
funcionamiento defectuoso de instrumentos, resultando en daños personales o materiales.
IMPORTANTE: La consola Nintendo DSi le permite desactivar las comunicaciones inalámbricas. Selec-
cione “Conguración de la consola” desde el menú DSi, después elija “Comunicación inalámbrica” y
nalmente “No” para desactivar esta función.
Consulte el manual de salud y seguridad de Nintendo DS que se incluye por separado para obtener
más información sobre mantenimiento y precauciones de la consola y los juegos.
ADVERTENCIA - Fuga del contenido de la batería
ADVERTENCIA – Interferencia de frecuencia de radio
NOTA: Este producto no contiene látex.
Este producto cumple con las leyes aplicables que prohíben el uso de materiales tóxicos como plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente,
PBB o PBDE en productos dirigidos a consumidores.
PÁGINA 236
PÁGINA 246
PÁGINA 228
PÁGINA 235
227
Información básica
228
Información básica
Componentes de Nintendo DSi
Vista frontal de la consola
Pantallas LCD
Dos pantallas de cristal líquido con retroiluminación. El brillo de las
pantallas se puede ajustar entre cinco niveles progresivos de intensidad.
Lapantallainferior(pantallatáctil)essensiblealtacto;solodebeutilizarsesobreellaunlápiztáctil.
Separa los dedos de la bisagra para no hacerte daño cuando abras la
consola Nintendo DSi.
Cámara interior
Utilizadaporjuegosuotrasaplicacionesqueusanlafuncióndecámara.
NOTA: Evita que se ensucie la lente de la cámara. Si se ensucia, límpiala con un paño suave, teniendo
cuidado de no dañar la lente.
Conector de audio
Úsaloparaconectarauriculares,unmicrófonoexternoounosauricularesconmicrófono(sevendenpor
separado).Cuandohayasconectadounodeestosaccesorios,elsonidonosaldráporlosaltavoces.
Al usar auriculares, ajusta el volumen a un nivel normal. Subir demasiado
el volumen puede dañar tus oidos o los auriculares.
Botonesdecontrol(BotonesA,B,X,Y,START,SELECTyel+PaneldeControl)
Sus funciones dependen de las características de cada juego. Consulta el manual de instrucciones cor-
respondiente para obtener más información.
Botón POWER/RESET
Cuando la consola esté apagada: oprime este botón para encenderla.
Cuando la consola esté encendida: oprime este botón para reiniciarla y volver a la pantalla del menú Nintendo
DSi. Mantén oprimido este botón durante medio segundo aproximadamente para apagar la consola.
Ranura para tarjetas SD
AquíseinsertanlastarjetasSD(sevendenporseparado)
Micrófono
Seutilizaenjuegosuotrasaplicacionesespecícamentediseñadosparasuuso.
Indicadoresdeluz
Altavoces estéreo
ATENCIÓN
ATENCIÓN
Indicador de la conexión inalámbrica
Laluzamarillaindicaquelasfuncionesdelacomunicacióninalámbricaestánactivadas.
Indicador de recarga
Laluznaranjaindicaquelabateríaseestácargando.
Indicador de encendido
Laluzazulindicaquelaconsolaestáencendida(consultaeldiagramaqueapareceabajo).
NOTA: Si juegas mientras se recarga la consola, el indicador de recarga podría no apagarse
cuando la batería ya esté cargada. No es un defecto de la consola.
IMPORTANTE: Si el indicador de recarga parpadea, puede que la batería no esté bien colocada
dentro de su compartimento. Asegúrate de que esté bien colocada.
NOTA: Siveslaluzroja,guardalapartidacuantoantesyponlabateríaarecargar.
Si la luz empieza a parpadear mientras juegas, signica que queda poca carga. Si la
batería se agota antes de que guardes los datos, los perderás.
NOTA:Laluzparpadearálentamenteparaindicarquelaconsolaestáenmododeespera(ahorrode
energía).
Funciones de cada indicador
Iluminado
Iluminado
Alta
Azul Rojo
Luzroja
intermitente
Baja Muy
baja Agotada
Parpadeo
Apagado
Conexión inalámbrica
activada Enviando datos
Cargando Carga completa
229
Información básica
230
Información básica
Tapa del compartimento de la batería
Se puede retirar para cambiar la batería recargable. NOTA: No quites la tapa a
menos que necesites cambiar la batería o ver si está colocada correctamente.
Control del volumen y del brillo
Úsalo para cambiar el volumen y el brillo de las pantallas.
Huecoparaellápiztáctil
GuardaellápiztáctildeNintendoDSienestehuecodespuésdeusarlo.NOTA:Noinsertesningúnotroobjetoen
elhuecoparaellápiztáctilporquepodríasbloquearlooproducirdañosalaconsola.
Botonesdecontrol(BotónLyBotónR)
Sus funciones dependen de las características de cada juego. Consulta el manual de instrucciones correspon-
diente para obtener más información.
Conector del bloque de alimentación
ConectaaquíelbloquedealimentacióndeNintendoDSi(incluido)para
recargar la batería o jugar con la consola enchufada a una toma de corriente.
Enganche de la correa
Aquípodrássujetarlacorrea(sevendeporseparado)alaconsola.
Indicador de la cámara
Se ilumina cuando la cámara exterior está en funcionamiento.
Cámara exterior
Utilizadaporjuegosuotrasaplicacionesqueusanlafuncióndecámara.
NOTA: Evita que se ensucie la lente de la cámara. Si se ensucia, límpiala con un paño suave,
teniendo cuidado de no dañar la lente.
Ranura para tarjetas DS
SirveparainsertartarjetasdeNintendoDSiytarjetasdeNintendoDS(sevendenporseparado).
Vista posterior de la consola
PÁGINA 237
PÁGINA 235
PÁGINA 231
Enchufe CA del bloque de alimentación
Conéctalo a una toma de corriente de 120V.
ConectorCCdelbloquedealimentación)
Insértalo en el conector del bloque de alimentación de la parte posterior de la consola.
Puntadellápiz
Cuandouseslapantallatáctil,tócalaconlapuntadellápiz.
Bloque de alimentación de Nintendo DSi Número de modelo WAP-002(USA)
Lápiz táctil de Nintendo DSi
La consola incluye dos lápices táctiles. Uno ya está en el hueco
lateral de la consola y el otro está dentro de la caja. Guarda el otro
lápizderepuesto.
231
Información básica
232
Información básica
Carga de la batería
ADVERTENCIA
• AntesdeutilizarlaconsolaNintendoDSiporprimeravez,osinolahas
 utilizadodurantelosúltimosseismeses,deberásrecargarlabatería.
Labateríaserecargaporcompletoalcabodedoshorasymediaaproximadamente(eltiemporealvaría
segúnlodescargadaqueesté).Puedesseguirusandolaconsolamientrassecargalabatería,peroentonces
el tiempo de recarga será mayor.
Cuando esté completamente cargada, y dependiendo de la manera en que se juegue, la batería durará entre
9 y 14 horas, siempre que se ajuste el brillo de la pantalla al mínimo. Consulta la página 235 para
obtener más información sobre cómo ajustar el brillo de la pantalla. Con el brillo al máximo nivel, la batería
durará entre 3 y 4 horas. Consulta la tabla que se muestra a continuación.
IMPORTANTE: El bloque de alimentación de Nintendo DSi, número de modelo WAP-002 (USA),
solo debe utilizarse con la consola Nintendo DSi. No es compatible con ninguna otra consola de
Nintendo. No uses el bloque de alimentación con transformadores de tensión, atenuadores de cor-
riente o cualquier otro aparato. Solamente debe ser usado en una toma de corriente de 120V CA.
1. Inserta el conector CC del bloque de alimentación en el
conector del bloque de alimentación de la parte posterior de la
consola Nintendo DSi.
IMPORTANTE: Asegúrate de que el conector CC
del bloque de alimentación está correctamente
orientado antes de insertarlo en el conector del
bloque de alimentación de la consola para evitar
dañar alguno de los dos conectores.
2. Inserta las clavijas de conexión en una toma de corriente de
120V CA.
El bloque de alimentación debe estar orientado
correctamente.
La batería puede recargarse aproximadamente 500 veces, pero su capacidad puede verse reducida con el uso
yotrosfactores,comolatemperatura(elintervalodetemperaturaóptimaparalarecargaestáentre41ºy
95ºF,oentre5ºy35°C).Laantigüedaddelabateríatambiénpuedereducirsucapacidad.Unavezefectuadas
500 recargas, la capacidad de la batería será un 70% de la ofrecida en el momento de su compra.
El uso de las funciones inalámbricas o la
cámara puede hacer que el tiempo que se
puede usar la batería sea menor que los
niveles que se muestran a la derecha.
NOTA: La consola viene congurada en
el nivel alto” cuando se envía desde la
fábrica.
No uses el bloque de alimentación de Nintendo DSi durante una tormenta;
podrías sufrir una descarga eléctrica a consecuencia de un rayo.
El más alto
El logotipo debe estar
orientado hacia arriba
Insertar
completamente
Aprox. 3-4 horas
Aprox. 4-6 horas
Aprox. 6-9 horas
Aprox. 8-12 horas
Aprox. 9-14 horas
El más bajo
Bajo
Medio
Alto
Cargar la batería
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA BATERÍA
• NosaqueslabateríadelaconsolaNintendoDSiamenosquetengasquecambiarla.
• UtilizaúnicamentelabateríarecargabledeNintendoDSi,númerodemodeloTWL-003.
Puedes comprar una batería de repuesto a través de la página web de Nintendo,
www.nintendo.com (solo en EE.UU. y Canadá), o llamando al 1-800-255-3700.
• LaconsolaNintendoDSidebeutilizarseúnicamenteconelbloquedealimentaciónde
Nintendo DSi, número de modelo WAP-002 (USA).
• Aleliminarlabatería,siguelasleyeslocales.Paraobtenermásinformación,ponteen
contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de
residencia. Consulta la página 237 para obtener más información sobre cómo eliminar
la batería.
• Silabateríaentraencontactoconunlíquido,novuelvasausarla.Llamaalserviciode
atención al consumidor de Nintendo al 1-800-255-3700 para obtener información sobre
cómo cambiar tu batería y determinar si necesitas reparar tu Nintendo DSi.
3. Cuando acabe de cargarse la batería, el indicador de recarga se apagará.
• Sielindicadorderecarganoestáencendido,compruebaqueelbloquedealimentaciónestébien
conectado tanto a la consola como a la toma de corriente.
• Sielindicadorderecargaparpadea,puedequelabateríanoestébiencolocadadentrodesu
compartimento. Asegúrate de que esté bien colocada. Consulta la página 237.
NOTA:Siutilizaslaconsolamientrasserecargalabatería,puedequeelindicadorderecarganoseapague
cuando termine. No es un defecto de la consola.
4. Desconecta el bloque de alimentación de la toma de corriente y extrae el conector CC del conector
del bloque de alimentación de la consola.
IMPORTANTE:CuandoextraigascualquierconectordelaconsolaNintendoDSiodeunatomade
corriente, hazlo siempre tirando con cuidado del conector, nunca del cable.
Naranja
Indicador de
recarga encendido Carga completa
Apagado
Uso del lápiz táctil y de la pantalla táctil
233
Información básica
234
Información básica
LapantallainferiordelaconsolaNintendoDSiesunapantallatáctil.Usaellápiztáctilqueseincluyecon
laconsolaenaquellosjuegosdeNintendoDSqueofrezcanlaposibilidaddeutilizarestapantallacomo
sistemadecontrol.Tocaligeramentelapantallainferiorconellápiztáctilodeslízalosobreellacomose
muestra en las imágenes.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL LÁPIZ TÁCTIL Y LAS PANTALLAS DE NINTENDO DSi:
• UtilizaellápiztáctilSOLOenlapantallatáctil(pantallainferior).
• Noejerzasdemasiadapresión;delocontrario,podríasdañarlapantallatáctil.
• Noutilicesellápiztáctilsiestároto.
• UsaúnicamenteunlápiztáctilautorizadoporNintendo.
 •
Guarda el lápiz táctil en el hueco correspondiente de la consola cuando no vayas a utilizarlo.
• SideseasusarunprotectordepantallaentuconsolaNintendoDSi,utilizaúnicamente
  unoautorizadoporNintendo,ycolócaloexclusivamenteenlapantallatáctil.
IMPORTANTE: Si la pantalla táctil se ensucia o tiene restos de suciedad, no sigas usando tu Nintendo DS.
Puedequenofuncionecorrectamenteosedañemás.Siguelasinstruccionesdelimpiezaqueaparecen
a continuación. Si la pantalla táctil no responde como debería después de haberla limpiado, visita www.
nintendo.com para obtener información sobre reparaciones.
Si las pantallas de tu Nintendo DSi tienen manchas, huellas o restos de suciedad, límpialas con un paño
suave, como los que se usan habitualmente para las lentes o los objetivos de las cámaras.
1. Humedece ligeramente el paño SOLO con agua y pásalo por la pantalla para desprender los restos
de suciedad.
2. Pasa un paño seco por la pantalla para secarla y acabar de limpiarla. Si es necesario, repite el proceso.
Usodellápiztáctil
Limpiezadelaspantallas
Puedes ajustar la pantalla táctil si no funciona correctamente o si no responde en el mismo sitio donde
la tocas.
NOTA:Sihascompradounprotectordepantallayloestásutilizandoenlapantallatáctil,asegúratede
haberlo colocado correctamente antes de calibrar la pantalla táctil.
1. Elige “Conguración de la consola” desde el menú Nintendo DSi.
2. Selecciona la pantalla número 3 tocando el número 3 que aparece en la parte superior de la pantalla,
 otocandolaechadelapartederechadelapantallahastaqueveaslaopcióndelapantallatáctil.
3. Selecciona “Pantalla táctil” y sigue las instrucciones que aparecerán en la pantalla.
Si la pantalla táctil sigue sin funcionar correctamente...
Sigue los pasos que aparecen abajo para encender la consola de manera que vaya directamente a la pantalla
de calibración de la pantalla táctil.
1. Mientras que mantienes oprimidos los botones L, R
y START...
2. Oprime POWER/RESET. Mantén oprimidos los botones L,
 RySTARThastaqueaparezcalapantalladecalibración.
3. Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla y después apaga la consola. Vuelve a encenderla
para comprobar si la pantalla táctil funciona correctamente.
Calibrar la pantalla táctil
Ajustar el volumen y el brillo de la pantalla
+
Uso de tarjetas SD
LaconsolaNintendoDSiescompatiblecontarjetasSDdegrancapacidaddemásde2GB(tarjetasSDHC).
Con las tarjetas SD podrás hacer lo siguiente:
• GuardarfotosquehayastomandoconlaCámaraNintendoDSienlatarjetaSD.
• EscuchararchivosdesonidoconformatoAACguardadosenlatarjetaSD.
• CopiarprogramasdescargablesysusdatosenlatarjetaSD.
NOTA:
Puede que no sea posible copiar algunos programas.
Los datos copiados a una tarjeta SD no se pueden usar en otras consolas.
No se pueden copiar los datos de las tarjetas de juegos.
Si modicas un archivo de sonido o de música de la Tarjeta SD no podrás guardarlo.
IMPORTANTE: También puedes usar tarjetas miniSD o microSD si
tienes el adaptador necesario. Si usas un adaptador, asegúrate de sacar
el adaptador junto con la tarjeta. Si dejas el adaptador dentro de la
consola, podría dejar de funcionar bien, o podrían producirse daños en
la consola o en los datos.
1. Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD.
No tires de la tapa de la ranura ni la muevas con
fuerza. De lo contrario, podría estirarse o deformarse y
dejar de cerrarse bien.
2. Inserta la tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD hasta que
encaje y cierra la tapa de la ranura. Asegúrate de que la
etiqueta está orientada hacia abajo.
1. Abre la tapa de la ranura para tarjetas SD y presiona la
tarjeta SD hasta que encaje.
2. Saca la tarjeta y cierra la tapa de la ranura para tarjetas SD.
IMPORTANTE: No saques la tarjeta SD cuando la consola
esté leyendo o escribiendo datos. Podrías dañar la consola
o la tarjeta SD, e incluso podrías eliminar información de
forma permanente.
Cómo insertarlas
Cómo extraerlas
Étiquetteverslebas
235
Información básica
236
Información básica
1. Oprime el control del volumen y del brillo en cualquier
dirección para ajustar el volumen.
• Oprime+paraaumentarelvolumeno–paradisminuirlo.
• Cuandolaconsolaestéenmododeespera,elvolumensepodrá
bajar, pero no subir.
NOTA: El sonido del obturador de la cámara siempre se reproducirá a
un volumen jo independientemente del ajuste del volumen.
IMPORTANTE: En ciertas situaciones, el sonido de los altavoces de la consola Nintendo DSi puede
causar realimentación a través del micrófono de Nintendo DSi. Si escuchas pitidos o ruido a través del
 altavoz,bajaelvolumenoutilizaauricularesestéreo.
Cómoencenderlaconsolaconelvolumenbajo(en
 silencio)
Enciende la consola mientras oprimes − en el control
del volumen y del brillo.
1. Mantén oprimido SELECT.
2. Oprime el control del volumen y del brillo para cambiar el
brillo de la pantalla.
• Oprime+paraaumentarelbrilloo–paradisminuirlo.
NOTA: Si cambias el brillo de la pantalla también se cambiará el brillo del indicador de encendido y del
indicador de la conexión inalámbrica.
NOTA: Si aumentas el brillo de la pantalla, la consola consumirá más batería. El indicador de encendido
puedecambiardeazularojosiseaumentaelbrillodelapantalla.Tenencuentaquepuedequela
batería se agote y la consola se apague inmediatamente después de que el indicador se ponga rojo.
Luminosité des écrans et consommation de la batterie
La batterie se décharge plus rapidement si le niveau de luminosité des écrans est élevé.
 Àl’inverse,ellesedéchargemoinsvitesileniveaudeluminositéestbas.Ajustezlaluminositéau
niveau le plus confortablepourvosyeux.Consultezlapage118pourplusdedétails.
Cómo cambiar el volumen
Cómo ajustar el brillo
Volumen
Brillo de la pantalla
Mantén
oprimido
Mantén oprimido
Enciende la
consola
Cambiar la batería
237
Información básica
238
Información básica
1. ManténoprimidoelbotónPOWER/RESET(almenosmediosegundo)hastaquelaconsolaseapague.
2. Desconecta el bloque de alimentación de la consola Nintendo DSi.
Las baterías pierden capacidad después de repetir el proceso de carga y descarga muchas veces, y la
duración de la carga disminuirá con el tiempo. Si piensas que el tiempo que puedes usar la batería se ha
reducido considerablemente, cámbiala por otra.
• UtilizaúnicamentelabateríarecargabledeNintendoDSi,númerodemodeloTWL-003.
Puedes comprar una batería de repuesto a través de la página web de Nintendo,
www.nintendo.com (solo en EE.UU. y Canadá), o llamar al 1-800-255-3700.
• Siunniñoestáusandolaconsola,unadultodebecambiarlabatería.
RECICLA TUS BATERÍAS USADAS
Al eliminar la batería, sigue las leyes locales. Para obtener más información, ponte en contacto
con el organismo encargado del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia.
  • Nointentesdesmontar,repararnimodicarlabatería.
  • Noelimineslabateríatirándolaenelfuego.
Para encontrar un lugar de recolecta cercano a ti, ponte en contacto con el organismo encargado
del tratamiento de residuos sólidos en tu lugar de residencia o visita http://www.epa.gov/osw
conserve/materials/battery.htm.
Para recibir información o ayuda a través de Nintendo, puedes mandarnos un correo electrónico a
• Tapaloscontactosdelabateríaconcintaadhesivaantesdereciclarlabatería.
Antes de cambiar la batería…
1.  Usaundestornilladorparaaojarlosdostornillos(tipoPhillips)
de la tapa del compartimento de la batería y retira la tapa.
IMPORTANTE:Utilizasiempreundestornilladoradecuado.Delocontrario,
podríasdañarlacabezadeltornilloynoseríaposiblesacarlatapa.
2. Saca la batería como se muestra a la derecha.
3. Inserta la nueva batería recargable de Nintendo DSi en el
compartimento. Asegúrate de colocarla correctamente, tal y
como muestra la ilustración.
4. Vuelve a colocar la tapa del compartimento de la batería y
aprieta los tornillos con cuidado.
IMPORTANTE: Asegúrate de colocar la tapa de la batería y los tornillos
antes de volver a usar la consola.
Cómo cambiar la batería
Aplicaciones y
conguración
241
Aplicaciones y conguración
242
Aplicaciones y conguración
Menú Nintendo DSi
El menú Nintendo DSi aparece automáticamente cuando enciendes la consola. En este menú verás iconos
de las aplicaciones preinstaladas en la consola y de cualquier tarjeta de Nintendo DS o Nintendo DSi
quehayasinsertadoenlaranuraparatarjetasDS.Tocalosiconosparajugar,utilizarlasaplicacioneso
congurar la consola. También puedes oprimir o para acceder a la cámara y tomar fotos.
Explicacióndelapantalla
Utilizaestoparapasardeunaaplicaciónaotra.
Puedes utilizar el lápiz táctil o el +Panel de Control para pasar de una
aplicación a otra.
Volumen
Nombre de usuario Fecha y hora
Carga de la batería
Foto tomada por
el usuario
Llena
Baja
: Casi vacía
(parpadeando)
: Cargando
Icono de inicio
Toca el programa que se
muestra aquí para iniciarlo. Lista de
aplicaciones
Mover iconos
Utilizaellápiztáctilparaseleccionarel
icono que quieres mover y arrástralo
hacia el centro de la pantalla.
Desplazalalistadeprogramashasta
que encuentres el sitio en el que
quieres colocar el icono del programa.
Tocaeliconootravezydeslízalo
hasta su nueva ubicación. ¡Yaestá!Hasterminado.
Iconos de programas de las tarjetas
Estos son los iconos que verás en la lista de programas.
Iconos de programas de las tarjetas
Este icono aparece cuando no hay ninguna tarjeta insertada en la ranura para tarjetas DS.
Cuando haya una tarjeta insertada en la ranura para tarjetas DS, verás el icono de ese juego.
En la ilustración se muestra el icono de Personal Trainer: Cooking.
Iconos de programas preinstalados
Estos son los iconos de las aplicaciones preinstaladas de la consola.
Conguración de la consola Cámara Nintendo DSi
Consulta la página 281. Consulta la página 246.
Nintendo DSi Sound Tienda Nintendo DSi
Consulta la página 264. Consulta la página 274.
Descarga DS PictoChat
Consulta la página 277. Consulta la página 278.
Otros
Icono de ranura vacía
Este icono aparece cuando no hay ninguna aplicación. El número de ranuras vacías
representa el número de aplicaciones que puedes añadir.
Icono de regalo
Este icono aparece cuando añades una nueva aplicación al descargarla a través de la Tienda
Nintendo DSi o por otro método. Toca un icono de regalo para ver el icono de la aplicación.
Nombre de la
aplicación
243
Aplicaciones y conguración
244
Aplicaciones y conguración
Modo de cámara
En el menú Nintendo DSi, oprime o para acceder a la cámara.
Las fotos que tomes con la cámara aparecerán en la pantalla superior del menú Nintendo DSi.
Número de fotos que quedan
Usar la Cámara Nintendo DSi
Tomarunafoto.( , , o )
Cambiardeunacámaraaotra.( )
VolveralmenúNintendoDSi.( )
Ver u ocultar la información de los
controles.( )
(También puedes utilizar los botones que aparecen
entre paréntesis.)
Visualización de fotos en la pantalla superior
•Lasfotosquetomesconlacámaraapareceránenla 
pantalla superior del menú Nintendo DSi.
•Sihastomadovariasfotosenelmododecámara,lafoto
 queapareceenlapantallasuperiorcambiarácadavezque
enciendas tu Nintendo DSi o salgas del modo de espera al
abrir la consola Nintendo DSi.
•PuedesusarelálbumdefotosdelaCámaraNintendoDSi 
para elegir la foto que aparece en la pantalla superior.
Álbum de fotos de la
Cámara Nintendo DSi
Las tarjetas SD pueden guardar un máximo de 3000 fotos, independientemente del
tamaño de la tarjeta.
Oprime
Mantén
oprimido
Presiona y tira
245
Aplicaciones y conguración
246
Aplicaciones y conguración
Cámara Nintendo DSi
Con la Cámara Nintendo DSi, puedes usar once tipos
distintos de lentes para tomar fotos, ver presentaciones
de diapositivas de tus fotos e intercambiar fotos con otras
consolas Nintendo DSi.
Importante: Para evitar daños a la Cámara Nintendo
DSi, no apuntes con la cámara al sol ni a otras fuentes
de luz muy intensa.
Cómo empezar
Cuando inicies la Cámara Nintendo DSi, tendrás disponibles varias opciones. Toca la pantalla táctil
para seleccionarlas.
Explicacionesdelapantalla
Toma fotos usando once lentes
diferentes
Ver fotos que has tomado
Ver una presentación de diapositivas
de tus fotos
Número de fotos guardadas
Guarda tus fotos en la memoria
de la consola Nintendo DSi
Número de fotos
que quedan Intercambia, copia o borra fotos
Ver las instrucciones de la Cámara Nintendo DSi
Ver fotos ordenadas por fecha
Enviar notas al calendario
Salir de la Cámara Nintendo DSi y volver
al menú Nintendo DSi
Uso de las tarjetas de juegos
Iniciar un juego
Inserta una tarjeta de juego en la ranura para tarjetas DS.
Si tienes problemas insertando la tarjeta DS, sácala y
asegúrate de que está orientada correctamente.
Nota: La etiqueta debería estar orientada hacia la
parte inferior de la consola Nintendo DSi.
Importante: No introduzcas ni saques las tarjetas DS
ni los accesorios cuando la consola esté encendida.
Oprime POWER.
Toca el icono de la tarjeta DS.
Consulta el manual de instrucciones del juego para
obtener más información sobre cómo funciona
el juego.
Salir de un juego
Mantén oprimido POWER.
Primero, presiona la tarjeta DS hacia dentro
y después tira de ella.
 Guardaellápiztáctil.
Verica la posición
¿Cuántas fotos puedo guardar?
• Lainformacióndelapantallatedirácuántasfotospuedesguardarenlaubicaciónquehas
seleccionado. Debido a que el tamaño de las fotos puede variar, este número es una aproximación
 ynoreejaelnúmeroexactodefotosquepuedestomar.
• LastarjetasSDpuedenguardarunmáximode3000fotos,sinimportarcuántoespaciotengan.
Guarda tus fotos en una tarjeta SD
247
Aplicaciones y conguración
248
Aplicaciones y conguración
Uso de la cámara
Elegir una lente
Toca Cámara desde el menú de la Cámara Nintendo DSi para ver la pantalla de selección de lentes.
Toca la lente que quieres usar, y después toca Comenzarparaempezarautilizarla. Colores Arco Iris
Toca cualquier punto de la pantalla táctil
para cambiar ese color en la foto.
Toca cualquier punto de la pantalla táctil
para recuperar el color de un área de la foto.
Caleidoscopio Cómic
Toca la lente que quieres usar
Volver al menú de la Cámara Nintendo DSi Empezarausarlalenteseleccionada
Tipos de lentes
Normal
Toma fotos sin alterarlas.
Distorsión Grati
Distorsionalafototocándolaydeslizando
ellápiztáctilsobrelapantallatáctil.
Dibuja sobre las fotos o añade sellos.
Muecas Fusión
Parecidos Montajes
Aplica y ajusta varios efectos de espejo. Añade un toque de humor a las caras
de tus amigos.
Cambia las expresiones faciales. Combina dos rostros.
Descubre el parecido entre dos personas. Creamontajesytomafotosutilizando
los montajes.
249
Aplicaciones y conguración
250
Aplicaciones y conguración
La foto se estirará hacia la
dirección en la que muevas el
lápiztáctil.
Uso de la cámara (continuación)
Normal
Esta lente no añade ningún efecto especial a tus fotos.
Distorsión
Conestalente,puedesdeslizartulápiztáctilsobrelapantallatáctilparadistorsionartusfotos.
Volver la imagen a su estado original
Colores
Esta lente convierte la foto en una imagen en blanco y negro. Toca en un área de la imagen para recuperar ese color.
El color no cambiará en las zonas que eran blancas o negras en la foto original.
Grati
Utilizandoestalente,puedesdecorartusfotosutilizandounlápiz,sellosymuchomás.
Borrar todo el grati
Utilizarunsello
Usar un borrador
Puedes utilizar tres tamaños distintos
de borrador.
Utilizarlápicesocuentagotas(puedeselegirelcolordellápizysugrosor)
Usa el cuentagotas para absorber un color de la pantalla y utilizarlo con el lápiz.
Uso del cuentagotas
Elige un cuentagotas Toca un color Ellápizcambiaalcolor
que has tocado
Cambiar todos los colores de la
imagen a blanco y negro.
El color de esta sección
ha vuelto al color original.
Tomarunafoto( , ,
o )
Cambiar de una
cámaraaotra( )
Volveralapantalladeseleccióndelentes( )
Ver u ocultar el menú ( )
Estos controles se utilizan en todos los tipos de lentes.
(Tambiénpuedesutilizarlosbotonesqueaparecen
entreparéntesis.)
251
Aplicaciones y conguración
252
Aplicaciones y conguración
División Triángulo Cuadrado
Uso de la cámara (continuación)
Arco Iris
Conestalente,puedescambiarelcolordecualquierpartedetufoto.Elcolorcambiarácadavezquetoques
esa parte.
Las áreas blancas, negras o grises no cambiarán de color al tocarlas.
Cambiar todos los colores
de la imagen a su color
original.
El color de esta sección ha
cambiado al tocarlo.
Caleidoscopio
Con esta lente, puedes hacer que tu foto tenga el aspecto de un caleidoscopio.
Cambiar el tipo de espejo
Deslizaellápiztáctilconun
movimiento circular para cambiar
el ángulo del espejo.
Cómic
Las tarjetas SD pueden guardar un máximo de 3000 fotos, independientemente del tamaño de la tarjeta.
Cambiar efecto
Efecto de cómic
Muecas
Con esta lente, puedes cambiar las expresiones de las caras de tus amigos.
Cambiar la expresión de la cara
Cambiar a una cara sonriente
Cambiar a una cara enojada Cambiar a una cara triste
Foto original
Foto original
253
Aplicaciones y conguración
254
Aplicaciones y conguración
Parecidos
Con esta lente, podrás evaluar el parecido entre dos caras.
Alinea dos caras en la pantalla.
Cuando las caras hayan sido identicadas,
aparecerán con marcos cuadrados a su alrededor.
 Unavezquelascarashayansidoidenticadas,
toca .
Aparecerá el porcentaje de parecido, y la foto
se guardará.
Consejos acerca del reconocimiento de las caras
Para hacer el reconocimiento más preciso al usar las lentes de muecas, fusión o parecidos,
sigue los siguientes consejos:
Ten en cuenta que seguir estos pasos no asegura que el reconocimiento facial sea perfecto.
Toma las fotos en un
lugar bien iluminado.
Asegúrate de que tu rostro
aparezcacompletoenlapantalla.
Mira al frente cuando
tomes la foto.
Noinclineslacabeza. Levantatuequilloparaque
las cejas estén visibles.
Quítatelosanteojos.
Uso de la cámara (continuación)
Fusión
Con esta lente, puedes unir dos caras.
Toma una foto de la primera cara.
Intenta que la cara sea tan grande como sea
posible y esté centrada en la pantalla inferior.
Toma una foto de la segunda cara.
Es más fácil combinar las fotos si el tamaño
y la posición de la segunda cara son similares
a los de la primera.
Unavezquehayascombinarlasdoscaras,toca o para cambiar el grado
de unión de las dos caras.
 Comenzardenuevodesdelaprimeracara
Cambiar de 0% a 100%
automáticamente.
Cambiar manualmente el grado
de unión de las caras
Toca para guardar una foto.
255
Aplicaciones y conguración
256
Aplicaciones y conguración
Elige una foto de tu álbum y toca
.
Uso de la cámara (continuación)
Montajes
Con esta lente, podrás tomar fotos con montajes preinstalados o creados por el usuario. También puedes crear
montajes nuevos.
Crear un montaje nuevo
Seleccionar otro montaje
Montaje actual
Cómo crear montajes
Toca Crear montaje en la pantalla táctil.
Elige si quieres tomar una nueva foto para crear
un montaje o usar una foto que ya has tomado.
Nueva foto
Tomaunanuevafotoyutilízalaparacrear
un montaje.
Foto del álbum
Usa la goma de borrar para crear un área
vacía en la foto.
 Utilizarlagomadeborrar
 Utilizarellápiz
Volver a la
pantalla anterior
Toca para guardar tu montaje.
El montaje completo se guardará. Puedes
seleccionarlo usando Más montajes
 (consultaelpaso1).
Ahora, ¡toma una foto con
el montaje que acabas de
 crear!
a
257
Aplicaciones y conguración
258
Aplicaciones y conguración
Sellos
 Puedesaplicarvariossellos( )atusfotosparaorganizarlas.
•Lasfotosmarcadasconelsello aparecerán en la pantalla superior en el menú Nintendo DSi.
 •Lasfotostomadas desde el menú Nintendo DSi se marcarán con un sello automáticamente.
Vistas en miniatura
• Lasfotossemuestrandeizquierdaaderecha,ordenadasdelamásantiguaalamásnueva.Alutilizarlaopción
de Ver por sello,lasfotossemostrarándeizquierdaaderechaenelordenenelquesecolocaronlossellos.
• Lasfotosconformatosquenosepuedenmostrarapareceránconunicono .
• Sitienesmuchasfotos,puedequelasvistasenminiaturatardenunpocoenaparecer.
Mostrar fotos en el menú Nintendo DSi
• Sololasfotosmarcadasconunsello aparecerán en la pantalla superior del menú Nintendo DSi.
Si quieres mostrar una foto en el menú, márcala con un sello .Sinoquieresqueaparezcaenelmenú,
quita el sello de esa foto.
• SololasfotostomadasconlaCámaraNintendoDSioconelmododecámaradelmenúNintendoDSiserán
mostradas en el menú Nintendo DSi. Puedes aplicar sellos a fotos que fueron tomadas por otros
programas, pero no serán mostradas en el menú Nintendo DSi.
Ver el álbum
Elige el álbum desde el menú de la Cámara Nintendo DSi para ver vistas en miniatura de tus fotos.
Puedes ver, modicar o borrar cualquiera de las fotos que has tomado.
Verfotosquehasmarcadoconsellos( )
Verunapresentacióndedispositivascomenzandocon
la foto seleccionada
En la foto seleccionada...
Tocar Acercarse
Deslizar Desplazarseenlalista
de vistas en miniatura
Desplazarseenlalistadevistasen
miniatura
Borrar la foto seleccionada
Modicar la foto usando una lente
Volver al menú de la Cámara Nintendo DSi
Datos de las fotos
•SololasfotostomadasconunaconsolaNintendoDSipueden
ser mostradas o modicadas con la Cámara Nintendo DSi. No se
pueden mostrar las fotos tomadas con una cámara digital o un
teléfono celular. Tampoco se pueden mostrar las fotos tomadas en
una consola Nintendo DSi si han sido copiadas a una tarjeta DS y
modicadas en una computadora u otro dispositivo, o cambiadas
de nombre.
•LasfotostomadasenunaconsolaNintendoDSicontienenlosdatosdelasfotosylasvistasen
miniatura.Almodicarunafotoenunacomputadora,puedequeloscambiosnoaparezcanenlavista
en miniatura. Por lo tanto, si subes las fotos modicadas a internet, puede que otras personas vean la
vista en miniatura de la foto original. Los cambios aparecerán en las vistas en miniatura en las fotos si
las modicas en una consola Nintendo DSi.
Diapositivas
Elige Diapositivas desde el menú del álbum para mostrar una presentación de las fotos.
Las fotos aparecerán aquí
Detener la presentación
Cambiar el orden, el modo y la música
de la presentación
Pausar/Continuar la presentación
Opciones de la pantalla táctil
Conguración de las diapositivas
Cambiar el orden de la presentación de las fotos:
Normal: Muestra las fotos siguiendo el orden
del álbum.
Aleatorio: Muestra las fotos siguiendo un
orden aleatorio.
Cambiar el tipo de presentación
Cambiar la música
Terminar de cambiar los ajustes y volver a las
diapositivas
P
a
n
t
a
l
l
a
s
u
p
e
r
i
o
r
259
Aplicaciones y conguración
260
Aplicaciones y conguración
Otras funciones de la cámara
Elige Opciones desde el menú de la Cámara Nintendo DSi para intercambiar, copiar o borrar fotos
o montajes. También puedes borrar notas.
Comunicarse con otras consolas Nintendo
DSi(queesténcerca)atravésdela 
comunicación inalámbrica para
intercambiar fotos y montajes.
Copiar fotos y montajes desde la memoria
de la consola Nintendo DSi a una tarjeta SD
y viceversa.
Borrar fotos, montajes y notas.
Ver una explicación sobre cómo usar la Cámara Nintendo DSi.
Volver al menú de la Cámara Nintendo DSi.
Intercambiar fotos y montajes
Comunícate con otras consolas Nintendo DSi para intercambiar fotos o montajes.
Pasos para la persona que envía
Toca Enviar.
Espera la respuesta de la otra consola.
Elige a un destinatario y después
toca Comenzar .
Puedes enviar datos a un máximo de tres
consolas Nintendo DSi a la vez.
Elige la ubicación de la foto o el montaje
 (lamemoriadelaconsolaounatarjetaSD).
Elige lo que quieres enviar.
Cuando hayas elegido la foto o el montaje,
toca Enviar.
Acepta cuando veas el mensaje de conrmación.
Pasos para la persona que recibe
Toca Recibir.
Elige el lugar donde quieres guardar
los datos.
Selecciona la persona que quieres que
te envíe los datos.
La persona que recibe no necesita hacer nada más.
Nota: Las fotos y montajes que envíes pueden ser modicadas y reenviadas por el destinatario o por terceros.
No envíes fotos que puedan contener información personal. Puedes restringir el intercambio de fotos a través
del control parental. Consulta la página 287.
261
Aplicaciones y conguración
262
Aplicaciones y conguración
Otras funciones de la cámara (Continuación)
Copiar fotos o montajes
Puedes copiar fotos o montajes desde tu Nintendo DSi a una tarjeta SD o viceversa.
Elige desde dónde quieres copiar la foto o el montaje.
Selecciona el tipo de datos que quieres copiar.
Elige las fotos o montajes que quieres copiar.
En la imagen, el usuario ha elegido copiar fotos.
Elige la foto o el montaje y toca . .
Si has elegido Buscar, puedes elegir una foto o un
montaje del álbum de fotos.
En la imagen, el usuario ha elegido copiar fotos.
Borrar fotos, montajes o notas
Elige dónde están los datos que quieres borrar.
Selecciona el tipo de datos que quieres copiar.
En esta imagen, el usuario ha elegido borrar los
datos de la memoria de la consola. Ya que las notas
solo se pueden guardar en la memoria de la consola,
solo aparecerán en esta pantalla.
Si decides borrar todas las notas, acepta en la
pantalla de conrmación.
Elige las fotos o los montajes que quieres borrar.
En esta pantalla, el usuario ha elegido borrar fotos.
Importante
Cuando elijas Todas a la vez o las fotos
marcadas con sellos, puedes salir
durante el proceso, pero es posible que
algunas fotos se borren.
Elige la foto o el montaje y toca .
Si has elegido Buscar, puedes elegir una foto o un
montaje del álbum de fotos.
En la imagen, el usuario ha elegido borrar fotos.
263
Aplicaciones y conguración
264
Aplicaciones y conguración
Borrar la nota existente.
Volver a escribir la nota.
Espacio para escribir notas.
Guardar la nota que has escrito.
Volver al calendario.
Calendario
Elige el calendario desde el menú de la Cámara Nintendo DSi para ver el calendario en la pantalla táctil.
Elige un día para ver las notas y una de
las fotos que tomaste ese día.
Si tomaste más de una foto en un
día concreto, se mostrarán fotos
diferentes secuencialmente.
Ver el mes anterior o el siguiente.
Escribir una nota en el día elegido
(consultalainformaciónqueapareceabajo).
Volver al menú de la Cámara Nintendo DSi.
Escribir notas
Puedes introducir notas escritas a mano para cada día, por ejemplo, un evento especial para ese día o una
nota sobre el momento en el que tomaste las fotos. Todas las notas se guardan en la memoria de la consola.
*Formatos compatibles de archivos
Puedes reproducir los siguientes formatos en Nintendo DSi Sound:
Archivos AAC con extensiones m4a, mp4 o 3gp
Tasa de bits: 16-320 kB/s
 Frecuenciademuestreo:32–48kHz
Para obtener información sobre cómo guardar música en una tarjeta SD, consulta la página 273.
Nintendo DSi Sound
ConNintendoDSiSound,puedesgrabarsonidosutilizando
el micrófono interno y jugar con ellos para crear nuevos
sonidos. También puedes escucharsica guardada en
una tarjeta SD.
Iniciar Nintendo DSi Sound
Cuando inicies Nintendo DSi Sound, verás una onda de sonido en la pantalla superior y varias opciones que
puedesseleccionarenlapantallainferior.Tocaunadelasopcionesparaempezarajugarconlossonidos.
Menú de Nintendo DSi Sound
Graba sonidos con el micrófono y juega
con ellos. Consulta la página 265.
Juegaconarchivosdesonido*guardados
en una tarjeta SD. Consulta la página 270.
Cierra Nintendo DSi Sound y vuelve al menú
Nintendo DSi. Consulta la página 241.
Cambia los ajustes o borra datos
de Nintendo DSi Sound. Consulta
la página 273.
Tu periquito. Si dejas que escuche voces y sonidos, intentará imitarlos.
Tambiénrecordarágrabacionesquehayashechoylasrepetirádevezencuando.
265
Aplicaciones y conguración
266
Aplicaciones y conguración
Cambiar los globos de lugar
Tocaelgloboquequieresmoverydeszaloadonde
quieras. Después, suéltalo.
Los globos intercambiarán sus posiciones.
Grabar y jugar con los sonidos
Toca ¡Graba y edita! desde el menú de Nintendo DSi Sound.
Nota: Los datos de los sonidos se guardarán en la memoria de la consola Nintendo DSi. No se escribirán ni
leerán datos de la tarjeta SD.
Volumen
Globo de sonido vacío
Globo de sonido
con datos
Volver al menú principal de
Nintendo DSi Sound.
Consulta la página 264.
Borrar el globo de sonido seleccionado
Grabar sonido:Utilizaelmicrófonoparagrabar.Cadaglobopuedeguardar
un máximo de 10 segundos de sonido.
Reproducir el sonido: Juega con los sonidos cambiando la velocidad,
aplicando ltros, etc. Consulta la página 267.
Grabar
Toca un globo vacío
Toca Grabar.
Toca paraempezaragrabar.
Si el micrófono detecta un ruido sucientemente
 alto,empezaráagrabarautomáticamente.
Cuando hayas terminado de grabar, toca Guardar.
El globo será del color que toques.
267
Aplicaciones y conguración
268
Aplicaciones y conguración
Utilizar ltros
Puedes tocar los iconos para aplicar ltros que alteren los sonidos. Cada icono tiene tres ltros
distintos.Cadavezquetoquesunicono,elltrocambiará.
Cambiar la velocidad y el tono
Toca la pantalla táctil para mover y cambiar la velocidad y el tono del sonido.
Más agudo
Más lento Más rápido
Más grave
Modos de reproducción del sonido
Repetir el sonido actual.
Reproducir todos los sonidos en orden, y luego repetirlos desde el principio.
 Reproducirelsonidoactualunavez.
Reproducir los sonidos de manera aleatoria.
 Reproducirelsonidoactualeligiendodesdedónde(puntoA)yhastadónde(puntoB).
 PuedesajustarlospuntosAyBdeslizándolos.
Grabar y jugar con los sonidos (continuación)
Jugar con los sonidos
Tocaelglobodesonidoquequieresutilizar ,
y luego reproduce el sonido
Cambia el sonido como quieras.
Periquito
Si le tocas, te dará
consejos sobre las
cosas que puedes
hacer
Barra de
reproducción
del sonido
Volumen
Elegir la parte del
sonido que quieres
escuchar tocando la
posición
Cambiar el modo
de reproducción del
sonido
Reemplazarel
sonido guardado con
el actual
Volver a la pantalla anterior Reproducir/Pausar
Reproducir al revés/Pausar
Se oirá esta parte del sonido
269
Aplicaciones y conguración
270
Aplicaciones y conguración
Grabar y jugar con los sonidos (continuación)
Guardar sonidos modicados
Si quieres guardar sonidos que hayas cambiado,
toca Guardar.
Conrma que la grabación suena como tú quieres.
Toca Guardar.
El globo del sonido será del color que toques.
¡Aquíestátunuevosonido!
Carpetas y archivos en tarjetas SD
• Nintendo DSi Sound solo mostrará los archivos y carpetas de la tarjeta SD que contengan música.
Se mostrarán un máximo de 1000 carpetas.
• Si existen varias carpetas en la tarjeta SD con el mismo nombre, todas las canciones de esas
carpetas se mostrarán en una sola carpeta.
• Se pueden mostrar un máximo de 3000 archivos de música.
• Solo se mostrarán los 100 primeros archivos de sonido de cada carpeta.
• Nintendo DSi Sound mostrará un máximo de ocho niveles de carpetas.
• Las carpetas siempre se mostrarán en orden alfabético.
Jugar con música de una tarjeta SD
Elegir una canción
Toca una carpeta y luego elige Abrir.
Selecciona Aleatorio para elegir una canción
de manera aleatoria automáticamente. Puedes
marcar canciones como Los mejores, Ensayos o
Recuerdos para añadirlas a tus favoritas.
Toca Borrar para borrar todas las canciones de
una carpeta marcada como favorita.
Toca la canción que quieres escuchar
y luego elige Escuchar.
Añade la canción que estás escuchando
a tus favoritos.
Borrar todas las canciones de una
carpeta seleccionada que está
marcada como favorita.
271
Aplicaciones y conguración
272
Aplicaciones y conguración
* Modos de reproducción
Reproducir todas las canciones de una carpeta en orden, y detenerse al acabar.
Reproducir las canciones de la carpeta seleccionada en orden aleatorio.
 Reproducirlacanciónactualeligiendodesdedónde(puntoA)yhastadónde
 (puntoB).PuedesajustarlospuntosAyBdeslizándolos.
Repetir la canción actual.
Reproducir todas las canciones de una carpeta en orden, y repetirlas al acabar.
Jugar con música de una tarjeta SD (continuación)
Jugar con archivos de música
Hablar con tu periquito
(temostrarámuchascosas
interesantesquepuedeshacer) Cambiarlavisualización
de la pantalla superior
Cambiar
la parte de la
canción que
se escucha
Parte de
la canción
que se está
escuchando
Nivel de sonido
Cambiar el modo de
reproducción*
Volver a la pantalla de selección
Siguiente canción
Reproducir/Pausar
Canción anterior
Se oirá esta parte
de la canción
Añadir grabaciones de voz
Toca un globo de sonido para oír ese sonido junto con la música.
Botones de ritmo
Oprime y para añadir efectos de sonido. Toca los iconos que aparecen en la pantalla
para cambiar los efectos de sonido.
Cambiar la velocidad y el tono
Toca la pantalla táctil para mover y cambiar la velocidad y el tono del sonido.
Más agudo
Más lento Más rápido
Más grave
NOTA: Si modicas un archivo de sonido o de música de la Tarjeta SD no podrás guardarlo.
Hace que la música suene como si se
estuviera escuchando en una radio antigua.
Hacequenoseescuchelavozdeuna
canción, dejando solo los instrumentos.
(Enalgunascanciones,esposiblequela
voznodesaparezcacompletamente.)
Añade un efecto de eco. ¡Hace que tu música suene como un
videojuegoantiguo!
273
Aplicaciones y conguración
274
Aplicaciones y conguración
Opciones
Cambia la conguración de Nintendo DSi Sound.
Escuchar la música en mono o estéreo a través de los auriculares.
Activar o desactivar los efectos de sonido al tocar la pantalla táctil.
HacerquelaluzdelaspantallasseatenúeautomáticamentecuandonoutilicesNintendoDSiSound.
Borrar todos los datos de Nintendo DSi Sound de la memoria de tu Nintendo DSi. Esto borrará todos los
archivos de sonido que hayas guardado o modicado, la clasicación de favoritos que hayas asignado a
tu música y los sonidos que ha aprendido tu periquito.
¿Cómo puedo guardar archivos de música en una tarjeta SD?
Para poder escuchar o jugar con los archivos de música, necesitarás grabarlos en una tarjeta SD.
Sigue los pasos que aparecen a continuación para guardar los archivos de música.
Copia los archivos AAC en la tarjeta SD a través una ranura para
tarjetas SD de tu computadora o con un adaptador para tarjetas
SD(sevendenporseparado).
Volver al menú de Nintendo DSi Sound. Consulta la página 264.
Tienda Nintendo DSi
Puedes descargar títulos de Nintendo DSi en tu consola
través de la Tienda Nintendo DSi.
NOTA: Necesitarás tener acceso a una conexión de internet
parapoderutilizarlaTiendaNintendoDSi.
Uso de la Tienda Nintendo DSi
•ParausarlaTiendaNintendoDSi,necesitaráscongurarunaconexiónainternetentuNintendoDSi 
 (consultalapágina291).Tambiénnecesitarástenerpuntos(NintendoDSiPoints)entucuentapara
descargar títulos.
¿Qué son los Nintendo DSi Points?
Puedesutilizarestospuntosparadescargartítulosde
Nintendo DSi desde la Tienda Nintendo DSi.
Para añadir puntos a tu cuenta, puedes comprar Nintendo DSi Points en línea a través de la Tienda
Nintendo DSi, o puedes comprar una tarjeta de puntos llamada Nintendo Points Card en las
 tiendasycanjearlospuntosenlaTiendaNintendoDSi.Unavezcanjeados,lospuntosseconvierten
 automáticamenteenNintendoDSiPointsynosepuedenutilizarenelCanalTiendaWiiniconninguna
otra consola.
Comprar Canjear
Nintendo
DSi Points
2000 puntos
Establecimiento que vende
productos de Nintendo
Canjea los puntos a través de
internet en la Tienda Nintendo DSi
275
Aplicaciones y conguración
276
Aplicaciones y conguración
Cómo canjear Nintendo DSi Points
Hay varias maneras de conseguir Nintendo DSi Points.
Canjear una tarjeta Nintendo Points Card
Compra una Nintendo Points Card.
Consigue el número de la tarjeta
Para ver el número de la tarjeta, raspa la zona de color
plata en la parte posterior de la tarjeta.
Inicia la Tienda Nintendo DSi
Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla para
introducir el número y canjear tus Nintendo DSi Points.
Comprar Nintendo DSi Points usando una tarjeta de crédito
Para comprar puntos con una tarjeta de crédito, inicia la Tienda
Nintendo DSi y sigue las instrucciones que aparecerán en la
 pantalla(sololaspersonasmayoresde18añospuedenutilizar
 unatarjetadecredito).
Títulos de Nintendo DSi y Nintendo Points Card
Para conectar a la Tienda Nintendo DSi, necesitarás una conexión a internet de banda ancha.
LaprimeravezqueconectesnecesitarásaceptarelContratodeUsoparapoderusarlaTienda
Nintendo DSi.
•LastarjetasdepuntosquesevendenenAméricasolopuedenusarseenconsolasWiio
Nintendo DSi vendidas en América.
•Puedescanjearunmáximode20000NintendoDSiPointscadavez.
•Debescanjeartodoslospuntosdeunatarjetadepuntosalavez.Nopuedesdividirlospuntos
entre distintos tipos de consolas.
•Lospadresotutorespuedenusarelcontrolparentalpararestringirlasdescargasdependiendo
de la clasicación por edades del juego. También pueden restringir el uso de los puntos.
•LospuntosylasdescargasdetítulossolopuedenusarseenunaúnicaconsolaNintendoDSiy
no se pueden reembolsar ni transferir.
•UnavezquelospuntossehanregistradocomoNintendoDSiPoints,nopuedenregistrarseen
una consola Nintendo DSi diferente ni en una consola Wii.
•AldescargarlostítulosdelaTiendaNintendoDSinoestáscomprándolos,sinorecibiendouna
licencia. Para obtener más información, consulta el Contrato de Uso en la sección de internet
 delaconguracióndelaconsola(consultalapágina291).
277
Aplicaciones y conguración
278
Aplicaciones y conguración
Descarga DS
Con la Descarga DS, puedes descargar y jugar ciertos títulos
para varios jugadores con otros usuarios de Nintendo DS,
DS Lite y Nintendo DSi aunque no tengan más de una
tarjeta DS. También puedes enviar y recibir versiones de
demostración de algunos títulos.
Pasos a seguir
Descarga DS (consola que envía información)
En el menú Nintendo DSi, toca el icono de un
título que sea compatible con la Descarga DS.
Sigue las instrucciones que aparecen en el
manual de instrucciones del juego.
Descarga DS (consola que recibe información)
Toca el icono de Descarga DS en el menú
Nintendo DSi.
Elige el panel del título que quieres descargar.
  Paraempezarladescarga,toca
.
Sigue las instrucciones que aparecen en el
manual de instrucciones del juego.
Salir de PictoChat y volver al
menú Nintendo DSi.
Consulta la página 241.
PictoChat
PictoChattepermiteutilizartuNintendoDSipara
intercambiar mensajes y dibujos de manera inalámbrica
con otros usuarios de Nintendo DSi. PictoChat no es una
aplicación de internet. Puedes comunicarte con un máximo
de 15 usuarios de Nintendo DS que estén cerca de tu
Nintendo DSi. Consulta la información de privacidad en la
páginaXX.
Nota: PictoChat funciona en todos los modelos de Nintendo DS.
Iniciar PictoChat
Primero verás la pantalla de selección de sala. Elige una sala para unirte.
El número de cada panel indica cuántas
personas hay en esa sala. El máximo número de
usuarios que puede haber en cada sala es 16.
279
Aplicaciones y conguración
280
Aplicaciones y conguración
Controles
Pantalla superior
Icono de intensidad de la señal
Mensajes recibidos
Sala actual
Pantalla táctil
Miembros de la sala
Toca un nombre para ver los mensajes
de esa persona.
Salir de la sala
Zona de dibujo
Enviar mensaje
Copiar el último mensaje de la
pantalla superior
Borrar el mensaje
Teclado
(Consultalapáginasiguiente)
Tipos de teclado Alfanumérico
Internacional Símbolos Dibujos
Desplazarseenlapantallasuperior
Pluma(escribirydibujar)
Borrador(borrarletrasoimágenes)
Grosordelaplumayelborrador(úsaloparacambiarelgrosordelapluma
oelborrador)
Tocaloscaracteresdeltecladoparaintroducirlos.Puedestocarydeslizarletrasalazonadedibujoen
orden que quieras.
También puedes usar los botones para controlar el teclado.
Mover el cursor
Introducir un carácter
Borrar el último carácter introducido
Cambiar a mayúsculas
Cambiar a mayúsculas
 Desplazarseporlosmensajes
Enviar mensaje
Oprimir un momento: Copiar el último mensaje / Dejar oprimido: Borrar el mensaje
Mayúsculas
Borrar el carácter que aparece a
laizquierdadelcursor
Insertar un salto
de línea
Insertar un espacio
Utilizar el teclado que aparece en la pantalla
Hiragana/Katakana japonés
Novedad para
Nintendo DSi
Cadavezquetoqueselicono
de la pluma, esta cambiará de
negro a arco iris y viceversa.
Cambiar entre
mayúsculas y
minúsculas
281
Aplicaciones y conguración
282
Aplicaciones y conguración
Conguración de la consola
En el menú de Nintendo DSi, elige Conguración de la consola para abrir el menú de conguración. Desde
estemenú,podráscambiarmuchosajustes.Utiliza para pasar las páginas, y toca la opción que
quieres cambiar.
Conguración de
la consola 1
Gestión de datos:OrganizalamemoriadelaconsolaodelatarjetaSD.Consultalapágina283.
NOTA: Esta opción solo aparecerá después de que hayas accedido a la Tienda Nintendo DSi.
Consulta la página274.
Comunicación inalámbrica: Activa o desactiva la comunicación inalámbrica. Consulta la página 284.
Brillo: Ajusta el brillo de la pantalla. Consulta la página 284.
Conguración
de la consola 2
Perl: Modica tu nombre de usuario, cumpleaños, color preferido, etc. Consulta la página 285.
Fecha: Introduce la fecha actual. Consulta la página 286.
Hora: Introduce la hora actual. Consulta la página 286.
Alarma: Selecciona una hora para que suene la alarma. Consulta la página 286.
Conguración
de la consola 3
Control parental: Ajusta el control parental para restringir el acceso a ciertos contenidos.
Consulta la página 287.
Calibrado: Calibra la pantalla táctil. Consulta la página 290.
Prueba del micrófono: Comprueba la sensibilidad del micrófono. Consulta la página 290.
Internet: Ajusta la conguración de internet. Consulta la página 291.
Conguración
de la consola 4
Idioma: Elige un idioma para tu consola.
País: Elige tu país de residencia.
Actualización:ActualizatuconsolaNintendoDSi.Consultalapágina295.
Formateo: Borra todos los datos guardados y programas añadidos. Consulta la página 295.
283
Aplicaciones y conguración
284
Aplicaciones y conguración
Gestión de datos
Copia o borra programas o datos guardados de la memoria de la consola Wii o de una tarjeta SD.
Copiar / Borrar
Elige la ubicación de los datos que quieres
borrar o copiar.
Elige los datos que quieres borrar o copiar.
Elige si quieres borrar o copiar los datos.
No podrás copiar datos en los siguientes casos:
 •SinohayunatarjetaSD en la ranura para tarjetas SD.
 •Sinohaysucienteespaciodisponibleenelsitiodondequierescopiarlosdatos.
 •Silosdatosquehaselegidonosepuedencopiar.
 •SiquierescopiardatosalmenúNintendoDSiperonohaysucientesranuraslibresenelMenú
Nintendo DSi.
 •Sicopiaslosdatosdelaconsola a una tarjeta SD y después quieres copiar los mismos datos desde
la tarjeta SD a una consola distinta.
 •Siquierescopiarlosdatos a una tarjeta SD que contiene 300 bloques de programas o datos guardados.
 •Siquierescopiardatosa una tarjeta SD que está protegida contra escritura.
Comunicación inalámbrica
Puedes activar o desactivar la comunicación inalámbrica como se muestra a continuación.
Asegúrate de desactivar la función de la comunicación inalámbrica cuando estés en un avión.
Pasos a seguir
Toca para activar la función de la
comunicación inalámbrica, o No para desactivarla.
Toca Aceptar.
Cuando la conguración inalámbrica está activada,
la luz de la conexión inalámbrica parpadeará.
Cuando la función está desactivada, la luz estará apagada.
Brillo
Ajusta el brillo de las pantallas.
Pasos a seguir
  Toca+o-paraajustarelbrillo.
Toca Aceptar para conrmar los ajustes.
  Paraajustarelbrillodelapantallamientrasjuegas,manténoprimidoSELECTyutilizaelcontroldel
volumen para hacer los cambios.
Ten cuidado al presionar SELECT para hacer los cambios, ya que algunos juegos avanzan las escenas
de juego al presionar SELECT.
El brillo de la pantalla y la batería
Entre más aumentes el brillo de la pantalla, más batería se consumirá. Ten esto en mente cuando
ajustes el brillo de la pantalla. Consulta la página 235.
Mantén
oprimido
Brillo de la pantalla
285
Aplicaciones y conguración
286
Aplicaciones y conguración
Perl
Elige perl para ajustar el nombre de usuario, mensaje
personal, color y cumpleaños.
Nombre de usuario
 Utilizaeltecladoparaintroducirtunombrede
usuario. Consulta la página 306 para obtener
instrucciones acerca del teclado.
Toca Aceptar para conrmar.
Otros usuarios de Nintendo DS verán tu nombre de
usuario en PictoChat y en algunos juegos, así que no
debes introducir información personal en tu nombre de usuario.
Mensaje personal
 Introducetumensajeutilizandoelteclado.
Consulta la página 306 para obtener instrucciones
acerca del teclado.
Toca Aceptar para conrmar.
Otras personas podrán ver este mensaje cuando uses PictoChat, así que puedes introducir un saludo
o una pequeña presentación. No introduzcas información personal.
Color
Elige el color que quieras.
El color que elijas se utilizará en el menú
Nintendo DSi y en otros lugares.
Toca Aceptar para conrmar.
Cumpleaños
Usa para introducir la fecha de tu
cumpleaños.
Toca Aceptar para conrmar.
Fecha
Introduce la fecha actual.
Algunos juegos utilizan esta opción, así que asegúrate de introducir la fecha correcta.
Introducir la fecha
Usa para introducir el día, mes y año.
Toca Aceptar para conrmar.
Hora
Introduce la hora actual.
Algunos juegos utilizan esta opción, así que asegúrate de introducir la hora correcta.
Introducir la hora
Usa para introducir la hora.
Toca Aceptar para conrmar.
Alarma
Selecciona una hora para que suene la alarma.
Pasos a seguir
Usa para introducir la hora a la que
quieres que suene la alarma, y después toca
Aceptar para encender la alarma.
Toca para conrmar. Las dos pantallas se ajustarán
automáticamente al nivel más bajo de brillo.
Para apagar la alarma o cancelar, toca la pantalla táctil o cualquier botón excepto los Botones L o R.
Una vez que se active la alarma, volverá a sonar cada cinco minutos hasta que la apagues.
Dejará de hacerlo automáticamente después de una hora.
287
Aplicaciones y conguración
288
Aplicaciones y conguración
Congurar el control parental
Después de elegir el control parental desde el menú de la conguración de la consola,
sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Introduce un pin de cuatro dígitos y toca Aceptar.
 (Tendrásqueintroducirelnúmerodosvecespara
 conrmarqueescorrecto.)
Necesitarás este pin para desactivar el control
parental de manera temporal o para cambiar los
ajustes. Por favor, recuerda este número.
Utiliza para elegir una pregunta de
seguridad y después elige Aceptar.
Introduce una respuesta para la pregunta de
seguridad y toca Aceptar. La respuesta debe
tener un mínimo de tres caracteres.
Tendrás que usar esta respuesta para responder
a la pregunta de seguridad si olvidas tu pin.
Por favor, recuerda esta respuesta.
Consulta la página 306 para obtener instrucciones
sobre cómo usar el teclado.
Sigue las instrucciones que aparecerán en la
pantalla para ajustar las opciones del control
parental.
Toca
Toca Siguiente
Toca Aceptar
Control parental
Nintendo quiere crear un entorno divertido y seguro para todos los usuarios, y ha diseñado herramientas
para permitir que los padres o tutores puedan restringir el uso de juegos y aplicaciones en caso de que crean
que no son apropiados para algunos miembros de su hogar. Cada consola tiene una conguración de control
parental, así que te recomendamos que utilices la conguración que sea más segura para tu familia. Después
podrás dar el PIN a los usuarios que puedan tener acceso al contenido bloqueado.
¿Qué se puede restringir con el control parental?
• Títulos compatibles con la consola Nintendo DSi o exclusivos para esta consola
Restringir el uso de los títulos basándose en la clasicación por edades de la ESRB.
 NOTA:NosepuedeutilizarestafunciónpararestringirelusodetítulosparaNintendoDSoquese
descarguen a través de la Descarga DS.
• PictoChat
Restringir el uso de esta aplicación.
• Nintendo DSi Browser
Restringir el uso de Nintendo DSi Browser para navegar por internet.
• Tienda Nintendo DSi
 Limitarelusodelospuntos(NintendoDSiPoints).
NOTA: Puedes limitar el uso de los puntos, pero el control parental no restringe la compra de los puntos
con una tarjeta de crédito.
• Intercambio de fotos
 RestringirelintercambiodefotosatravésdelacomunicacióninalámbricaalutilizarlaCámaraNintendoDSi.
• Otros
Restringir el intercambio de contenidos generados por los usuarios.
Información sobre la clasicación por edades
LasclasicacionesporedadesdelaESRB(EntertainmentSoftwareRatingBoard)estándiseñadasparaproporcionar
información sobre el contenido de los videojuegos y juegos de computadora, con el n de que los consumidores dispongan
de esta información a la hora de tomar decisiones sobre la compra de un juego. El sistema de clasicación consta de dos
partes: símbolos de clasicación, que sugieren la edad apropiada para el juego, y los descriptores del contenido, que
indican los elementos contenidos en un juego que pueden haber provocado una clasicación en particular y que pueden ser
causa de interés o inquietud.
Para aprovechar plenamente el sistema de clasicación de la ESRB, es importante revisar tanto el símbolo de clasicación
(enelfrentedelacajadeljuego)comolosdescriptores de contenido(enlaparteposteriordelacajadeljuego).Visita
www.esrb.org para obtener una lista completa de los descriptores de contenido.
El sistema de clasicación por edades de la ESRB está diseñado para proporcionar información sobre los juegos de
computadora o consola. No está diseñado para recomendar a los consumidores qué juegos deben comprar o rentar, ni para
ser la única fuente de información para elegir un producto. Además la clasicación de la ESRB, los consumidores deben tener
en cuenta sus propios gustos y criterios a la hora de tomar esta decisión.
Para obtener más información sobre la ESRB y la clasicación por edades de los juegos, visita la página web
de la ESRB: www.esrb.org.
RP (Rating Pending
- Clasicación pendiente):
El título ha sido presentado
ante la ESRB y está en espera
desuclasicaciónnal.(Este
símbolo aparece únicamente
enlapublicidadrealizadacon
anterioridad a la publicación de
unjuego.)
EC (Early Childhood – Niños
pequeños): podría ser apto
para niños mayores de 3 años.
No contienen ningún material
que los padres encontrarían
inapropiado.
E (Everyone – Todos): podría
ser apto para niños mayores de 6
años. Los títulos de esta categoría
podrían contener violencia
mínima en dibujos animados, en
fantasía o violencia ligera o uso
poco frecuente de lenguaje ligero.
E10+ (Everyone Ten and
Older – Personas mayores de
10 años): podría ser apto para
personas mayores de 10 años. Los
títulos de esta categoría podrían
contener más violencia en dibujos
animados, fantasía o violencia
ligera, lenguaje ligero o temas
mínimamente provocativos.
T (Teen – Adolescentes): podría
ser apto para personas mayores de
13os. Los títulos de esta categoría
podrían contener violencia, temas
sugestivos, humor grosero, escenas
nimamente sangrientas,
apuestas simuladas o uso poco
frecuente de lenguaje fuerte.
M (Mature – Maduro): podría ser
apto para personas mayores de 17
años. Los títulos de esta categoría
podrían contener violencia intensa,
sangre y escenas sangrientas,
contenido sexual
o lenguaje fuerte.
Toca
exactamente
en el punto
El icono se pondrá de color
amarillo cuando lo toques.
289
Aplicaciones y conguración
290
Aplicaciones y conguración
Control parental (continuación)
Si olvidas tu pin y la respuesta a la pregunta de seguridad
En el caso de que olvides tu pin y la respuesta a la pregunta de seguridad, sigue estos pasos:
En la pantalla del pin, elige No me acuerdo.
En la siguiente pantalla, introduce la respuesta a la
pregunta de seguridad.
Si respondes correctamente, podrás ajustar la
conguración del control parental.
Si has olvidado la respuesta a la pregunta de seguridad...
Elige No me acuerdo.
Recibirás un número de referencia.
Favor de llamar al Servicio al Cliente de Nintendo al
1-800-255-3700 y provee el número de referencia
que se muestra aquí, así como la fecha que se
muestra en tu consola Nintendo DSi.
Te proporcionarán un pin general.
Toca Aceptar.
Introduce el pin general y toca Aceptar.
Pin general
Número
de referencia
Calibrado de la pantalla táctil
Si la pantalla táctil no está respondiendo correctamente o si crees que no detecta con precisión los lugares
donde la tocas, sigue los siguientes pasos para calibrar la pantalla táctil.
Si no puedes utilizar el lápiz táctil, mantén oprimidos L, R y START y enciende la consola. La primera pantalla
que aparecerá será la pantalla de calibrado.
Cómo calibrar la pantalla táctil
Toca con cuidado el centro de .
Los puntos de calibrado aparecerán en la esquina
superior izquierda, la esquina inferior derecha y el
centro de la pantalla. Toca cada punto para
completar el proceso de calibrado.
 Cuandoaparezcaelmensaje“Lapantallatáctil
está calibrada”, toca cada uno de los
para conrmar.
Cuando hayas terminado, toca Aceptar para
terminar.
Si no pudiste tocar con precisión, toca
Reintentar para volver a comenzar el proceso
de calibrado.
Prueba del micrófono
Conrma que el micrófono está funcionando correctamente.
Probar el micrófono
Habla en la dirección del micrófono.
Conrma que la barra del volumen se llena
de líneas de colores.
La barra del volumen se llena de líneas
de colores cuando detecta sonidos.
Toca Salir cuando hayas terminado de conrmar el funcionamiento del micrófono.
¿Tienes un punto
de acceso a tu red
inalámbrica que permite
el uso de AOSS?
AOSS
291
Aplicaciones y conguración
292
Aplicaciones y conguración
Internet
ConectatuconsolaNintendoDSiaunaconexióndeinternetdebandaanchautilizandounencaminadorde
bandaancha(sevendeporseparado).
Congura una conexión de internet.
Conrma la dirección MAC. Consulta la
página 303.
Copia o borra el perl de la Conexión
Wi de Nintendo guardado en la consola
Nintendo DSi.
Lee y acepta el Contrato de Uso de los
Servicios de Red de Nintendo DSi.
Elige un método
El proceso de la conguración de la conexión depende de tu entorno de red. Responde a las siguientes
preguntas para averiguar qué método usar.
Inicio
¿Tienes una conexión a
internet de banda ancha?
¿Estás usando una
red inalámbrica?
Primero, necesitas una
conexión a internet de
banda ancha para poder
conectarte usando tu
Nintendo DSi.
No No
Primero, congura una
red inalámbrica. Puede
que necesites comprar
dispositivos adicionales,
como un encaminador
inalámbrico compatible.
No
Utiliza AOSS para una
conguración simple.
Consulta la página 295.
Busca tu encaminador
inalámbrico y congura
la conexión.
Consulta la página 297.
También puedes congurar la conexión utilizando un nivel de seguridad
más alto que WPA, conguración de proxy y ajustes para usuarios avanzados
que puedan conectarse a través de WPS. Consulta la página 301.
La conguración de la conexión para usuarios avanzados (conexiones 4-6) no se puede utilizar
con títulos exclusivos para la consola Nintendo DS. Si conectas a internet con un título exclusivo
para la consola DS, sigue los pasos de conguración normal (conexiones 1-3).
También puedes realizar una conguración manual.
Consulta la página 299.
293
Aplicaciones y conguración
294
Aplicaciones y conguración
Internet (continuación)
Elementos necesarios para conectar a internet
Para conectar tu Nintendo DSi a internet necesitas lo siguiente:
Consola Nintendo DSi PC
Entornodeconexiónainternetdebandaanchausando
DSL, Cable, etc.
Conexión a internet de banda ancha Módem DSL, etc.
Conectar tu Nintendo DSi de manera inalámbrica
Punto de acceso disponible en las tiendas
(Encaminador inalámbrico, etc.)
Consulta la página 297.
Puedesutilizarunaconguraciónsimpleconunpuntodeaccesoquepermitaeluso
deAOSS(Bualo).Estetipodepuntodeaccesoestádisponibleenlastiendas.
Este manual se reere a los “puntos de acceso de los encaminadores inalámbricos” simplemente como
“puntos de acceso”.
Para información sobre la conguración del encaminador y cómo funciona con el sistema
Nintendo DSi, visita support.nintendo.com.
Aunquenodispongasdeunaconexióninalámbricaainternetentucasa...
NintendoZoneesunanuevamaneraderecibir,demanerainalámbrica,contenidoactualizadodelos
juegos, versiones de demostración y acceso a la Conexión Wi-Fi de Nintendo en tu Nintendo DS.
Cuando tu consola Nintendo DSi detecte Nintendo Zone, un icono parpadeará en la pantalla para
informarte.LaconsolaNintendoDSiconectaráaNintendoZonesintenerquerealizarninguna
conguración adicional.
Visitawww.nintendo.compararecibirinformaciónactualizadasobrelasubicacionesdeNintendoZone.
295
Aplicaciones y conguración
296
Aplicaciones y conguración
Cómo conectar
Toca Conguración de la conexión.
Elige una conexión vacía.
Toca el icono de AOSS.
Continúa con los siguientes pasos en el
punto de acceso.
Internet (continuación)
Conectar usando AOSS
SitupuntodeaccesopermiteelusodeAOSS,puedesutilizarestafunciónpararealizaruna
conguración simple. Consulta también el manual de instrucciones de tu punto de acceso.
Utilizar AOSS puede hacer que se produzcan cambios en la conguración de tu punto de acceso. Si has
conectado una PC a este punto de acceso sin usar AOSS, puede que no se conecte después de activar AOSS.
Línea de banda
ancha a internet
Módem DSL, etc. Punto de acceso con
funciones de encaminador Consola Nintendo DSi
Pasos en el punto de acceso
Utilizar AOSS
OprimeelBotónAOSShastaquelaluzdejedeparpadear.
Si no puedes conectar después de congurar la conexión
con AOSS, espera aproximadamente 5 minutos y vuelve
a intentarlo.
Botón
AOSS
Toca Aceptar para hacer una prueba de la conexión.
Silapruebadeconexiónserealizaconéxito,habráscompletadolaconguración.
Después de haber completado la conguración para AOSS, la conexión puede fallar debido a que
el punto de acceso se reiniciará. Espera unos momentos y vuelve a hacer la prueba de la conexión.
Usando AOSS
297
Aplicaciones y conguración
298
Aplicaciones y conguración
Cómo conectar
Toca Conguración de la conexión.
Elige una conexión vacía.
Toca Buscar punto de acceso.
Toca el punto de acceso para seleccionarlo.
Si no aparece ningún punto de acceso, consulta
la sección de solución de problemas en la
página 309.
Internet (continuación)
Buscar y conectar a un punto de acceso
Débil Fuerte
Intensidad de la recepción de la señal
Si te conectas a un punto de acceso seguro,
escribe la clave y toca Aceptar.
Esta pantalla solo se mostrará cuando se haya
congurado una clave de seguridad en el punto
de acceso.
Toca Aceptar.
Toca Aceptar de nuevo para hacer una
prueba de conexión.
Silapruebadeconexiónserealizaconéxito,habráscompletadolaconguración.
Si la conexión falla, consulta la lista de códigos de error. Consulta la página 318.
Los puntos de acceso marcados con un requierenqueintroduzcaslamismaclavequeestáregistrada
en el punto de acceso.
No se necesita
una clave
Se necesita
una clave
Conexión congurada con un formato de
encriptación que no es compatible. Para
conectarte a un punto de acceso con este
icono, congura la conexión a través de la
conguraciónavanzada.Consultalapágina301.
El icono (iconodeintensidaddelaseñal)indica
el estado de la recepción de la señal y muestra cuatro
niveles distintos. Entre más fuerte sea la intensidad de
la señal, mejor será la transmisión de los datos.
Barras de la antena
0 barras 1 barra 2 barras 3 barras
Línea de banda
ancha a internet
Módem DSL, etc. Punto de acceso con
funciones de encaminador Consola Nintendo DSi
299
Aplicaciones y conguración
300
Aplicaciones y conguración
Internet (continuación)
Congurarlaconexiónmanualmente(consultaelglosarioenlapágina329para
obtenerdenicionesdelostérminos)
Congura los ajustes de la conexión manualmente.
Cómo conectar
Toca Conguración de la conexión.
Elige una conexión vacía.
Toca Conguración manual.
Marca cada campo según sea necesario y toca Guardar al terminar.
Si conguras la dirección IP manualmente, asegúrate de congurar también los servidores DNS.
Los servidores proxy solo se pueden congurar utilizando la conguración avanzada.
Si la prueba de conexión se realiza con éxito, habrás completado la conguración.
Si la conexión falla, consulta la lista de códigos de error en la página 318.
Toca Si para hacer una prueba de conexión.
Línea de banda
ancha a internet
Módem DSL, etc. Punto de acceso con
funciones de encaminador Consola Nintendo DSi
301
Aplicaciones y conguración
302
Aplicaciones y conguración
Si la prueba de conexión se realiza con éxito, habrás completado la conguración.
Después de haber completado la conguración para WPS, la conexión puede fallar debido a que el punto
de acceso se reiniciará. Espera unos momentos y vuelve a hacer la prueba de la conexión.
Toca el tipo de conexión que mejor se ajuste a tu
punto de acceso.
Pasos en el punto de acceso
Conectar oprimiendo un botón Conectar a través de un pin
Oprime el Botón WPS hasta que
laluzparpadee.
Introduce el pin que aparece en la pantalla
de tu Nintendo DSi en el punto de acceso.
La conguración puede tardar dos minutos en completarse.
Toca Siguiente
Toca Aceptar para hacer una prueba
de conexión.
Internet (continuación)
Conguración avanzada (consultaelglosarioenlapágina329paraobtenerdeniciones
delostérminos)
LaconguracnavanzadatepermiteconectarainternetatravésdeprogramasexclusivosdeNintendoDSio
compatibles con Nintendo DSi, y usando un nivel de seguridad s alto que WPA, conguración de proxy y ajustes
para conectarse a través de WPS.
Laconguraciónavanzada(conexiones4-6)nosepuedeutilizarcontítulosexclusivosparalaconsola
Nintendo DS. Si conectas a internet con un título exclusivo para la consola DS, sigue los pasos de
conguraciónnormal(conexiones1-3).
Cómo conectar
Toca Conguración de la conexión.
Toca Conguración avanzada.
Elige una conexión vacía.
Toca el método de conexión que mejor se ajuste a
tu entorno de conexión.
 •ParausarWPS,tocaeliconodeWPSy
continúa con el paso .
 •Buscarunpuntodeacceso:Consultalapágina297.
 •Conguraciónmanual(lossiguientespasossonlosmismosqueenunaconguraciónnormal):
Consulta la página 299.
303
Aplicaciones y conguración
304
Aplicaciones y conguración
Conrmar la dirección MAC de la consola y el ID de la
CWF de Nintendo
Borrar la conguración de la CWF de Nintendo de
la consola Transferir la conguración de la CWF de
Nintendo a otra consola
Internet (continuación)
Opciones
Puedes conrmar la información de la consola, borrar la conguración de la Conexión Wi-Fi de Nintendo
o transferirla.
A
V
I
S
O
S
•BorralaconguracióndelaCWFdeNintendosinovasautilizarmástuconsolaypiensas
dársela a otra persona.
•Sivasacambiardeconsola,transerelaconguracióndelaCWFdeNintendodela
consola antigua a la nueva.
•AlborrarotransferirlaconguracióndelaCWFdeNintendo,algunosajustes(comola
listadeamigosylasconexiones)seborrarándelaconsolaqueenvíalainformación.
Transferir la conguración de la CWF de Nintendo a otra consola
La conguración de la CWF de Nintendo se transere a otra consola a través de la descarga DS.
Esto borrará la conguración de la CWF de Nintendo en la consola que envía la información y la reemplazará
en la consola que recibe la información.
Al transferir la información a una consola Nintendo DS o DS Lite, la información de la conguración avanzada
no será transferida.
Qué preparar
Consola Nintendo DSi que va a enviar la información
•ConsolaNintendoDSiquevaarecibirlainformación(consolaNintendoDSi
 oconsolaNintendoDS/DSLite)
Cómo transferir
En la consola que envía
Toca Transferir conguración de la CWF
de Nintendo
Sigue las instrucciones que aparecen en la pantalla
Toca Toca Toca
En la consola que envía
Conrma que el nombre del usuario que aparece es
la persona a la que quieres enviar la información.
En la consola que recibe
Acepta si estás de acuerdo con el aviso que
aparece en la pantalla.
En la consola que envía / consola que recibe
Cuando la transferencia se haya completado, verás un mensaje de conrmación.
Toca Aceptar en las respectivas consolas.
En la consola que recibe
Toca Descarga DS
Sigue las instrucciones que aparecen en
la pantalla
Toca Toca
305
Aplicaciones y conguración
306
Aplicaciones y conguración
Actualización de la consola
PodrásdescargaractualizacionesdelmenúNintendoDSiodelasaplicacionespreinstaladas.
Las especicaciones de la consola Nintendo DSi evolucionan constantemente. Para proporcionarte las
últimasfuncionesymejoras,puedequeenviemosactualizacionesatuconsolaNintendoDSisinprevio
avisoosinpreguntartesideseasrecibirunanuevaactualizaciónentuconsolaNintendoDSi.Puedequesea
necesariorecibirestasactualizacionesparapoderutilizarnuevosjuegosdeNintendoDSioseguirteniendo
acceso a los servicios de red de Nintendo DSi.
La consola recibirá estas actualizaciones a través de internet. Por favor, congura tu conexión a internet para
poder recibirlas. Consulta la página 291.
Cómo actualizar
Toca .
Lee el texto que aparece en la pantalla y elige Siguiente.
Si estás de acuerdo con el texto del paso , elige Acepto y después toca Aceptar.
Formatear la consola
Con esta opción, borrarás todos los datos guardados. La consola tendrá los mismos datos que tenía cuando
la compraste.
Elige Formateo.
¿Qué se borrará?
•Losdatosguardadosenlamemoriadelaconsola,
incluyendo los títulos descargados a través de la Tienda
Nintendo DSi.
•Todosloscambiosquehayashechoenlaconguracióndelaconsola.
Los datos borrados al formatear la consola no pueden recuperarse.
Uso del teclado
Cuando necesites introducir caracteres, aparecerá un teclado. Hay dos tipos de teclado: el teclado
básicoalfanumérico,yuntecladodediezteclas.
Teclado alfanumérico
Muestraeltecladoutilizadoparaintroducirletrasdelalfabeto
y números.
Muestra el teclado utilizadoparaintroducircaracteresespeciales.
Muestraeltecladoutilizadoparaintroducirhiraganaykatakana.
Muestraeltecladoutilizadoparaintroducirsímbolos.
Muestra el teclado utilizadoparaintroducirdibujos.
Selección del tipo de caracteres
Escribir todas las
letras en
mayúsculas
Borrar el último carácter
introducido
Añadir un espacio
Cambiar los caracteres del teclado. Después
de introducir un carácter, volverá a mostrar los
caracteres originales
Teclado de diez teclas
Añadir un espacio Borrar el último carácter introducido
Los teclados utilizados para introducir caracteres especiales, símbolos y dibujos funcionan del mismo modo.
Asistencia técnica y
solución de problemas
Volumen
Insertar completamente
Encendido
Volumen
Asistencia técnica y solución de problemas
309
Asistencia técnica y solución de problemas
310
El menú Nintendo DSi tarda mucho en aparecer
•¿HasinsertadounatarjetaSDdegrancapacidadenlaconsola?
Si se inserta una tarjeta SD de gran capacidad en la consola, el menú Nintendo DSi podría tardar en
aparecer.
El menú Nintendo DSi muestra el mensaje “No se detecta ninguna tarjeta en la ranura
para tarjetas DS”, a pesar de que hay una tarjeta de Nintendo DS/Nintendo DSi insertada
•¿EstábieninsertadalatarjetadeNintendoDS/NintendoDSi?
 Extraelatarjetaeinsértalaotravezhastaqueencaje.Sinosesolucionaelproblemaenelprimer
intento, repite la operación varias veces.
No puedo utilizar un juego
•¿EstáactivadalarestriccióndelaclasicaciónporedadesdelaESRBenelcontrolparental?
Introduce el pin y desactiva el control parental temporalmente o cambia la opción que limita
  elaccesoaprogramassegúnlacalicaciónporedadesdelaESRB.(Consultalapágina315.)
El micrófono no funciona / La consola no reconoce mi voz
•¿Haceusodelmicrófonoelprogramaqueestásutilizando?
 Nosiempreesposibleutilizarelmicrófono,demodoquesolofuncionarácuandosuusoestéprevisto.
•¿Funcionacorrectamenteelmicrófono?
 Realizalapruebadelmicrófonoenlaconguracióndela
consola para vericar que el micrófono funciona correctamente.
  (Consultalapágina290.)
•¿Sereconocenbienotrasvoces(familia,amigos...)?
 Laprecisióndelsistemadereconocimientodevozvaríadeunapersonaaotraporquealgunasvoces
son más difíciles de reconocer que otras.
El micrófono responde de forma imprevista
Es posible que el micrófono esté reaccionando ante el ruido ambiente o el sonido de los altavoces. Aléjate de
lafuentedesonido,bajaelvolumendelaltavoz,usaauricularesoaíslatedeotrosruidos.Realizalaprueba
del micrófono en la conguración de la consola para vericar que el micrófono funciona correctamente.
(Consultalapágina290.)
Solución de problemas
Lee detenidamente estas páginas antes de solicitar asistencia técnica.
Además de esta sección, consulta el manual de instrucciones de todos los programas y accesorios que estés utilizando.
No hay imagen ni sonido
• ¿Estáencendidoelindicadordeencendido?
Oprime POWER para encender la consola.
• ¿Estácargadalabatería?
Carga la batería.
• ¿EstábieninsertadalatarjetadeNintendoDS/NintendoDSi?
Inserta con cuidado la tarjeta en su ranura hasta que encaje.
• ¿Estálaconsolaenelmododeespera?
El indicador de encendido parpadea lentamente cuando la consola está en el modo de espera.
Comprueba el indicador de encendido y activa la consola si se encuentra en el modo de espera.
Los altavoces no emiten sonido
• ¿Estáelvolumenalmínimo?
Ajusta el volumen con el control del volumen y
del brillo, situado en el lateral de la consola.
• ¿Hasconectadoauriculares?
Si conectas auriculares a la consola Nintendo DSi, no oirás nada a través de los altavoces.
No se oye nada a través de los auriculares
• ¿Estáelvolumenalmínimo?
Ajusta el volumen con el control del volumen y del
brillo, situado en el lateral de la consola.
• ¿Estánbienconectadoslosauriculares?
Comprueba que los auriculares estén bien conectados al
conector de audio.
Toca
exactamente
en el punto
Asistencia técnica y solución de problemas
311
Asistencia técnica y solución de problemas
312
Solución de problemas (continuación)
No puedo cargar la batería recargable de Nintendo DSi / El indicador de recarga no se enciende
•¿Estásusandounbloquedealimentaciónde
 NintendoDSi?
Usa el bloque de alimentación de
  NintendoDSi[WAP-002(USA)].
•¿Estábienconectadoelbloquedealimentación
de Nintendo DSi a la consola Nintendo DSi y a la
 tomadecorriente?
Comprueba que esté bien conectado.
•¿Estáscargandolabateríaenunlugarconunatemperaturaambientedeentre5y35°C
 (41y95ºFahrenheit)?
 Cargalabateríaenunlugarconunatemperaturaambientedeentre5y35°C(41y95ºF).
Es posible que la batería no se cargue en lugares con temperaturas fuera de este intervalo.
•¿Estáencendidoelindicadorderecarga?
Si el indicador de recarga parpadea, es posible que la batería no esté bien colocada.
Coloca bien la batería.
He cargado la batería, pero se descarga muy rápido cuando
juego / La batería tarda mucho en cargarse
•¿Estásjugandoorecargandolabateríaenunlugarconunatemperaturaambienteinferiora5ºC
 (41ºFahrenheit)?
 Enlugaresconunatemperaturainferiora5°Cnopodrásjugardurantemuchotiempoylabatería
tardará más de lo habitual en recargarse.
No funciona la pantalla táctil / La pantalla táctil no responde correctamente
•¿Detectamallapantallatáctilloslugaresdondelatocas?
Si la pantalla táctil detecta con imprecisión los lugares donde
  latocas,utilizalaopciónde“Pantallatáctil”enlaconguración
de la consola.
NOTA: También puedes ir a la pantalla de calibración de la pantalla
táctil al oprimir los botones L, R y START mientras enciendes la consola.
•¿Hascolocadounprotectordepantallaenlapantallatáctil?
Si has colocado un protector de pantalla en la pantalla táctil, consulta el manual de instrucciones
del fabricante para asegurarte de haberlo colocado bien antes de calibrar la pantalla táctil.
Parpadeo
Indicador de recarga
parpadeante
Comprueba la batería
recargable de Nintendo DSi
No se detecta la tarjeta SD
•¿HasinsertadobienlatarjetaSDenlaconsola?
Inserta con cuidado la tarjeta SD hasta que encaje en la ranura para tarjetas SD, situada en el lateral
de la consola.
•¿FuncionacorrectamentelatarjetaSD?
Usa la tarjeta SD en una cámara digital o una computadora para vericar que es posible leer
y escribir datos.
•¿ContienefotosquepuedanmostrarseconlaCámaraNintendoDSi?
La Cámara Nintendo DSi solo puede mostrar fotos tomadas con la
consola Nintendo DSi. Las fotos tomadas con una cámara digital
  ounteléfonocelularnopodránvisualizarseenlaconsolaNintendoDSi.
•¿ContienearchivosdesonidoreproduciblesconNintendoDSiSound?
Nintendo DSi Sound puede reproducir archivos AAC con las extensiones m4a, mp4 y 3gp.
  Losdemásarchivosdesonido(porejemplo,mp3)nosoncompatiblesconNintendoDSiSound.
La Cámara Nintendo DSi me pide que me haga un retrato, pero no responde
Esto sucede si no es posible reconocer una cara. Colócate en un lugar bien iluminado y orienta
el rostro de forma que se vea completamente en la pantalla. Existen ciertos factores que dicultan
el reconocimiento facial:
  •Luzambiental
  •Peinado(porejemplo,sielcabellocubrelacara)
  •Colordelcabelloylascejas
  •Brillosenlacaraylacabeza
  •Forma,colorydensidaddelvellofacial
  •Lentesycomplementosenlacaraylacabeza
La Cámara Nintendo DSi no reconoce bien mis ojos ni mi boca
El entorno y ciertos rasgos podrían impedir el correcto funcionamiento del reconocimiento facial.
Si no se reconoce bien la posición de los ojos y de la boca, colócate en un lugar bien iluminado y
orienta el rostro de tal forma que se vea completamente en la pantalla. Los factores mencionados
en el subapartado anterior también son aplicables aquí.
Los colores de las fotografías hechas con la cámara se ven mal
Toma otra foto. Si se siguen viendo mal los colores, visita support.nintendo.com o ponte en contacto
con el servicio de atención al consumidor de Nintendo llamando al 1-800-255-3700.
No puedo intercambiar fotos ni montajes con la Cámara Nintendo DSi
•¿Estárestringidoelintercambiodeimágenesporelcontrolparental?
Introduce el pin del control parental y desactiva temporalmente el control parental, o cambia
  laconguracióndelcontrolparentalrelativaalintercambiodeimágenes.(Consultalapágina315.)
Asistencia técnica y solución de problemas
313
Asistencia técnica y solución de problemas
314
No puedo usar la Descarga DS
•¿EstárestringidoelusodelaDescargaDSmedianteelcontrolparental?
Introduce el pin y desactiva temporalmente el control parental o cambia la conguración del control
  parentalrelativaalusodelaDescargaDS.(Consultalapágina315.)
No puedo usar PictoChat
•¿Hayya16personasenlasalaseleccionada?
No puede haber más de 16 personas por cada sala.
•¿EstárestringidoelusodePictoChatmedianteelcontrolparental?
Introduce tu pin del control parental y desactiva temporalmente el control parental o cambia la
  conguracióndelcontrolparentalrelativaalusodePictoChat.(Consultalapágina315.)
Tengo problemas con la comunicación inalámbrica
(Laconexiónseinterrumpeyeljuegonoesuido)
•¿Vesalgunodeestosiconosdeintensidaddelaseñal?
La recepción podría ser de mala calidad. Acércate al otro jugador y eviten obstáculos entre los dos.
Mi consola entra de repente en el modo de espera
Es posible que el modo de espera se haya activado a
consecuencia de un campo magnético exterior. Aleja la
consola de objetos magnéticos.
No puedo desactivar el control parental
•¿Hasintroducidoelpincorrecto?
Introduce el pin correcto. Si has olvidado el pin, consulta la página 316.
•¿Hascontestadocorrectamentealapreguntadeseguridad?
Contesta correctamente a la pregunta de seguridad. Si has olvidado la respuesta a la pregunta
de seguridad, consulta la página 316.
Si tu consola Nintendo DSi sigue sin funcionar correctamente después de realizar los
procedimientos descritos en este apartado, no la lleves a la tienda donde la compraste. Puedes
perder todos los datos guardados de los juegos, todas las descargas realizadas en la Tienda
Nintendo DSi y todos tus Nintendo DSi Points. Visita support.nintendo.com para obtener
información adicional sobre resolución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700.
Solución de problemas (continuación)
Nintendo DSi Sound no muestra las carpetas ni los archivos de sonido
•¿HasinsertadobienlatarjetaSDenlaconsola?
Inserta con cuidado la tarjeta SD hasta que encaje en la ranura para tarjetas SD, situada en el lateral
de la consola.
•¿ContienelatarjetaSDarchivosdesonidocompatiblesconNintendoDSiSound?
Nintendo DSi Sound puede reproducir archivos AAC con las extensiones m4a, mp4 y 3gp. Los demás
  archivosdesonido(porejemplo,mp3)nosoncompatiblesconNintendoDSiSound.
•¿Haymásde3000archivosdesonidoalmacenados?
Nintendo DSi Sound no puede mostrar más de 3000 archivos de sonido.
•¿Haymásde1000archivosalmacenadosenlacarpetaquecontienelosarchivosdesonido?
Nintendo DSi no puede mostrar más de 1000 archivos por carpeta.
•¿Haymásde100archivosdesonidoenalgunacarpeta?
Nintendo DSi Sound no puede mostrar más de 100 archivos por carpeta. Si hay varias carpetas con
el mismo nombre en la tarjeta SD, los archivos que contengan se fusionarán y se mostrarán en una
única carpeta. Dicha carpeta también tiene un límite de 100 elementos.
•¿Hayarchivosdesonidoenalgunacarpetaanidadamásdeochoniveles?
Nintendo DSi Sound solo explorará un máximo de ocho niveles de carpetas en busca de archivos
de sonido compatibles.
No puedo reproducir archivos de sonido con Nintendo DSi Sound
•¿SonlosarchivosdesonidocompatiblesconNintendoDSiSound?
Nintendo DSi Sound puede reproducir archivos con el siguiente formato:
  Formato:AAC(m4a,mp4o3gp)
Tasa de bits: 16-320 kB/s
  Frecuenciademuestreo:32–48kHz
No puedo descargar juegos de la Tienda Nintendo DSi
•¿TienessucientespuntosNintendoDSi?
Aumenta tu crédito de puntos Nintendo DSi mediante alguno de estos métodos:
  •Tarjetadecrédito(VISA,JCBoMasterCard).
  •NintendoPointsCard(disponibleentiendas).
•¿EstárestringidoelusodepuntosenlaTiendaNintendoDSimedianteelcontrolparental?
Introduce tu pin del control parental y desactiva temporalmente el control parental o cambia la
  conguracióndelcontrolparentalrelativaalusodepuntosNintendoDSi.(Consultalapágina315.)
Pin general
Asistencia técnica y solución de problemas
315
Asistencia técnica y solución de problemas
316
Solución de problemas (continuación)
Cómo desactivar el control parental
Existen dos formas de desactivar el control parental: temporalmente o cambiando su conguración.
Desactivación temporal del control parental
Introduce el pin en la pantalla que aparece después de
seleccionar una función restringida .
Toca Aceptar .
Cambio de la conguración del control parental
Ve a la conguración de la consola y selecciona:
Toca:
Introduce el pin.
Toca:
Toca:
A continuación, sigue las instrucciones de la pantalla para cambiar las restricciones.
Recuperación del pin en caso de olvido del pin o la pregunta de seguridad
Si olvidas el pin o la respuesta a la pregunta de seguridad, sigue estos pasos:
En la pantalla de introducción
del pin, toca:
Introduce la respuesta a la pregunta de seguridad.
NOTA: Se mostrará la pantalla de conguración
del control parental si la respuesta es correcta.
Si también has olvidado la respuesta
a la pregunta de seguridad:
 Tocaotravez
Favor de llamar al Servicio al Cliente de Nintendo
al 1-800-255-3700 y provee el número de
referencia que se muestra aquí, así como la fecha
que se muestra en tu consola Nintendo DSi.
Te proporcionarán un pin general.
Toca
Introduce el pin general y toca
Número de
referencia
Asistencia técnica y solución de problemas
317
Asistencia técnica y solución de problemas
318
Mensajes de error
Si se produce un error, verás en la pantalla mensajes como los que se recogen en esta sección. Sigue las
instrucciones indicadas para solucionar el problema.
Mensaje de error Solución
Se ha producido un error. Mantén
oprimido el Botón POWER para
apagar la consola. Consulta
el manual de operaciones de
la consola para obtener más
información.
La memoria de la consola está
dañada. Consulta el manual de
operaciones de la consola para
obtener más información.
El objeto insertado en la ranura
para tarjetas SD no es válido.
No hay espacio suciente
en la tarjeta SD.
No hay ranuras vacías en la
consola.
Apaga la consola, enciéndela de nuevo y trata de reproducir el
error anterior siguiendo exactamente la secuencia de pasos que
te llevó hasta él. Si se repite, la consola debe ser revisada.
Apaga la consola y ponte en contacto con el servicio de
atención al consumidor de Nintendo.
La memoria de la consola está dañada. Ponte en contacto con
el servicio de atención al consumidor de Nintendo.
Se ha insertado una tarjeta SD que no es compatible con la
consola Nintendo DSi –o un objeto que no es una tarjeta
SD–enlaranuraparatarjetasSD,olazonadesistemadela
tarjeta SD está dañada. Inserta una tarjeta SD que funcione y
sea compatible con Nintendo DSi.
Borra programas que no necesites de la tarjeta SD mediante la
pantalla de gestión de datos de la conguración de la consola,
o borra fotos o montajes de la Cámara Nintendo DSi.
Alternativamente, usa una tarjeta SD que tenga espacio
disponible.
No hay espacio libre en el menú Nintendo DSi. Borra programas
que no necesites mediante la pantalla de gestión de datos de la
conguración de la consola. Consulta la página 283.
Códigos de error
Si la conguración de internet es incorrecta o si la prueba de comunicación falla, un código de error aparecerá
entuNintendoDSi.Utilizalastablasdecódigosdeerrorenlassiguientespáginasparadeterminarlasolución
para el código de error encontrado.
Si se produce un error que no esté presente en esta lista, o para recibir más información sobre los
códigos de error y los mensajes, visita support.nintendo.com.
NOTA:SiestásutilizandoelConectorUSBWi-FideNintendoyseproducenerroresconloscódigos052003,
052103o052203,lacausapodríaserunprogramadeseguridadouncortafuegos(rewall)detu
computadora. Visita support.nintendo.com para obtener más información.
Códigos de error Problema Solución
Vuelve a intentarlo después de un rato. Si no se
soluciona el problema, ponte en contacto con el
servicio de atención al consumidor de Nintendo.
Vuelve a intentarlo después de un rato. Si no se
soluciona el problema, visita support.nintendo.
com para ver si el servidor se encuentra en
mantenimiento.
Borra los datos que no necesites en la pantalla
de gestión de datos dentro de la Conguración
de la consola.
Vuelve a intentarlo después de un rato. Si no se
soluciona el problema, ponte en contacto con el
servicio de atención al consumidor de Nintendo.
Vuelve a intentarlo después de un rato. Si no se
soluciona el problema, ponte en contacto con el
servicio de atención al consumidor de Nintendo.
Ponte en contacto con el servicio de atención
al consumidor de Nintendo.
Vuelve a intentarlo después de un rato. Si no se
soluciona el problema, ponte en contacto con el
servicio de atención al consumidor de Nintendo.
No se puede acceder a la
Conexión Wi-Fi de Nintendo.
Los servidores de la Conexión
Wi-Fi de Nintendo están en
periodo de mantenimiento o al
máximo de su capacidad.
No hay sucientes bloques
libres en la memoria de la
consola.
No se puede establecer la
conexión con el servidor de
actualizacióndelaconsola.
El sistema no pudo ser
actualizadodebidoaunerror
de internet.
Nosepudoactualizarlaconsola
debido a un error.
No se puede acceder a internet.
020100 – 020999
023000 – 025999
034219, 034220
034301 – 034304
034300,
034305 – 034499
034000 – 034218,
034500 – 034699
050100 – 050199
Asistencia técnica y solución de problemas
319
Asistencia técnica y solución de problemas
320
Comprueba la conguración de la opción
“Obtener dirección IP automáticamente” en la
Conguración de la CWF de Nintendo.
Si la opción “Obtener dirección IP
automáticamenteestádesactivada(“No”),
comprueba que el tipo de seguridad y la clave
de la conguración de la CWF de Nintendo
coinciden con los parámetros del punto de acceso
al que quieres conectarte.
Verica que tu red puede acceder al
servidor proxy.
Comprueba la conguración del servidor proxy.
Comprueba el estado de la opción “Obtener
dirección IP automáticamente en la
conguración de la CWF de Nintendo.
La señal inalámbrica es demasiado débil en el
lugar donde te encuentras. Acércate al punto de
acceso y asegúrate de que no haya obstáculos
entre el punto de acceso y la consola.
Si te conectas a una red que requiere una clave
deseguridad,realizalosajustesnecesariosenla
conguración de la CWF de Nintendo.
La señal inalámbrica es demasiado débil en el
lugar donde te encuentras. Acércate al punto de
acceso y asegúrate de que no haya obstáculos
entre el punto de acceso y la consola.
Puede tratarse de un incidente temporal. Vuelve
a intentarlo al cabo de un rato. Si no se soluciona
el problema, ponte en contacto con el servicio de
atención al consumidor de Nintendo.
Códigos de error (continuación)
Códigos de error Problema Solución
050000 – 050099
050500 – 050599
050600 – 050699
051000 – 051099
051100 – 051199
051200 – 051299
051300 – 051399
052000 – 052099
No hay ningún punto de acceso
al alcance.
Debes aceptar el Contrato de Uso.
La comunicación inalámbrica
está desactivada en la
conguración de la consola.
No se pudo encontrar ningún
punto de acceso con el SSID
indicado.
No se puede establecer la
conexión con el punto de
acceso.
No se puede establecer la
conexión con el punto de
acceso porque se ha excedido el
número máximo de conexiones
simultáneas permitidas.
No se puede establecer
la conexión con el punto
de acceso por una causa
desconocida.
No se ha podido obtener una
dirección IP automáticamente.
Comprueba la conguración del punto de acceso. Es
posible que la señal inalámbrica sea débil donde te
encuentras.
Acércate al punto de acceso y asegúrate de que no haya
obstáculos entre el punto de acceso y la consola.
Asegúrate de que el punto de acceso funcione
correctamente. Consulta el manual de instrucciones de
tu punto de acceso para obtener más información.
Acepta el Contrato de Uso.
Activa la comunicación inalámbrica.
Verica que el SSID de la conguración de la CWF
de Nintendo coincide con el del punto de acceso
al que quieres conectarte.
Verica que la clave de seguridad introducida en
la Conguración de la CWF de Nintendo coincide
con la del punto de acceso. Si este error sigue
ocurriendo, es posible que la señal inalámbrica
sea demasiado débil en el lugar donde te
encuentras.
Acércate al punto de acceso y asegúrate de que
no hay obstáculos entre el punto de acceso y la
consola. Si te conectas a una red que requiera
unaclavedeseguridad,realizalosajustes
necesarios en la conguración de la CWF de
Nintendo.
El punto de acceso al que intentas conectarte
limita el número de dispositivos que pueden
conectarse a él. Vuelve a intentarlo más tarde.
Consulta las soluciones para los códigos de error
051100-051299.
Activa la función de servidor DHCP de tu punto
de acceso o dispositivo de red. Si no puedes
utilizardichafunción,tendrásquecongurar
manualmente la dirección IP y otros parámetros.
Verica que los ajustes de seguridad y la clave
de la Conguración de la CWF de Nintendo
coinciden con los parámetros del punto de acceso
al que quieres conectarte.
Códigos de error Problema Solución
052100 – 052399,
312004,
312005
052400 – 052599,
312012,
312013
052700 – 052799
053000 – 053299
054000 – 054299,
290500 – 290599,
291000 – 291099
No se puede establecer la
conexión a internet.
No se ha podido establecer
la conexión con el servidor
proxy.
No se puede establecer la
conexión porque hay otro
dispositivo con la misma
dirección IP.
No se pudo establecer la
conexión a internet.
Error de comunicación.
Te has desconectado de
la red.
Si se produce un error que no esté presente en esta lista, o para recibir más información sobre los
códigos de error y los mensajes, visita support.nintendo.com.
Si tu consola Nintendo DSi sigue sin funcionar correctamente después de realizar los
procedimientos descritos en este apartado, no la lleves a la tienda donde la compraste. Puedes
perder todos los datos guardados de los juegos, todas las descargas realizadas en la Tienda
Nintendo DSi y todos tus Nintendo DSi Points. Visita support.nintendo.com para obtener
información adicional sobre resolución de problemas o reparación, o llama al 1-800-255-3700.
Asistencia técnica y solución de problemas
321
Asistencia técnica y solución de problemas
322
Política de Privacidad del sistema Nintendo DSi
Nintendo se compromete a proteger su privacidad y a manejar con precaución y respeto todos los datos personales que usted
nosproporcione.EstaPolíticadePrivacidaddelsistemaDSideNintendo(“PolíticadePrivacidad”)tienecomopropósitoque
ustedconozcacuáleslainformaciónquepuedeenviarseyrecopilarsemedianteelusodelsistemaDSideNintendo.Podremos
modicaryactualizarestaPolíticadePrivacidadperiódicamente.Porfavor,reviseconfrecuencialaversiónmásreciente,
accediendoahttp://support.nintendo.com,ocomunicándoseconnuestrodepartamentodeservicioalclientealteléfono(888)
977-7627. Esta Política de Privacidad solamente se aplica a la información enviada o recopilada desde su Nintendo DSi. Toda
información que usted proporcione a través de cualquiera de los sitios web de Nintendo o de la consola Wii, está sujeta a la
política de privacidad aplicable, publicada en http://support.nintendo.com. Favor de leer esta Política de Privacidad, que se aplica
alusodesuNintendoDSi,tantoporpartesuyacomodecualquierotrapersonaqueutilicesuconsola(lehayadadoonopermiso
parausarla).
ADVERTENCIA PARA PADRES O TUTORES:
PROTECCIÓN DE LA PRIVACIDAD DE LOS NIÑOS
No recabamos información de identidad personal de niños menores de 13 años, a sabiendas, sin el consentimiento vericable de
los padres. Antes de permitir que sus hijos utilicen el Nintendo DSi, recomendamos enfáticamente instruirlos sobre la importancia
de no compartir con desconocidos ninguna información que permita identicarlos personalmente. En particular, recomendamos
decirasushijosquenousendatospersonalesquepermitanqueselosreconozcapersonalmentealcrearelnombredeusuario
del Nintendo DSi, ni en apodos para los juegos ni cuando se comuniquen con otros usuarios de Nintendo DSi a través de las
opciones de comunicación inalámbrica del Nintendo DSi.
Recomendamos enfáticamente ayudar a los niños a instalar el Nintendo
DSi y supervisar el uso de esta consola por parte de sus hijos en todo momento. Usted podrá restringir el uso de ciertas funciones
del Nintendo DSi, congurando la función de control parental.
Para mayor información sobre el control parental y las funciones
de comunicación inalámbrica del Nintendo DSi, véase el Manual de operaciones de Nintendo DSi que viene con la consola y que
también se encuentra disponible en la siguiente dirección:
http://support.nintendo.com.
INFORMACIÓN RECABADA
El término “Información Personal” comprende toda información que puede servir para identicarlo, tal como su nombre,
dirección,númerodeteléfonoodireccióndecorreoelectrónicobasadaenunnombre(porejemplo,Nintendo@Nintendo.
com).NosotrosúnicamenterecolectamoslaInformaciónPersonalqueustednosbrindaoquesedescribemásadelante.Si
usted elige no brindarnos la Información Personal, el uso de su Nintendo DSi no se verá afectado, salvo en la medida en que
ciertas funciones, como aquellas descrita en la sección siguiente, requieran que se revelen ciertos datos personales. Además de
la Información Personal que usted nos proporciona, podemos recabar información anónima acerca suyo, como su edad, sexo,
áreageográca,direccióndeprotocolodeInternet(”IP”,“InternetProtocol”)delNintendoDSiydireccióndecontroldeacceso
demedios(”MAC”,”MediaAccessControl”).NovincularemossuInformaciónPersonalconningunainformaciónanónimao
conjuntaamenosdeque(1)ustednosautoriceparaquelohagamos;(2)usteddecidavincularsuCuentadelaTiendaDSia
sucuentadelClubNintendo;(3)lenotiquemosantesdehacerlo;o(4)estemosrespondiendoaunaacciónlegal.Ande
ofrecerleserviciosmáspersonalizados,tambiénpodemosrecibiryregistrarinformaciónennuestrosregistrosdeservidordel
ServiciodelaConexiónWi-Fi(”CWF”)deNintendo,queincluye,entreotros,sudirecciónIP,direcciónMAC,cookies,transacciones,
conguraciones y actividad de descarga. Si no desea que Nintendo reúna esta información, puede desactivar la CWF de Nintendo
en su Nintendo DSi. Si suministra información sensible al comunicarse con terceros a través de su Nintendo DSi, Nintendo no
recibirá ni recogerá esa información. Su Nintendo DSi puede almacenar en el disco rígido esa Información Personal o información
sensible, según su conveniencia.
CÓMO SE REÚNE Y UTILIZA DICHA INFORMACIÓN
PodemosrecabartantosuInformaciónPersonal,conjuntaoanónimacondistintosnes,entreellos:(i)personalizarsucatálogo
delaTiendaNintendoDSiyotroscatálogos;(ii)comunicarnosconustedenrelaciónconjuegos,concursos,sorteos,encuestas,
cambiosdeproductos,problemasdelaCWFdeNintendoyotros;(iii)facilitarleelusodeciertasaplicacionesyfuncionesdela
NintendoDSi;(iv)procesarpedidosquehayarealizadoatravésdesuNintendoDSiy(v)organizarpedidosdereparación.A
continuación se detallan por categoría algunos de los tipos de datos reunidos y la manera en que se maneja la información.
Encuestas:podemosrealizarencuestasdeusuariosdelNintendoDSi.Lainformaciónquereunamosenunaencuestaserá
información demográca o de opinión y no se la vinculará con su Información Personal, a menos que así se lo notiquemos. Los
resultados de los datos anónimos o conjuntos recogidos en las encuestas, a excepción de la Información Personal, podrán darse
a conocer al público.
Concursos y sorteos:podemosorganizardiversosconcursosysorteos.Paraparticipar,quizástengaqueenviarcierta
Información Personal. Para más información sobre los concursos o sorteos de Nintendo, consulte las reglas ociales del concurso
o sorteo en el que va a participar.
Aplicaciones en línea del Nintendo DSi: ciertas aplicaciones en línea del Nintendo DSi pueden requerir que usted suministre
informaciónanónima,quepodremosutilizarpararecomendarlejuegosodesarrollarnuevosjuegosyservicios.Paramás
información, visite http://support.nintendo.com.
Cuenta de la Tienda Nintendo DSi:sipagaconsutarjetadecréditounacompraquerealizaatravésdelaTiendaNintendo
DSi, deberá ingresar un número válido de tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento, el código de seguridad de la tarjeta de
crédito y su ciudad, estado, condado o provincia y código postal. No le pediremos su nombre ni dirección completa a menos que
solicitealgúnartículoquedebaserenviadoenvezdeserdescargadodelsistema.PararealizarunpedidoporInternet,debeser
mayor de 18 años. La información sobre la tarjeta de crédito que envíe a través de la Tienda Nintendo DSi se transmitirá por vía
delprotocolodeencriptaciónSSL(SecureSocketLayer,niveldeseguridaddelaconexión).Todaesainformaciónencriptadaserá
conservada y procesada por Nintendo y sus terceros procesadores de tarjetas de crédito conables en computadoras seguras a
las cuales no se puede acceder vía Internet. Esta información encriptada queda sujeta a las disposiciones de la siguiente sección
titulada “Seguridad”.
Direcciones IP: su proveedor del Servicio de Internet asigna automáticamente una dirección IP a su Nintendo DSi cuando usted
se conecta a la CWF de Nintendo. La CWF de Nintendo automáticamente crea archivos de registro de las actividades del usuario
por medio de la CWF de Nintendo y también puede registrar las direcciones IP y MAC de los usuarios. Por lo general, solamente
usamos los archivos de registro para monitorear el tráco en nuestros sitios web y para resolver problemas técnicos. En el caso
dequeustednocumplaconloestipuladoenelContratodelicenciadelusuarional(EULA)delNintendoDSioenelCódigo
deconductadeNintendoDSialutilizarelserviciodelaCWFdeNintendo,podremosbloquearsudirecciónIP.Novinculamos
las direcciones IP a la Información Personal a menos que se lo notiquemos o que esto resulte necesario para hacer cumplir
nuestro Contrato de licencia del usuario nal de Nintendo DSi o el Código de conducta de Nintendo DSi, o para responder ante
un proceso legal.
Web Beacons (líneas de código): ciertasaplicacionesenlíneadelNintendoDSiutilizanunatecnologíacomúnde
Internetdenominada“Webbeacons”(tambiénllamados“Webbugs,“marcadoresdeacción”,“rastreadoresdepíxel”o“GIFs
transparentes”),quesonpequeñasimágenesgrácascolocadasenunapáginaweb,enundocumentobasadoenlaweboen
un mensaje de correo electrónico, diseñadas para reunir cierta información y controlar la actividad del usuario en línea. Los web
beaconsleresultaninvisiblesdebidoaquesuelensermuypequeños(sólo1x1píxel)ysondelmismocolorqueelfondodela
página web, documento o mensaje de correo electrónico. Podemos usar web beacons para reunir información anónima como
la dirección IP del Nintendo DSi, la dirección MAC, el URL de la página de la que proviene el usuario de la web, y la hora en la
cualseactivaelwebbeacon(porejemplo,cuandoustedvelapáginaweb,lapublicidadoelcorreoelectrónicoquecontieneel
webbeacon).NoutilizamoswebbeaconsparareunirInformaciónPersonal.Podemosutilizarlainformaciónanónimareunidaa
través de los web beacons para determinar cómo mejorar las aplicaciones del Nintendo DSi observando cuáles son las áreas, las
característicasylosproductosquemásgustan,personalizandolosserviciosdelNintendoDSiyhaciendosugerenciasbasadasen
productosdescargadosyrealizandotransaccionesqueustedhayasolicitado.
Cookies: ciertasaplicacionesenlíneadelNintendoDSipuedenutilizarcookies,quesonpequeñosarchivosdetextoqueun
sitio web coloca en su Nintendo DSi. Estos archivos identican su Nintendo DSi y registran datos acerca de su visita, de modo tal
quecuandoustedregresaaunsitioweb,elsitioreconocesuconsolaypuedepersonalizarsuvisita.Lascookiespuedenestar
vinculadasasuhistorialdetransacciones,asuparticipaciónenjuegosenlíneaoaotrotipodeinformación.Podemosutilizar
la información recogida por las cookies, o bien por otras herramientas tales como archivos de registro o web beacons, para
determinar cómo mejorar las aplicaciones del Nintendo DSi, observando cuáles son las áreas, las características y los productos
quemásgustan,personalizandolosserviciosdelNintendoDSiyhaciendosugerenciasbasadasenlosproductosdescargadosy
realizandotransaccionesqueustedhayasolicitado.
En el caso de que usted visite el sitio web de un tercero a través del navegador de Internet del Nintendo DSi o que elija ver un
aviso publicitario de un tercero, tal como los que están disponibles en las estaciones de la Zona de Nintendo, dichos sitios web
o avisos publicitarios podrán también contener herramientas como cookies y web beacons que podrían estar disponibles para
ese tercero.
Otros: para mejorar constantemente los productos y servicios que brindamos y satisfacer mejor sus necesidades, podemos
utilizartantosuInformaciónPersonal,conjuntacomolainformaciónanónimaparanuestrosobjetivosdecomercialización,
estudiosdemográcosygarantíadelacalidad.Enalgunoscasos,podemosincrementaroactualizarsuInformaciónPersonal
condatosrecogidosdefuentesfueradelínea(porejemplo,tarjetaspostalesderegistrooinformaciónsobrefechasdecompra
proporcionadaporcomerciantesminoristas).Sicombinamoslainformaciónobtenidafueradelíneaconlainformaciónrecogida
a través del Nintendo DSi, la información combinada se tratará de conformidad con esta Política de Privacidad.
DIVULGACIÓN DE INFORMACIÓN
No vendemos ni alquilamos la Información Personal de nuestros clientes a terceros. Sin embargo, podemos compartir
Información Personal, conjunta o anónima con nuestros proveedores a n de poder llevar a cabo diversas funciones
necesariasparaoperarnuestronegocio(porejemplo,realizardescargasocompras,elaboraryponerenprácticacampañas
decomercialización,etc.)yconnuestrasempresasaliadas.Tambiénpodemosdivulgarsudireccióndecorreoelectrónicoa
nuestros socios con el único propósito de enviarle mensajes que usted haya solicitado o para asegurar que usted no reciba
dichosmensajessihaelegidonorecibirlos.Estossociostienenprohibidoutilizarsudireccióndecorreoelectrónicocon
cualquier otro propósito. Podemos revelar la Información Personal para cumplir con procesos legales, responder a reclamos
o averiguaciones o proteger los derechos, los bienes o la seguridad personal de Nintendo, nuestros clientes o el público en
general. Asimismo, toda la información acerca de nuestros clientes, incluida la Información Personal, podrá divulgarse como
parte de cualquier fusión, venta, transferencia de activos corporativos o adquisición, si las leyes aplicables lo permiten y si esto
serealizadeconformidadconlasmismas.
Última actualización: 1 de abril de 2009
Asistencia técnica y solución de problemas
323
Asistencia técnica y solución de problemas
324
VINCULACIÓN DE CUENTAS
UstedpuedevincularsucuentadelaTiendaNintendoDSiasucuentadelClubNintendoanderecibircontenidopersonalizado
yparticiparendiversasactividades,promocionesyprogramas.UnavezquehayavinculadosucuentadelClubNintendoasu
cuentadelaTiendaNintendoDSi,cualquierinformaciónqueintroduzcaensucuentadelClubNintendoserávinculadaconsu
cuenta de la Tienda Nintendo DSi.
JUEGOS del NINTENDO DSi
Ciertos juegos y funciones del Nintendo DSi le ofrecen la oportunidad de crear un apodo, un nombre de usuario e interactuar con
otros usuarios de Nintendo DSi. Le recomendamos especialmente no usar su propio nombre en apodos o nombres de usuario que
pueda crear. Asimismo, le recomendamos no compartir su Información Personal y no permitir que sus hijos compartan su propia
Información Personal con otros usuarios de Nintendo DSi.
Para ciertas aplicaciones del Nintendo DSi, que incluyen algunos juegos de esta consola, sus amigos de Nintendo DSi pueden
tener acceso a cierta información, tal como si usted ha descargado o está usando un juego del Nintendo DSi en particular.
INFORMACIÓN ALMACENADA EN SU NINTENDO DSi
Es posible que cierta Información Personal o sensible quede almacenada en su Nintendo DSi. Para su protección, antes de vender o
transferir de alguna otra manera su Nintendo DSi, asegúrese de limpiarla y de borrar toda la Información Personal, todo el contenido
que haya creado y cualquier otro dato delicado que haya quedado almacenado en la Nintendo DSi. Las instrucciones sobre cómo
borrar esta información las encontrará en la sección Instalación en Internet del Manual de operaciones del Nintendo DSi.
SEGURIDAD
HemosestablecidoproteccionesrazonablesparasalvaguardarlaInformaciónPersonalosensiblerecogidadirectamentepor
nosotros,conelndegarantizarlaseguridad,laintegridadylaprivacidaddelaInformaciónPersonalingresadaorecolectada
apartirdesuNintendoDSi.Tambiénhemosimplementadomedidasdeseguridadrazonablesparaprotegerlainformación
bajo nuestro control contra pérdidas, usos indebidos o alteraciones. La Información Personal se almacena en servidores
protegidosporcortafuegos(rewalls).Nintendonoticaráalosusuariossobrecualquierviolacióndelosdatosqueinvolucre
la Información Personal no encriptada, mediante un mensaje de correo electrónico o publicando un aviso en nuestro sitio web.
También trabajamos arduamente para limitar el acceso a la Información Personal a aquellos empleados que cumplen una
función comercial legítima.
AunquenosesforzamosalmáximoparamantenersegurasuInformaciónPersonalysensible,noes
posiblegarantizarlaabsolutaseguridaddeningúnsistemadealmacenamientoodetransmisióndedatosatravésdeInternet
o cualquier otra red pública.
Tenga en cuenta que la información que usted suministre a otras personas o entidades puede no
tener las mismas protecciones de seguridad que aquella que nos confía a nosotros y que a usted le cabe la responsabilidad de
protegerlaseguridaddedichainformación.EnelcasodeinstalaraplicacionesocontenidosnoautorizadosensuNintendoDSi,
es posible que su Información Personal o sensible resulte expuesta o se vea comprometida. Nintendo no se hace responsable de
larecolección,elusooladivulgacióndedatosquederivedelusoolainstalacióndeaplicacionesocontenidosnoautorizados.
ACTUALIZACIÓN DE LA INFORMACIÓN O BAJA DE LA OPCIÓN DE RECOLECCIÓN DE INFORMACIÓN
El uso del Nintendo DSi no requiere la divulgación de Información Personal. Si usted nos ha suministrado Información Personal,
puedeactualizarsuspreferenciasodardebajaalaopciónderecoleccióndedelasiguienteforma.Andedardebaja
totalmente a la opción de recolección de cualquier información suya relativa al Nintendo DSi, tanto anónima como personal,
deberá inhabilitar su CWF de Nintendo. Si ha vinculado su cuenta del Club Nintendo a su cuenta de la Tienda Nintendo DSi u
otrasaplicacionesenlíneadeNintendoDSi(denominadasensuconjunto“Funciones”),deberádesvincularesasFuncionesdesu
cuenta de Club Nintendo a n de interrumpir la recolección de su información. Puede hacerlo en la sección de conguración de
la Tienda Nintendo DSi.
USUARIOS INTERNACIONALES
Toda información que usted suministre o que se recoja a través de Nintendo DSi podrá guardarse y procesarse en los Estados
Unidos o en cualquier otro país donde nosotros o nuestras empresas aliadas, proveedores o representantes tengamos una
sede. Por ende, las autoridades gubernamentales extranjeras y cualquier otro organismo pueden tener acceso a la Información
Personal de acuerdo con las leyes vigentes en la jurisdicción en la que se la almacena. Al usar el Nintendo DSi, usted presta
su consentimiento a ese almacenamiento y procesamiento. Cumplimos con los principios de la estructura de puerto seguro
establecidos por el Departamento de comercio de los Estados Unidos en cuanto a la recolección, uso y retención de datos
provenientes de la Unión Europea. Sin embargo, esta Política de Privacidad está destinada a cumplir con las leyes y requisitos de
los Estados Unidos, Canadá y América Latina, que pueden no ser las mismas que las leyes y reglamentaciones de su país.
COMUNÍQUESE CON NOSOTROS SI TIENE PREGUNTAS, COMENTARIOS O INQUIETUDES ACERCA DE LA PRIVACIDAD
Si desea formular alguna pregunta, queja o comentario referente a esta Política de Privacidad o a nuestras prácticas,
comuníquese con el Administrador de la Política de Privacidad de Nintendo DSi, vía correo electrónico a la dirección
[email protected],porteléfonoal(888)977-7627óporcorreopostaldirigidoa:Nintendo,Attn:OnlinePrivacy
Policy Administrator, 4820 150th Avenue NE, Redmond, WA 98052. Nintendo es licenciatario del Programa de privacidad en
línea(PrivacyOnlineProgram)delaOcinadeclasicacióndesoftwaredeentretenimientos(ESRB,EntertainmentSoftware
RatingBoard).Siconsideraquenohemosrespondidoasuconsultaosisuconsultanohasidoatendidasatisfactoriamente,
comuníquese con la ESRB en la siguiente dirección de Internet: http://www.esrb.org/privacy/contact.jsp o por correo postal
dirigidoa:ESRBAttn:PrivacyOnlineProgram,317MadisonAvenue,22ndFloorNewYork,NY10017(212)759-0700óen
DEFINICIONES
“Contenido” signica el software, servicios, materiales y otra información del que nosotros somos propietarios, o tenemos el
derecho a usar, distribuir o sublicenciar, y que nosotros mandamos, o hacemos disponible para su descarga por medio, del
Sistema Nintendo DSi o el Servicio Nintendo DSi.
“Cuenta de Tienda Nintendo DSi” signica una cuenta en su Sistema Nintendo DSi que usted creó y usa en conexión con la Tienda
Nintendo DSi.
“InformacióndeTerceros”signicaContenidouotrosoftware,servicios,materiales,mensajes(incluyendomensajescomerciales
ynocomerciales),enlacesasitiosdeInternet,yotrainformaciónyaseacreadapor,oenviadadepartede,tuSistemaNintendo
DSiatravésdelServiciosNintendoDSiporunaentidadnoaliadaconNintendoopersona(incluidousted).
“Nintendo Zone signica un hotspot o estación de descarga que le permite acceder Contenido, Información de Terceros, y otros
servicios.
“Productos” signica cualquier mercancía salvo Contenido que están disponibles para su adquisición de nosotros a través de la
Tienda Nintendo DSi.
“Puntos” signica los puntos que usted adquiere de nosotros a través de la Tienda Nintendo DSi o a través de tarjetas de puntos
vendidas o distribuidas por nosotros, o nuestras tiendas y socios promocionales, y que usted puede cambiar con nosotros por
una licencia para descargar Contenido o para comprar Productos.
“ServicioNintendoDSi”signicaelservicioporelcualnosotrospodemosdistribuirContenido,mensajes(incluyendomensajes
comercialesynocomerciales)yotrosdatosasuSistemaNintendoDSi,oconectarteaunsitiodelInternet,ymedianteelcual
ustedpuedeenviaryrecibirContenido,mensajes(incluyendomensajescomercialesynocomerciales),yotrainformación,
incluyendo Información de Terceros, usando su Sistema Nintendo DSi. El “Servicio Nintendo DSi” incluye, pero no se limita a, la
Tienda Nintendo DSi y Nintendo Zone.
“SistemaNintendoDSi”signicaeldispositivoportátil(incluidoselsoftwareinternoyaccesorios)vendidoycomercializadopor
Nintendo bajo la marca Nintendo DSi, incluidos los dispositivos y dispositivos compatibles sucesores.
“Tienda Nintendo DSi” signica nuestra tienda de Sistema Nintendo DSi en línea, que ofrece cosas como Puntos, Contenido,
Productos, y un servicio de descarga, los cuales son directamente o indirectamente operados por Nintendo.
Asistencia técnica y solución de problemas
325
Asistencia técnica y solución de problemas
326
Código de conducta de Nintendo DSi
ElpresenteCódigodeconductarelativoalServiciodeReddeNintendoDSi(enadelante,“CódigodeconductadeNintendo
DSi”)señalalasreglasquesedebenseguirparaparticipardelServiciodeNintendoDSi.Estasreglastienenlanalidadde
mantener el Servicio de Nintendo DSi en un entorno agradable y seguro.
El Código de conducta de Nintendo DSi se puede obtener en http://support.nintendo.com y la empresa podrá modicarlo y
actualizarloencualquiermomento.SiustednotieneaccesoaInternet,comuníqueseconelServicioalClientedeNintendo
yrecibiráunaversiónactualizadadelCódigodeconductadeNintendoDSienformagratuita.Todoslostérminosexpresados
en mayúscula que no estén denidos en este Código de conducta de Nintendo DSi tendrán el signicado establecido en el
Contrato del usuario de los Servicios de Nintendo DSi.
1. El uso que usted haga del Servicio de Nintendo DSi está sujeto a este Código de conducta de Nintendo DSi, el cual prohíbe
toda conducta dañina, ilícita u ofensiva, incluso, a manera de ejemplo, lo siguiente:
• Engañar,maltratar,perseguir,amenazaroacosaracualquierpersonaoempresa,ohacersepasarporella,incluidos,
a modo de ejemplo, otros usuarios, la propia compañía Nintendo y/o a sus empleados, moderadores o personal.
• Cometercualquieractoilegal,discriminatorio,difamatorio,deodio,deacoso,abusivo,obsceno,amenazante,físicamente
peligroso o de alguna otra manera objetable, a juicio de Nintendo, en relación con el Servicio de Nintendo DSi.
• Descargar,compartiroreproducircopiasdejuegos,música,imágenesosoftwarenoautorizadosenelSistemade
Nintendo DSi. Esta actividad puede resultar ilícita y anula la garantía.
• UtilizarundispositivonoautorizadoconelSistemadeNintendoDSiohacermodicacionestécnicasnoautorizadas
al Sistema de Nintendo DSi anula la garantía y puede ser ilegal. Nintendo podrá hacer cambios técnicos al Sistema de
Nintendo DSi, al software y/o al Servicio de Nintendo DSi para desactivar la modicación.
• CrearnuevasversionesdeContenidosoProductosexistentes(“derivados”).
• IntentaraccederalServiciodeNintendoDSideotrapersonasinpermisoointentaraccederacualquieradelas
computadoras, hardware o redes de Nintendo que se utilicen para proveer el Servicio de Nintendo DSi.
• Hacertrampaenunjuego,amenosqueesastrampashayansidohabilitadasdeliberadamente.
• Alojar,interceptar,emular,efectuaringenieríainversaoredireccionarlosprotocolosdecomunicacionesutilizadospor
 NintendocomopartedelServiciodeNintendoDSi,seacualfuereelmétodoutilizadoparahacerlo.
• LlevaracabocualquieractividadcomercialutilizandoelSistemadeNintendoDSiocualquierotraactividadque
perjudique, disminuya la calidad, interera con el funcionamiento o afecte la funcionalidad de un Sistema de Nintendo
DSi, incluido el Servicio de Nintendo DSi o las redes conectadas al Servicio de Nintendo DSi.
• AccederointentaraccederalSistemaNintendoDSideotrapersona,incluso,amododeejemplo,alaCuentadela
Tienda Nintendo DSi de otra persona sin su permiso, o intentar acceder a terceros, lo cual incluye, a manera de ejemplo, las
computadoras, hardware o redes de Nintendo.
• Cargar,exhibir,enviarporcorreoelectrónico,transmitiro—dealgunaotramanera—poneradisposicióndeotroslo
 siguiente:(a)cualquiercontenidorespectodelcualustednoposeaunderecholegalparaponeradisposicióndeotros;
 (b)cualquiercontenidoqueviolealgunapatente,marcacomercial,secretocomercial,derechodeautoruotrosderechos
 depropiedadintelectualdealgunaparte;(c)publicidadomaterialespromocionalesnosolicitadosonoautorizados(por
 ejemplo,“spam”);(d)informaciónqueloidentiqueaustedpersonalmenteoaterceros;o(e)contenidocuyoorigenusted
haya ocultado.
2.NintendonoseresponsabilizadeloqueustedcomuniqueatravésdelSistemaNintendoDSi,nideloquesucedaen
el Servicio de Nintendo DSi o como resultado de su uso del Servicio de Nintendo DSi; la responsabilidad es exclusivamente suya.
3. Propiedad virtual. Algunos juegos u otros contenidos pueden tener ciertas funciones que pueden ser intercambiables
con otros usuarios del Servicio de Nintendo DSi. Por ejemplo, un juego puede darle la posibilidad de crear un personaje que
 reúneobjetos(porejemplo,unautomóvilomonedasdeoro)yquetieneciertascaracterísticas(porejemplo,una
 aparienciaohabilidadespecial).Estascaracterísticasavecessedenominan“propiedadvirtual”.Nintendo(oquienes
 otorganlalicencia)sonpropietariosdeestapropiedadvirtualyustednopodrávender,intercambiar,ceder,otorgarbajo
 licenciao—deningúnotromodo—transferirlapropiedadvirtualacambiodedinerorealodePuntos.
4. Nintendo se reserva el derecho de dar por concluido o suspender de inmediato su uso del Servicio de Nintendo DSi, a
criterio exclusivo de Nintendo, por cualquier violación de este Código de conducta de Nintendo DSi. Nintendo se reserva
el derecho de comunicarse y colaborar con cualquier organismo dedicado al cumplimiento de las leyes, funcionarios de
gobierno o Proveedores del Servicio de Internet que Nintendo, en su exclusiva opinión, considere necesario o apropiado
para investigar o resolver posibles problemas o cuestiones, o según lo requieran las leyes.
Información de garantía y servicio de reparación
Es posible que solo necesites instrucciones sencillas para arreglar un problema de tu producto. En lugar de
regresar a la tienda, visita nuestra página web en support.nintendo.com o llama a nuestro número de servicio
al cliente al 1-800-255-3700. Este número está disponible de lunes a domingo, de 6:00 a.m. a 7:00 p.m., horario Pacíco
(elhorariopuedecambiar).Sielproblemanosepuederesolverconlainformacióndelocalizacióndeaveríasdisponiblepor
internet o teléfono, se te ofrecerá servicio rápido de fábrica a través de Nintendo. Por favor, no envíes ningún producto a
Nintendo sin comunicarte primero con nosotros.
GARANTÍA DE LA CONSOLA (HARDWARE)
NintendoofAmericaInc.(“Nintendo”)garantizaalcompradororiginalquelaconsolaestarálibrededefectosdematerial
yfabricaciónporunperíododedoce(12)mesesdesdelafechadecompra.Siduranteesteperíododegarantíaocurreun
defectocubiertobajoestagarantía,Nintendorepararáoreemplazarálaconsolaocomponentedefectuososinningúncosto.*
El comprador original tiene derecho a esta garantía solamente si la fecha de compra se registra al momento de la venta o si el
consumidor puede demostrar, a la satisfacción de Nintendo, que el producto fue comprado dentro de los últimos 12 meses.
GARANTÍA DE JUEGOS Y ACCESORIOS
Nintendogarantizaalcompradororiginalqueelproducto(juegosyaccesorios)estarálibrededefectosdematerialy
fabricaciónporunperíododetres(3)mesesdesdelafechadecompra.Siundefectocubiertobajoestagarantíaocurredurante
esteperíododetres(3)mesesdegarantía,Nintendorepararáoreemplazaráelproductodefectuososinningúncosto.*
SERVICIO DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA
Por favor, visita nuestra página de internet en support.nintendo.com, o llama a nuestro número de servicio al cliente al
1-800-255-3700paraobtenerinformaciónsobrelocalizacióndeaveríasyreparación,opararecibiropcionesdereemplazo
ycostos.*
*Enciertoscasos,puedesernecesarioquenosenvíeselproductocompleto,CONENVÍOPREPAGADOYASEGURADOCONTRA
PÉRDIDAODAÑOS.Porfavor,noenvíesningúnproductoaNintendosincomunicarteprimeroconnosotros.
LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
LAPRÉSENTEGARANTIESERANULLESILEPRODUIT:(A)ESTUTILISÉAVECD’AUTRESPRODUITSQUINESONTNIVENDUS,NI
SOUSLICENCEDENINTENDO(YCOMPRIS,MAISSANSS’YLIMITER,LESAPPAREILSD’AMÉLIORATIONETDECOPIEDEJEUX,LES
ADAPTATEURS,LESLOGICIELSETLESBLOCSDALIMENTATIONNONAUTORISÉS);(B)ESTUTILISÉÀDESFINSCOMMERCIALES
(YCOMPRISLALOCATION);(C)AÉTÉMODIFIÉOUALTÉRÉ;(D)AÉTÉENDOMMAGÉPARCAUSEDENÉGLIGENCE,D’ACCIDENT,
D’UTILISATIONABUSIVEOUTOUTEAUTRECAUSEQUINESERAITPASRELIÉEÀDUMATÉRIELDÉFECTUEUXOUÀLAMAIN-
D’ŒUVRE;OU(E)SONNUMÉRODESÉRIEAÉTÉMODIFIÉ,EFFACÉOURENDUILLISIBLE.
CUALQUIERADELASGARANTÍASIMPLÍCITASAPLICABLES(INCLUYENDOLAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDADYLA
CONVENIENCIAPARAUNOBJETIVOCONCRETO)ESTÁNPORESTEMEDIOLIMITADASENDURACIÓNALOSPERÍODOSDE
GARANTÍADESCRITOSANTERIORMENTE(12MESESO3MESES,SEGÚNAPLIQUE).NINTENDONOSERÁRESPONSABLEEN
NINGUNAOCASIÓNPORDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALESDEBIDOALINCUMPLIMIENTODEGARANTÍASIMPLÍCITAS
OEXPLÍCITAS.ALGUNOSESTADOSNOPERMITENLIMITACIONESACERCADECUÁNTODURAUNAGARANTÍAIMPLÍCITA,OLA
EXCLUSIÓNDEDAÑOSCONSECUENTESOINCIDENTALES,PORLOTANTO,ESPOSIBLEQUELASLIMITACIONESANTESCITADASNO
TE SEAN APLICABLES.
Esta garantía te da derechos legales especícos. También puedes tener otros derechos, los cuales pueden variar de un estado
a otro o de una provincia a otra.
La dirección de Nintendo es: Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA, 98073-0957, U.S.A.
Esta garantía es válida solamente en los Estados Unidos y Canadá.
REV R
Asistencia técnica y solución de problemas
327
Asistencia técnica y solución de problemas
328
Avisos legales
This product includes RSA BSAFE Cryptographic software from RSA Security Inc. RSA is a registered trademark of RSA Security
Inc. BSAFE is a registered trademark of RSA Security Inc. in the United States and/or other countries. © 2005 RSA Security Inc.
All Rights Reserved.
SDHC Logo is a trademark.
This product uses certain fonts provided by Fontworks Inc.
This product uses the LC Font by Sharp Corporation. LCFONT, LC Font and the LC logo mark are trademarks of Sharp Corporation.
ThisproductincludesafacerecognitionsoftwareFSE(FaceSensingEngine)providedbyOKI.
This product includes speech rate conversion software developed by Toshiba corporation. Copyright ©2008 TOSHIBA
CORPORATION.
UbiquitousTCP/IP+SSLCopyright©2001-2008UbiquitousCorp.
Powered by Devicescape Software. Portions of this products are © 2003-2008 Devicescape Software, Inc. All rights reserved.
Copyright © 2003-2008, Jouni Malinen <j@w1.> and contributors. All Rights Reserved.
WPA Supplicant licensed pursuant to BSD License.
THISSOFTWAREISPROVIDEDBYTHECOPYRIGHTHOLDERSANDCONTRIBUTORSASIS”ANDANYEXPRESSORIMPLIED
WARRANTIES,INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORA
PARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMED.INNOEVENTSHALLTHECOPYRIGHTOWNERORCONTRIBUTORSBELIABLEFOR
ANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,EXEMPLARY,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,
PROCUREMENTOFSUBSTITUTEGOODSORSERVICES;LOSSOFUSE,DATA,ORPROFITS;ORBUSINESSINTERRUPTION)HOWEVER
CAUSEDANDONANYTHEORYOFLIABILITY,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORTORT(INCLUDINGNEGLIGENCEOR
OTHERWISE)ARISINGINANYWAYOUTOFTHEUSEOFTHISSOFTWARE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.
ThisproductincludessoftwaredevelopedbytheOpenSSLProjectforuseintheOpenSSLToolkit.(http://www.openssl.org/).
Copyright © 1998-2007 The OpenSSL Project. All rights reserved.
THISSOFTWAREISPROVIDEDBYTHEOpenSSLPROJECTASIS”ANDANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,BUT
NOTLIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMED.
INNOEVENTSHALLTHEOpenSSLPROJECTORITSCONTRIBUTORSBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,
EXEMPLARY,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,PROCUREMENTOFSUBSTITUTEGOODSOR
SERVICES;LOSSOFUSE,DATA,ORPROFITS;ORBUSINESSINTERRUPTION)HOWEVERCAUSEDANDONANYTHEORYOFLIABILITY,
WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORTORT(INCLUDINGNEGLIGENCEOROTHERWISE)ARISINGINANYWAYOUTOFTHE
USEOFTHISSOFTWARE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.
ThisproductincludescryptographicsoftwarewrittenbyEricYoung.Copyright©1995-1998EricYoung([email protected]).
All rights reserved.
THISSOFTWAREISPROVIDEDBYERICYOUNG“ASISANDANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,INCLUDING,BUTNOT
LIMITEDTO,THEIMPLIEDWARRANTIESOFMERCHANTABILITYANDFITNESSFORAPARTICULARPURPOSEAREDISCLAIMED.IN
NOEVENTSHALLTHEAUTHORORCONTRIBUTORSBELIABLEFORANYDIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,EXEMPLARY,
ORCONSEQUENTIALDAMAGES(INCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,PROCUREMENTOFSUBSTITUTEGOODSORSERVICES;LOSS
OFUSE,DATA,ORPROFITS;ORBUSINESSINTERRUPTION)HOWEVERCAUSEDANDONANYTHEORYOFLIABILITY,WHETHERIN
CONTRACT,STRICTLIABILITY,ORTORT(INCLUDINGNEGLIGENCEOROTHERWISE)ARISINGINANYWAYOUTOFTHEUSEOFTHIS
SOFTWARE,EVENIFADVISEDOFTHEPOSSIBILITYOFSUCHDAMAGE.
NintendoDSicontainsbrowsertechnology(“OperaBrowser”)licensedfromOperaSoftwareASA(www.opera.com).
(Opera®BrowserfromOperaSoftwareASA.Copyright1995-2008OperaSoftwareASA.Allrightsreserved.)
The Opera Browser includes the Zlib compression library, developed by Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Copyright © 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler.
Number-to-string and string-to-number conversions are covered by the following notice:
The author of this software is David M. Gay. Copyright © 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that
this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modication of this software and in all
copies of the supporting documentation for such software.
THISSOFTWAREISBEINGPROVIDEDASIS”,WITHOUTANYEXPRESSORIMPLIEDWARRANTY.INPARTICULAR,NEITHERTHE
AUTHORNORLUCENTMAKESANYREPRESENTATIONORWARRANTYOFANYKINDCONCERNINGTHEMERCHANTABILITYOFTHIS
SOFTWAREORITSFITNESSFORANYPARTICULARPURPOSE.
and AOSS™ are the trademarks of BUFFALO INC.
Asistencia técnica y solución de problemas
329
Asistencia técnica y solución de problemas
330
Glosario
Término Denición
SSID
(Service Set Identier)
Clave
Dirección IP
Máscara de subred
Puerta de enlace
DNS primario / DNS
secundario
DHCP Server (Dynamic
Host Control Protocol)
Dirección MAC
NAT (Network Address
Translation)
MTU (Maximum
Transmission Unit)
WEP
WPA-PSK (TKIP)/
WPA2-PSK (TKIP)
WPA-PSK (AES)/
WPA2-PSK (AES)
Es el nombre de la red a la que estás intentando conectarte. También se conoce
como ESS-ID o nombre de la red.
Una clave es una herramienta que permite la encriptación de los datos que se
envían de la consola Nintendo DSi al punto de acceso y viceversa. La clave debe
tener el mismo valor en el punto de acceso y la consola. También se conoce como
contraseña.
Una dirección IP es un número que identica a las computadoras de una red.
El valor que indica qué parte de la dirección IP representa a la red a la que está
enlazadaesadirecciónIP.
La puerta de enlace es la computadora que dice a las otras computadoras de la
red cómo encontrar al resto, o cómo salir de la red para tener acceso a internet.
DNS(DomainNameService),eselmétododetraducirelnombredeunapágina
web a la dirección IP de la computadora donde se encuentra esa página web.
La dirección IP de este servidor se introduce durante la conguración, antes de
conectar.
El servidor que te proporciona la dirección IP y otra información necesaria para las
comunicaciones a través de la red.
Un identicador único que tienen todos los dispositivos de red. La consola
Nintendo DSi tiene una dirección MAC.
El proceso en el que un encaminador u otro dispositivo de red dentro de una
red de área local permite que la consola Nintendo DSi se conecte a internet.
Dependiendo del entorno de la red, el uso de NAT puede causar dicultades para
conectar a internet.
Este número representa la máxima cantidad de datos que se puede enviar cada
vezatravésdeunared.
Un método de encriptación usado para proteger las transmisiones entre la
consola Nintendo DSi y el punto de acceso.
Un método de encriptación usado para proteger las transmisiones entre la consola
Nintendo DSi y el punto de acceso. Este tipo de encriptación es más seguro que WEP.
Un método de encriptación usado para proteger las transmisiones entre la
consola Nintendo DSi y el punto de acceso. Este tipo de encriptación es más
seguro que WEP y TKIP.
Wi-Fi Protected Set
Up (WPS)
Proxy
ID de la Conexión
Wi-Fi
Perl Wi-Fi
Término Denición
Una manera fácil de congurar la seguridad para proteger las comunicaciónes
en un dispositivo de una red de área local.
Un servidor de proporciona distintos tipos de acceso a internet.
Un identicador único asignado a una consola Nintendo DS especíca al usar
la Conexión Wi-Fi de Nintendo. Este número se asigna automáticamente
cuandoconectasalaCWFdeNintendoporprimeravez,ypuedecambiaral
reescribir la conguración de la conexión.
La información que introduces al congurar conguración de la conexión y
recibir el ID de la Conexión Wi-Fi.
Acerca de la seguridad inalámbrica y las claves
Acerca de las claves WEP
Acerca de las claves WPA
•Loscaracteresintroducidosenlapantalladelaconguracióndelaconexiónapareceráncomoasteriscos(*).
•Puedesintroducirlaclavededosformasdistintas:enASCII,queutilizaletrasy números, y en
hexadecimal,queutilizalosnúmerosdel0al9ylasletrasdelaAalaF.
•LaconsolaNintendoDSisolofuncionaconpuntosdeaccesoqueutilizaencriptación basada en claves.
Sielpuntodeaccesoalqueestásintentandoconectarteutilizaunmétododeencriptacióndistinto,
tendrás que cambiar el método de encriptación en el punto de acceso.
•Paraobtenerdetallessobrelaconguración,consultaelmanualdeinstrucciones del punto de acceso.
•Enunpuntodeaccesoestándar,puedesregistrarunmáximodecuatroclaves.Paraconectartuconsola
NintendoDSi,asegúratedeutilizarlamismaclaveWEPqueestésusandoenelpuntodeacceso.
•Elnúmerodecaracteresutilizadoporlasclavescambiadependiendodelmétodousado:
ASCII: 5, 13 o 16
Hexadecimal: 10, 26 o 32
•Elnúmerodecaracteresutilizadoporlasclavescambiadependiendodelmétodousado:
ASCII: de 8 a 63
Hexadecimal: 64
NEED HELP WITH INSTALLATION,
MAINTENANCE OR SERVICE?
Nintendo Customer Service
SUPPORT.NINTENDO.COM
or call 1-800-255-3700
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATIO
L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la Clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ouappelezle1-800-255-3700
¿NECESITAS AYUDA DE INSTALACIÓN,
MANTENIMIENTO O SERVICIO?
Servicio al cliente de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
o llama al 1-800-255-3700
PRINTED IN CHINA C/TWL-USZ-1
67655B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Nintendo DSi XL Operations Manual

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Operations Manual
Este manual también es adecuado para