Infiniton SBS-678A El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
REFRIGERADOR
ean:
SBS-678A
8436546196976
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
1
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
2
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
4
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
5
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
6
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
7
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
8
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
9
Rango climático Temperatura ambiente permisible
SN de +10°C a +32°C
N de +16°C a +32°C
ST de +16°C a +38°C
T de +16°C a +43°C
Nota: Los valores límite del rango de temperatura ambiente para las clases de clima para las cuales se diseñó el
aparato de refrigeración y el hecho de que la temperatura interna podría verse afectada por factores tales como la
ubicación del dispositivo de refrigeración, la temperatura ambiente y la frecuencia de la puerta. apertura, y, si
corresponde, una advertencia de que la configuración de cualquier dispositivo de control de temperatura podría
tener que variar para permitir estos factores;
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas
con calificaciones similares para evitar un peligro.
Preparar con requisitos
Ubicación de la instalación
Al seleccionar una posición para su Frigorífico / Congelador, debe asegurarse de que el piso sea plano y firme, y
que la habitación esté bien ventilada. Evite ubicar su refrigerador / congelador cerca de una fuente de calor, por
ejemplo. cocina, caldera o radiador. También evite la luz solar directa en edificios o salones para tomar el sol. Si
coloca su Frigorífico / Congelador en un edificio exterior, como un garaje o un anexo, asegúrese de que el
Frigorífico / Congelador se coloque por encima del curso húmedo, de lo contrario se producirá condensación en
el gabinete del Frigorífico / Congelador. Nunca coloque el
Frigorífico / congelador en un hueco de pared o en gabinetes o muebles equipados. Cuando su Frigorífico /
Congelador está funcionando, la rejilla de la parte posterior puede calentarse y los lados se calientan. Por lo tanto,
la parte posterior del refrigerador / congelador debe instalarse al menos 30 mm de espacio libre, ambos lados
deben quedar más de 300 mm. No cubra el refrigerador / congelador con ninguna cubierta.
Dimensiones en mm.
Nivelación del refrigerador / congelador
Si el refrigerador / congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y el sello magnético
ser afectado y puede hacer que su Frigorífico / Congelador funcione incorrectamente. Una vez
el refrigerador / congelador se coloca en su ubicación final, ajuste los pies de nivelación en
El frente girándolos.
Limpieza antes de usar
Limpie el interior del refrigerador / congelador con una solución débil de bicarbonato de soda. Luego enjuague con agua tibia con una
esponja o paño húmedo. Lave las cestas y los estantes con agua tibia jabonosa y seque completamente antes de volver a colocarlos en
el refrigerador / congelador. Las partes externas del refrigerador / congelador se pueden limpiar con cera para pulir.
Antes de enchufar DEBES
Compruebe que tiene un enchufe que sea compatible con el enchufe suministrado con el refrigerador / congelador. ¡Antes de encender!
El líquido refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga en cualquier momento, espere 30 minutos antes de volver
a encenderlo para permitir que el líquido refrigerante se asiente. Antes de llenar su nevera / congelador
Antes de guardar los alimentos en su Frigorífico / Congelador, encienda el Frigorífico / Congelador y espere 24 horas para asegurarse
de que funciona correctamente y para permitir que el Frigorífico / Congelador caiga a la temperatura correcta.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está
dañado, solicítelo a un centro de servicio autorizado.
Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable de alimentación de este refrigerador está
equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a tomacorrientes de pared estándar de tres clavijas para minimizar la
posibilidad de descargas eléctricas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija de conexión a tierra del cable de alimentación suministrado. Este refrigerador
requiere un tomacorriente eléctrico estándar de 220-240V CA / 50Hz con conexión a tierra de tres clavijas. Este refrigerador no está
diseñado para ser utilizado con un inversor.
El cable debe asegurarse detrás del refrigerador y no debe dejarse expuesto o colgando para evitar lesiones accidentales.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre firmemente el enchufe y sáquelo del receptáculo.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de
servicio calificado instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. El uso de un cable de extensión puede afectar negativamente el
rendimiento de la unidad.
Instalando su refrigerador
3
(1)1) La puerta del congelad
(a)a) .Cierre la puerta del congelador y retire la bisagra superior A, luego rasgue el ca suavemente
Nivelación del refrigerador / congelador
Si el refrigerador / congelador no está nivelado, la alineación de la puerta y el sello magnético
ser afectado y puede hacer que su Frigorífico / Congelador funcione incorrectamente. Una vez
el refrigerador / congelador se coloca en su ubicación final, ajuste los pies de nivelación en
El frente girándolos.
Limpieza antes de usar
Limpie el interior del refrigerador / congelador con una solución débil de bicarbonato de soda. Luego enjuague con agua tibia con una
esponja o paño húmedo. Lave las cestas y los estantes con agua tibia jabonosa y seque completamente antes de volver a colocarlos en
el refrigerador / congelador. Las partes externas del refrigerador / congelador se pueden limpiar con cera para pulir.
Antes de enchufar DEBES
Compruebe que tiene un enchufe que sea compatible con el enchufe suministrado con el refrigerador / congelador. ¡Antes de encender!
El líquido refrigerante necesita tiempo para asentarse. Si el aparato se apaga en cualquier momento, espere 30 minutos antes de volver
a encenderlo para permitir que el líquido refrigerante se asiente. Antes de llenar su nevera / congelador
Antes de guardar los alimentos en su Frigorífico / Congelador, encienda el Frigorífico / Congelador y espere 24 horas para asegurarse
de que funciona correctamente y para permitir que el Frigorífico / Congelador caiga a la temperatura correcta.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
El uso inadecuado del enchufe con conexión a tierra puede provocar un riesgo de descarga eléctrica. Si el cable de alimentación está
dañado, solicítelo a un centro de servicio autorizado.
Este refrigerador debe estar correctamente conectado a tierra para su seguridad. El cable de alimentación de este refrigerador está
equipado con un enchufe de tres clavijas que se acopla a tomacorrientes de pared estándar de tres clavijas para minimizar la
posibilidad de descargas eléctricas.
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la tercera clavija de conexión a tierra del cable de alimentación suministrado. Este refrigerador
requiere un tomacorriente eléctrico estándar de 220-240V CA / 50Hz con conexión a tierra de tres clavijas. Este refrigerador no está
diseñado para ser utilizado con un inversor.
El cable debe asegurarse detrás del refrigerador y no debe dejarse expuesto o colgando para evitar lesiones accidentales.
Nunca desenchufe el refrigerador tirando del cable de alimentación. Sujete siempre firmemente el enchufe y sáquelo del receptáculo.
No utilice un cable de extensión con este aparato. Si el cable de alimentación es demasiado corto, haga que un electricista o técnico de
servicio calificado instale un tomacorriente cerca del electrodoméstico. El uso de un cable de extensión puede afectar negativamente el
rendimiento de la unidad.
Instalando su refrigerador
Si el refrigerador no pudo atravesar la puerta de la habitación sin problemas, puede quitar la puerta del refrigerador al
principio.
(c)c) Levante la puerta verticalmente y retire la puerta
de la bisagra (2)2) puerta del refrigera
Puede quitar la puerta del refrigerador de acuerdo
con la forma de la puerta del congelador.
(b). Gire el tornillo de la bisagra B en sentido antihorario para quitar la bisagra. Ten cuidado de no
dejar que la puerta se caiga.
Durante el desmontaje, tenga en cuenta que debe levantar la puerta verticalmente para
evitar dañar la bisagra. No aplaste el alambre de la puerta. Coloque la puerta en el lugar
correcto para evitar rayaduras y daños.
(3) Reinstalando la puerta.
Puede volver a instalar la puerta del congelador y del refrigerador siguiendo el orden inverso al
retirar el congelador y la puerta del refrigerador.
Operando su refrigerador
(1)1) reposo estát
Para asegurarse de que funciona bien, deje que el refrigerador permanezca estático por lo menos una
hora antes de enchufarlo en el tomacorriente de pared.
(2)2) Limpieza del refrigerad
Limpie el interior del refrigerador con un paño suave.
(3)3) Enchufe el refrigera
Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared dedicado e instalado correctamente. Después de
que el compresor funcione durante una hora, abra la puerta del congelador y verá que la temperatura
cae obviamente y esto muestra la refrigeración adecuada.
(4)4) Coloque los alimentos en el refrigerador después de que la unidad se haya enfri
completamente.
Después de que el refrigerador funcione por un tiempo, la unidad controlará automáticamente su
temperatura de acuerdo con la configuración del usuario. Cuando la unidad se enfríe completamente,
ponga la comida y se enfriará completamente en 2 a 3 horas. En verano, se tarda al menos 4 horas
para que la comida se enfríe completamente. (No abra el refrigerador demasiado antes de que la
unidad se enfríe).
INTRODUCCIÓN
Antes de usar
Lea atentamente estas instrucciones y las pautas de seguridad en la página 1 antes de usar su nuevo
refrigerador / congelador. El Frigorífico / Congelador es solo para uso interior, doméstico.
Descripción general del refrigerador
General Description of Refrigerator
START
El panel de la pantalla está ubicado en la puerta de la cámara de almacenamiento en frío, la pantalla de la interfaz es la
siguiente: Instrucción de botón:
1. . "Temp.Zone" botón de selección de la zona de temperatu
2. . "Temp" botón de ajuste de la temperatura del refrigerad
3. . Botón "Función" para configurar el refrigerador en congelación rápida estado inteligente
4. . Botón "OK": para confirmar la configuración de la temperatura o el estado la función.
5. . Cuando la pantalla se ilumina, si no hay ninguna operación táctil, la pantal se atenúa después de 3 minutos; cuando la
pantalla está atenuada, la primera vez que se activa el teclado, en este momento, si presiona cualquier tecla en poco
tiempo, la tecla no es válida; después de que el botón "OK" 3s esté desbloqueado, luego presione el botón y la tecla
entrará en vigencia.
Ajuste de funciones
Cuando el refrigerador se enciende por primera vez, el panel de control regresará a la pantalla normal después de 2
segundos.
operación del panel de control
No se realiza ninguna operación en el refrigerador cuando la puerta se cerró en 3 minutos, la luz del panel de control estará
apagada
Abra la puerta o presione cualquier botón, la luz estará encendida,
Ajuste de la temperatura del congelador
Presione el botón "Temp.Zone" hasta que la temperatura del congelador se muestre en un abrir y cerrar de ojos, puede
ajustar la temperatura del congelador. Presione el botón "Temp", la temperatura cambiará 1 con cada presión.
El ajuste de temperatura del congelador está circulando de la siguiente manera:
-24 - -23 - -22 - --21 - -20 - -19 - -18 - -17 - -16 - -24 Ajuste la temperatura de la nevera
Presione el botón "Temp.Zone" hasta que la temperatura del refrigerador se muestre en un abrir y cerrar de ojos, puede
ajustar la temperatura del refrigerador. Presione el botón "Temp", la temperatura cambiará 1 con cada presión.
El ajuste de temperatura del refrigerador está circulando de la siguiente manera:
2 - 3 - 4 - 5 - 6 --7 - 8 - OF-- 2 El refrigerador no se está enfriando en el estado "OF".
2 - 3 - 4 - 5 - 6 --7 - 8 - OF-- 2 El refrigerador no se
primer encendido
está enfriando en el estado "OFF".
inteligente
Bajo el estado "Inteligente", está 5 en el compartimiento del refrigerador y -18 en el compartimiento del congelador. Al presionar el
botón "función" hasta que el icono inteligente parpadee, luego haga clic en el botón "OK" para ingresar a la función inteligente, y la luz
estará encendida.
Al presionar el botón de "función" hasta que el icono inteligente parpadee, luego haga clic en el botón "OK" para salir de esta función y
la luz se apagará.
Bajo la función de congelación rápida, el refrigerador dejará la función inteligente.
congelación rápida
Con esta función, los alimentos en el congelador se enfriarán rápidamente. En función de la función de congelación rápida, la
temperatura del congelador es de -32
Al presionar el botón "función" hasta que el icono de congelación rápida destelle, luego haga clic en el botón "OK" para ingresar a la
función de congelación rápida, y la luz estará encendida.
Al presionar el botón "función" hasta que el icono de congelación rápida destelle, luego haga clic en el botón "OK" para salir de esta
función y la luz se apagará.
Cuando se acabe el tiempo establecido, la congelación rápida se detendrá automáticamente y la luz se apagará.
Bajo la función inteligente, el refrigerador dejará la función de congelación rápida
apagar la memoria
Cuando se apaga, el refrigerador puede recordar su configuración antes de apagarla y después de encenderla, reanudará la
configuración anterior.
retraso en la puesta en marcha
Para evitar los daños causados por el apagado y el encendido repentino del refrigerador, hay una función especial en el producto que,
si el tiempo de apagado es inferior a 5 minutos, el refrigerador no arranca de una vez.
alarma:
Cuando la puerta está abierta durante 3 minutos y la pantalla está continuamente encendida, el zumbador emitirá un zumbido hasta
que la puerta se cierre y la pantalla vuelva a ser lo que debería ser.
Cualquier transductor de temperatura defectuoso, como "E0", "E1", "E2", mostrará la alarma hasta que se elimine la falla.
Si la temperatura del transductor del congelador es superior a -10, la zona de temperatura del congelador muestra la temperatura del
congelador, haga clic en cualquier botón para dejar de parpadear, al mismo tiempo que haya alcanzado la temperatura más alta del
congelador. Haga clic en cualquier botón o 5 segundos más tarde. volverá a la pantalla normal.
Consejos para mantener la comida perfecta en la nevera.
Ten mucho cuidado con la carne y el pescado.
Las carnes cocidas siempre deben almacenarse en un estante sobre las carnes crudas para evitar la transferencia de bacterias.
Mantenga las carnes crudas en un plato que sea lo suficientemente grande para recoger los jugos y cúbralo con una película adhesiva
o papel de aluminio.
Dejar espacio alrededor de la comida
Esto permite que el aire frío circule alrededor del refrigerador, asegurando que todas las partes del refrigerador se mantengan frías.
¡Envuelve la comida!
Para evitar la transferencia de sabores y el secado, los alimentos deben envasarse o cubrirse por separado. Las frutas y verduras no
necesitan ser envueltas.
Los alimentos precocinados deben enfriarse adecuadamente.
Deje que los alimentos precocinados se enfríen antes de colocarlos en el refrigerador. Esto ayudará a detener el aumento de la
temperatura interna del refrigerador.
¡Cerrar la puerta!
Para evitar que se escape el aire frío, intente limitar la cantidad de veces que abre la puerta. Cuando vuelva a ir de compras, ordene los
alimentos que se mantendrán en su refrigerador antes de abrir la puerta. Solo abre la puerta para poner comida o sacarla.
Consejos para comprar alimentos congelados.
Tu congelador es de 4 estrellas.
Cuando compre alimentos congelados, consulte las Pautas de almacenamiento en el empaque. Podrá almacenar cada artículo de
alimentos congelados durante el período que se muestra en comparación con la calificación de 4 estrellas. Este suele ser el período
indicado como "Mejor, antes", que se encuentra en la parte frontal del embalaje.
Compruebe la temperatura del refrigerador / congelador
Verifique la temperatura del gabinete para alimentos congelados en la tienda donde compra sus alimentos congelados. Elija los
paquetes con cuidado
Asegúrese de que el paquete de alimentos congelados esté en perfectas condiciones.
Consejos para dispensador de agua.
El refrigerador incluye un dispensador de agua que facilita llenar su taza de agua y tener acceso a
agua fría casi de inmediato. El dispensador de agua incluye un tanque de 5,5 litros de agua que debe
llenarse. Para usar el dispensador de agua siga las instrucciones a continuación:
1. Abra la puerta del refrigerador para
Asegurar el dispensador de agua fijo.
bien.
2. Abra la tapa de llenado del agua.
tanque, llene lentamente el tanque de agua para
Evitar derrames hasta que el tanque.
está lleno. Luego cierre la tapa de llenado del tanque de agua. Ver imagen C.
3. Una vez lleno, gire la perilla del termostato al número máximo y regrese 30
minutos más tarde, luego llene su taza en el dispensador de agua. Ver imagen D.
4. Al usar el dispensador de agua, puede gotear un poco de agua y acumularse en
la parte inferior del dispensador de agua. Por favor, limpie con un paño cuando sea
necesario.
5. El llenado máximo debe ser inferior a la cubierta del tanque, según lo indicado por
la línea de llenado máximo
NOTA: No retire la taza hasta que no haya gota de agua.
Consejos para mantener la comida perfecta en la nevera.
Ten mucho cuidado con la carne y el pescado.
Las carnes cocidas siempre deben almacenarse en un estante sobre las carnes crudas para evitar la
transferencia de bacterias. Mantenga las carnes crudas en un plato que sea lo suficientemente grande
para recoger los jugos y cúbralo con una película adhesiva o papel de aluminio.
Dejar espacio alrededor de la comida
Esto permite que el aire frío circule alrededor del refrigerador, asegurando que todas las partes del
refrigerador se mantengan frías.
¡Envuelve la comida!
Para evitar la transferencia de sabores y el secado, los alimentos deben envasarse o cubrirse por
separado. Las frutas y verduras no necesitan ser envueltas.
Los alimentos precocinados deben enfriarse adecuadamente.
Deje que los alimentos precocinados se enfríen antes de colocarlos en el refrigerador. Esto ayudará a
detener el aumento de la temperatura interna del refrigerador.
¡Cerrar la puerta!
Para evitar que se escape el aire frío, intente limitar la cantidad de veces que abre la puerta. Cuando
vuelva a ir de compras, ordene los alimentos que se mantendrán en su refrigerador antes de abrir la
puerta. Solo abre la puerta para poner comida o sacarla.
Consejos para comprar alimentos congelados.
Tu congelador es de 4 estrellas.
Cuando compre alimentos congelados, consulte las Pautas de almacenamiento en el empaque. Podrá
almacenar cada artículo de alimentos congelados durante el período que se muestra en comparación
con la calificación de 4 estrellas. Este suele ser el período indicado como "Mejor, antes", que se
encuentra en la parte frontal del embalaje.
Compruebe la temperatura del refrigerador / congelador
Verifique la temperatura del gabinete para alimentos congelados en la tienda donde compra sus
alimentos congelados. Elija los paquetes con cuidado
Asegúrese de que el paquete de alimentos congelados esté en perfectas condiciones.
Compra comida congelada al final
Siempre compre productos congelados al final de su viaje de compras o visite el supermercado.
Mantenga los alimentos congelados juntos
Trate de mantener los alimentos congelados juntos mientras compra, y de camino a casa, ya que esto
ayudará a mantener los alimentos más frescos.
Almacene la comida de inmediato
No compre alimentos congelados a menos que pueda congelarlos inmediatamente. Se pueden comprar
bolsas aisladas especiales en la mayoría de los supermercados y ferreterías. Estos mantienen los
alimentos congelados fríos por más tiempo.
Descongelar alimentos congelados
Para algunos alimentos, no es necesario descongelarlos antes de cocinarlos. Las verduras y la pasta se
pueden agregar directamente al agua hirviendo o al vapor cocido. Las salsas y sopas congeladas se
pueden poner en una cacerola y calentar suavemente hasta que se descongelan.
Congelar alimentos frescos, consejos útiles.
Use comida de calidad y manipúlela lo menos posible. Congele los alimentos en pequeñas cantidades, se
congela más rápido, demora menos tiempo en descongelarse y le permite comerlos en la cantidad que
necesita.
Congelar alimentos frescos
Primero, estime la cantidad de alimentos que va a congelar. Si está congelando grandes cantidades de
alimentos frescos, recuerde girar el dial de control a Máx. Esto reducirá la temperatura en el congelador,
congelando sus alimentos más rápido y ayudando a mantener la bondad. Sin embargo, debe hacer esto
con moderación para conservar energía.
Preparaciones para congelar.
·Dejar que los alimentos cocidos se enfríen completamente.
· Enfríe los alimentos en un refrigerador antes de congelarlos si es posible.
· Considera cómo quieres cocinar la comida antes de congelarla.
· No congele los alimentos en recipientes metálicos, ya que puede hornearlos directamente desde el congelador.
· Use bolsas especiales para congelador disponibles en supermercados, películas congeladoras, bolsas de
polietileno, recipientes de plástico, papel de aluminio para alimentos ácidos (como frutas cítricas).
No utilice película adhesiva delgada o vidrio. No use recipientes de alimentos usados (a menos que se limpien a
fondo primero).
· Excluir la mayor cantidad posible de aire del contenedor. Usted podría comprar una bomba de vacío especial
que extrae el exceso de aire del embalaje.
· Deje una pequeña cantidad de "espacio de aire" al congelar líquidos, para permitir la expansión.
· Puede usar el espacio en el congelador de manera más eficiente si congela líquidos (o sólidos con líquidos,
como estofado) en bloques cuadrados.
Esto se conoce como "realizar" Verter el líquido en una bolsa de polietileno que se encuentra dentro de un
recipiente de lados cuadrados. Congele así, luego retírelo del recipiente y selle la bolsa.
Antihielo
Este aparato está diseñado como descongelación automática, sin necesidad de descongelar a mano.
Períodos de almacenamiento recomendados
Para conocer el tiempo recomendado de almacenamiento de alimentos, consulte la información que figura en el
empaque de sus alimentos.
Limpieza dentro del refrigerador / congelador
Debe limpiar el refrigerador / congelador internamente con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego
enjuague con agua tibia con una esponja o paño húmedo y seque. Lave las canastas con agua tibia y jabón y
asegúrese de que estén completamente secas antes de volver a colocarlas en el refrigerador / congelador.
Limpieza fuera del frigorífico / congelador
Use un detergente no abrasivo estándar diluido en agua tibia para limpiar el exterior del refrigerador / congelador.
La rejilla del condensador en la parte posterior del refrigerador / congelador y los componentes adyacentes se
pueden aspirar con un cepillo suave.
No use limpiadores fuertes, estropajos o disolventes para limpiar ninguna parte del refrigerador / congelador
Mover el refrigerador / congelador
Ubicación
No coloque su Frigorífico / Congelador cerca de una fuente de calor, por ejemplo. Cocina, caldera o radiador.
También evite la luz solar directa en edificios o salones de sol.
Nivelación del refrigerador / congelador
Asegúrese de que el refrigerador / congelador esté nivelado. Utilice los pies de nivelación giratorios en la parte
delantera. Si el Frigorífico / Congelador no está nivelado, las puertas y las alineaciones del sello magnético se
verán afectadas y pueden hacer que su Frigorífico / Congelador funcione incorrectamente.
No encienda el refrigerador / congelador durante 4 horas
Después de que el refrigerador / congelador esté en su lugar, debe dejarse durante 4 horas. Esto deja tiempo
para que el refrigerante se asiente.
Instalación
No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación o las rejillas de su aparato.
Instalación
No cubra ni bloquee las rejillas de ventilación o las rejillas de su aparato. Si no
estás en casa por mucho tiempo.
• Apague el refrigerador primero y luego desenchufe la unidad del tomacorriente de pared
• Retirar toda la comida
• Limpie el refrigerador
• Deje la tapa ligeramente abierta para evitar la posible formación de condensación, moho u olores
• Tenga mucho cuidado en el caso de los niños. La unidad no debe ser accesible al juego de niños
• Vacaciones cortas: deje el refrigerador en funcionamiento durante las vacaciones de menos de tre
semanas. do
• Vacaciones prolongadas: si no va a utilizar el aparato durante varios meses, retire todos los alimentos
desenchufe la alimentación. Limpie y seque el interior a fondo. Para evitar el olor y el crecimiento de moho,
deje la puerta ligeramente abierta: bloquéela para abrirla si es necesario o quite la puerta.
Cómo ahorrar energía.
1)) Instale el refrigerador en la parte más fresca de la habitación, alejado de la luz solar directa y lej
de los conductos o registros de calefacción. No coloque el refrigerador junto a aparatos que generen
calor, como una cocina, un horno o un lavaplatos.
2)) La puerta del refrigerador debe permanecer abierta solo el tiempo que sea necesario; No coloq
alimentos calientes dentro del refrigerador.
3)) Organice el refrigerador para reducir las aberturas de las puertas. Retire tantos elementos como s
necesario al mismo tiempo y cierre la puerta lo antes posible.
4)) La puerta del refrigerador debe estar correctamente cerrada para evitar un mayor consumo
energía y la formación de exceso de hielo y / o condensación en el interior.
5)) El aire frío que circula constantemente mantiene la temperatura homogénea dentro del refrigerado
Por esta razón, es importante distribuir adecuadamente los alimentos, para facilitar el flujo de aire.
6)) Cubra los alimentos y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce
acumulación de humedad dentro de la unidad.
7)) No llene el refrigerador ni bloquee los ventiladores de aire frío. Si lo hace, el refrigerador funciona
por más tiempo y consumirá más energía. Los estantes no deben estar revestidos con papel de
aluminio, papel encerado o papel de toalla. Los revestimientos interfieren con la circulación de aire frío,
lo que hace que el refrigerador sea menos eficiente, lo que podría causar el deterioro de los alimentos.
8)) Durante ausencias prolongadas (por ejemplo, vacaciones), es recomendable desconectar
refrigerador, retirar toda la comida y limpiarla. La puerta debe dejarse ligeramente abierta para evitar el
moho y los olores desagradables. Esto no afectará al refrigerador cuando se vuelva a conectar.
9)) Durante ausencias breves (ejemplo: días festivos), el refrigerador puede permanecer encendido. S
embargo, recuerde que pueden ocurrir cortes de energía prolongados mientras usted no está.
Servicio
Análisis de fallas simples y eliminación.
No todas las fallas requieren personal de servicio técnico para resolver el siguiente problema pequeño
y simple; Puedes intentar resolver el problema.
Caso Inspección Soluciones
Completamente
sin
refrigeración.
• ¿Está desconectado el enchuf
• ¿Se rompen los disyuntores y l
fusibles?
• ¿No hay electricidad o línea de viaj
• Vuelva a enchufa
• Abrir la puerta y comprobar si la lámpara es
encendida.
Ruído
anormal • ¿Es estable el refrigerador
• ¿El refrigerador llega a la pare
• Ajuste de los pies ajustables del refrigerado
• Fuera de la pare
Pobre
eficiencia de
refrigeración
• ¿Pones comida caliente o demasiad
comida?
• ¿Abres la puerta frecuentemente
• ¿Engancha la bolsa de alimentos al sello d
la puerta?
• ¿Luz solar directa o cerca de un horno
estufa?
• ¿Está bien ventilado
• ¿El ajuste de temperatura es demasiad
alto?
• Poner los alimentos en el refrigerador cuando l
alimentos calientes se enfríen.
• Comprobación y cierre de la puert
• Retirar el frigorífico de la fuente de calo
• Vaciar la distancia para mantener una bue
ventilación.
• Ajuste a la temperatura adecuad
Olor peculiar
en heladera.
• ¿Alguna comida en mal estado
• ¿Necesitas limpiar el refrigerado
• ¿Envasaste comida de sabor
fuertes?
• Tirar los alimentos en mal estad
• Limpieza del refrigerado
• Embalaje de alimentos de sabores fuerte
Nota: Si la descripción anterior no puede ser la solución de problemas, no desmonte la reparación
usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden causar lesiones o un
mal funcionamiento grave. Póngase en contacto con la tienda local donde se realizó su compra. Este
producto debe ser reparado por un ingeniero autorizado y solo deben usarse repuestos originales.
Cuando el aparato no esté en uso por períodos prolongados, desconéctelo del suministro eléctrico,
vacíe todos los alimentos y limpie el aparato, dejando la puerta abierta para evitar olores
desagradables.
Servicio
Este producto debe ser reparado por un ingeniero autorizado y solo deben usarse repuestos
originales. Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar el aparato usted mismo.
Las reparaciones realizadas por personas sin experiencia pueden causar lesiones o un mal
funcionamiento grave. Póngase en contacto con la tienda local donde se realizó su compra.
Cuando el aparato no esté en uso por períodos prolongados, desconéctelo del suministro eléctrico,
vacíe todos los alimentos y limpie el aparato, dejando la puerta abierta para evitar olores
desagradables.
ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA.
Este aparato está equipado con un enchufe que será adecuado para su uso en todas las casas
equipadas con enchufes según las especificaciones actuales.
Si el enchufe instalado no es adecuado para sus enchufes, debe cortarse y desecharse con cuidado.
Para evitar un posible riesgo de descarga eléctrica, no inserte el enchufe desechado en una toma de
corriente.
Este aparato cumple con las Directivas CEE:
Disposición
Los aparatos viejos todavía tienen algún valor residual. Un método de eliminación respetuoso con el
medio ambiente garantizará que las materias primas valiosas se puedan recuperar y utilizar de nuevo.
El refrigerante utilizado en su aparato y los materiales de aislamiento requieren procedimientos
especiales de eliminación. Asegúrese de que ninguna de las tuberías en la parte posterior del aparato
esté dañada antes de desecharla. Puede obtener información actualizada acerca de las opciones para
desechar su viejo aparato y empaque del nuevo en la oficina de su concilio local.
Disposición correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en
toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana por la eliminación
no controlada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de
devolución y recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto.
Pueden tomar este producto para reciclarlo de manera segura para el medio ambiente.
Reemplazo de la lámpara LED
La luz LED se usa en este electrodoméstico, que tiene un bajo consumo de
energía y una larga vida útil. Si hay algo anormal, póngase en contacto con el
servicio postventa para obtener ayuda.
Tipo de lámpara: luz LED.
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética (G).
Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia energética (G).
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON
Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton,
disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana:
Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico:
Para agilizar todos los trámites, siempre se deben de indicar los siguientes datos:
Nombre y apellidos
Teléfono 1
Teléfono 2
Dirección completa
Código postal
Población
Marca
Modelo del producto
Número de serie
Avería que presenta el producto
Si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica a través del número 958 087 169,
disponible únicamente para los productos de gama blanca (a excepto microondas de libre
instalación).
REFRIGERATOR
INSTRUCTION MANUAL
ean:
SBS-678A
8436546196976

    

    
     
    


 


        
      


 
 
 !
 
 
 "
#$ 
 
#
 
#
   

 



%
 

1
     
    
&'     
   
   


%   

(

)  
or      
other
  
process,

)  

   
     &
  '  
      
 



)    
 &'  



)
 
*) 

*'

2
)!
 
  &+(,--'  
    
      

)     
  
 
( 
(       


  .   
/ 

 
(        
 0
(     
 0
( 0
( (
5

)   
(  


3
.   &
    '  
 qualified

     
 3   4 
    3
*'
4
6
7      1
        .
1   

7     

)

 
8    

    #  

)     "
  /  
 /" 
.  !    

)
)



*'
4
("  
" *'
 
.  
recommendations
should be   
+


)     ""   
"     
    !
*'

       
 *'

*'"
2'(
     

9       
      

#contact
     systems.
#     
: 0   
; 
       
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("   


5





= and
 

)>
)> the
< *'

+! for
 

2'


*'"
2'(
9(((& they
 ' suitable
"
       
  door
      the

<       
   )    
    +  
       


6
    
   

.1      
  
 

5      
      
   & ('

       

7   
 

. 1  of
    qualified

     "
#  must


)0
) air
0
7        
&'0

7
    
   "    
     
      
    
?    
     
. 
!

 
 


 

 
as      
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)    ! 
0
      
 

     1
=    
     
1

8

)

6
)
* )
2 #
 
   
 
    
  


During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.

9
Climate Range
The information about the climate range of the appliance is provided on the rated plate. It indicates at which ambient
temperature (that is, room temperature, in which the appliance is working) the operation of the appliance is optimal
(proper). Climate range Permissible ambient temperature
SN from +10°C to +32°C
N from +16°C to +32°C
ST from +16°C to +38°C
T from +16°C to +43°C
NoteThe limit values of the range of ambient temperature for the climate classes for which the
refrigerating appliance is designed and the fact that the internal temperatures could be affected by such
factors as the location of the refrigerating appliance, ambient temperature and the frequency of door
opening, and, if appropriate, a warning that the setting of any temperature control device might have to
be varied to allow for these factors;
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
INSTALLATION
Location
When selecting a position for your Fridge/Freezer you should make sure the floor is flat and firm, and the
room is well ventilated with an average room temperature of between 18°C and 43°C. Avoid locating
your Fridge/Freezer near a heat source, eg. cooker, boiler or radiator.Also avoid direct sunlight in
out-buildings or sun lounges. If you are placing your Fridge/Freezer in an out-building such as a garage
or annex ensure that the Fridge/Freezer is placed above the damp course, otherwise condensation will
occur on the Fridge/Freezer cabinet. Never place the Fridge/Freezer in a wall recess or into fitted
cabinets or furniture. When your Fridge/Freezer is working, the grille at the back may become hot and
the sides warm. It must therefore be installed so that the back of the Fridge/Freezer has at least 9cm
(31/2”)of free space and the sides have 2cm (3/4”).Do not drape the Fridge/Freezer with any covering.
Leveling the Fridge/Freezer
If the Fridge/Freezer is not level, the door and magnetic seal alignment
will be affected and may cause you Fridge/Freezer to work incorrectly.
Once the Fridge/Freezer is placed in its final location, adjust the leveling
feet at the front by turning them.
Cleaning before use
Wipe the inside of the Fridge/Freezer with a weak solution of
bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge
or cloth. Wash the baskets and shelves in warm soapy water and dry
completely before replacing in the Fridge/Freezer. The external parts of
the Fridge/Freezer can be cleaned with wax polish.
Before plugging in YOU MUST
Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the Fridge/Freezer.
Before switching on!
The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before
switching back on to allow the coolant fluid to settle.
Before filling your Fridge/Freezer
Before storing foods in your Fridge/Freezer, turn the Fridge/Freezer on and wait for 24 hours, to make
sure it is working properly and to allow the Fridge/Freezer drops to the correct temperature.
Electrical Connection WARNING
Improper use of the grounded plug can result in the risk of electrical shock. If the power cord is damaged,
have it replaced by an authorized service center.
This refrigerator should be properly grounded for your safety. The power cord of this refrigerator is
equipped with a three-prong plug which mates with standard three prong wall outlets to minimize the
possibility of electrical shock.
Do not, under any circumstances, cut or remove the third ground prong from the power cord supplied.
This refrigerator requires a standard 220~240V A.C. ~/50Hz electrical outlet with three-prong ground.
This refrigerator is not designed to be used with an inverter.
The cord should be secured behind the refrigerator and not left exposed or dangling to prevent
accidental injury.
Never unplug the refrigerator by pulling the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out
from the receptacle.
Do not use an extension cord with this appliance. If the power cord is too short, have a qualified
electrician or service technician install an outlet near the appliance. Use of an extension cord can
negatively affect the performance of the unit.
Installing your refrigerator
If the refrigerator couldn’t through the room door smoothly, you can remove the refrigerator door at first.
(1)The freezer door
(a).Closing the freezer door and removing the top hinge A, then tearing down the wire gently
(b).Turing the screw of hinge B anticlockwise to remove hinge. Be careful don't let the door falling off.
(c).Lift the door vertical and remove the door from hinge C.
(2)Refrigerator door
You can remove the refrigerator door according to the way of freezer
door.
During dismantling, please note to lift the door vertical to avoid the hinge damaged. Don't
crush the wire of door. Put the door at the right place to avoid scratch and damage.
(3)Reinstalling the door
You can reinstall the freezer and refrigerator door according to reverse order of removing the freezer and
refrigerator door.
Operating your refrigerator
(1) static resting
To make sure of good working, let the refrigerator stand static at least one hour before plugging it into
the wall outlet.
(2) Cleaning the refrigerator
Clean the inside of the refrigerator with soft cloth.
(3) Plug the refrigerator
Plug the refrigerator into a dedicated, properly installed wall outlet. After the compressor works for
an hour, open the freezer door and you will find the temperature falls obviously and this shows
proper refrigeration.
(4) Put the food in the refrigerator after the unit fully cools down
After the refrigerator works for a while, the unit will automatically control its temperature according to the
setting of the user. When the unit fully cools down, put in the food and it will fully cools down in 2 to 3
hours. In summer time, it takes at least 4 hours for the food to fully cool down. (Do not open the
refrigerator too much before the unit gets cool.)
INTRODUCTION
Before use
Please read these instructions and the Safety guidelines on page 1 carefully before using your new
Fridge/Freezer. The Fridge/Freezer is for indoor, domestic use only.
General Description of Refrigerator
START
Display panel is located at the door of the cold storage room, interface
display as follows:
Button instruction:
1.”Temp.Zone “button-selecting the temperature zone
2.”Temp”button-setting the temperature of refrigerator
3.”Function”button-setting the refrigerator at fast freeze or Smart status
4.”OK” button-To confirm the temperature or function status setting.
5. When the screen lights up, if there is no touch operation, the display
screen dimmed after 3 minutes; when the display is dimmed, the first time
keypad wake-up display, at this time if you press any key in short time, the
key is invalid; after the "unlock" button 3s unlocked, then press the button,
then the function takes effect.
Function setting
First power on
When the refrigerator first power on, the control panel will back to normal
display after 2 seconds.
Control panel operation
There is no operation on refrigerator when the door closed in 3minutes,the
light of control panel will be off
Open the door or press any button, the light will be on,
Setting the temperature of freezer
Press the “Temp.Zone” button till the freezer temperature showed at blink ,
can set the freezer temperature. Press the “Temp” button, the temperature
will change 1 with each pressing.
The temperature setting of freezer is circulating as below:
-24-- -23-- -22-- --21-- -20-- -19-- -18-- -17-- -16-- -24
Setting the temperature of fridge
Press the “Temp.Zone” button till the fridge temperature showed at blink, can
set the fridge temperature. Press the “Temp” button, the temperature will
change 1 with each pressing.
The temperature setting of fridge is circulating as below:
2 -- 3-- 4-- 5-- 6--7-- 8-- OF-- 2
The fridge is not cooling under the “OF” status.
Smart
Under the “Smart” status, it is 5 in the refrigerator compartment and -18 in the freezer compartment.
Pressing the “function” button until the Smart icon flashes, then click “OK” button to enter the Smart
function, and the light will be on.
Pressing the “function” button until the Smart icon flashes, then click “OK” button to quit this function and
the light will be off.
Under the fast freeze function, the refrigerator will quit Smart function.
Fast freeze
With this function, the food in the freezer compartment will get cold fast. Under fast freezing function, the
temperature of freezer is -32℃。
Pressing the “function” button until the fast freeze icon flashes, then click “OK” button to enter the fast
freeze function, and the light will be on.
Pressing the “function” button until the fast freeze icon flashes, then click “OK” button to quit this function
and the light will be off.
When the set time is up, fast freeze will automatically stop and the light is off.
Under the Smart function, the refrigerator will quit fast freeze function
Power off memory
When power off, refrigerator can remember the its setting before power off and after power on, it will
resume the former setting,
Delay on start up
To avoid the harmful that is caused by power off and power on suddenly to refrigerator, there is a special
function on product that if the power off time shorter than 5 minutes, the refrigerator won’t start up at
once.
Alarm:
When the door is open over 3 minutes and the display is continuously on, the buzzer will buzz until the
door is shut and the display restore to what it should be.
Any faulty temperature transducer just like “E0”,”E1”,”E2” showing will cause alarm until the fault is
removed.
If the temperature of freezer transducer more than -10,the freezer temperature zone flash the freezer
temperature, click any button will stop flashing, at the same time had reached the highest temperature of
the freezer will be shown.click any button or 5s later will back to normal display.
Tips for Water dispenser
The refrigerator includes a water dispenser which makes it easier to fill your cup of water and have
access to cold water almost immediately. The water dispenser includes one tank of 5.5 litres of water
which has to be filled out. To use water dispenser follow the instructions below:
1. Open the refrigerator door to
ensure the water dispenser fixed
well.
2. Open the filler cover of the water
tank, slowly fill the water tank to
prevent any spills until the tank
is filled. Then close the filler cover of the water tank. See image C.
3. Once full, turn the thermostat knob to maximum number and come back
30 minutes later , then fill your cup on water dispenser. See image D.
4. When using the water dispenser, some water may drip and accumulate at
the bottom of the water dispenser. Please wipe it with a cloth when
necessary.
5. The maximum fill must be lower than the tank cover as indicated by the
maximum fill line
NOTEDon't take away the cup until no waterdrop.
Tips for keeping food perfect in the Fridge
Take extra care with meat and fish
Cooked meats should always be stored on a shelf above raw meats to avoid bacterial transfer. Keep raw
meats on a plate which is large enough to collect juices and cover it with cling film or foil.
Leave space around food
This allows cold air to circulate around the Fridge, ensuring all parts of the Fridge are kept cool.
Wrap up food!
To prevent transfer of flavors and drying out, food should be separately packed or covered. Fruit and
vegetables need not be wrapped.
Pre-cooked food should be cooled properly
Allow pre-cooked food to cool down before placing in the Fridge. This will help to stop the internal
temperature of the Fridge from rising.
Shut the door!
To prevent cold air escaping, try to limit the number of times you open the door. When retuning from
shopping, sort foods to be kept in your Fridge before opening the door. Only open the door to put food in
or take it out.
Tips for shopping for frozen foods
Your Freezer is 4 star
When you are buying frozen food, look at the Storage Guidelines on the packaging. You will be able to
store each item of frozen food for the period shown against the 4 star rating. This is usually the period
stated as “Best, Before”, found on the front of the packaging.
Check the Fridge/Freezer temperature
Check the temperature of the frozen food cabinet in the shop where you buy your frozen foods.
Choose packs carefully
Make sure the frozen food package is in perfect condition.
Purchase frozen food last
Always buy frozen products last on your shopping trip or visit to the supermarket.
Keep frozen foods together
Try to keep frozen food together whilst shopping, and on the journey home as this will help to keep the
food cooler.
Store food straight away
Don't buy frozen food unless you can freeze it straight away. Special insulated bags can be bought from
most supermarkets and hardware shops. These keep frozen food cold for longer.
Thawing frozen food
For some foods, thawing before cooking is unnecessary. Vegetables and pasta can be added directly to
boiling water or steam cooked. Frozen sauces and soups can be put into a saucepan and heated gently
until thawed.
Freezing fresh foods, useful tips
Use quality food and handle it as little as possible. Freeze food in small quantities, it freezes faster, takes
less time to thaw and enables you to eat it in the quantity you need.
Freezing fresh foods
First, estimate the amount of food you will be freezing. If you are freezing large amounts of fresh food,
remember to turn the control dial to Max. This will lower the temperature in the Freezer, freezing your
food quicker and helping to keep the goodness in. However you should do this sparingly to conserve
energy.
Preparations for freezing
·Leave cooked food to cool completely.
·Chill food in a Fridge before freezing if possible.
·Consider how you want to cook the food before freezing it.
·Don't freeze food in metal containers as you may want to microwave it straight from the Freezer.
·Use special Freezer bags available from supermarkets, Freezer film, polythene bags, plastic containers,
aluminum foil for acidic foods(such as citrus fruits).
Do not use thin cling film or glass. Do not use used food containers (unless cleaned thoroughly first).
·Exclude as much air from the container as possible. You could buy a special vacuum pump which sucks
excessive air out of the packaging.
·Leave a small amount of “air space” when freezing liquids, to allow for expansion.
·You can use the space in the Freezer most efficiently if you freeze liquids(or solids with liquids, such as
stew) in square blocks.
This is known as “performing” Pour the liquid into a polythene bag which is inside a square sided
container. Freeze it like this, then remove it from the container and seal the bag.
Defrosting
This appliance is designed as automatic defrosting ,no need to defrost by hand.
Recommended storage periods
For recommended food storage time, refer to the information given on your food packaging.
Cleaning inside the Fridge/Freezer
You should clean the Fridge/Freezer internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse
with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the baskets in warm soapy water
and ensure they are completely dry before replacing in the Fridge/Freezer.
Cleaning outside the Fridge/Freezer
Use standard non-abrasive detergent diluted in warm water to clean the Fridge/Freezer exterior.
The grille of the condenser at the back of the Fridge/Freezer and the adjacent components can be
vacuumed using a soft brush attachment.
Do not use harsh cleaners, scouring pads or solvents to clean any part of the Fridge/Freezer
Moving the Fridge/Freezer
Location
Do not place your Fridge/Freezer near a heat source, eg. Cooker, boiler or radiator. Also avoid direct
sunlight in out-buildings or sun lounges.
Leveling the Fridge/Freezer
Make sure the Fridge/Freezer is level. Use the rotating leveling feet at the front. If the Fridge/Freezer is
not level, the doors and magnetic seal alignments will be affected and may cause your Fridge/Freezer to
work incorrectly.
Do not turn on the Fridge/Freezer for 4 hours
After the Fridge/Freezer is in place it needs to be left for 4 hours. This allows time for the coolant to
settle.
Installation
Don't cover or block the vents or grilles of your appliance.
If you're not at home for a long time
Turn off the refrigerator first and then unplug the unit from the wall outlet.
Remove all the food.
Clean the refrigerator.
Leave the lid open slightly to avoid possible formation of condensation, mold, or odors.
Use extreme caution in the case of children. The unit should not be accessible to child's play.
Short vacations: Leave the refrigerator operating during vacations of less than three weeks. c
Long vacations: If the appliance will not be used for several months, remove all food and unplug the
power ord. Clean and dry the interior thoroughly. To prevent odor and mold growth, leave the
door open slightly: blocking it open if necessary or have the door removed.
How to save energy
1) Install the refrigerator in the coolest part of the room, out of direct sunlight and away from heating
ducts or registers. Do not place the refrigerator next to heat-producing appliances such as a range,
oven or dishwasher.
2) The refrigerator door should remain open only as long as necessary; do not place hot food inside
the refrigerator.
3) Organize the refrigerator to reduce door openings .Remove as many items as needed at one
time and close the door as soon as possible.
4) The refrigerator door should be properly closed to avoid increased energy consumption, and the
formation of excess ice and / or condensation inside.
5) Constantly circulating cold air keeps the temperature homogenous inside the refrigerator. For
this reason, it is important to properly distribute the food, to facilitate the flow of air.
6) Cover foods and wipe containers dry before placing them in the refrigerator. This cuts down on
moisture build-up inside the unit.
7) Do not overcrowd the refrigerator or block cold airvents. Doing so causes the refrigerator to run
longer and use more energy. Shelves should not be lined with aluminum foil, wax paper or paper
toweling. Liners interfere with cold air circulation, making the refrigerator less efficient, which could
cause food spoilage.
8) During prolonged absences (example: vacations), it is advisable to disconnect the refrigerator,
remove all the food, and clean it . The door should be left slightly open to avoid mold and unpleasant
odors. This will not affect the refrigerator when it is reconnected.
9) During short absences (example: holidays), the refrigerator can remain on. However, remember
that prolonged power outages may occur while you are gone.
Servicing
Simple fault analysis and elimination
Not every failure requires technical service personnel to solve the following simple small problem; you
can try to solve the problem.
Case Inspection Solutions
Completely
non
refrigeration
Is power plug off?
Are breakers and fuses a broken?
No electricity or line trip?
Re-plug.
Opening the door and checking
whether the lamp is lit.
Abnormal
noise
Is refrigerator stable?
Does refrigerator reach the wall?
Adjusting refrigerator’s adjustable
feet.
Off the wall.
Poor
refrigerating
efficiency
Do you put hot food or too much
food?
Do you open the door frequently?
Do you clip food bag to the seal of
door?
Direct sunlight or near a furnace or
stove?
Is it well-ventilated?
Temperature setting in too high?
Putting food into refrigerator when
hot food becomes cool.
Checking and closing the door.
Removing the refrigerator from the
heat source.
Emptying the distance to maintain
good ventilation.
Setting to the appropriate
temperature.
Peculiar
smell in
refrigerator
Any spoiled food?
Do you need to clean refrigerator?
Do you packed food of strong
flavors?
Throwing away spoiled food.
Cleaning refrigerator.
Packing food of strong flavors.
Note: If the above description can't be troubleshooting, do not disassemble the repair yourself. Repairs
carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store
where your purchase was made. This product should be serviced by an authorized engineer and only
genuine spare parts should be used.
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods
and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
Servicing
This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be
used.Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself.
Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the
local store where your purchase was made.
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods
and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells.
THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.
This appliance is fitted with a plug which will be suitable for use in all houses fitted with sockets to current
specifications.
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and carefully disposed of. To
avoid a possible shock hazard, do not insert the discarded plug into a socket.
This appliance complies with the followingIEC Directives:
2014 / 35/ EU (Low Voltage Directive)
2014 / 30/ EU (EMC Directive).
Disposal
Old appliances still have some residual value. An environmentally friendly method of disposal will ensure
that valuable raw materials can be recovered and used again.
The refrigerant used in your appliance and insulation materials requires special disposal procedures.
Ensure that none of the pipes on the back of the appliance are damaged prior to disposal. Up to date
information concerning options for disposing of your old appliance and packaging from the new one can
be obtained from your local council office.
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household
wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the
return and collection systems or contact the retailer where the product was
purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Lamp Replacement
LED light is used in this appliance, which with low energy consumption & long life.
If anything abnormal, please contact after-sale service for help.
Lamp typeLED light.
This product contains a light source of energy efficiency class (G).
This product contains a light source of energy efficiency class (G).
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT
Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you
have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week:
Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email:
To streamline all procedures, the following information should always be indicated:
•Name and surname
•Telephone 1
• Telephone 2
•Full address
•Postal Code
•Population
•Brand
• Product model
•Serial number
• Failure presented by the product
If they wish, they can request technical assistance through the number 958 087 169,
available only for white range products (except for free-standing microwaves).
INSTRUCTION MANUAL
ean:
REFRIGERATOR
SBS-678A
8436546196976
v(VWHGLVSRVLWLYRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQoDVDSDUWLUGH
DQRVHSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWR
VHWLYHUHPUHFHELGRVXSHUYLVmRRXLQVWUXo}HVVREUHRXVR
GRGLVSRVLWLYRFRPVHJXUDQoDHHQWHQGHUHPRSHULJR
HQYROYLGR
v&ULDQoDVGHDDQRVGHLGDGHSRGHPFDUUHJDUH
GHVFDUUHJDUHVWHGLVSRVLWLYR
v$VFULDQoDVGHYHPVHUVXSHUYLVLRQDGDVSDUDJDUDQWLUTXH
QmREULQTXHPFRPRDSDUHOKR
v$VFULDQoDVQmRGHYHPOLPSDUHPDQWHURXVXiULRDPHQRV
TXHWHQKDPDQRVGHLGDGHRXPDLVHVHMDP
VXSHUYLVLRQDGDV
v0DQWHQKDWRGRVRVUHFLSLHQWHVORQJHGDVFULDQoDV([LVWH
XPULVFRGHVXIRFDPHQWR
v6HHVWLYHUDHOLPLQDURDSDUHOKRUHWLUHDILFKDGDWRPDGD
FRUWHRFDERGHOLJDomRRPDLVSHUWRSRVVtYHOGRDSDUHOKR
HUHWLUHDSRUWDSDUDHYLWDUTXHDVFULDQoDVVRIUDPFKRTXHV
HOpFWULFRVDRFDLURXIHFKDU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3DUDVXDVHJXUDQoDHSDUDJDUDQWLURXVRDGHTXDGR
DQWHVGHLQVWDODUHXVDURGLVSRVLWLYRSHODSULPHLUDYH]
OHLDDWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGRXVXiULRLQFOXLQGR
FRQVHOKRVHDYLVRV3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV
GHVQHFHVViULRVpLPSRUWDQWHFHUWLILFDUVHGHTXHWRGRV
TXHXVDPRGLVSRVLWLYRHVWHMDPFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGRVFRPVHXVUHFXUVRVGHRSHUDomRHVHJXUDQoD
*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HVHFHUWLILTXHVHGHTXHHODV
SHUPDQHoDPFRPRGLVSRVLWLYRVHHOHIRUPRYLGRRX
YHQGLGRSDUDTXHWRGRVTXHRXWLOL]HPGXUDQWHWRGDDVXD
YLGDVHMDPGHYLGDPHQWHLQIRUPDGRVVREUHRXVRHD
VHJXUDQoDGRGLVSRVLWLYR
3DUDDVHJXUDQoDGDYLGDHGDSURSULHGDGHPDQWHQKDDV
SUHFDXo}HVGHVWDVLQVWUXo}HVGHXVRSRLVRIDEULFDQWHQmR
pUHVSRQViYHOSHORVGDQRVFDXVDGRVSHODRPLVVmR
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
1
4FHVSBOÁBHFSBM
$7(1d®20DQWHQKDDVDEHUWXUDVGHYHQWLODomRQR
DUPiULRGRDSDUHOKRRXQDHVWUXWXUDHPEXWLGD
GHVREVWUXtGDV
$7(1d®21mRXWLOL]HGLVSRVLWLYRVPHFkQLFRVRXRXWURV
PHLRV SDUDDFHOHUDURSURFHVVRGHGHVFRQJHODomRDOpP
GRVUHFRPHQGDGRVSHORIDEULFDQWH
$7(1d®21mRGDQLILTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
v6HHVWHGLVSRVLWLYRFRPYHGDo}HVGHSRUWDPDJQpWLFDV
VXEVWLWXLUXP GLVSRVLWLYRPDLVDQWLJRTXHWHQKDXPD
WUDYDGHPRODWUDYD QDSRUWDRX WDPSDFHUWLILTXHVH
GHTXHDPRODQmRSRVVDVHU XVDGDDQWHVGHGHVFDUWDU
RGLVSRVLWLYRDQWLJR,VVRHYLWDUiTXH VHWRUQHXPD
DUPDGLOKD PRUWDOSDUDXPDFULDQoD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
$7(1d®2
1mRXVHRXWURVDSDUHOKRVHOpWULFRVFRPRRV
IDEULFDQWHVGHVRUYHWHVGHQWURGHDSDUHOKRVGHUHIULJHUDomR
DPHQRVTXHVHMDPDSURYDGRVSDUDHVVHILPSHORIDEULFDQWH
$7(1d®2
1mRWRTXHQDOkPSDGDVHHODHVWLYHUOLJDGD
SRUXPORQJRSHUtRGRGHWHPSRSRLVHODSRGHHVWDUPXLWR
TXHQWH*'
$7(1d®2
$RFRORFDURDSDUHOKRFHUWLILTXHVHGHTXHR
FDERGHDOLPHQWDomRQmRHVWHMDSUHVRRXGDQLILFDGR
$7(1d®2
1mRORFDOL]HYiULRVSOXJXHVSRUWiWHLVRX
SURYHGRUHVGHHQHUJLDSRUWiWHLVQDSDUWHGHWUiVGR
GLVSRVLWLYR
1mRDUPD]HQHVXEVWkQFLDVH[SORVLYDVFRPRODWDVGH
DHURVVROFRPXPSURSHOHQWHLQIODPiYHOQHVWHDSDUHOKR
2UHIULJHUDQWHGHLVREXWDQR5DHVWiFRQWLGRQRFLUFXLWR
UHIULJHUDQWHGR DSDUHOKRXPJiVQDWXUDOFRPXPDOWRQtYHOGH
FRPSDWLELOLGDGHDPELHQWDO TXHQRHQWDQWRpLQIODPiYHO
 
2
 'XUDQWHRWUDQVSRUWHHDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYRFHUWLILTXH
VHGHTXH QHQKXPGRVFRPSRQHQWHVGRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
HVWHMD
GDQLILFDGR
 &KDPDVYD]LDVHIRQWHVGHLJQLomRYD]LDV
 YHQWLOHDVDODHPTXHRDSDUHOKRHVWiORFDOL]DGR
eSHULJRVRDOWHUDUHVSHFLILFDo}HVRXPRGLILFDUHVWHSURGXWRGH
TXDOTXHU IRUPD4XDOTXHUGDQRQRFDERSRGHFDXVDUFXUWR
LQFrQGLRRXFKRTXH HOpWULFR
(VWHGLVSRVLWLYRIRLSURMHWDGRSDUDVHUXVDGRHPDSOLFDo}HV
GRPpVWLFDVH VLPLODUHVFRPR
 iUHDVGHFR]LQKDHPORMDVHVFULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVGH
WUDEDOKR
 FRQVWUXLUFDVDVHFOLHQWHVHPKRWpLVPRWpLVHRXWURV
DPELHQWHVUHVLGHQFLDLV
 FRQILJXUDo}HVGHFDIpGDPDQKm
 $SOLFDo}HVQmRFRPHUFLDLVHVLPLODUHV
 
FLUFXLWR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
6HKRXYHUXPDOX]QRFRPSDUWLPHQWR
 
"5&/®«04XDOTXHUFRPSRQHQWHHOpWULFRSOXJXHFDER
GHDOLPHQWDomRFRPSUHVVRUHWFGHYHVHUVXEVWLWXtGR
SRUXPDJHQWHGHVHUYLoRFHUWLILFDGRRXSHVVRDOGHVHUYLoR
TXDOLILFDGR
"5&/®«0$OkPSDGDIRUQHFLGDFRPHVWHDSDUHOKRp
XPDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDOTXHVySRGHVHUXWLOL]DGD
FRPRDSDUHOKRIRUQHFLGR(VWDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDO
QmRpXWLOL]iYHOSDUDLOXPLQDomRGRPpVWLFD*'
v2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHVHUHVWHQGLGR
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDQmRHVWHMD
DPDVVDGRRXGDQLILFDGR SHODSDUWHGHWUiVGRDSDUHOKR
8PSOXJXHGHHQHUJLDHVPDJDGRRXGDQLILFDGR SRGH
VXSHUDTXHFHUHFDXVDUXPLQFrQGLR
3
 
v&HUWLILTXHVHGHSRGHUFRQHFWDUVHjWRPDGDGHHQHUJLD
GRDSDUHOKR
v1mRSX[HRFDERGHUHGH
v6HDWRPDGDHVWLYHUVROWDQmRLQVLUDDILFKDGHDOLPHQWDomR
([LVWHRULVFRGH FKRTXHHOpWULFRRXLQFrQGLR
v9RFrQmRGHYHRSHUDURGLVSRVLWLYRVHPDOkPSDGD
v(VWHGLVSRVLWLYRpSHVDGReSUHFLVRWHUFXLGDGRDR
PRYrOR
v1mRUHPRYDRXWRTXHQRVLWHQVQRFRPSDUWLPHQWRGR
IUHH]HUVHVXDVPmRV HVWLYHUHP~PLGDVRX~PLGDV
SRLVLVVRSRGHFDXVDUHVFRULDo}HVQDSHOHRX
vFRQJHODPHQWRFRQJHODPHQWRGHTXHLPDGXUDV
v(YLWHDH[SRVLomRSURORQJDGDGRGLVSRVLWLYRjOX]VRODU
GLUHWD
6TPEJ×SJP
1mRDTXHoDDVSDUWHVSOiVWLFDVGRDSDUHOKR
1mRFRORTXHSURGXWRVDOLPHQWtFLRVGLUHWDPHQWHFRQWUDD
SDUHGHGRIXQGR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
2VDOLPHQWRVFRQJHODGRVQmRGHYHPVHUFRQJHODGRV
QRYDPHQWHGHSRLVGH GHVFRQJHODGRV
 *XDUGHRVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUpHPEDODGRVGH
DFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVdo IDEULFDQWHGHDOLPHQWRV
FRQJHODGRV
 $VUHFRPHQGDo}HVGHDUPD]HQDPHQWRGRVIDEULFDQWHV
GHHOHWURGRPpVWLFRVdevem VHUVHJXLGDVULJRURVDPHQWH
9HMDDVLQVWUXo}HVUHOHYDQWHV
 1mRFRORTXHUHIULJHUDQWHVFRPJiVQRFRPSDUWLPHQWRGR
FRQJHODGRUSRLVLVVRcria SUHVVmRQRUHFLSLHQWHRTXH
SRGHULDID]HUFRPTXHRDSDUHOKRH[SORGLVVHe GDQLILFDVVH
RDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
4
2VSRVWHVGHJHORSRGHPFDXVDUTXHLPDGXUDVSRU
FRQJHODPHQWRVHFRQVXPLGRV GLUHWDPHQWHGRDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUDDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUDFRQWDPLQDomRGRVDOLPHQWRVUHVSHLWHDV
VHJXLQWHVLQVWUXo}HV
v$EULUDSRUWDSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVSRGHFDXVDU
XPDXPHQWR VLJQLILFDWLYRGDWHPSHUDWXUDQRV
FRPSDUWLPHQWRVGRDSDUHOKR
v/LPSHUHJXODUPHQWHDVVXSHUItFLHVTXHSRVVDPHQWUDU
HPFRQWDWRFRP DOLPHQWRVHVLVWHPDVGHGUHQDJHP
DFHVVtYHLV
v/LPSHRVWDQTXHVGHiJXDVHHOHVQmRIRUDPXVDGRV
SRUK/DYHR VLVWHPDGHiJXDOLJDGRDXPDIRQWHGH
iJXDVHQmRKRXYHUiJXDGXUDQWH GLDV
v$UPD]HQHDFDUQHFUXDHRSHL[HHPUHFLSLHQWHV
DGHTXDGRVQDJHODGHLUD SDUDTXHQmRHQWUHPHPFRQWDWR
FRPRXWURVDOLPHQWRVRXYD]HP
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGXDV
HVWUHODVVHSUHVHQWHV QRDSDUHOKRVmRDGHTXDGRVSDUD
DUPD]HQDUDOLPHQWRVSUpFRQJHODGRV DUPD]HQDURX
ID]HUVRUYHWHVHID]HUFXERVGHJHOR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHXPDGXDVHWUrVHVWUHODVVH
DSUHVHQWDGRV QRDSDUHOKRQmRVmRDGHTXDGRVSDUD
congelar DOLPHQWRVIUHVFRV
v6HRDSDUHOKRIRUGHL[DGRYD]LRSRUORQJRVSHUtRGRVGH
WHPSRGHVOLJXHGHVFRQJHOHOLPSHVHTXHHGHL[HDSRUWD
DEHUWDSDUDHYLWDUTXHRFRQMXQWRVHGHVHQYROYDGHQWURGR
DSDUHOKR
5
*OTUBMBÁãP
H3DUDDFRQH[mRHOpWULFDVLJDFXLGDGRVDPHQWH
as LQVWUXo}HVGDGDVHPSDUiJUDIRVHVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHRDSDUHOKRHYHULILTXHVHKiGDQRV1mROLJXHR
DSDUHOKRVHHVWLYHUGDQLILFDGR5HODWHSRVVtYHLVGDQRV
LPHGLDWDPHQWHDRORFDORQGHYRFrFRPSURX1HVVHFDVR
v$QWHVGDPDQXWHQomRGHVOLJXHRDSDUHOKRHGHVFRQHFWHR
SOXJXHGDWRPDGD
v1mROLPSHRGLVSRVLWLYRFRPREMHWRVGHPHWDO
v1mRXVHREMHWRVSRQWLDJXGRVSDUDUHPRYHURJHOR do
aparelho. 8VHXPUDVSDGRUGHSOiVWLFR
*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHRGUHQRQRUHIULJHUDGRUSDUDiJXD
GHVFRQJHODGD6HQHFHVViULROLPSHRGUHQR6HRGUHQR
estiver EORTXHDGRDiJXDVHDFXPXODUiQDSDUWHLQIHULRU do
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUD
DOLPHQWRVIUHVFRV
2'
JXDUGHDHPEDODJHP
veDFRQVHOKiYHOHVSHUDUSHORPHQRVTXDWURKRUDVDQWHV
GHOLJDURDSDUHOKRSDUDSHUPLWLUTXHRyOHRUHWRUQHDR
FRPSUHVVRU
v'HYHKDYHUFLUFXODomRGHDUDGHTXDGDDRUHGRUGR
DSDUHOKRSRLVLVVRQmROHYDDRVXSHUDTXHFLPHQWR
3DUDREWHUYHQWLODomRVXILFLHQWHVLJDDVLQVWUXo}HV
UHOHYDQWHVSDUDD LQVWDODomR
dispositivo.
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v6HPSUHTXHSRVVtYHORVVHSDUDGRUHVGRSURGXWRGHYHP
HVWDUFRQWUDXPDSDUHGHSDUDHYLWDUWRFDURXSUHQGHUDV
SDUWHVTXHQWHVFRPSUHVVRUFRQGHQVDGRUSDUDHYLWDU
SRVVtYHLVTXHLPDGXUDV
v2DSDUHOKRQmRGHYHHVWDUORFDOL]DGRSHUWRGHUDGLDGRUHV
RXIRJ}HV
6
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDSRVVDVHU
DFHVVDGRDSyVDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYR
4FSWJÁP
v4XDOTXHUWUDEDOKRHOpWULFRQHFHVViULRSDUDH[HFXWDURVHUYLoR
WpFQLFRGRDSDUHOKRGHYHVHUUHDOL]DGRSRUXPHOHWULFLVWD
TXDOLILFDGRRXSRUXPDSHVVRDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXWRGHYHVHUUHSDUDGRSRUXPFHQWURGHVHUYLoR
DXWRUL]DGRHVRPHQWHSHoDVVREUHVVDOHQWHVRULJLQDLVGHYHP
VHUXVDGDV
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVTXHQWHVQRDSDUHOKR
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVMXQWRVSRLVLVVRLPSHGHTXHRDUFLUFXOH
v&HUWLILTXHVHGHTXHRVDOLPHQWRVQmRWRTXHPDSDUWHGHWUiV
GRVFRPSDUWLPHQWRV
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
(VWHGLVSRVLWLYRQmRFRQWpPJDVHVTXHSRVVDPGDQLILFDU
DFDPDGDGHR]{QLRQHPHPVHXFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQHP
QRVPDWHULDLVGHLVRODPHQWR2DSDUHOKRQmRGHYHVHU
GHVFDUWDGRMXQWDPHQWHFRPROL[RHROL[RPXQLFLSDLV$
HVSXPDGHLVRODPHQWRFRQWpPJDVHVLQIODPiYHLVRDSDUHOKR
GHYHVHUHOLPLQDGRGHDFRUGRFRPRVUHJXODPHQWRVGR
DSDUHOKRDVHUREWLGRMXQWRGDVDXWRULGDGHVORFDLV
v6HDHOHWULFLGDGHVDLUQmRDEUDDVSRUWDV
v1mRDEUDDVSRUWDVFRPIUHTrQFLD
v1mRPDQWHQKDDVSRUWDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR
v1mRFRORTXHRWHUPRVWDWRHPWHPSHUDWXUDVPXLWRDOWDV
v$OJXQVDFHVVyULRVFRPRJDYHWDVSRGHPVHUUHPRYLGRV
SDUDREWHUXPPDLRUYROXPHGHDUPD]HQDPHQWRHPHQRU
FRQVXPRGHHQHUJLD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
DXQLGDGHGHUHVIULDPHQWRHVSHFLDOPHQWHR
WURFDGRUGHFDORU2VPDWHULDLVXWLOL]DGRVQHVWHGLVSRVLWLYR
PDUFDGRFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV
(YLWHGDQLILFDU
7
$RJDUDQWLUTXHHVWHSURGXWRVHMDGHVFDUWDGRFRUUHWDPHQWH
HOHDMXGDUiDHYLWDUSRVVtYHLVFRQVHTrQFLDVQHJDWLYDVSDUD
RPHLRDPELHQWHHDVD~GHKXPDQDTXHSRGHULDPVHU
FDXVDGDVSHORPDQXVHLRLQDGHTXDGRGRVUHVtGXRVGHVWH
SURGXWR3DUDREWHULQIRUPDo}HVPDLVGHWDOKDGDVVREUH
FRPRUHFLFODUHVWHSURGXWRHQWUHHPFRQWDWRFRPRFRQVHOKR
ORFDORVHUYLoRGHGHVFDUWHGHOL[RGRPpVWLFRRXDORMDRQGH
DGTXLULXRSURGXWR
0DWHULDLVGHHPEDODJHP
2VPDWHULDLVFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV'HVFDUWHD
HPEDODJHPHPXPUHFLSLHQWHDGHTXDGRSDUDUHFLFODJHP
(OLPLQDomRGRGLVSRVLWLYR
1. 'HVFRQHFWHRSOXJXHGRVRTXHWH
2. &RUWHRFDERGHDOLPHQWDomRHGHVFDUWHR
2VtPERORQRSURGXWRRXQDHPEDODJHPLQGLFDTXH
HVWHSURGXWRQmRSRGHVHUWUDWDGRFRPROL[RGRPpVWLFR
(PYH]GLVVRHOHGHYHVHUOHYDGRDRSRQWRGHFROHWD
DSURSULDGRSDUDDUHFLFODJHPGHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRV
HHOHWU{QLFRV
"5&/®«0'XUDQWHDXWLOL]DomRPDQXWHQomRH
HOLPLQDomRGRDSDUHOKRSUHVWHDWHQomRDRVtPEROR
semelhanteQRODGRHVTXHUGRTXHVHHQFRQWUDQD
SDUWHGHWUiVGRDSDUHOKRSDLQHOWUDVHLURRX
FRPSUHVVRU O dito símbolo será amarelo ou laranja.
e símbolo de aviso de risco de incêndio([LVWHP
PDWHULDLVLQIODPiYHLVQRVWXERVGRUHIULJHUDQWHHGR
FRPSUHVVRU )LTXHORQJHGDIRQWHGHIRJRGXUDQWHR
XVRVHUYLoRHGHVFDUWH
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
8
Intervalo climático Temperatura ambiente admissível
SN de +10°C a +32°C
N de +16°C a +32°C
ST de +16°C a +38°C
T de +16°C a +43°C
Nota: Os valores limite da faixa de temperatura ambiente para as classes de clima para as quais o aparelho de
refrigeração foi projetado e o fato de que a temperatura interna pode ser afetada por fatores como a localização
do dispositivo de resfriamento, a temperatura ambiente e a frequência da porta. abertura, e, se aplicável, um aviso
de que a configuração de qualquer dispositivo de controle de temperatura pode ter que variar para permitir esses
fatores;
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou
pessoas com qualificações semelhantes para evitar riscos.
Prepare com requisitos
Localização da instalação
Ao selecionar uma posição para o seu refrigerador / freezer, você deve garantir que o piso seja plano e firme e
que a sala seja bem ventilada. Evite localizar sua geladeira / freezer perto de uma fonte de calor, por exemplo.
cozinha, caldeira ou radiador. Evite também a luz solar direta em edifícios ou salões para banhos de sol. Se você
colocar seu refrigerador / freezer em um prédio externo, como uma garagem ou um anexo, certifique-se de que o
refrigerador / freezer esteja posicionado acima do curso úmido, caso contrário ocorrerá condensação no gabinete
do refrigerador / congelador. Nunca coloque o
Geladeira / freezer em um buraco na parede ou em armários ou armários embutidos. Quando o seu frigorífico /
congelador está a funcionar, a grelha na parte de trás pode ficar quente e os lados ficarem quentes. Portanto, a
parte traseira do refrigerador / freezer deve ser instalada pelo menos 30 mm de espaço livre, ambos os lados
devem ter mais de 300 mm. Não cubra o refrigerador / freezer com qualquer tampa.
Dimensões em mm
Nivelando a geladeira / freezer
Se o refrigerador / freezer não estiver nivelado, o alinhamento da porta e do selo magnético
seja afetado e pode causar o seu Frigorífico / Congelador a funcionar mal. Uma vez
o frigorífico / congelador é colocado na sua localização final, ajuste os pés de nivelament
A frente virando-os.
Limpar antes de usar
Limpe o interior do refrigerador / freezer com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. Em seguida, enxágüe com água morna com
uma esponja ou um pano úmido. cestos de lavagem e prateleiras com água e sabão quente e seco completamente antes de colocá-los
de volta na geladeira / freezer. As partes externas do refrigerador / freezer podem ser limpas com cera de polimento.
Antes de ligar DEBES
Verifique se você tem um plugue compatível com o plugue fornecido com o refrigerador / freezer. Antes de ligar! O refrigerante precisa
de tempo para ser ajustado. Se o aparelho estiver desligado a qualquer momento, aguarde 30 minutos antes de reiniciar para permitir
que o líquido refrigerante para resolver. Antes de encher sua geladeira / freezer
Antes de armazenar alimentos em sua geladeira / freezer, ligar a geladeira / freezer e aguardar 24 horas para se certificar de que
funciona corretamente e para permitir a queda Frigorífico / Congelador na temperatura correta.
Conexão elétrica
ADVERTÊNCIA
O uso inadequado do plugue aterrado pode resultar em risco de choque elétrico. Se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite-o
a um centro de serviço autorizado.
Este refrigerador deve estar devidamente aterrado para sua segurança. O cabo de alimentação deste refrigerador está equipado com
uma ficha de três pinos que engata tomada de parede padrão de três pinos para minimizar a possibilidade de choque eléctrico.
Em nenhuma circunstância, corte ou remova o terceiro plugue de aterramento do cabo de alimentação fornecido. Este frigorífico requer
uma tomada elétrica padrão 220-240V AC / 50Hz de três pinos aterrada. Este refrigerador não foi projetado para ser usado com um
inversor.
O cabo deve ser fixado atrás do refrigerador e não deve ser exposto ou pendurado para evitar ferimentos acidentais.
Nunca desligue o frigorífico puxando o cabo de alimentação. Sempre segure o plugue firmemente e remova-o do receptáculo. Não use
um cabo de extensão com este aparelho. Se o cabo de alimentação é muito curto, tem um electricista ou técnico qualificado instalar
uma tomada perto do aparelho. O uso de um cabo de extensão pode afetar adversamente o desempenho da unidade.
Instalando sua geladeira
Se a geladeira não conseguir passar pela porta da sala sem problemas, você pode remover a porta da geladeira
primeiro.
(c) c) Levante a porta verticalmente e retire a porta
da dobradiça (2) 2) porta do frigorífico
Você pode remover a porta da geladeira de acordo
com a forma da porta do freezer.
(1) 1) A porta do congelador
(a) Feche a porta do freezer e remova a dobradiça superior A, depois rasgue o ca
b) Gire o parafuso da dobradiça B no sentido anti-horário para remover a dobradiça. Tenha
cuidado para não deixar a porta cair.
Durante a desmontagem, note que você deve levantar a porta verticalmente para evitar
danificar a dobradiça. Não esmague o fio da porta. Coloque a porta no local correto para evitar
arranhões e danos.
(3) Reinstalando a porta.
Você pode reinstalar o freezer e a porta da geladeira na ordem inversa ao remover o freezer e a porta
da geladeira.
Operando sua geladeira
(1) 1)) rest est
Para se certificar de que está funcionando corretamente, deixe que o refrigerador permaneça estático
por pelo menos uma hora antes de conectá-lo à tomada da parede.
(2) 2)) Limpando o refrigerador
Limpe o interior do refrigerador com um pano macio.
(3) 3)) Ligue o refrige
Conecte o refrigerador em uma tomada de parede dedicada e devidamente instalada. Depois que o
compressor funcionar por uma hora, abra a porta do freezer e você verá que a temperatura cai,
obviamente, e isso mostra um resfriamento adequado.
(4) 4)) Coloque a comida na geladeira depois que a unidade tiver esfriado
completamente.
Depois que a geladeira funcionar por um tempo, a unidade controlará automaticamente sua
temperatura de acordo com a configuração do usuário. Quando a unidade esfriar completamente,
coloque a comida e ela vai esfriar completamente em 2 a 3 horas. No verão, leva pelo menos 4 horas
para a comida esfriar completamente. (Não abra a geladeira muito antes de a unidade esfriar).
INTRODUÇÃO
Antes de usar
Leia atentamente estas instruções e as orientações de segurança na página 1 antes de utilizar o seu
novo frigorífico / congelador. O refrigerador / freezer é somente para uso doméstico interno. Visão
geral do refrigerador
General Description of Refrigerator
START
O painel da tela está localizado na porta da câmara de armazenamento a frio, a tela de interface é a seguinte: Instrução
do botão:
1 .. Botão "Temp.Zone" para selecionar a zona de temperatura
2 .. Botão "Temp" para ajustar a temperatura do refrigerador
3 Botão "Função" para definir o refrigerador no estado inteligente de congelamento rápido
4 Botão "OK": para confirmar a configuração da temperatura ou o status da função.
5 Quando a tela acende, se não houver operação de toque, a tela escurece após 3 minutos; quando a tela estiver
esmaecida, na primeira vez que o teclado for ativado, neste momento, se você pressionar qualquer tecla em pouco tempo,
a tecla não é válida; depois que o botão "OK" estiver desbloqueado, pressione o botão e a tecla entrará em vigor.
Ajuste de funções
Quando o refrigerador é ligado pela primeira vez, o painel de controle retornará à tela normal após 2 segundos.
operação do painel de controle
Nenhuma operação é realizada na geladeira quando a porta foi fechada em 3 minutos, a luz do painel de controle estará
apagada
Abra a porta ou pressione qualquer botão, a luz estará acesa,
Definir a temperatura do congelador
Pressione o botão "Temp.Zone" até que a temperatura do freezer seja exibida em um piscar de olhos, você pode ajustar a
temperatura do freezer. Pressione o botão "Temp", a temperatura mudará 1 com cada pressão.
A definição da temperatura do congelador está circulando da seguinte forma:
-24 - -23 - -22 - - 21 - -20 - -19 - -18 - -17 - -16 - -24 Defina a temperatura do frigorífico Prima a
tecla "Temp. Zona "até que a temperatura do refrigerador apareça em um piscar de olhos, você pode ajustar a
temperatura do refrigerador. Pressione o botão "Temp", a temperatura mudará 1 com cada pressão.
A temperatura da geladeira está circulando da seguinte maneira:
2 - 3 - 4 - 5 - 6 --7 - 8 - OF-- 2 O refrigerador não está resfriando no estado "OF".
2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - OF-- 2 O refrigerador não é
Primeira luz é legalEu estou no estado "OF".
inteligente
Sob o status "Inteligente", é 5 no compartimento do refrigerador e -18 no compartimento do congelador. Ao pressionar o botão
"função" até o ícone inteligente piscar, clique no botão "OK" para entrar na função inteligente e a luz acenderá.
Ao pressionar o botão "função" até o ícone inteligente piscar, clique no botão "OK" para sair desta função e a luz se apagará.
Sob a função de congelamento rápido, o refrigerador deixará a função inteligente.
congelamento rápido
Com esta função, a comida no congelador arrefece rapidamente. Dependendo da função de congelamento rápido, a temperatura do
freezer é de -32
Ao pressionar o botão "função" até que o ícone de congelamento rápido pisque, clique no botão "OK" para entrar na função de
congelamento rápido e a luz acenderá.
Ao pressionar o botão "função" até que o ícone de congelamento rápido pisque, clique no botão "OK" para sair desta função e a luz se
apagará.
Quando o tempo definido expirar, o congelamento rápido parará automaticamente e a luz será desligada.
Sob a função inteligente, a geladeira vai deixar a função de congelamento rápido
desligue a memória
Quando está desligado, o refrigerador pode lembrar de sua configuração antes de desligá-lo e, depois de ligá-lo, retomará a
configuração anterior.
atraso no arranque
Para evitar os danos causados pelo desligamento e ignição súbita do refrigerador, existe uma função especial no produto que, se o
tempo de desligamento for inferior a 5 minutos, o refrigerador não se inicia imediatamente.
alarme:
Quando a porta está aberta por 3 minutos e a tela está continuamente ligada, a campainha irá zumbir até que a porta se feche e a tela
retorne ao que deveria ser.
Qualquer transdutor de temperatura defeituoso, como "E0", "E1", "E2", exibirá o alarme até que a falha seja eliminada.
Se a temperatura do transdutor congelador estiver acima de -10, a zona de temperatura do freezer mostra a temperatura do freezer,
clique em qualquer botão para parar de piscar, enquanto atinge a temperatura mais alta do freezer. Clique em qualquer botão ou 5
segundos depois. irá retornar para a tela normal.
Dicas para manter a comida perfeita na geladeira.
Tenha muito cuidado com carne e peixe.
Carnes cozidas devem sempre ser armazenadas em uma prateleira sobre carnes cruas para evitar a transferência de bactérias.
Mantenha as carnes cruas em um prato grande o suficiente para coletar os sucos e cubra com um filme adesivo
opapel alumínio
oDeixe espaço ao redor dos alimentos
oIsso permite que o ar frio circule ao redor da geladeira, garantindo que todas as partes do refrigerador permaneçam frescas.
oEmbrulhe a comida!
oPara evitar a transferência de sabor e secagem, os alimentos devem ser embalados ou cobertos separadamente. Frutas e vegetais
não precisam ser embrulhados.
oAlimentos pré-cozidos devem ser resfriados adequadamente.
oDeixe os alimentos pré-cozidos esfriarem antes de colocá-los na geladeira. Isso ajudará a parar o aumento da temperatura interna do
refrigerador.
oFechar a porta!
oPara evitar a fuga de ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Quando for fazer compras novamente, peça alimentos
que serão guardados na geladeira antes de abrir a porta. Basta abrir a porta para colocar comida ou tirar.
oDicas para comprar alimentos congelados.
oSeu freezer é de 4 estrelas.
oAo comprar alimentos congelados, consulte as Diretrizes de Armazenamento de Embalagens. Você pode armazenar cada item de
comida congelada durante o período mostrado em comparação com a classificação de 4 estrelas. Este é geralmente o período indicado
como "Melhor, antes", que está na frente da embalagem.
oVerifique a temperatura do refrigerador / freezer
oVerifique a temperatura do gabinete para alimentos congelados na loja onde você compra seus alimentos congelados. Escolha
pacotes com cuidado
oCertifique-se de que o pacote de alimentos congelados esteja em perfeitas condições.
Dicas para dispensador de água.
A geladeira inclui um dispensador de água que facilita o abastecimento de água e tem acesso a água
fria quase imediatamente. O dispensador de água inclui um tanque de água de 5,5 litros que deve ser
enchido. Para usar o dispensador de água, siga as instruções abaixo:
.Abra a porta da geladeira para
Fixe o dispensador de água fixa.
bom
2 .. Abra a tampa de enchimento de água
tanque, encha lentamente o depósito de água
Evite derrames até o tanque.
esta cheio. Em seguida, feche a tampa de enchimento do depósito de água. Veja a imagem C.
3 Uma vez cheio, gire o botão do termostato até o número máximo e retorne
minutos depois, encha sua xícara no dispensador de água. Veja a foto D.
4 Ao usar o dispensador de água, você pode pingar um pouco de água e acumular
a parte inferior do dispensador de água. Por favor limpe com um pano quando é
necessário
5 O enchimento máximo deve ser menor que a tampa do tanque, conforme indicado
a linha de enchimento máxima
NOTA: Não remova o copo até que não haja gota de água.
Dicas para manter a comida perfeita na geladeira.
Tenha muito cuidado com carne e peixe.
Carnes cozidas devem sempre ser armazenadas em uma prateleira sobre carnes cruas para evitar a
transferência de bactérias. Mantenha as carnes cruas em um prato grande o suficiente para coletar os
sucos e cobri-los com um filme adesivo ou papel alumínio.
Deixe espaço ao redor dos alimentos
Isso permite que o ar frio circule ao redor da geladeira, garantindo que todas as partes do refrigerador
permaneçam frescas.
Embrulhe a comida!
Para evitar a transferência de sabor e secagem, os alimentos devem ser embalados ou cobertos
separadamente. Frutas e vegetais não precisam ser embrulhados.
Alimentos pré-cozidos devem ser resfriados adequadamente.
Deixe os alimentos pré-cozidos esfriarem antes de colocá-los na geladeira. Isso ajudará a parar o
aumento da temperatura interna do refrigerador.
Fechar a porta!
Para evitar a fuga de ar frio, tente limitar o número de vezes que abre a porta. Quando for fazer
compras novamente, peça alimentos que serão guardados na geladeira antes de abrir a porta. Basta
abrir a porta para colocar comida ou tirar.
Dicas para comprar alimentos congelados.
Seu freezer é de 4 estrelas.
Ao comprar alimentos congelados, consulte as Diretrizes de Armazenamento de Embalagens. Você
pode armazenar cada item de comida congelada durante o período mostrado em comparação com a
classificação de 4 estrelas. Este é geralmente o período indicado como "Melhor, antes", que está na
frente da embalagem.
Verifique a temperatura do refrigerador / freezer
Verifique a temperatura do gabinete para alimentos congelados na loja onde você compra seus
alimentos congelados. Escolha pacotes com cuidado
Certifique-se de que o pacote de alimentos congelados esteja em perfeitas condições.
Compre alimentos congelados no final
Sempre compre produtos congelados no final de sua viagem de compras ou visite o supermercado.
Mantenha os alimentos congelados juntos
Tente manter os alimentos congelados juntos enquanto faz compras e a caminho de casa, pois isso
ajudará a manter os alimentos mais frescos.
Guarde a comida imediatamente
Não compre alimentos congelados, a menos que você possa congelá-los imediatamente. Sacos especiais
isolados podem ser comprados na maioria dos supermercados e lojas de ferragens. Estes mantêm
alimentos congelados mais frios.
Descongelar alimentos congelados
Para alguns alimentos, não é necessário descongelá-los antes de cozinhá-los. Legumes e massas podem
ser adicionados diretamente à água fervente ou ao vapor fervido. Molhos e sopas congelados podem ser
colocados em uma panela e aquecidos suavemente até que estejam descongelados.
Congele alimentos frescos, dicas úteis.
Use comida de qualidade e manuseie-a o mínimo possível. Congele os alimentos em pequenas
quantidades, congele mais rápido, leve menos tempo para descongelá-los e permita que você os coma
na quantidade necessária.
Congelar alimentos frescos
Primeiro, calcule a quantidade de comida que você vai congelar. Se você estiver congelando grandes
quantidades de alimentos frescos, lembre-se de girar o dial de controle para Max. Isso reduzirá a
temperatura no freezer, congelando sua comida mais rapidamente e ajudando a manter a bondade. No
entanto, você deve fazer isso com moderação para economizar energia.
Preparativos para congelar.
· Deixe os alimentos cozidos esfriarem completamente.
· Resfrie os alimentos em uma geladeira antes de congelá-los, se possível.
Considere como você quer cozinhar alimentos antes de congelá-lo.
· Não congele alimentos em recipientes de metal, pois você pode cozê-los diretamente no freezer.
· Use sacos congeladores especiais disponíveis em supermercados, filmes congeladores, sacos de polietileno,
embalagens plásticas, folha de alumínio para alimentos ácidos (como frutas cítricas).
Não use filme adesivo fino ou vidro. Não use recipientes para alimentos usados (a menos que estejam limpos
primeiro).
· Exclua o máximo de ar possível do contêiner. Você poderia comprar uma bomba de vácuo especial que extraia
o excesso de ar da embalagem.
· Deixe uma pequena quantidade de "espaço aéreo" ao congelar líquidos, para permitir a expansão.
· Você pode usar o espaço no congelador com mais eficiência se congelar líquidos (ou sólidos com líquidos,
como ensopados) em blocos quadrados.
Isso é conhecido como "desempenho". Despeje o líquido em um saco de polietileno que está dentro de um
recipiente de lado quadrado. Congele bem, retire-o do recipiente e feche o saco.
Anti-gelo
Este dispositivo é projetado como descongelamento automático, sem a necessidade de descongelar
manualmente.
Períodos de armazenamento recomendados
Para saber o tempo recomendado para o armazenamento de alimentos, consulte as informações sobre a
embalagem de alimentos.
Limpar dentro da geladeira / freezer
Você deve limpar a geladeira / freezer internamente com uma solução fraca de bicarbonato de sódio. Em
seguida, enxágüe com água morna com uma esponja ou pano úmido e seque. Lave as cestas com água morna e
sabão e verifique se estão completamente secas antes de colocá-las de volta na geladeira / freezer. Limpar fora
da geladeira / freezer
Use um detergente padrão não abrasivo diluído em água morna para limpar a parte externa do refrigerador /
freezer. A grade do condensador na parte traseira do refrigerador / freezer e os componentes adjacentes podem
ser aspirados com uma escova macia.
Não use produtos de limpeza, esponjas ou solventes fortes para limpar qualquer parte do refrigerador / freezer
Mover a geladeira / freezer
Localização
Não coloque sua geladeira / freezer perto de uma fonte de calor, por exemplo. Cozinha, caldeira ou radiador.
Evite também a luz solar direta em edifícios ou solários.
Nivelando a geladeira / freezer
Verifique se a geladeira / freezer está nivelada. Use os pés niveladores giratórios na frente. Se o refrigerador /
congelador não estiver nivelado, as portas e os alinhamentos das vedações magnéticas serão afetados e
poderão causar mau funcionamento no refrigerador / freezer.
Não ligue a geladeira / freezer por 4 horas
Depois que a geladeira / freezer estiver no lugar, ela deve ser deixada por 4 horas. Isso permite tempo para o
refrigerante se estabilizar.
Instalação
Não cubra ou bloqueie as aberturas ou grades no aparelho.
Instalação
Não cubra ou bloqueie as aberturas ou grades no aparelho. Se você não está
em casa há muito tempo.
• Desligue a geladeira primeiro e depois desconecte a unidade da tomada.
• Remova todos os alimentos.
• Limpe o refrigerador.
• Deixe a tampa ligeiramente aberta para evitar a possível formação de condensação, mofo ou odores.
• Tenha muito cuidado no caso de crianças. A unidade não deve ser acessível a jogos infantis.
• Feriados curtos: deixe a geladeira funcionando por menos de três semanas de férias. fazer
• Férias prolongadas: se não for utilizar o aparelho durante vários meses, retire todos os alimentos e
desligue-o. Limpe e seque o interior completamente. Para evitar o odor e o crescimento de mofo, deixe a
porta ligeiramente aberta: bloqueie-a para abri-la, se necessário, ou remova a porta.
Como economizar energia
1) Instale o refrigerador na parte mais fria da sala, longe da luz solar direta e longe de dutos ou
registros de aquecimento. Não coloque a geladeira ao lado de aparelhos que geram calor, como fogão,
forno ou lava-louças.
2) A porta do refrigerador deve permanecer aberta apenas pelo tempo necessário; Não coloque
alimentos quentes dentro da geladeira.
3) Arrume a geladeira para reduzir as aberturas nas portas. Remova todos os itens necessários ao
mesmo tempo e feche a porta o mais rápido possível.
4) A porta da geladeira deve estar devidamente fechada para evitar maiores consumos de energia e
formação de excesso de gelo e / ou condensação no interior.
5) O ar frio que circula constantemente mantém a temperatura homogênea dentro do refrigerador. Por
este motivo, é importante distribuir adequadamente os alimentos, para facilitar o fluxo de ar.
6) Cubra os alimentos e seque os recipientes antes de colocá-los na geladeira. Isso reduz o acúmulo
de umidade no interior da unidade.
7) Não encha a geladeira ou bloqueie os ventiladores de ar frio. Em caso afirmativo, a geladeira irá
funcionar mais e consumir mais energia. As prateleiras não devem ser cobertas com folha de alumínio,
papel de cera ou toalha de papel. Os revestimentos interferem na circulação de ar frio, o que torna o
refrigerador menos eficiente, o que poderia causar deterioração dos alimentos.
8) Durante ausências prolongadas (por exemplo, feriados), é aconselhável desligar o frigorífico, retirar
toda a comida e limpá-la. A porta deve ser deixada ligeiramente aberta para evitar mofo e odores
desagradáveis. Isso não afetará a geladeira quando ela for reconectada.
9) Durante ausências curtas (exemplo: feriados), o refrigerador pode permanecer ligado. No entanto,
lembre-se de que interrupções de energia prolongadas podem ocorrer enquanto você estiver ausente.
Serviço
Análise de falhas simples e eliminação.
Nem todas as falhas requerem que o pessoal de serviço técnico resolva o seguinte problema pequeno
e simples; Você pode tentar resolver o problema.
Case Inspeção Soluções
Completamente sem
refrigeração.
• O plugue está desconectado?
• Os disjuntores e fusíveis estão
quebrados?
• Sem eletricidade ou linha de viagem
• Conecte novamente
• Abra a porta e verifique se a lâmpada está
acesa.
Ruído
anormal • O refrigerador está estável?
• O refrigerador alcança a parede?
• Ajuste dos pés ajustáveis do refrigerador
• fora da parede
Eficiente
eficiência de
resfriamento
• Você põe comida quente ou muita comida?
• Você abre a porta com freqüência
• Você prende a bolsa de alimentos à
vedação da porta?
• Luz solar direta ou perto de um fogão?
• É bem ventilado
• A temperatura está alta demais?
• Coloque a comida na geladeira quando a
comida quente esfriar.
• Verificar e fechar a porta
• Retire o refrigerador da fonte de calor
• Esvazie a distância para manter uma boa
ventilação.
• Ajuste para a temperatura adequada
Cheiro peculiar
na geladeira.
• Qualquer alimento em mau estado
• Você precisa limpar o refrigerador
• Você embalou alimentos com sabor
forte?
• Jogue comida em mau estado
• Limpar o refrigerador
• Embalagem de alimentos de sabores
fortes
Nota: Se a descrição acima não puder ser resolvida, não desmonte o reparo por conta própria.
Reparos feitos por pessoas inexperientes podem causar ferimentos ou mau funcionamento grave.
Entre em contato com a loja local onde sua compra foi feita. Este produto deve ser reparado por um
engenheiro autorizado e somente peças sobressalentes originais devem ser usadas. Quando o
aparelho não estiver em uso por períodos prolongados, desconecte-o da fonte de alimentação,
esvazie todos os alimentos e limpe o aparelho, deixando a porta aberta para evitar odores
desagradáveis.
Serviço
Este produto deve ser reparado por um engenheiro autorizado e somente peças sobressalentes
originais devem ser usadas. Em nenhuma circunstância você deve tentar consertar o aparelho por
conta própria.
Reparos feitos por pessoas inexperientes podem causar ferimentos ou mau funcionamento grave.
Entre em contato com a loja local onde sua compra foi feita.
Quando o aparelho não estiver em uso por períodos prolongados, desconecte-o da fonte de
alimentação, esvazie todos os alimentos e limpe o aparelho, deixando a porta aberta para evitar
odores desagradáveis.
ESTE APARELHO DEVE ESTAR CONECTADO À TERRA.
Este aparelho está equipado com um plugue que será adequado para uso em todas as casas
equipadas com plugues de acordo com as especificações atuais.
Se o plugue instalado não for adequado para seus plugues, ele deve ser cortado e descartado com
cuidado. Para evitar o risco de choque elétrico, não insira o plugue descartado em uma tomada
elétrica.
Este dispositivo está em conformidade com as diretivas da EEC:
Disposição
Aparelhos antigos ainda têm algum valor residual. Um método de descarte ambientalmente correto
garantirá que as matérias-primas valiosas possam ser recuperadas e usadas novamente. O
refrigerante utilizado no seu aparelho e os materiais de isolamento requerem procedimentos especiais
de descarte. Certifique-se de que nenhuma das tubagens na parte de trás do aparelho esteja
danificada antes de o eliminar. Você pode obter informações atualizadas sobre as opções para
descartar seu dispositivo antigo e embalar o novo no escritório do conselho local.
Descarte correto deste produto
Esta marca indica que este produto não deve ser eliminado com outro lixo doméstico em toda a
UE. Para evitar possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humana causados pelo descarte
não controlado de resíduos, recicle-os de forma responsável para promover a reutilização
sustentável de recursos materiais. Para devolver o seu dispositivo usado, use os sistemas de
devolução e coleta ou entre em contato com o distribuidor onde adquiriu o produto. Você pode
levar este produto para reciclá-lo com segurança para o meio ambiente.
Substituindo a lâmpada LED
A luz LED é usada neste aparelho, que tem baixo consumo de energia e longa vida
útil. Se algo estiver anormal, entre em contato com o serviço de pós-venda para
obter ajuda.
Tipo de lâmpada: luz LED.
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética (G).
Este produto contém uma fonte de luz da classe de eficiência energética (G).
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON
Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você
tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana:
Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail:
Para agilizar todos os procedimentos, as seguintes informações devem ser sempre indicadas:
Nomes e sobrenomes
Telefone 1
Telefone 2
Endereço completo
Código postal
População
Marca
Modelo de produto
Número de série
Falha do produto
Se desejarem, podem solicitar assistência técnica através dos números 958 087 169,
disponíveis apenas para produtos da linha branca (exceto micro-ondas autônomo).
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
tel.:(+ 34) 958 087 169
repairs email: [email protected]
web: www.infiniton.es
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la
Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a
la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y ceicados de conformidad,
póngase con nosotros a través del correo info@inniton.es
Copyright ©2022 Todos los derechos reservados


 






y 


SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es

 

 






y 

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
C/Baza, 349, nave 4
18220 Albolote (Granada)
inniton.es


























WORLD ELERONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Infiniton SBS-678A El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario