Infiniton FRV-265 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario
MANUAL DE USUARIO
USER'S MANUAL
MANUAL DE USUÁRIO
FRV-265
v(VWHGLVSRVLWLYRSXHGHVHUXWLOL]DGRSRUQLxRVDSDUWLU
GHDxRV\SHUVRQDVFRQFDSDFLGDGHVItVLFDV
VHQVRULDOHVRPHQWDOHVUHGXFLGDVRSRUIDOWDGH
H[SHULHQFLD\FRQRFLPLHQWRVLVHOHVKDGDGRVXSHUYLVLyQ
RLQVWUXFFLRQHVVREUHHOXVRGHOGLVSRVLWLYRGHPDQHUD
VHJXUD\HQWLHQGHQHOSHOLJURLQYROXFUDGR
v/RVQLxRVGHDDxRVGHHGDGSXHGHQFDUJDU\
GHVFDUJDUHVWHDSDUDWR
v/RVQLxRVGHEHQVHUVXSHUYLVDGRV௙௙SDUDDVHJXUDUVHGH
TXHQRMXHJXHQFRQHODSDUDWR
v/RVQLxRVQRGHEHQUHDOL]DUODOLPSLH]D\HO
PDQWHQLPLHQWRGHOXVXDULRDPHQRVTXHWHQJDQXQD
HGDGGHDxRVRPiV\HVWpQVXSHUYLVDGRV
v0DQWHQJDWRGRVORVHQYDVHVOHMRVGHORVQLxRV([LVWH
ULHVJRGHDVIL[LD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
3RUVXVHJXULGDG\SDUDJDUDQWL]DUHOXVRFRUUHFWRDQWHV
GHLQVWDODU\XWLOL]DUHOGLVSRVLWLYRSRUSULPHUDYH]OHD
DWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGHOXVXDULRLQFOXLGRVVXV
FRQVHMRV\DGYHUWHQFLDV3DUDHYLWDUHUURUHV\DFFLGHQWHV
LQQHFHVDULRVHVLPSRUWDQWHDVHJXUDUVHGHTXHWRGDVODV
SHUVRQDVTXHXVDQHODSDUDWRHVWpQFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGDVFRQVXIXQFLRQDPLHQWR\FDUDFWHUtVWLFDVGH
VHJXULGDG*XDUGHHVWDVLQVWUXFFLRQHV\DVHJ~UHVHGHTXH
SHUPDQH]FDQFRQHOGLVSRVLWLYRVLVHPXHYHRVHYHQGH
SDUDTXHWRGRVORVTXHORXVHQGXUDQWHWRGDVXYLGD~WLO
HVWpQLQIRUPDGRVDGHFXDGDPHQWHVREUHHOXVR\OD
VHJXULGDGGHOGLVSRVLWLYR
3DUDODVHJXULGDGGHODYLGD\ODSURSLHGDGPDQWHQJDODV
SUHFDXFLRQHVGHHVWDVLQVWUXFFLRQHVGHOXVXDULR\DTXHHO
IDEULFDQWHQRHVUHVSRQVDEOHGHORVGDxRVFDXVDGRVSRUOD
RPLVLyQ
4FHVSJEBEEFOJ¯PTZQFSTPOBTWVMOFSBCMFT
v6LHVWiGHVHFKDQGRHODSDUDWRVDTXHHOHQFKXIH
GHODWRPDGHFRUULHQWHFRUWHHOFDEOHGHFRQH[LyQ
ORPiVFHUFDTXHSXHGDGHODSDUDWR\UHWLUHOD
SXHUWDSDUDHYLWDUTXHORVQLxRVVXIUDQXQDGHVFDUJD
HOpFWULFDVHFDLJDQRVHFLHUUHQ
v6LHVWHGLVSRVLWLYRFRQVHOORVPDJQpWLFRVSDUDSXHUWD
UHHPSOD]DXQGLVSRVLWLYRPiVDQWLJXRTXHWLHQHXQ
VHJXURGHUHVRUWHSHVWLOORHQODSXHUWDRWDSD
DVHJ~UHVHGHTXHQRVHSXHGDXVDUHVHUHVRUWHDQWHV
GHGHVHFKDUHOGLVSRVLWLYRYLHMR(VWRHYLWDUiTXHVH
FRQYLHUWDHQXQDWUDPSDPRUWDOSDUDXQQLxR
4FHVSJEBEHFOFSBM
£$'9(57(1&,$0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGH
YHQWLODFLyQHQHOJDELQHWHGHODSDUDWRRHQOD
HVWUXFWXUDLQFRUSRUDGDVLQREVWUXFFLRQHV
£$'9(57(1&,$1RXWLOLFHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVX
RWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOSURFHVRGHGHVFRQJHODFLyQ
TXHQRVHDQORVUHFRPHQGDGRVSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RGDxHHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWH
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
£$'9(57(1&,$1RXVHRWURVDSDUDWRVHOpFWULFRV
FRPRORVIDEULFDQWHVGHKHODGRVGHQWURGHDSDUDWRV
GHUHIULJHUDFLyQDPHQRVTXHHVWpQDSUREDGRVSDUD
HVWHSURSyVLWRSRUHOIDEULFDQWH
£$'9(57(1&,$1RWRTXHODERPELOODVLKDHVWDGR
HQFHQGLGDGXUDQWHXQODUJRSHUtRGRGHWLHPSRSRUTXH
SRGUtDHVWDUPX\FDOLHQWH
£$'9(57(1&,$$OFRORFDUHODSDUDWRDVHJ~UHVHGH
TXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRHVWpDWUDSDGRRGDxDGR
£$'9(57(1&,$1RXELTXHP~OWLSOHVHQFKXIHV
SRUWiWLOHVRSURYHHGRUHVGHHQHUJtDSRUWiWLOHVHQOD
SDUWHSRVWHULRUGHOGLVSRVLWLYR
*'
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
v N!

v (OLVREXWDQRUHIULJHUDQWH5DHVWiFRQWHQLGRGHQWUR
GHOFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHGHODSDUDWRXQJDVQDWXUDOFRQ
XQDOWRQLYHOGHFRPSDWLELOLGDGDPELHQWDOTXHVLQHPEDUJR
HVLQIODPDEOH
v 'XUDQWHHOWUDQVSRUWH\ODLQVWDODFLyQGHODSDUDWR
DVHJ~UHVHGHTXHQLQJXQRGHORVFRPSRQHQWHVGHO
FLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHVHGDxH
9DFLDUOODPDVDELHUWDV\IXHQWHVGHLJQLFLyQ
YHQWLOHELHQODKDELWDFLyQHQODTXHVHHQFXHQWUDHODSDUDWR
v (VSHOLJURVRDOWHUDUODVHVSHFLILFDFLRQHVRPRGLILFDUHVWH
SURGXFWRGHDOJXQDPDQHUD&XDOTXLHUGDxRDOFDEOHSXHGH
SURYRFDUXQFRUWRFLUFXLWRXQLQFHQGLRRXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD
v (VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRHQ
DSOLFDFLRQHVGRPpVWLFDV\VLPLODUHVFRPR
iUHDVGHFRFLQDGHWDIIHQWLHQGDVRILFLQDV\RWURV
HQWRUQRVGHWUDEDMR
DUPDUFDVDV\SRUFOLHQWHVHQKRWHOHVPRWHOHV\RWURV
HQWRUQRVGHWLSRUHVLGHQFLDO
(QWRUQRVGHVD\XQR
$SOLFDFLRQHVQRFRPHUFLDOHV\VLPLODUHV
`"%7&35&/$*"&XDOTXLHUFRPSRQHQWHHOpFWULFR
HQFKXIHFDEOHGHDOLPHQWDFLyQFRPSUHVRUHWF
GHEHVHUUHHPSOD]DGRSRUXQDJHQWHGHVHUYLFLR
FHUWLILFDGRRSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOLILFDGR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
`"%7&35&/$*"/DERPELOODVXPLQLVWUDGDFRQHVWH
DSDUDWRHVXQD³ERPELOODGHOiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´
TXHVRORVHSXHGHXWLOL]DUFRQHODSDUDWRVXPLQLVWUDGR
(VWD³OiPSDUDGHXVRHVSHFLDO´QRHVXWLOL]DEOHSDUD
LOXPLQDFLyQGRPpVWLFD*'
(OFDEOHGHDOLPHQWDFLyQQRGHEHDODUJDUVH
$VHJ~UHVHGHTXHODFODYLMDGHDOLPHQWDFLyQQRHVWp
DSODVWDGDRGDxDGDSRUODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR
8QHQFKXIHGHDOLPHQWDFLyQDSODVWDGRRGDxDGRSXHGH
VREUHFDOHQWDUVH\SURYRFDUXQLQFHQGLR
$VHJ~UHVHGHTXHSXHGHFRQHFWDUVHDODWRPDGHFRUULHQWH
GHODSDUDWR
1RWLUHGHOFDEOHGHUHG
6LODWRPDGHFRUULHQWHHVWiIORMDQRLQVHUWHHOHQFKXIHGH
DOLPHQWDFLyQ([LVWHULHVJRGHGHVFDUJDHOpFWULFDRLQFHQGLR
1RGHEHRSHUDUHODSDUDWRVLQODOiPSDUD
(VWHDSDUDWRHVSHVDGR6HGHEHWHQHUFXLGDGRDOPRYHUOR
1RUHWLUHQLWRTXHORVHOHPHQWRVGHOFRPSDUWLPLHQWRGHO
FRQJHODGRUVLWLHQHODVPDQRVK~PHGDVRPRMDGDV\DTXH
HVWRSRGUtDFDXVDUDEUDVLRQHVHQODSLHOR TXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQFRQJHODFLyQ
(YLWHODH[SRVLFLyQSURORQJDGDGHODSDUDWRDODOX]VRODU
GLUHFWD
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v1RFDOLHQWHODVSLH]DVGHSOiVWLFRGHODSDUDWR
v1RFRORTXHSURGXFWRVDOLPHQWLFLRVGLUHFWDPHQWHFRQWUD
ODSDUHGSRVWHULRU
v/RVDOLPHQWRVFRQJHODGRVQRGHEHQYROYHUDFRQJHODUVH
XQDYH]TXHVHKD\DQGHVFRQJHODGR
6LKD\XQDOX]HQHOFRPSDUWLPHQWR
v$OPDFHQHORVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUHHQYDVDGRV
GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHOIDEULFDQWHGH
DOLPHQWRVFRQJHODGRV
v/DVUHFRPHQGDFLRQHVGHDOPDFHQDPLHQWRGHORV
IDEULFDQWHVGHHOHFWURGRPpVWLFRVGHEHQVHJXLUVH
HVWULFWDPHQWH&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVSHUWLQHQWHV
v1RFRORTXHEHELGDVJDVHRVDVFDUERQDWDGDVHQHO
FRPSDUWLPHQWRGHOFRQJHODGRU\DTXHFUHDSUHVLyQHQ
HOUHFLSLHQWHORTXHSRGUtDFDXVDUTXHH[SORWH\GDxH
HODSDUDWR
v/RVSRORVGHKLHORSXHGHQFDXVDUTXHPDGXUDVSRU
FRQJHODFLyQVLVHFRQVXPHQGLUHFWDPHQWHGHODSDUDWR
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUODFRQWDPLQDFLyQGHORVDOLPHQWRVUHVSHWH
ODVVLJXLHQWHVLQVWUXFFLRQHV
v$EULUODSXHUWDGXUDQWHSHUtRGRVSURORQJDGRVSXHGH
SURYRFDUXQDXPHQWRVLJQLILFDWLYRGHODWHPSHUDWXUD
HQORVFRPSDUWLPHQWRVGHODSDUDWR
v/LPSLHUHJXODUPHQWHODVVXSHUILFLHVTXHSXHGDQHQWUDU
HQFRQWDFWRFRQDOLPHQWRV\VLVWHPDVGHGUHQDMH
DFFHVLEOHV
v/LPSLDUORVWDQTXHVGHDJXDVLQRVHKDQXWLOL]DGR
GXUDQWHK(QMXDJXHHOVLVWHPDGHDJXDFRQHFWDGR
DXQVXPLQLVWURGHDJXDVLQRVHKDH[WUDtGRDJXD
GXUDQWHGtDV
v*XDUGHODFDUQH\HOSHVFDGRFUXGRVHQUHFLSLHQWHV
DGHFXDGRVHQHOUHIULJHUDGRUGHPRGRTXHQRHQWUHQHQ
FRQWDFWRFRQRWURVDOLPHQWRVQLVHGHUUDPHQVREUHHOORV
v/RVFRPSDUWLPLHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGRV
HVWUHOODVVLVHSUHVHQWDQHQHODSDUDWRVRQDGHFXDGRV
SDUDDOPDFHQDUDOLPHQWRVSUHFRQJHODGRVDOPDFHQDUR
KDFHUKHODGRV\KDFHUFXELWRVGHKLHOR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
*OTUBMBDJO
H3DUDODFRQH[LyQHOpFWULFDVLJD
FXLGDGRVDPHQWHODVLQVWUXFFLRQHVGDGDVHQSiUUDIRV
HVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHHODSDUDWR\FRPSUXHEHVLKD\GDxRVHQpO
1RFRQHFWHHODSDUDWRVLHVWiGDxDGR5HSRUWHORV
SRVLEOHVGDxRVLQPHGLDWDPHQWHDOOXJDUGRQGHOR
FRPSUy (QHVHFDVRUHWHQHUHOHPEDODMH
v$QWHVGHOPDQWHQLPLHQWRDSDJXHHODSDUDWR\
GHVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
v1ROLPSLHHODSDUDWRFRQREMHWRVPHWiOLFRV
v1RXWLOLFHREMHWRVDILODGRVSDUDHOLPLQDUODVKHODGDVGHO
DSDUDWR8VHXQUDVSDGRUGHSOiVWLFR*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHHOGUHQDMHHQHOUHIULJHUDGRUHQ
EXVFDGHDJXDGHVFRQJHODGD6LHVQHFHVDULROLPSLDU
HOGHVDJH6LHOGHVDJHHVWiEORTXHDGR HODJXDVH
DFXPXODUiHQODSDUWHLQIHULRUGHODSDUDWR 2'
6LKD\XQFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6LKD\XQFRPSDUWLPLHQWRGHDOPDFHQDPLHQWRGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v/RVFRPSDUWLPHQWRVGHXQDGRV\WUHVHVWUHOODVVL
HVWiQ SUHVHQWDGRVHQHODSDUDWRQRVRQDGHFXDGRV
SDUDODFRQJHODFLyQGHDOLPHQWRVIUHVFRV
v6LVHGHMDHODSDUDWRYDFtRGXUDQWHODUJRVSHUtRGRVGH
WLHPSRDSDJXHGHVFRQJHOHOLPSLHVHTXH\GHMHOD
SXHUWDDELHUWDSDUDHYLWDUTXHHOPRQWDMHVHGHVDUUROOH
GHQWURGHODSDUDWR
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v(VUHFRPHQGDEOHHVSHUDUDOPHQRVFXDWURKRUDVDQWHV
GHFRQHFWDUHODSDUDWRSDUDSHUPLWLUTXHHODFHLWH
UHJUHVHDOFRPSUHVRU
£
v'HEHUtDKDEHUXQDFLUFXODFLyQGHDLUHDGHFXDGD
DOUHGHGRUGHODSDUDWR\DTXHHVWRQRFRQGXFHDO
VREUHFDOHQWDPLHQWR3DUDORJUDUXQDYHQWLODFLyQ
VXILFLHQWHVLJDODVLQVWUXFFLRQHVUHOHYDQWHVSDUD
ODLQVWDODFLyQ
v6LHPSUHTXHVHDSRVLEOHORVVHSDUDGRUHVGHO
SURGXFWRGHEHQHVWDUFRQWUDXQDSDUHGSDUDHYLWDU
WRFDURDWUDSDUSDUWHVFDOLHQWHVFRPSUHVRU
FRQGHQVDGRUSDUDHYLWDUSRVLEOHVTXHPDGXUDV
v(ODSDUDWRQRGHEHXELFDUVHFHUFDGHUDGLDGRUHV
RFRFLQDV
v$VHJ~UHVHGHTXHVHSXHGDDFFHGHUDOHQFKXIH
GHDOLPHQWDFLyQGHVSXpVGHODLQVWDODFLyQGHO
DSDUDWR
v&XDOTXLHUWUDEDMRHOpFWULFRTXHVHUHTXLHUDSDUDUHDOL]DU
HOVHUYLFLRWpFQLFRGHODSDUDWRGHEHVHUUHDOL]DGRSRUXQ
HOHFWULFLVWDFDOLILFDGRRXQDSHUVRQDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXFWRGHEHVHUUHSDUDGRSRUXQ&HQWURGH6HUYLFLR
DXWRUL]DGR\VRORGHEHQXVDUVHUHSXHVWRVRULJLQDOHV
"IPSSPEFFOFSH¥B
v1RSRQJDFRPLGDFDOLHQWHHQHODSDUDWR
v1RHPSDTXHORVDOLPHQWRVMXQWRV\DTXHHVWRHYLWDTXHHO
DLUHFLUFXOH
v$VHJ~UHVHGHTXHODFRPLGDQRWRTXHODSDUWHSRVWHULRUGHO
FRPSDUWLPHQWRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
v6LODHOHFWULFLGDGVHDSDJDQRDEUDODVSXHUWDV
v1RDEUDODVSXHUWDVFRQIUHFXHQFLD
v1RPDQWHQJDODVSXHUWDVDELHUWDVSRUPXFKRWLHPSR
v1RFRORTXHHOWHUPRVWDWRHQWHPSHUDWXUDVPX\DOWDV
v$OJXQRVDFFHVRULRVFRPRORVFDMRQHVVHSXHGHQ
TXLWDUSDUDREWHQHUXQ PD\RUYROXPHQGH
DOPDFHQDPLHQWR\XQPHQRUFRQVXPRGHHQHUJtD
(VWHDSDUDWRQRFRQWLHQHJDVHVTXHSRGUtDQGDxDU
ODFDSDGHR]RQRQLHQVXFLUFXLWRGHUHIULJHUDQWHQLHQ
ORVPDWHULDOHVGHDLVODPLHQWR(ODSDUDWRQRGHEH
GHVHFKDUVHMXQWRFRQORVUHVLGXRVXUEDQRV\ODEDVXUD
/DHVSXPDGHDLVODPLHQWRFRQWLHQHJDVHVLQIODPDEOHV
HODSDUDWRGHEHGHVHFKDUVHGHDFXHUGRFRQODV
UHJXODFLRQHVGHODSDUDWRSDUDREWHQHUGHODVDXWRULGDGHV
ORFDOHV(YLWHGDxDUODXQLGDGGHUHIULJHUDFLyQ
HVSHFLDOPHQWHHOLQWHUFDPELDGRUGHFDORU/RVPDWHULDOHV
XWLOL]DGRVHQHVWHDSDUDWRPDUFDGRVFRQHOVtPEROR
VRQUHFLFODEOHV
$ODVHJXUDUVHGHTXHHVWHSURGXFWRVHHOLPLQH
FRUUHFWDPHQWHD\XGDUiDSUHYHQLUSRVLEOHVFRQVHFXHQFLDV
QHJDWLYDVSDUDHOPHGLRDPELHQWH\ODVDOXGKXPDQDTXH
GHRWURPRGRSRGUtDQVHUFDXVDGDVSRUHOPDQHMR
LQDGHFXDGRGHORVGHVHFKRVGHHVWHSURGXFWR3DUDREWHQHU
LQIRUPDFLyQPiVGHWDOODGDVREUHHOUHFLFODMHGHHVWHSURGXFWR
FRPXQtTXHVHFRQVXFRQVHMRORFDOHOVHUYLFLRGHHOLPLQDFLyQ
GHGHVHFKRVGRPpVWLFRVRODWLHQGDGRQGHDGTXLULyHO
SURGXFWR
(OVtPERORHQHOSURGXFWRRHQVXHPSDTXHLQGLFD
TXHHVWHSURGXFWRQRSXHGHVHUWUDWDGRFRPREDVXUD
GRPpVWLFD(QVXOXJDUGHEHOOHYDUVHDOSXQWRGH
UHFRJLGDDSURSLDGRSDUDHOUHFLFODMHGHHTXLSRV
HOpFWULFRV\HOHFWUyQLFRV
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
0DWHULDOHVGHHPEDODMH
/RVPDWHULDOHVFRQHOVtPERORVRQUHFLFODEOHV'HVHFKH
HOHPEDODMHHQXQUHFLSLHQWHGHUHFRJLGDDGHFXDGRSDUD
UHFLFODUOR
(OLPLQDFLyQGHODSDUDWR
 'HVFRQHFWHHOHQFKXIHGHODWRPDGHFRUULHQWH
 &RUWDUHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ\GHVHFKDUOR
`"%7&35&/$*"'XUDQWHHOXVRVHUYLFLR\
HOLPLQDFLyQGHODSDUDWRSUHVWHDWHQFLyQDO similar
VtPERORTXHVHHQFXHQWUDHQHOODGRL]TXLHUGRTXH
VHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHOPLVPRSDQHO
WUDVHURRFRPSUHVRU Dicho símbolo será de color
amarillo u orange.
(s símbolo de advertencia de riesgo de incendio
+D\PDWHULDOHVLQIODPDEOHVHQODVWXEHUtDVGH
UHIULJHUDQWH\FRPSUHVRU
(VWpDOHMDGRGHODIXHQWHGHIXHJRGXUDQWHHOXVR
VHUYLFLR\HOLPLQDFLyQ
*OGPSNBDJOEFTFHVSJEBE
EN-5
1
2
3
5
1. estante de vidrio
2. Cajón
3. Balcón de puerta
4. Asa
5. puerta
4
NOMBRE DE LAS PARTES
ANTES DE INSTALAR EL APARATO
Antes de conectar su refrigerador-congelador a la fuente de alimentación, verifique que el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación de su
electrodoméstico corresponda con el voltaje en su hogar. Un voltaje diferente podría dañar el aparato.
El enchufe es la única forma de desconectar el aparato y, por lo tanto, debe estar accesible en todo momento. Para apagar la alimentación principal del
aparato, apáguelo y luego desconecte el enchufe de la toma de corriente.
El aparato debe estar conectado a tierra. El fabricante no es responsable de los daños que puedan ocurrir como resultado del uso sin conexión a tierra.
INSTALACIÓN
Instale el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El lugar de instalación no debe exponerse a la luz solar directa ni cerca de una fuente de calor,
p. una cocina, radiador, etc.
Para garantizar una ventilación adecuada para el aparato, deje un mínimo de 10 cm de espacio aéreo a cada lado del gabinete.
TEMPERATURA AMBIENTE
Este aparato está diseñado para funcionar a temperatura ambiente entre 16 ° C y 38 ° C. Si se exceden estas temperaturas, es decir, más frío o más cálido,
el aparato no funcionará correctamente. Si se excede la temperatura ambiente durante largos períodos, la temperatura en el compartimento del
congelador aumentará
por encima de -18 y los alimentos se pueden contaminar.
ANTES DE COLOCAR ALIMENTOS EN EL APARATO
Retire todo el embalaje.
Permita que el aparato se vacíe durante 2-3 horas para que los departamentos se enfríen a la temperatura adecuada.
Limpie el interior del aparato con agua tibia y un poco de detergente líquido para eliminar el polvo de fabricación y transporte.
FALLO DE POTENCIA
Si hay una falla de energía, no abra la puerta. Los alimentos congelados no deberían verse afectados si la falla eléctrica dura menos de 10 horas.
No vuelva a congelar alimentos congelados que se hayan descongelado por completo. La comida puede ser peligrosa para comer.
CONTROL DE TEMPERATURA
Hay una perilla de control de temperatura ubicada dentro del compartimiento del refrigerador. Ajuste la perilla de control según lo desee para
satisfacer sus preferencias individuales.
EN-6
CONTROL DE TEMPERATURA
Digit Display
Temperature Up +
Temperature Down -
Fast Freezing
Child Safety Lock
-Temperatura +
-Temperatura -
-Congelamiento rápido (FAST FREEZING)
-Bloqueo de seguridad para niños
1. Pantalla encendida durante 3 segundos con un zumbido
prolongado cuando el producto está conectado con
electricidad.
2. Se activará un breve zumbido cada vez que presione el
botón con eficacia.
3. Hay 4 botones inductivos en la pantalla:
6. Función clave
6.1 Bloqueo de seguridad para niños
Presione 3 segundos para activar / desactivar el modo de seguridad infantil.
Operación no válida cuando se presiona cualquier botón después de ingresar al modo de seguridad para niños (el dígito
parpadea rápidamente en la pantalla)
6.2 Temp up + y Temp down -
Ajuste de la temperatura interior de -15 grados a -25 grados (no se permite el ajuste cíclico)
Ajuste de temperatura sin ninguna otra operación después de 5 segundos (parada de flash de dígitos)
6.3 Congelación rápida
En el modo de configuración de temperatura, presione el botón de congelación rápida para ingresar al modo de
congelación rápida.
La pantalla muestra "FF" (FAST FREEZING), el tiempo de trabajo para un enfriamiento rápido es de 26 horas.
Después de 26 horas, el modo de congelación rápida sale automáticamente, la temperatura vuelve al valor de
configuración antes del modo de congelación rápida.
4. Memoria de fallo de energía
El producto recuerda las siguientes configuraciones en caso de
fallo de energía: tiempo de funcionamiento del compresor y
temperatura de ajuste
5. Alarma de puerta
Si la puerta abierta dura más de 2 minutos, la alarma
comienza a sonar, y sonará cada 1 minuto hacia atrás (3
timbres cada 1 minuto en 10 minutos). La alarma dejará de
sonar después de 10 minutos.
MOVER SU APARATO
Si el aparato se apaga por algún motivo, espere 10 minutos antes de volver a encenderlo. Esto permitirá que las presiones del sistema de
refrigeración se igualen antes de reiniciar.
Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente. Retirar toda la comida. Retire también todas las partes móviles (estantes,
accesorios, etc.)
ofíjelas en el aparato para evitar cualquier descarga.
Reubicar e instalar. Si el aparato se ha dejado de lado durante un período de tiempo prolongado, déjelo en posición vertical durante al
menos 10 minutos antes de encenderlo.
Su aparato utiliza isobutano (R600a) como refrigerante. Aunque el R600a es un gas ecológico y natural, es explosivo. Por lo tanto, debe
tener cuidado durante el envío y la instalación para evitar que se dañen los elementos más fríos de su electrodoméstico. En el caso de una
fuga causada por daños a los elementos más fríos, mueva su electrodoméstico de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile la habitación
donde se encuentra el electrodoméstico durante unos minutos.
CONGELACIÓN Y ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS
EN EL CONGELADOR
Usando el compartimento congelador
• Para almacenar alimentos congelados.
• Para hacer cubitos de hielo.
• Congelar alimentos.
Nota: Asegúrese de que la puerta del compartimento congelador se
haya cerrado correctamente.
Comprar comida congelada
• El embalaje no debe estar dañado.
• Usar por la fecha ‘use by / best before / best by /’.
• Si es posible, transporte los alimentos congelados en una bolsa aislada
y colóquelos rápidamente en el compartimento del congelador.
Almacenar comida congelada
Almacenar a -18 ° C o más frío. Evite abrir la puerta del
compartimento del congelador innecesariamente.
ES-8
Congelar alimentos frescos
Congele únicamente alimentos frescos y sin daños.
Para retener el mejor valor nutricional posible, sabor y color, las
verduras deben blanquearse antes de congelarse. Berenjenas,
pimientos, calabacines y espárragos no requieren blanqueamiento.
Nota: Mantenga los alimentos congelados lejos de los alimentos
que ya están congelados.
• Los siguientes alimentos son adecuados para congelar:
Tortas y pasteles, pescados y mariscos, carne, caza, aves, verduras,
frutas, hierbas, huevos sin cáscara, productos lácteos como queso y
mantequilla, comidas preparadas y sobras como sopas, guisos,
carnes y pescados cocidos, platos de papa, soufflés y postres.
• Los siguientes alimentos no son adecuados para congelar:
Tipos de verduras, que generalmente se consumen crudas, como
lechuga o rábanos, huevos con cáscara, uvas, manzanas enteras,
peras y duraznos, huevos duros, yogur, leche agria, crema agria y
mayonesa.
Embalaje de alimentos congelados
Para evitar que los alimentos pierdan su sabor o se sequen,
colóquelos en envases herméticos.
1. Coloque la comida en el empaque.
2. Eliminar el aire.
3. Selle la envoltura.
4. Etiquete el empaque con el contenido y las fechas de
congelación.
Embalaje adecuado:
Película de plástico, película tubular de polietileno, papel de
aluminio. Estos productos están disponibles en tiendas
especializadas.
ES-9
Tiempos de almacenamiento recomendados de alimentos
congelados en el congelador.
Estos tiempos varían según el tipo de alimento. La comida que
congelas se puede conservar de 1 a 12 meses.
(mínimo a -18 ° C).
ES-10
Comida Tiempo de almacenamiento
Tocino, guisos, leche 1 mes
Pan, helados, salchichas, pasteles, mariscos preparados, pescado azul. 2 meses
Pescado no graso, mariscos, pizza, bollos y magdalenas 3 meses
Jamón, pasteles, galletas, chuletas de ternera y cordero, trozos de aves de corral 4 meses
Mantequilla, verduras (blanqueadas), huevos enteros y yemas, cangrejo de río cocido,
carne picada (cruda), carne de cerdo (cruda)
6meses
Frutas (secas o en almíbar), claras de huevo, carne de res (cruda), pollo entero, cordero (crudo), pasteles de frutas 12 meses
No olvidar:
• Cuando congele alimentos frescos con una fecha de uso - por / mejor
antes / mejor por / -, debe congelarlos antes de que expire esta fecha.
• Compruebe que la comida aún no estaba congelada. De hecho, los
alimentos congelados que se han descongelado por completo no deben
volverse a congelar.
• Una vez descongelado, los alimentos deben consumirse rápidamente.
HACER CUBITOS DE HIELO
Llene la bandeja de cubitos de hielo (no suministrada) con ¾ de
agua potable y colóquela en el compartimiento del congelador. Si
la bandeja de cubitos de hielo está pegada al compartimento,
afloje solo con una herramienta roma.
Para aflojar los cubitos de hielo, gire la bandeja de cubitos de hielo
ligeramente o sostenga brevemente bajo agua corriente.
ES-11
DESCONGELAR
El compartimento frigorífico se descongela completamente automáticamente
Mientras la unidad de refrigeración está funcionando, se forman gotas de condensación o escarcha en la parte posterior del
compartimiento del refrigerador. Esto es normal. No es necesario limpiar la condensación o las heladas. El panel posterior se
descongela automáticamente. La condensación corre hacia el canal de condensación y se transporta a la unidad de
refrigeración donde se evapora.
Nota: Mantenga limpios el canal de condensación y el orificio de drenaje, de modo que la condensación pueda agotarse.
Descongelar el compartimento congelador
El compartimento del congelador no se descongela automáticamente, de lo contrario los alimentos congelados comenzarían a
descongelarse.
Una capa de escarcha en el compartimento del congelador impide la refrigeración de los alimentos congelados y aumenta el
consumo de energía. Retire la capa de escarcha regularmente.
No raspe la escarcha o el hielo con un cuchillo u objeto puntiagudo. Hacer esto puede dañar los tubos de refrigerante.
CONVERSION DE PUERTA
Si necesita abrir las puertas de su refrigerador y congelador en el lado opuesto, se recomienda que llame a su agente de servicio autorizado local para
realizar esta conversión o consulte a un técnico. Los siguientes dibujos son solo para referencia.
Antes de invertir las puertas, debe asegurarse de que el aparato esté desenchufado y vacío. Se recomienda usar un destornillador de estrella y una llave
inglesa (ambos no suministrados).
1. Retire los alimentos congelados y colóquelos temporalmente en un lugar fresco.
2. Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
3. Para acelerar el proceso de descongelación, coloque un recipiente con agua caliente en un soporte en el compartimiento del
congelador.
4. Limpie la condensación con un paño o esponja.
5. Seque el compartimento del congelador.
6. Complemente el dispositivo y solo la perilla de control de temperatura deseada.
7. Vuelva a colocar los alimentos congelados en el congelador.
1
Retire la tapa de la bisagra superior derecha y
el tapón del orificio de la bisagra superior.
Retire el interruptor de luz cilíndrico fijado
en la cubierta de la bisagra superior derecha.
2
Retire la bisagra superior derecha y el tapón
del orificio de la cubierta de la puerta.
Abra el tapón del orificio de la cubierta de
la puerta, coloque el terminal del mazo de
cables de la puerta en la ranura de la cubierta
de la puerta y cierre el tapón del orificio de la
cubierta de la puerta.
3
Levante la puerta hacia arriba para
desengancharla de la bisagra central, coloque la
puerta a un lado y colóquela suavemente sobre
una superficie acolchada.
4 Retire los pies izquierdos y la bisagra inferior
derecha.
ES-12
5
D esatornille los pies(1) y luego
desenrosq ue la tuerca(2). Retire el ej e de
la bisagra(3)del orificio derecho(4) e (5)
insé rtelo en el orificio iz q uierdo. Apriete
la tuerca y luego apriete los pies.
6 Como se indica, mueva el eje de la bisagra
inferior desde el orificio de la bisagra derecha
al orificio de la bisagra izquierda.
7 Vuelva a instalar la bisagra inferior
izquierda y los pies en la parte inferior del
gabinete.
8
Retire el tope de la tapa de la puerta,
coloque el tope al lado izquierdo de la
puerta y asegúrelo.
9
Coloque la puerta en la bisagra inferior,
asegurándose de insertar el pasador de la
bisagra en el orificio en la parte inferior de la
puerta, luego coloque la bisagra superior
izquierda suministrada en la puerta y fije los
tornillos.
10
Abra el tapón del orificio de la cubierta de la
puerta, retire el terminal del mazo de
cables de la puerta y conéctelo uno por uno
con los cables del gabinete, luego cubra el
tapón del orificio.
11
Instale la cubierta de la bisagra superior
izquierda suministrada en el gabinete
después de instalar el interruptor de la puerta
cilíndrica y apriete el
tornillo.
12 Instale el tapón del orificio con bisagra
superior en el lado derecho de la caja y
apriete todos los tornillos.
ES-13
Consejos para ahorrar energía
Para el uso más eficiente de la energía de su electrodoméstico:
Asegúrese de que su refrigerador-congelador tenga la ventilación adecuada como se recomienda en las instrucciones de instalación.
Deje enfriar los alimentos y bebidas calientes antes de colocarlos en el aparato.
Descongele los alimentos congelados en el compartimiento del refrigerador y use la temperatura baja de los alimentos congelados
para enfriar los alimentos refrigerados.
Mantenga las aberturas de las puertas al mínimo.
Abra el aparato lo más brevemente posible.
Asegúrese de que las puertas del refrigerador y del congelador siempre estén cerradas correctamente.
RUIDOS DE LAS OPERACIONES
Ruidos normales
Los motores están funcionando.
El refrigerante fluye a través de la tubería.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
No utilice productos de limpieza abrasivos o disolventes.
1.Desconecte el enchufe de la toma de corriente.
2. Saque la comida y guárdela en un lugar fresco.
3.Limpie el aparato con un paño suave, agua tibia y detergente.
4. Limpie el sello de la puerta solo con agua limpia y luego seque completamente.
5. Después de la limpieza, vuelva a conectar y ajuste la temperatura como desee.
6.Vuelva a colocar la comida en el aparato.
El usuario no puede reemplazar la luz LED en el compartimiento del refrigerador. Si la luz
LED deja de funcionar, póngase en contacto con el agente de servicio autorizado local.
Consejos de limpieza
• Retire todos los estantes, los estantes de las puertas, los recipientes de verduras, los
accesorios extraíbles (como la bandeja para huevos y la bandeja para cubitos de hielo, si
están incluidos) y / o los cajones del aparato. Lávelos en agua jabonosa tibia con una esponja
suave. Enjuague y seque completamente.
• Limpie las partes interiores (incluido el interruptor de la puerta, la perilla de control de
temperatura y la cubierta de la lámpara) con un paño húmedo empapado en una mezcla de
agua tibia y líquido para lavar platos. Para las manchas difíciles, use bicarbonato de sodio.
• Limpie las puertas, incluidos los bordes, con un paño de microfibra humedecido con un
detergente suave y agua. Use una esponja húmeda y un cepillo suave (como un cepillo de
dientes) para eliminar cualquier alimento pegado.
Instalación del asa
Asa
Tornillo
Tornillo
1. Alinee los orificios para tornillos de la
manija con los del costado de la puerta.
2. Apriete los tornillos para fijar la manija a la
puerta.
Cubierta del tornillo
3. Ensamble las tapas
de los tornillos a los
tornillos.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si hay un problema con su dispositivo, verifique los siguientes puntos antes de contactar al servicio al cliente.
Problema Causas posibles Posibles soluciones
El dispositivo no
funciona
No hay electricidad en la toma de
corriente.
Verifique que el enchufe esté correctamente conectado y
encendido.
Ruidos Gabinete no estable o nivelado. El
aparato está descongelando. Ver la sección de instalación.
El dispositivo no enfría
Ajuste de temperatura incorrecto.
Aperturas frecuentes de puertas.
Gran cantidad de comida agregada
recientemente.
Ver la sección de control de temperatura.
Minimice las aberturas de las puertas para permitir que las temperaturas se
estabilicen.
ESPECIFICACIONES
Marca
Modelo
Tipo de dispositivo
A+
Tiempo de aumento de temperatura
Capacidad de congelación
265L
265L
12.0kg/24h
220-240V~50Hz
ST(+16°C~+38°C)
2.5A
Cyclopentane
No
Congelador vertical
N(+16°C~+32°C)
42 dB (A) re 1 pW
R600a/40g
62kg
Class I
This appliance is intended to be used at an
ambient temperature between 16°C and 38°C.
302kWh/annum
Corte de energía seguro 24h
0.827kWh/24h
595*660*1850 mm
MILECTRIC
FRV-265
Peso neto
Dimensiones del producto (W x D x H mm)
Desde A+++ (más eficiente) hasta D (menos eficiente)
Eficiencia energética
Consumo energético anual
Volumen del compartimento congelador
Volumen total bruto
Clase climática + rango ambiental
Emisión de ruido
Clase de protección contra descargas eléctricas
Tensión nominal y frecuencia
Corriente nominal
Consumo energético
Aislamiento de gas
Carga de refrigerante
Dispositivo de encastre
Consumo de energía 219 kWh por año, basado en resultados de pruebas estándar durante 24 horas.
El consumo de energía real dependerá de cómo se use el electrodoméstico y dónde se encuentre.
Estrellas del congelador

    

    
     
    


 


        
      


 
 
 !
 
 
 "
#$ 
 
#
 
#
   

 



%
 

     
    
&'     
   
   


%   

(

)  
or      
other
  
process,

)  

   
     &
  '  
      
 



)    
 &'  



)
 
*) 

*'

)!
 
  &+(,--'  
    
      

)     
  
 
( 
(       


  .   
/ 

 
(        
 0
(     
 0
( 0
( (
5

)   
(  


.   &
    '  
 qualified

     
 3   4 
    3
*'
4
6
7      1
        .
1   

7     

)

 
8    

    #  

)     "
  /  
 /" 
.  !    

)
)



*'
("  
" *'
 
.   
recommendations
should be   
+


)     ""   
"     
    !
*'

       
 *'

*'"
2'(
     

9       
      

#contact
     systems.
#     
: 0   
; 
       
    

( "(  & 
 '
(" (

*'
"  ("   







= and
 

)>
)> the
< *'

+! for
 

2'


*'"
2'(
9(((& they
 ' suitable
"
       
  door
      the

<       
   )    
    +  
       


    
   

.1      
  
 

5      
      
   & ('

       

7   
 

. 1  of
    qualified

     "
#  must


)0
) air
0
7        
&'0

    
   "    
     
      
    
?    
     
. 
!

 
 

 

 
as      
taken 

&'0
)&'10
)&'0
)    ! 
0
      
 

     1
=    
     
1


)

6
)
* )
2 #
 
   
 
    
  


During using, service and
disposal the appliance, please pay attention to
symbol similar as left side, which is located on
rear of appliance (rear panel or compressor) and
with yellow or orange color.
It’s risk of fire warning symbol. There are
flammable materials in refrigerant pipes and
compressor.
Please be far away fire source during using,
service and
disposal.

NAME OF PARTSNAME OF PARTSNAME OF PARTS
1
2
3
5
1.. Galss she
2.. Draw
3.. Door balco
4.. Hand
5.. Do
4
宅守安宒宕守 完宑宖宗宄宏宏完宑宊 宗宋守 宄宓宓宏完宄宑宆守
宅宨宩宲宵宨 宦宲宱宱宨宦宷宬宱宪 宼宲宸宵 宩宵宨宨宽宨宵 宷宲 宷宫宨 害宲宺宨宵 家宸害害宯宼孯 宦宫宨宦宮 宷宫室宷 宷宫宨 容宲宯宷室宪家宷室宷宨宧 宲宱 宷宫宨 宵室宷宬宱宪 宯室宥宨宯 宲宩 宼宲宸宵 室害害宯宬室宱宦宨 宦宲宵宵宨家害宲宱宧家 宷宲 宷宫
容宲宯宷室宪宨 宬宱 宼宲宸宵 宫宲宰宨孱 宄 宧宬宩宩宨宵宨宱宷 容宲宯宷室宪宨 宦宲宸宯宧 宧室宰室宪宨 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨孱
宗宫宨 害宯宸宪 宬家 宷宫宨 宲宱宯宼 宺室宼 宷宲 宸宱害宯宸宪 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 室宱宧 家宫宲宸宯宧 宷宫宨宵宨宩宲宵宨 宥宨 室宦宦宨家家宬宥宯宨 室宷 室宯宯 宷宬宰宨家孱 宗宲 宷宸宵宱 宲宩宩 宰室宬宱 害宲宺宨宵 宷宲 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨孯 宷宸宵宱 宬宷
宲宩宩 室宱宧 宷宫宨宱 宧宨宷室宦宫 宷宫宨 害宯宸宪 宩宵宲宰 宷宫宨 宲宸宷宯宨宷孱
宗宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宰宸家宷 宥宨 宪宵宲宸宱宧宨宧孱 宗宫宨 宰室宱宸宩室宦宷宸宵宨宵 宬家 宱宲宷 宵宨家害宲宱家宬宥宯宨 宩宲宵 宧室宰室宪宨家 宷宫室宷 宰室宼 宲宦宦宸宵 室家 室 宵宨家宸宯宷 宲宩 宸家室宪宨 宺宬宷宫宲宸宷 宪宵宲宸宱宧宬宱宪孱
完宑宖宗宄宏宏宄宗完宒宑
完宱家宷室宯宯 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宬宱 室 宧宵宼孯 宺宨宯宯 容宨宱宷宬宯室宷宨宧 宵宲宲宰孱 宗宫宨 宬宱家宷室宯宯室宷宬宲宱 宯宲宦室宷宬宲宱 家宫宲宸宯宧 宱宨宬宷宫宨宵 宥宨 宨宻害宲家宨宧 宷宲 宧宬宵宨宦宷 家宸宱宯宬宪宫宷 宱宲宵 宱宨室宵 室 宫宨室宷 家宲宸宵宦宨孯
宨孱宪孱 室 宦宲宲宮宨宵孯 宵室宧宬室宷宲宵孯 宨宷宦孱
宗宲 宨宱家宸宵宨 室宧宨宴宸室宷宨 容宨宱宷宬宯室宷宬宲宱 宩宲宵 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨孯 室宯宯宲宺 室 宰宬宱宬宰宸宰 宲宩 孴孳 宦宰 宲宩 室宬宵家害室宦宨 宲宱 宨室宦宫 家宬宧宨 宲宩 宷宫宨 宦室宥宬宱宨宷孱
宄宐宅完守宑宗 宗守宐宓守宕宄宗官宕守
宗宫宬家 室害害宯宬室宱宦宨 宬家 宧宨家宬宪宱宨宧 宷宲 宲害宨宵室宷宬宱 室宰宥宬宨宱宷 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宥宨宷宺宨宨宱 孴孹寣宆 室宱宧 孶孻寣宆孱 完宩 宷宫宨家宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨家 室宵宨 宨宻宦宨宨宧宨宧孯 宬孱宨孱 宦宲宯宧宨宵 宲宵 宺室宵宰宨宵孯
宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宺宬宯宯 宱宲宷 宲害宨宵室宷宨 宦宲宵宵宨宦宷宯宼孱 完宩 宷宫宨 室宰宥宬宨宱宷 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨家 室宵宨 宨宻宦宨宨宧宨宧 宩宲宵 宯宲宱宪 害宨宵宬宲宧家孯 宷宫宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宬宱 宷宫宨 宩宵宨宨宽宨宵 宺宬宯宯 宵宬家宨 室宥宲容宨
孰孴孻寣宆 室宱宧 宩宲宲宧 家害宲宬宯室宪宨 宰室宼 宲宦宦宸宵孱
宅守安宒宕守 宓宏宄宆完宑宊 安宒宒宇 完宑 宗宋守 安宕守守宝守宕
宕宨宰宲容宨 室宯宯 害室宦宮室宪宬宱宪孱
宄宯宯宲宺 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宷宲 宵宸宱 宨宰害宷宼 宩宲宵 孵 将 孶 宫宲宸宵家 家宲 宷宫宨 宦宲宰害室宵宷宰宨宱宷家 宦室宱 宦宲宲宯 宷宲 宷宫宨 室害害宵宲害宵宬室宷宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨孱
宆宯宨室宱 宷宫宨 宬宱家宬宧宨 宲宩 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宺宬宷宫 宺室宵宰 宺室宷宨宵 室宱宧 室 宯宬宷宷宯宨 宯宬宴宸宬宧 宧宨宷宨宵宪宨宱宷 宷宲 宵宨宰宲容宨 宰室宱宸宩室宦宷宸宵宬宱宪 室宱宧 宷宵室宱家害宲宵宷室宷宬宲宱 宧宸家宷
宓宒定守宕 安宄完宏官宕
完宩 宷宫宨宵宨 宬家 室 害宲宺宨宵 宩室宬宯宸宵宨孯 宧宲 宱宲宷 宲害宨宱 宷宫宨 宧宲宲宵孱 安宵宲宽宨宱 宩宲宲宧 家宫宲宸宯宧 宱宲宷 宥宨 室宩
宇宲 宱宲宷 宵宨宩宵宨宨宽宨 宩宵宲宽宨宱 宩宲宲宧家 宷宫室宷 宫室容宨 宷宫室宺宨宧 宦宲宰害宯宨宷宨宯宼孱 宗宫宨 宩宲宲宧 宰室宼 宥宨 宧宱宪宨宵宲宸家 宷宲 宨室宷孱
fected if the power failure lasts for less than 19 hours.
宐宒宙完宑宊 宜宒官宕 宄宓宓宏完宄宑宆守
完宩 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宬家 宷宸宵宱宨宧 宲宩宩 宩宲宵 室宱宼 宵宨室家宲宱孯 宺室宬宷 宩宲宵 孴孳 宰宬宱宸宷宨家 宥宨宩宲宵宨 宷宸宵宱宬宱宪 宬宷 宥室宦宮 宲宱孱 宗宫宬家 宺宬宯宯 室宯宯宲宺 宷宫宨 宵宨宩宵宬宪宨宵室宷宬宲宱 家宼家宷宨宰 害宵宨家家宸宵宨家 宷宲
宨宴宸室宯宬家宨 宥宨宩宲宵宨 宵宨家宷室宵宷宬宱宪孱
宗宸宵宱 宲宩宩 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 室宱宧 宸宱害宯宸宪 宬宷 宩宵宲宰 宷宫宨 宰室宬宱家 家宲宦宮宨宷孱 宕宨宰宲容宨 室宯宯 宩宲宲宧孱
宕宨宯宲宦室宷宨 室宱宧 宬宱家宷室宯宯孱 完宩 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宫室家 宥宨宨宱 宯宨宩宷 宲宱 宬宷家 家宬宧宨 宩宲宵 室宱宼 宯宨宱宪宫 宲宩 宷宬宰宨孯 宯宨室容宨 宬宷 家宷室宱宧宬宱宪 宸害宵宬宪宫宷 宩宲宵 室宷 宯宨室家宷 孴孳 宰宬宱宸宷宨家 宥宨宩宲宵宨
宷宸宵宱宬宱宪 宲宱孱
宜宲宸宵 室害害宯宬室宱宦宨 宸家宨家 宬家宲宥宸宷室宱宨 孫宕孹孳孳室孬室家室宵室宬室宱 宨宱容宬宵宲宱宰宨宱宷室宯宯宼 宩宵宬宨宱宧宯宼 室宱宧 宱室宷宸宵室宯 宪室家孯 宬宷 宬家 宨宻害宯宲家宬容宨孱 宗宫宨宵宨宩宲宵宨
宼宲宸 家宫宲宸宯宧 宥宨 宦室宵宨宩宸宯 宧宸宵宬宱宪 家宫宬害宰宨宱宷 室宱宧 宬宱家宷室宯宯室宷宬宲宱 宷宲 害宵宨容宨宱宷 宼宲宸宵 室害害宯宬室宱宦宨尋家 宦宲宲宯宨宵 宨宯宨宰宨宱宷家 宩宵宲宰 宥宨宬宱宪 宧室宰室宪宨宧孱 完宱 宷宫宨 宨容宨宱宷 宲宩 室 宯宨室宮
宦室宸家宨宧 宥宼 宧室宰室宪宨 宷宲 宷宫宨 宦宲宲宯宨宵 宨宯宨宰宨宱宷家孯 宰宲容宨 宼宲宸宵 宩宵宨宨宽宨宵 宩宵宲宰 宲害宨宱 宩宯室宰宨 宲宵 宫宨室宷 家宲宸宵宦宨家 室宱宧 容宨宱宷宬宯室宷宨 宷宫宨 宵宲宲宰 宺宫宨宵宨 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宬家
宯宲宦室宷宨宧 宩宲宵 室 宩宨宺 宰宬宱宸宷宨家孱
FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze food.
Note: Ensure that the freezer door has been closed properly.
EN-6
TEMPERATURE CONTROL
Digit Display
Temperature Up +
Temperature Down -
Fast Freezing
Child Safety Lock
1. Display on for 3 seconds with a long buzz when the product
2. A short buzz will be activated everytime pressing the button
3. There are 4 inductive buttons on the display:
- Temperature Up +
- Temperature Down -
- Fast Cooling
- Child Safety Lock
is connected with electricity.
effectively.
6.3 Fast Freezing
Under temperature setting mode, press Fast Freezing button to enter fast freezing mode.
Display shows "FF", working time for fast cooling is 26 hours.
After 26 hours, fast freezing mode automatically exits, temperature returns to the setting value before fast freezing mode.
6. Key Function
6.1 Child Safety Lock
Press 3 seconds to activate/deactivate child safety mode.
Prompt invalid operation when pressing any button after entering child safety mode(digit flashing rapidly in display)
6.2 Temp up + & Temp down -
Adjusting inside temperature from -15 degree to -25 degree(cyclic adjustment not allowed)
Temperature setting without any further operation after 5 seconds(digit flash stop)
4. Power Failure Memory
Product remembers the following settings in case of power failure:
compressor running time and setting temperature
5. Door Alarm
If door open lasts more than 2 minutes, the buzzer starts to
1 minute within 10 minutes), and the buzzer will stop alarming
alarm, and it will alarm every 1 minute backward(3 rings every
after 10 minutes.
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional value, flavour and colour,
blanched before freezing. Aubergines,
peppers, zucchini and asparagus do not require
Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
vegetables should be
blanching.
The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs,
without shells, dairy products
eggs such as cheese and butter, ready meals and leftovers
such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and desserts.
The following foods are not suitable for freezing:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes,
eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs,
yoghurt, soured milk, sour cream, and mayonnaise.
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight packaging.
1.
Place food in packaging.
2.
Remove air.
3.
Seal the wrapping.
4.
Label packaging with contents and dates of freezing.
Suitable packaging:
Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminium foil.
These products are available from specialist outlets.
Recommended storage times of frozen food in the freezer
T
hese times vary depending on the type of food.
T
he food
preserved from 1 to 12 months that you freeze can be
(minimum at -18°C).
EN-7
Purchasing frozen food
Packaging must not be damaged.
U
se by the 'use by /best before/best by/' date.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and
place quickly in the freezer.
Storing frozen food
Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer door unnecessarily.
宇守安宕宒宖宗完宑
宇宲 宱宲宷 家宦宵室害宨 宲宩宩 宫宲室宵宩宵宲家宷 宲宵 宬宦宨 宺宬宷宫 室 宮宱宬宩宨 宲宵 害宲宬宱宷宨宧 宲宥宭宨宦宷孱 宇宲宬宱宪 宷宫宬家 宰室宼 宧室宰室宪宨 宷宫宨 宵宨宩宵宬宪宨宵室宱宷 宷宸宥宨家孱
孴孱 宕宨宰宲容宨 宷宫宨 宩宵宲宽宨宱 宩宲宲宧 室宱宧 害宯室宦宨 宷宨宰害宲宵室宵宬宯宼 宬宱 室 宦宲宲宯 宯宲宦室宷宬宲宱孱
孵孱 宖宨宷 宷宫宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宦宲宱宷宵宲宯 宮宱宲宥 宷宲 宷宫宨 宒安安 害宲家宬宷宬宲宱 室宱宧 宧宬家宦宲宱宱宨宦宷 宷宫宨 宰室宬宱家 害宯宸宪 宩宵宲宰 宷宫宨 宰室宬宱家 家宲宦宮宨宷孱
孶孱 宗宲 室宦宦宨宯宨宵室宷宨 宷宫宨 宧宨宩宵宲家宷宬宱宪 害宵宲宦宨家家孯 害宯室宦宨 室 害室宱 宲宩 宫宲宷 宺室宷宨宵 宲宱 室 家宷室宱宧 宬宱 宷宫宨 宩宵宨宨宽宨宵 宦宲宰害室宵宷宰宨宱宷
孷孱 定宬害宨 宸害 宦宲宱宧宨宱家室宷宬宲宱 宺宬宷宫 室 宦宯宲宷宫 宲宵 家害宲宱宪宨孱
學孱 定宬害宨 宧宵宼 宷宫宨 宩宵宨宨宽宨宵孱
EN-8
Food Storag
e time
Bacon, casseroles, milk
1
month
Bread, ice cream, sausages, pies, prepared
shellfish, oily fish 2
months
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and
muffins 3
months
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops,
poultry pieces 4
months
Butter, vegetables (blanched), eggs whole and
yolks, cooked crayfish, minced meat
(raw), pork (raw)
6
months
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw),
whole chicken, lamb (raw), fruit cakes 12
months
Never forget:
W
hen you freeze fresh foods with a 'use by /best
before/best by/' date,
you must
freeze them before this date expires.
Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that
has thawed
completely must not be refrozen.
Once defrosted, food should be consumed quickly.
MAKING ICE CUBE
F
ill the ice cube tray
(supplied) with ¾ full of drinking water and place in
the freezer.
If
the ice cube tray is stuck to the compartment or drawer,
loosen with a blunt tool only.
T
o loosen the ice cubes, twist the ice cube tray
slightly or hold briefly under flowing water.
The freezer defrost automatically.
孹孱 宓宯宸宪 宬宱 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 室宱宧 室宧宭宸家宷 宷宫宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宦宲宱宷宵宲宯 宮宱宲宥 室家 宧宨家宬宵宨宧
宓宸宷 宷宫宨 宩宵宲宽宨宱 宩宲宲宧 宥室宦宮 宬宱 宷宫宨 宩宵宨宨宽宨宵孱
宗完宖 安宒宕 宖宄宙完宑宊 守宑守宕宊宜
安宲宵 宷宫宨 宰宲家宷 宨宱宨宵宪宼 宨宩宩宬宦宬宨宱宷 宸家宨 宲宩 宼宲宸宵 室害害宯宬室宱宦宨孽
守宱家宸宵宨 宼宲宸宵 宩宵宨宨宽宨宵 宫室家 室宧宨宴宸室宷宨 容宨宱宷宬宯室宷宬宲宱 室家 宵宨宦宲宰宰宨宱宧宨宧 宬宱 宷宫宨 宬宱家宷室宯宯室宷宬宲宱 宬宱家宷宵宸宦宷宬宲宱家孱
宄宯宯宲宺 宺室宵宰 宩宲宲宧 室宱宧 宧宵宬宱宮家 宷宲 宦宲宲宯 宧宲宺宱 宥宨宩宲宵宨 害宯室宦宬宱宪 宬宱 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨孱
宎宨宨害 宧宲宲宵 宲害宨宱宬宱宪家 宷宲 室 宰宬宱宬宰宸宰孱
宒害宨宱 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 室家 宥宵宬宨宩宯宼 室家 害宲家家宬宥宯宨孱
宕宨宪宸宯室宵宯宼 宧宨宩宵宲家宷 宷宫宨 宩宵宨宨宽宨宵 宷宲 宵宨宰宲容宨 宷宫宨 宯室宼宨宵 宲宩 宩宵宲家宷孱
守宱家宸宵宨 宷宫室宷 宷宫宨 宧宲宲宵 宬家 室宯宺室宼家 宦宯宲家宨宧 害宵宲害宨宵宯宼孱
宒宓守宕宄宗完宑宊 宑宒完宖守宖
EN-9
宇宒宒宕 宆宒宑宙守宕宖完宒宑
宼宲宸 宱宨宨宧 宷宲 宫宬宱宪宨 宼宲宸宵 宧宲宲宵 宲宱 宷宫宨 宲害害宲家宬宷宨 家宬宧宨 宬宷 宬家 宵宨宦宲宰宰宨宱宧宨宧 宷宫室宷 宼宲宸 宦室宯宯 宼宲宸宵 宯宲宦室宯 室宸宷宫宲宵宬家宨宧 家宨宵容宬宦宨 室宪宨宱宷 宷宲 宰室宮宨 宷宫宬家 宦宲宱容宨宵家宬宲宱
宲宵 室家宮 室 宷宨宦宫宱宬宦宬室宱孱
宅宨宩宲宵宨 宼宲宸 宵宨容宨宵家宨 宷宫宨 宧宲宲宵孯 宼宲宸 家宫宲宸宯宧 宨宱家宸宵宨 宷宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宬家 宸宱害宯宸宪宪宨宧 室宱宧 宨宰害宷宼孱 完宷 宬家 宵宨宦宲宰宰宨宱宧宨宧 宷宲 宸家宨 室 宦宵宲家家宫宨室宧 家宦宵宨宺宧宵宬容宨宵 室宱宧 室
家害室宱宱宨宵 孫宥宲宷宫 宱宲宷 家宸害害宯宬宨宧孬孱
宑宲宵宰室宯 宱宲宬家宨家
宐宲宷宲宵家 室宵宨 宵宸宱宱宬宱宪孱
宕宨宩宵宬宪宨宵室宱宷 宬家 宩宯宲宺宬宱宪 宷宫宵宲宸宪宫 宷宫宨 宷宸宥宬宱宪孱
1
Remove the right upper hinge cover and upper
hinge hole plug.
Remove the cylindrical light switch fixed on
the right upper hinge cover.
2
Remove the right upper hinge and door cover
hole plug.
Open the door cover hole plug, put the
wiring harness terminal of the door into the
door cover slot, and close the door cover hole
plug.
3
Lift the door upwards to disengage it from the
middle hinge, put the door to one side and lay it
down gently on a padded surface.
4
Remove left feet and right lower hinge.
5
Unscrew feet and then unscrew nut.
Remove the hinge shaft from the right
hole and insert it into the left hole. Tighten
the nut and then tighten the feet.
EN-10
6
As indicated, move the lower hinge shaft from
the right hinge hole to the left hinge hole.
7
Reinstall the lower left hinge and feet at the
bottom of the cabinet.
8
Remove the stopper on the door cover, place
the stopper to the left side of the door and
secure.
9
Place the door on the lower hinge, making sure
to insert the hinge pin into the hole at the
bottom of the door, then place the supplied
upper left hinge on the door and fix the screws.
10
Open the door cover hole plug, remove the
wiring harness terminal of the door, and
connect with the wires in the cabinet one by
one, then cover the hole plug.
EN-11
11
Install the supplied upper left hinge cover onto
the cabinet after installing the cylindrical door
switch and tighten the
screw.
12
Install the upper hinged hole plug to the right
side of the box and tighten all screws.
Handle
Screw
Screw
2. Align the screw holes of the handle to
those on the side of the door.
3. Tighten the screws to fix the handle to the
door.
Screw cover
1. Assemble the screw
covers to the screws.
EN-12
Handle Installation
宗宕宒官宅宏守宖宋宒宒宗完宑
完宩 宷宫宨宵宨 宬家 室 害宵宲宥宯宨宰 宺宬宷宫 宼宲宸宵 室害害宯宬室宱宦宨孯 害宯宨室家宨 宦宫宨宦宮 宷宫宨 宩宲宯宯宲宺宬宱宪 害宲宬宱宷家 宥宨宩宲宵宨 宦宲宱宷室宦宷宬宱宪 宦宸家宷宲宰宨宵 家宨宵容宬宦宨孱
宓宵宲宥宯宨宰 宓宲家家宬宥宯宨 宦室宸家宨家 宓宲家家宬宥宯宨 家宲宯宸宷宬宲宱
宄害害宯宬室宱宦宨 宧宲宨家 宱宲宷
宲害宨宵室宷宨孱 宑宲 宨宯宨宦宷宵宬宦宬宷宼 室宷 害宲宺宨宵 宲宸宷宯宨宷孱 宆宫宨宦宮 宷宫室宷 宷宫宨 害宯宸宪 宬家 宦宲宵宵宨宦宷宯宼 宦宲宱宱宨宦宷宨宧 室宱宧 害宲宺宨宵 家宺宬宷宦宫宨宧
宲宱孱
宑宲宬家宨家 宆室宥宬宱宨宷 宱宲宷 家宷室宥宯宨 宲宵 宯宨容宨宯孱
宗宫宨 室害害宯宬室宱宦宨 宬家 宧宨宩宵宲家宷宬宱宪孱 宖宨宨 宬宱家宷室宯宯室宷宬宲宱 家宨宦宷宬宲宱孱
宄害害宯宬室宱宦宨 宱宲宷 宦宲宲宯
宗宨宰害宨宵室宷宸宵宨 家宨宷宷宬宱宪 宱宲宷 宦宲宵宵宨宦宷孱
安宵宨宴宸宨宱宷 宧宲宲宵 宲害宨宱宬宱宪家孱
宏室宵宪宨 室宰宲宸宱宷 宲宩 宩宲宲宧 宵宨宦宨宱宷宯宼 室宧宧宨宧孱
宖宨宨 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宦宲宱宷宵宲宯 家宨宦宷宬宲宱孱
宐宬宱宬宰宬家宨 宧宲宲宵 宲害宨宱宬宱宪家 宷宲 室宯宯宲宺 宷宨宰害宨宵室宷宸宵宨家 宷宲 家宷室宥宬宯宬家宨孱
EN-13
CLEANING AND MAINTENANCE
Do not use abrasive cleaning agents or solvents.
1.
Disconnect the mains plug from the mains socket.
2.
Take out the food and store in a cool location.
3.
Clean the appliance with a soft cloth, warm water and detergent.
4.
Wipe the door seal with clear water only and then wipe dry thoroughly.
5.
After cleaning reconnect and adjust the temperature control knob as desired.
6.
Put the food back into the appliance.
Bulb replacement
The LED lights in the fridge cannot be replaced by the user.
If the LED lights stop working, please contact the local authorised service
agent.
Cleaning Tips
emove all shelves, door shelves, vegetable containers, removable
accessories (such as egg tray and ice cube tray if included) and/or
drawers from the appliance. ash them in warm soapy water with a soft
sponge. inse and dry thoroughly.
ipe the interior parts (including door switch, temperature control knob
and lamp cover) with a damp cloth soaked in a mixture of warm water
and dishwashing liquid. or stubborn stains, use baking soda.
ipe down the doors, including edges, with a microfiber cloth
dampened with a mild dishwashing liquid and water. se a wet sponge
and soft brush (such as toothbrush) to remove any stuck-on food.
R
W
R
W
F
WU
宖宓守宆完安完宆宄宗完宒宑
宅宵室宱宧
宐宲宧宨宯
宄害害宯宬室宱宦宨 宷宼害宨
守宱宨宵宪宼 宨宩宩宬宦宬宨宱宦宼 宦宯室家家
宄宱宱宸室宯 宨宱宨宵宪宼 宦宲宱家宸宰害宷宬宲宱
安宵宨宨宽宨宵 宦宲宰害室宵宷宰宨宱宷 家宷宲宵室宪宨 容宲宯宸宰宨
宗宲宷室宯 宪宵宲家家 容宲宯宸宰宨
宖宷室宵 宵室宷宬宱宪
宗宨宰害宨宵室宷宸宵宨 宵宬家宨 宷宬宰宨
安宵宨宨宽宬宱宪 宦室害室宦宬宷宼
宆宯宬宰室宷宨 宦宯室家家 孮 宄宰宥宬宨宱宷 宵室宱宪宨
宑宲宬家宨 宨宰宬家家宬宲宱家
守宯宨宦宷宵宬宦 家宫宲宦宮 害宵宲宷宨宦宷宬宲宱 宦宯室家家
宕室宷宨宧 容宲宯宷室宪宨 室宱宧 宩宵宨宴宸宨宱宦宼
宕室宷宨宧 宦宸宵宵宨宱宷
守宱宨宵宪宼 宦宲宱家宸宰害宷宬宲
完宱家宸宯室宷宬宲宱 宥宯宲宺宬宱宪 宪室家
宕宨宩宵宬宪宨宵室宱宷孲宄宰宲宸宱宷
宅宸宬宯宷孰宬宱 室害害宯宬室宱宦宨
宑宨宷 宺宨宬宪宫宷
宓宵宲宧宸宦宷 宧宬宰宨宱家宬宲宱 孫定 宻 宇 宻 宋 宰宰孬
安宵宲宰 宄孮孮孮 孫宰宲家宷 宨宩宩宬宦宬宨宱宷孬 宷宲 宇 孫宯宨室家宷 宨宩宩宬宦宬宨宱宷孬
265L
265L
12.0kg/24h
孵孵孳孰孵孷孳宙寁學孳宋宽
宖宗孫孮孴孹寣宆寁孮孶孻寣宆孬
2.5A
宆宼宦宯宲害宨宱宷室宱宨
宑宲
Upright-Freezer
N(+16°C~+32°C)
42 dB (A) re 1 pW
R600a/40g
62kg
Class I
EN-14
This appliance is intended to be used at an
ambient temperature between 16°C and 38°C.
Energy consumption 219 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual
energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
302kWh/annum
Power cut safe 24h
0.827kWh/24h
595*660*1850 mm
MILECTRIC
FRV-265
v(VWHGLVSRVLWLYRSRGHVHUXVDGRSRUFULDQoDVDSDUWLUGH
DQRVHSHVVRDVFRPFDSDFLGDGHVItVLFDVVHQVRULDLVRX
PHQWDLVUHGX]LGDVRXIDOWDGHH[SHULrQFLDHFRQKHFLPHQWR
VHWLYHUHPUHFHELGRVXSHUYLVmRRXLQVWUXo}HVVREUHRXVR
GRGLVSRVLWLYRFRPVHJXUDQoDHHQWHQGHUHPRSHULJR
HQYROYLGR
v&ULDQoDVGHDDQRVGHLGDGHSRGHPFDUUHJDUH
GHVFDUUHJDUHVWHGLVSRVLWLYR
v$VFULDQoDVGHYHPVHUVXSHUYLVLRQDGDVSDUDJDUDQWLUTXH
QmREULQTXHPFRPRDSDUHOKR
v$VFULDQoDVQmRGHYHPOLPSDUHPDQWHURXVXiULRDPHQRV
TXHWHQKDPDQRVGHLGDGHRXPDLVHVHMDP
VXSHUYLVLRQDGDV
v0DQWHQKDWRGRVRVUHFLSLHQWHVORQJHGDVFULDQoDV([LVWH
XPULVFRGHVXIRFDPHQWR
v6HHVWLYHUDHOLPLQDURDSDUHOKRUHWLUHDILFKDGDWRPDGD
FRUWHRFDERGHOLJDomRRPDLVSHUWRSRVVtYHOGRDSDUHOKR
HUHWLUHDSRUWDSDUDHYLWDUTXHDVFULDQoDVVRIUDPFKRTXHV
HOpFWULFRVDRFDLURXIHFKDU
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
3DUDVXDVHJXUDQoDHSDUDJDUDQWLURXVRDGHTXDGR
DQWHVGHLQVWDODUHXVDURGLVSRVLWLYRSHODSULPHLUDYH]
OHLDDWHQWDPHQWHHVWHPDQXDOGRXVXiULRLQFOXLQGR
FRQVHOKRVHDYLVRV3DUDHYLWDUHUURVHDFLGHQWHV
GHVQHFHVViULRVpLPSRUWDQWHFHUWLILFDUVHGHTXHWRGRV
TXHXVDPRGLVSRVLWLYRHVWHMDPFRPSOHWDPHQWH
IDPLOLDUL]DGRVFRPVHXVUHFXUVRVGHRSHUDomRHVHJXUDQoD
*XDUGHHVWDVLQVWUXo}HVHFHUWLILTXHVHGHTXHHODV
SHUPDQHoDPFRPRGLVSRVLWLYRVHHOHIRUPRYLGRRX
YHQGLGRSDUDTXHWRGRVTXHRXWLOL]HPGXUDQWHWRGDDVXD
YLGDVHMDPGHYLGDPHQWHLQIRUPDGRVVREUHRXVRHD
VHJXUDQoDGRGLVSRVLWLYR
3DUDDVHJXUDQoDGDYLGDHGDSURSULHGDGHPDQWHQKDDV
SUHFDXo}HVGHVWDVLQVWUXo}HVGHXVRSRLVRIDEULFDQWHQmR
pUHVSRQViYHOSHORVGDQRVFDXVDGRVSHODRPLVVmR
4FHVSBOÁBEFDSJBOÁBTFQFTTPBTWVMOFS×WFJT
4FHVSBOÁBHFSBM
$7(1d®20DQWHQKDDVDEHUWXUDVGHYHQWLODomRQR
DUPiULRGRDSDUHOKRRXQDHVWUXWXUDHPEXWLGD
GHVREVWUXtGDV
$7(1d®21mRXWLOL]HGLVSRVLWLYRVPHFkQLFRVRXRXWURV
PHLRV SDUDDFHOHUDURSURFHVVRGHGHVFRQJHODomRDOpP
GRVUHFRPHQGDGRVSHORIDEULFDQWH
$7(1d®21mRGDQLILTXHRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
v6HHVWHGLVSRVLWLYRFRPYHGDo}HVGHSRUWDPDJQpWLFDV
VXEVWLWXLUXP GLVSRVLWLYRPDLVDQWLJRTXHWHQKDXPD
WUDYDGHPRODWUDYD QDSRUWDRX WDPSDFHUWLILTXHVH
GHTXHDPRODQmRSRVVDVHU XVDGDDQWHVGHGHVFDUWDU
RGLVSRVLWLYRDQWLJR,VVRHYLWDUiTXH VHWRUQHXPD
DUPDGLOKD PRUWDOSDUDXPDFULDQoD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
$7(1d®2
1mRXVHRXWURVDSDUHOKRVHOpWULFRVFRPRRV
IDEULFDQWHVGHVRUYHWHVGHQWURGHDSDUHOKRVGHUHIULJHUDomR
DPHQRVTXHVHMDPDSURYDGRVSDUDHVVHILPSHORIDEULFDQWH
$7(1d®2
1mRWRTXHQDOkPSDGDVHHODHVWLYHUOLJDGD
SRUXPORQJRSHUtRGRGHWHPSRSRLVHODSRGHHVWDUPXLWR
TXHQWH*'
$7(1d®2
$RFRORFDURDSDUHOKRFHUWLILTXHVHGHTXHR
FDERGHDOLPHQWDomRQmRHVWHMDSUHVRRXGDQLILFDGR
$7(1d®2
1mRORFDOL]HYiULRVSOXJXHVSRUWiWHLVRX
SURYHGRUHVGHHQHUJLDSRUWiWHLVQDSDUWHGHWUiVGR
GLVSRVLWLYR
1mRDUPD]HQHVXEVWkQFLDVH[SORVLYDVFRPRODWDVGH
DHURVVROFRPXPSURSHOHQWHLQIODPiYHOQHVWHDSDUHOKR
 2UHIULJHUDQWHGHLVREXWDQR5DHVWiFRQWLGRQRFLUFXLWR
UHIULJHUDQWHGR DSDUHOKRXPJiVQDWXUDOFRPXPDOWRQtYHOGH
FRPSDWLELOLGDGHDPELHQWDO TXHQRHQWDQWRpLQIODPiYHO
 
 'XUDQWHRWUDQVSRUWHHDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYRFHUWLILTXH
VHGHTXH QHQKXPGRVFRPSRQHQWHVGRFLUFXLWRUHIULJHUDQWH
HVWHMD
GDQLILFDGR
 &KDPDVYD]LDVHIRQWHVGHLJQLomRYD]LDV
 YHQWLOHDVDODHPTXHRDSDUHOKRHVWiORFDOL]DGR
eSHULJRVRDOWHUDUHVSHFLILFDo}HVRXPRGLILFDUHVWHSURGXWRGH
TXDOTXHU IRUPD4XDOTXHUGDQRQRFDERSRGHFDXVDUFXUWR
LQFrQGLRRXFKRTXH HOpWULFR
(VWHGLVSRVLWLYRIRLSURMHWDGRSDUDVHUXVDGRHPDSOLFDo}HV
GRPpVWLFDVH VLPLODUHVFRPR
 iUHDVGHFR]LQKDHPORMDVHVFULWyULRVHRXWURVDPELHQWHVGH
WUDEDOKR
 FRQVWUXLUFDVDVHFOLHQWHVHPKRWpLVPRWpLVHRXWURV
DPELHQWHVUHVLGHQFLDLV
 FRQILJXUDo}HVGHFDIpGDPDQKm
 $SOLFDo}HVQmRFRPHUFLDLVHVLPLODUHV
 
FLUFXLWR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
6HKRXYHUXPDOX]QRFRPSDUWLPHQWR
 
"5&/®«04XDOTXHUFRPSRQHQWHHOpWULFRSOXJXHFDER
GHDOLPHQWDomRFRPSUHVVRUHWFGHYHVHUVXEVWLWXtGR
SRUXPDJHQWHGHVHUYLoRFHUWLILFDGRRXSHVVRDOGHVHUYLoR
TXDOLILFDGR
"5&/®«0$OkPSDGDIRUQHFLGDFRPHVWHDSDUHOKRp
XPDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDOTXHVySRGHVHUXWLOL]DGD
FRPRDSDUHOKRIRUQHFLGR(VWDOkPSDGDGHXVRHVSHFLDO
QmRpXWLOL]iYHOSDUDLOXPLQDomRGRPpVWLFD*'
v2FDERGHDOLPHQWDomRQmRGHYHVHUHVWHQGLGR
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDQmRHVWHMD
DPDVVDGRRXGDQLILFDGR SHODSDUWHGHWUiVGRDSDUHOKR
8PSOXJXHGHHQHUJLDHVPDJDGRRXGDQLILFDGR SRGH
VXSHUDTXHFHUHFDXVDUXPLQFrQGLR
 
v&HUWLILTXHVHGHSRGHUFRQHFWDUVHjWRPDGDGHHQHUJLD
GRDSDUHOKR
v1mRSX[HRFDERGHUHGH
v6HDWRPDGDHVWLYHUVROWDQmRLQVLUDDILFKDGHDOLPHQWDomR
([LVWHRULVFRGH FKRTXHHOpWULFRRXLQFrQGLR
v9RFrQmRGHYHRSHUDURGLVSRVLWLYRVHPDOkPSDGD
v(VWHGLVSRVLWLYRpSHVDGReSUHFLVRWHUFXLGDGRDR
PRYrOR
v1mRUHPRYDRXWRTXHQRVLWHQVQRFRPSDUWLPHQWRGR
IUHH]HUVHVXDVPmRV HVWLYHUHP~PLGDVRX~PLGDV
SRLVLVVRSRGHFDXVDUHVFRULDo}HVQDSHOHRX
vFRQJHODPHQWRFRQJHODPHQWRGHTXHLPDGXUDV
v(YLWHDH[SRVLomRSURORQJDGDGRGLVSRVLWLYRjOX]VRODU
GLUHWD
6TPEJ×SJP
1mRDTXHoDDVSDUWHVSOiVWLFDVGRDSDUHOKR
 1mRFRORTXHSURGXWRVDOLPHQWtFLRVGLUHWDPHQWHFRQWUDD
SDUHGHGRIXQGR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
 2VDOLPHQWRVFRQJHODGRVQmRGHYHPVHUFRQJHODGRV
QRYDPHQWHGHSRLVGH GHVFRQJHODGRV
 *XDUGHRVDOLPHQWRVFRQJHODGRVSUpHPEDODGRVGH
DFRUGRFRPDVLQVWUXo}HVdo IDEULFDQWHGHDOLPHQWRV
FRQJHODGRV
 $VUHFRPHQGDo}HVGHDUPD]HQDPHQWRGRVIDEULFDQWHV
GHHOHWURGRPpVWLFRVdevem VHUVHJXLGDVULJRURVDPHQWH
9HMDDVLQVWUXo}HVUHOHYDQWHV
 1mRFRORTXHUHIULJHUDQWHVFRPJiVQRFRPSDUWLPHQWRGR
FRQJHODGRUSRLVLVVRcria SUHVVmRQRUHFLSLHQWHRTXH
SRGHULDID]HUFRPTXHRDSDUHOKRH[SORGLVVHe GDQLILFDVVH
RDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
 2VSRVWHVGHJHORSRGHPFDXVDUTXHLPDGXUDVSRU
FRQJHODPHQWRVHFRQVXPLGRV GLUHWDPHQWHGRDSDUHOKR
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUDDOLPHQWRVIUHVFRV
3DUDHYLWDUDFRQWDPLQDomRGRVDOLPHQWRVUHVSHLWHDV
VHJXLQWHVLQVWUXo}HV
v$EULUDSRUWDSRUSHUtRGRVSURORQJDGRVSRGHFDXVDU
XPDXPHQWR VLJQLILFDWLYRGDWHPSHUDWXUDQRV
FRPSDUWLPHQWRVGRDSDUHOKR
v/LPSHUHJXODUPHQWHDVVXSHUItFLHVTXHSRVVDPHQWUDU
HPFRQWDWRFRP DOLPHQWRVHVLVWHPDVGHGUHQDJHP
DFHVVtYHLV
v/LPSHRVWDQTXHVGHiJXDVHHOHVQmRIRUDPXVDGRV
SRUK/DYHR VLVWHPDGHiJXDOLJDGRDXPDIRQWHGH
iJXDVHQmRKRXYHUiJXDGXUDQWH GLDV
v$UPD]HQHDFDUQHFUXDHRSHL[HHPUHFLSLHQWHV
DGHTXDGRVQDJHODGHLUD SDUDTXHQmRHQWUHPHPFRQWDWR
FRPRXWURVDOLPHQWRVRXYD]HP
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHDOLPHQWRVFRQJHODGRVGHGXDV
HVWUHODVVHSUHVHQWHV QRDSDUHOKRVmRDGHTXDGRVSDUD
DUPD]HQDUDOLPHQWRVSUpFRQJHODGRV DUPD]HQDURX
ID]HUVRUYHWHVHID]HUFXERVGHJHOR
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v2VFRPSDUWLPHQWRVGHXPDGXDVHWUrVHVWUHODVVH
DSUHVHQWDGRV QRDSDUHOKRQmRVmRDGHTXDGRVSDUD
congelar DOLPHQWRVIUHVFRV
v6HRDSDUHOKRIRUGHL[DGRYD]LRSRUORQJRVSHUtRGRVGH
WHPSRGHVOLJXHGHVFRQJHOHOLPSHVHTXHHGHL[HDSRUWD
DEHUWDSDUDHYLWDUTXHRFRQMXQWRVHGHVHQYROYDGHQWURGR
DSDUHOKR
*OTUBMBÁãP
H3DUDDFRQH[mRHOpWULFDVLJDFXLGDGRVDPHQWH
as LQVWUXo}HVGDGDVHPSDUiJUDIRVHVSHFtILFRV
v'HVHPEDOHRDSDUHOKRHYHULILTXHVHKiGDQRV1mROLJXHR
DSDUHOKRVHHVWLYHUGDQLILFDGR5HODWHSRVVtYHLVGDQRV
LPHGLDWDPHQWHDRORFDORQGHYRFrFRPSURX1HVVHFDVR
v$QWHVGDPDQXWHQomRGHVOLJXHRDSDUHOKRHGHVFRQHFWHR
SOXJXHGDWRPDGD
v1mROLPSHRGLVSRVLWLYRFRPREMHWRVGHPHWDO
v1mRXVHREMHWRVSRQWLDJXGRVSDUDUHPRYHURJHOR do
aparelho. 8VHXPUDVSDGRUGHSOiVWLFR
*'
v([DPLQHUHJXODUPHQWHRGUHQRQRUHIULJHUDGRUSDUDiJXD
GHVFRQJHODGD6HQHFHVViULROLPSHRGUHQR6HRGUHQR
estiver EORTXHDGRDiJXDVHDFXPXODUiQDSDUWHLQIHULRU do
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRFRQJHODGRU
6HKRXYHUXPFRPSDUWLPHQWRGHDUPD]HQDPHQWRSDUD
DOLPHQWRVIUHVFRV
2'
JXDUGHDHPEDODJHP
veDFRQVHOKiYHOHVSHUDUSHORPHQRVTXDWURKRUDVDQWHV
GHOLJDURDSDUHOKRSDUDSHUPLWLUTXHRyOHRUHWRUQHDR
FRPSUHVVRU
v'HYHKDYHUFLUFXODomRGHDUDGHTXDGDDRUHGRUGR
DSDUHOKRSRLVLVVRQmROHYDDRVXSHUDTXHFLPHQWR
3DUDREWHUYHQWLODomRVXILFLHQWHVLJDDVLQVWUXo}HV
UHOHYDQWHVSDUDD LQVWDODomR
dispositivo.
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
v6HPSUHTXHSRVVtYHORVVHSDUDGRUHVGRSURGXWRGHYHP
HVWDUFRQWUDXPDSDUHGHSDUDHYLWDUWRFDURXSUHQGHUDV
SDUWHVTXHQWHVFRPSUHVVRUFRQGHQVDGRUSDUDHYLWDU
SRVVtYHLVTXHLPDGXUDV
v2DSDUHOKRQmRGHYHHVWDUORFDOL]DGRSHUWRGHUDGLDGRUHV
RXIRJ}HV
v&HUWLILTXHVHGHTXHRSOXJXHGHHQHUJLDSRVVDVHU
DFHVVDGRDSyVDLQVWDODomRGRGLVSRVLWLYR
4FSWJÁP
v4XDOTXHUWUDEDOKRHOpWULFRQHFHVViULRSDUDH[HFXWDURVHUYLoR
WpFQLFRGRDSDUHOKRGHYHVHUUHDOL]DGRSRUXPHOHWULFLVWD
TXDOLILFDGRRXSRUXPDSHVVRDFRPSHWHQWH
v(VWHSURGXWRGHYHVHUUHSDUDGRSRUXPFHQWURGHVHUYLoR
DXWRUL]DGRHVRPHQWHSHoDVVREUHVVDOHQWHVRULJLQDLVGHYHP
VHUXVDGDV
&DPOPNJBEFFOFSHJB
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVTXHQWHVQRDSDUHOKR
v1mRFRORTXHDOLPHQWRVMXQWRVSRLVLVVRLPSHGHTXHRDUFLUFXOH
v&HUWLILTXHVHGHTXHRVDOLPHQWRVQmRWRTXHPDSDUWHGHWUiV
GRVFRPSDUWLPHQWRV
1SPUFÁãP"NCJFOUBM
(VWHGLVSRVLWLYRQmRFRQWpPJDVHVTXHSRVVDPGDQLILFDU
DFDPDGDGHR]{QLRQHPHPVHXFLUFXLWRUHIULJHUDQWHQHP
QRVPDWHULDLVGHLVRODPHQWR2DSDUHOKRQmRGHYHVHU
GHVFDUWDGRMXQWDPHQWHFRPROL[RHROL[RPXQLFLSDLV$
HVSXPDGHLVRODPHQWRFRQWpPJDVHVLQIODPiYHLVRDSDUHOKR
GHYHVHUHOLPLQDGRGHDFRUGRFRPRVUHJXODPHQWRVGR
DSDUHOKRDVHUREWLGRMXQWRGDVDXWRULGDGHVORFDLV
v6HDHOHWULFLGDGHVDLUQmRDEUDDVSRUWDV
v1mRDEUDDVSRUWDVFRPIUHTrQFLD
v1mRPDQWHQKDDVSRUWDVDEHUWDVSRUPXLWRWHPSR
v1mRFRORTXHRWHUPRVWDWRHPWHPSHUDWXUDVPXLWRDOWDV
v$OJXQVDFHVVyULRVFRPRJDYHWDVSRGHPVHUUHPRYLGRV
SDUDREWHUXPPDLRUYROXPHGHDUPD]HQDPHQWRHPHQRU
FRQVXPRGHHQHUJLD
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
DXQLGDGHGHUHVIULDPHQWRHVSHFLDOPHQWHR
WURFDGRUGHFDORU2VPDWHULDLVXWLOL]DGRVQHVWHGLVSRVLWLYR
PDUFDGRFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV
(YLWHGDQLILFDU
$RJDUDQWLUTXHHVWHSURGXWRVHMDGHVFDUWDGRFRUUHWDPHQWH
HOHDMXGDUiDHYLWDUSRVVtYHLVFRQVHTrQFLDVQHJDWLYDVSDUD
RPHLRDPELHQWHHDVD~GHKXPDQDTXHSRGHULDPVHU
FDXVDGDVSHORPDQXVHLRLQDGHTXDGRGRVUHVtGXRVGHVWH
SURGXWR3DUDREWHULQIRUPDo}HVPDLVGHWDOKDGDVVREUH
FRPRUHFLFODUHVWHSURGXWRHQWUHHPFRQWDWRFRPRFRQVHOKR
ORFDORVHUYLoRGHGHVFDUWHGHOL[RGRPpVWLFRRXDORMDRQGH
DGTXLULXRSURGXWR
0DWHULDLVGHHPEDODJHP
2VPDWHULDLVFRPRVtPERORVmRUHFLFOiYHLV'HVFDUWHD
HPEDODJHPHPXPUHFLSLHQWHDGHTXDGRSDUDUHFLFODJHP
(OLPLQDomRGRGLVSRVLWLYR
1. 'HVFRQHFWHRSOXJXHGRVRTXHWH
2. &RUWHRFDERGHDOLPHQWDomRHGHVFDUWHR
2VtPERORQRSURGXWRRXQDHPEDODJHPLQGLFDTXH
HVWHSURGXWRQmRSRGHVHUWUDWDGRFRPROL[RGRPpVWLFR
(PYH]GLVVRHOHGHYHVHUOHYDGRDRSRQWRGHFROHWD
DSURSULDGRSDUDDUHFLFODJHPGHHTXLSDPHQWRVHOpWULFRV
HHOHWU{QLFRV
"5&/®«0'XUDQWHDXWLOL]DomRPDQXWHQomRH
HOLPLQDomRGRDSDUHOKRSUHVWHDWHQomRDRVtPEROR
semelhanteQRODGRHVTXHUGRTXHVHHQFRQWUDQD
SDUWHGHWUiVGRDSDUHOKRSDLQHOWUDVHLURRX
FRPSUHVVRU O dito símbolo será amarelo ou laranja.
e símbolo de aviso de risco de incêndio([LVWHP
PDWHULDLVLQIODPiYHLVQRVWXERVGRUHIULJHUDQWHHGR
FRPSUHVVRU )LTXHORQJHGDIRQWHGHIRJRGXUDQWHR
XVRVHUYLoRHGHVFDUWH
*OGPSNBÁ¶FTEFTFHVSBOÁB
NOMES DE PEÇAS
ANTES DE INSTALAR O APARELHO
Antes de conectar o congelador à fonte de alimentação, verifique se a voltagem indicada na etiqueta de classificação do
seu aparelho corresponde à voltagem em sua casa. Uma voltagem diferente pode danificar o aparelho.
O plugue é a única maneira de desconectar o aparelho e, portanto, deve estar sempre acessível. Para desligar a energia
principal do aparelho, desligue-o e desconecte o plugue da tomada.
O fabricante não deve ser responsabilizado. O fabricante não é responsável por danos que possam ocorrer como resultado
do uso sem aterramento.
INSTALAÇÃO
Instale o aparelho em uma sala seca e bem ventilada. O local da instalação não deve ser exposto à luz solar direta nem
perto de uma fonte de calor, por exemplo um fogão, radiador, etc.
Para garantir uma ventilação adequada do aparelho, permita um espaço mínimo de 10 cm em cada lado do gabinete.
TEMPERATURA AMBIENTE
Este aparelho foi projetado para operar em temperatura ambiente entre 16 ° C e 38 ° C. Se essas temperaturas forem
excedidas, ou seja, mais frias ou mais quentes, o aparelho não funcionará corretamente. Se as temperaturas ambiente
forem excedidas por longos períodos, a temperatura no compartimento do congelador aumentará
acima de -18 e a ocorrência de alimentos estragados pode ocorrer.
ANTES DE COLOCAR ALIMENTOS NO APARELHO
Retire todas as embalagens.
Permita que o dispositivo seja vazio por 2 a 3 horas, pois os compartimentos podem esfriar até a temperatura apropriada.
Limpe o interior do aparelho com água morna e um pouco de detergente líquido para remover a poeira de fabricação e
transporte.
FALHA DE ENERGIA
Se houver uma falha de energia, não abra a porta. Alimentos congelados não devem ser afetados se a falha de energia
durar menos de 10 horas.
Não recongele alimentos congelados que tenham descongelado completamente. A comida pode ser perigosa para comer.
CONTROLE DE TEMPERATURA
Há um botão de controle de temperatura localizado dentro do compartimento da geladeira. Ajuste o botão de controle
conforme desejado para atender às suas preferências individuais.
1
2
3
5
1. prateleira de vidro
2. Gaveta
3. Porta varanda
4. Asa
5. porta
4
CONTROLE DE TEMPERATURA
Exibição de dígitos
Temperatura acima +
Temperatura baixa -
Resfriamento rápido
Fast Freezing
Trava de
segurança
infantil
- Temperatura acima +
- Temperatura baixa -
- Resfriamento rápido (FAST FREEZING)
- Trava de segurança infantil
1. Exiba por 3 segundos com um zumbido longo
quando o produto estiver conectado à eletricidade.
2. Um zumbido curto será ativado sempre que o
botão for pressionado.
3. Existem 4 botões indutivos no visor:
6. Função das Teclas
6.1 Fechadura de segurança infantil
Pressione 3 segundos para ativar / desativar o modo de segurança infantil.
Solicitar operação inválida ao pressionar qualquer botão após entrar no modo de segurança para crianças (dígito
piscando rapidamente no visor)
6.2 Temp + e Temp - -
Ajuste da temperatura interna de -15 graus a -25 graus (ajuste cíclico não permitido)
Configuração de temperatura sem qualquer operação adicional após 5 segundos (parada do flash com dígitos)
6.3 Congelamento Rápido
No modo de ajuste de temperatura, pressione o botão Congelamento Rápido para entrar no modo de congelamento
rápido.
O visor mostra "FF", o tempo de trabalho para um resfriamento rápido é de 26 horas.
Após 26 horas, o modo de congelamento rápido sai automaticamente, a temperatura retorna ao valor definido antes do
modo de congelamento rápido.
4. Memória de falha de energia
O produto lembra as seguintes configurações em
caso de falta de energia: tempo de funcionamento do
compressor e temperatura de ajuste
5. Alarme de Porta
Se a porta aberta demorar mais de 2 minutos, a
campainha começa a tocar e dispara a cada 1 minuto
para trás (3 toques a cada 1 minuto em 10 minutos) e
a campainha para de alarmar após 10 minutos.
MOVENDO O SEU APARELHO
Se o aparelho estiver desligado por qualquer motivo, aguarde 10 minutos antes de ligá-lo novamente. Isso permitirá que as pressões do sistema de
refrigeração se igualem antes do reinício.
Desligue o aparelho e desconecte-o da tomada. Retire todos os alimentos. Remova também todas as peças móveis (prateleiras, acessórios, etc.) ou
fixe-as no aparelho para evitar choques.
Realoque e instale. Se o aparelho ficar de lado por um longo período de tempo, deixe-o em pé por pelo menos 10 minutos antes de ligá-lo.
Seu aparelho usa isobutano (R600a) como refrigerante. Embora o R600a seja um gás natural e ecológico, é explosivo. Portanto, você deve ter cuidado
durante o transporte e a instalação para evitar que os elementos mais frios do seu aparelho sejam danificados. No caso de um vazamento causado por
danos aos elementos mais frios, mova o aparelho de fontes de calor ou chama aberta e ventile a sala onde o aparelho está localizado por alguns
minutos.
Congelando alimentos frescos
Congele apenas alimentos frescos e sem danos.
Para manter o melhor valor nutricional, sabor e cor possíveis, os
vegetais devem ser descascados antes do congelamento.
Beringelas, pimentos, abobrinha e aspargos não precisam de
branqueamento.
Nota: Mantenha os alimentos congelados longe dos que já estão
congelados.
• Os seguintes alimentos são adequados para congelamento:
Bolos e doces, peixes e frutos do mar, carne, caça, aves, legumes,
frutas, ervas, ovos sem casca, laticínios como queijo e manteiga,
refeições prontas e sobras, como sopas, ensopados, carne e peixe
cozidos, pratos de batata, Suflês e sobremesas.
• Os seguintes alimentos não são adequados para congelamento:
Tipos de vegetais, que geralmente são consumidos crus, como
alface ou rabanete, ovos com casca, uvas, maçãs inteiras, peras e
pêssegos, ovos cozidos, iogurte, leite azedo, creme de leite e
maionese.
Embalagem de alimentos congelados
Para evitar que os alimentos percam o sabor ou secem, coloque os
alimentos em uma embalagem hermética.
1. Coloque os alimentos na embalagem.
2. Remova o ar.
3. Sele a embalagem.
4. Etiquetar a embalagem com o conteúdo e as datas do
congelamento.
Embalagem adequada:
Filme plástico, filme tubular de polietileno, papel de alumínio. Estes
produtos estão disponíveis em pontos de venda especializados.
EN-9
EN-10
Tempos de armazenamento recomendados de alimentos
congelados no compartimento do congelador
Esses horários variam de acordo com o tipo de alimento. A
comida que você congela pode ser preservada de 1 a 12
meses (mínimo a -18 ° C).
Comida Tempo de armazenamento
Bacon, caçarolas, leite 1 mês
Pão, sorvete, salsichas, tortas, mariscos preparados, peixe oleoso 2 meses
Peixe não oleoso, marisco, pizza, bolinhos e muffins 3 meses
Presunto, bolos, biscoitos, costeletas de vaca e cordeiro, pedaços de aves 4 meses
Manteiga, legumes (descascados), ovos inteiros e gemas, lagostins cozidos, carne picada
(crua), carne de porco (crua)
6meses
Frutas (secas ou em calda), claras de ovos, carne bovina (crua), frango inteiro, cordeiro (cru), bolos de frutas 12 meses
Nunca se esqueça:
• Quando você congela alimentos frescos com a data de validade até /
melhor / até /, você deve congelá-los antes que essa data expire.
• Verifique se os alimentos ainda não estavam congelados. De fato,
alimentos congelados que derreteram completamente não devem ser
recongelados.
• Uma vez descongelado, os alimentos devem ser consumidos
rapidamente.
FAZENDO CUBOS DE GELO
Encha a bandeja de cubos de gelo (não fornecida) com ¾ cheio de
água potável e coloque no compartimento do freezer. Se a bandeja
de cubos de gelo estiver presa no compartimento, afrouxe apenas
com uma ferramenta sem corte.
Para afrouxar os cubos de gelo, torça levemente a bandeja de
cubos de gelo ou segure brevemente em água corrente.
EN-11
DESCONGELAÇÃO
O compartimento da geladeira descongela totalmente automaticamente
Enquanto a unidade de refrigeração estiver em funcionamento, gotas de condensação ou gelo da parte traseira do
compartimento da geladeira. Isto é normal. Não é necessário limpar a condensação ou o gelo. O painel traseiro descongela
automaticamente. A condensação corre para o canal de condensação e é transportada para a unidade de refrigeração onde
evapora.
Nota: Mantenha o canal de condensação e o orifício de drenagem limpos, para que a condensação possa acabar.
Descongelar o compartimento congelador
O compartimento do congelador não descongela automaticamente, caso contrário, os alimentos congelados começarão a
descongelar.
Uma camada de gelo no compartimento do congelador prejudica a refrigeração dos alimentos congelados e aumenta o
consumo de energia. Remova a camada de gelo regularmente.
Não raspe gelo ou gelo com uma faca ou objeto pontiagudo. Isso pode danificar os tubos de refrigerante.
CONVERSÃO DA PORTA
Se você precisar dobrar as portas da geladeira e do freezer do lado oposto, é recomendável ligar para o agente de serviço autorizado local para fazer essa
conversão ou solicitar um técnico. Os desenhos abaixo são apenas para referência.
Antes de inverter as portas, verifique se o aparelho está desconectado e vazio. É recomendável usar uma chave de fenda de cruzeta e uma chave de boca
(ambas não fornecidas).
1. Remova os alimentos congelados e coloque-os temporariamente em local fresco.
2. Desconecte o plugue da tomada.
3. Para acelerar o processo de degelo, coloque uma panela de água quente em um suporte no compartimento do freezer.
4. Limpe a condensação com um pano ou esponja.
5. Seque o compartimento do congelador.
6. Conecte o dispositivo e ajuste o controle da temperatura conforme desejado.
7. Coloque os alimentos congelados de volta no compartimento do freezer.
1
Remova a tampa da dobradiça superior direita
e o orifício da dobradiça superior.
Remova o interruptor cilíndrico fixo na
tampa da dobradiça superior direita.
2
Remova a dobradiça superior direita e o
orifício da tampa da porta.
Abra o plugue do orifício da tampa da
porta, insira o terminal da fiação da porta no
slot da tampa e feche o plugue do orifício da
tampa.
3
Levante a porta para cima para desencaixá-la
da dobradiça do meio, coloque a porta para um
lado e deite-a suavemente sobre uma superfície
acolchoada.
4 Remova os pés esquerdos e a dobradiça inferior direita.
EN-12
5
Desaparafuse os pés (2) e depois
desaparafuse a porca (3). Remova o
eixo da dobradiça (5) do orifício
direito (4) e insira-o no orifício
esquerdo. Aperte a porca e depois
aperte os pés.
6 Conforme indicado, mova o eixo da dobradiça
inferior do orifício da dobradiça direita para o
orifício da dobradiça esquerda.
7 Reinstale a dobradiça inferior esquerda e os
pés na parte inferior do gabinete.
8
Retire a tampa na tampa da porta, coloque a
tampa no lado esquerdo da porta e prenda.
9
Coloque a porta na dobradiça inferior,
certificando-se de inserir o pino da dobradiça
no orifício na parte inferior da porta, depois
coloque a dobradiça superior esquerda
fornecida na porta e aperte os parafusos.
10
Abra o bujão do orifício da tampa da porta,
remova o terminal da cablagem da porta e
conecte os fios do gabinete um por um,
depois cubra o bujão.
11
Instale a tampa da dobradiça superior
esquerda fornecida no gabinete após instalar
o interruptor cilíndrico da porta e aperte o
parafuso.
12 Instale o bujão do orifício articulado superior
no lado direito da caixa e aperte todos os
parafusos.
EN-13
DICAS PARA ECONOMIZAR ENERGIA
Para o uso mais eficiente de energia do seu aparelho:
Verifique se o seu freezer possui ventilação adequada, conforme recomendado nas instruções de instalação.
Deixe alimentos e bebidas quentes esfriarem antes de colocá-lo no aparelho.
Descongele os alimentos congelados no compartimento da geladeira e use a baixa temperatura dos alimentos
congelados para esfriar os alimentos refrigerados.
Mantenha as aberturas das portas no mínimo.
Abra o aparelho o mais brevemente possível.
Verifique se as portas da geladeira e do freezer estão sempre fechadas corretamente.
RUÍDOS OPERACIONAIS
Ruídos normais
Motores estão funcionando.
O refrigerante está fluindo através da tubulação.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Não use produtos de limpeza abrasivos ou solventes.
1.Desconecte o plugue da tomada.
2. Retire a comida e guarde em local fresco.
3.Limpe o aparelho com um pano macio, água morna e detergente.
4. Limpe a vedação da porta apenas com água limpa e depois seque bem.
5. Após a limpeza, reconecte e ajuste a temperatura conforme desejado.
6. Coloque os alimentos novamente no aparelho.
A luz LED no compartimento da geladeira não pode ser substituída pelo
usuário. Se a luz do LED parar de funcionar, entre em contato com o agente de
serviço autorizado local.
Dicas de limpeza
• Remova todas as prateleiras, prateleiras de portas, recipientes de vegetais, acessórios
removíveis (como bandeja de ovos e bandeja de cubos de gelo, se incluídos) e / ou gavetas
do aparelho. Lave-os em água morna e sabão com uma esponja macia. Enxágüe e seque
bem.
• Limpe as peças internas (incluindo o interruptor da porta, o botão de controle de
temperatura e a tampa da lâmpada) com um pano úmido embebido em uma mistura de
água morna e líquido para lavar louça. Para manchas mais difíceis, use bicarbonato de sódio.
• Limpe as portas, incluindo as bordas, com um pano de microfibra umedecido com um
detergente suave para a louça e água. Use uma esponja úmida e uma escova macia (como
uma escova de dentes) para remover qualquer alimento preso.
Lidar com instalação
asa
Parafuso
Parafuso
1. Alinhe os orifícios dos parafusos da alça
com os do lado da porta.
2. Aperte os parafusos para prender a
maçaneta na porta.
Tampa de rosca
3. Monte as tampas
dos parafusos nos
parafusos.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se houver algum problema com o seu aparelho, verifique os seguintes pontos antes de entrar em contato com o atendimento ao cliente.
ProblemaCausas Possíveis Solução possível
O aparelho não
funciona. Não há eletricidade na tomada. Verifique se o plugue está conectado corretamente e se a
energia está ligada.
Ruído Gabinete não estável ou nivelado. O
aparelho está descongelando. Veja a seção de instalação.
O aparelho não esfria
O ajuste de temperatura não está correto.
Aberturas de porta frequentes.
Grande quantidade de alimentos
adicionados recentemente.
Consulte a seção de controle de temperatura.
Minimize as aberturas das portas para permitir que as temperaturas se
estabilizem.
ESPECIFICAÇÕES
Marca
Modelo
Tipo de dispositivo
A+
Tempo de aumento de temperatura
Capacidade de congelação
265L
265L
12.0kg/24h
220-240V~50Hz
ST(+16°C~+38°C)
2.5A
Cyclopentane
No
Congelador vertical
N(+16°C~+32°C)
42 dB (A) re 1 pW
R600a/40g
62kg
Class I
This appliance is intended to be used at an
ambient temperature between 16°C and 38°C.
302kWh/annum
Corte seguro 24h
0.827kWh/24h
595*660*1850 mm
MILECTRIC
FRV-265
Peso líquido
Dimensões do produto (L x P x A mm)
De A +++ (mais eficiente) a D (menos eficiente)
Eficiência energética
Consumo anual de energia
Volume do compartimento do congelador
Volume bruto total
Classe climática + faixa ambiental
Emissão de ruído
Classe de proteção contra choque elétrico
Tensão e frequência nominais
Corrente nominal
Consumo energético
Isolamento de gás
Carga de refrigerante
Dispositivo de montagem
Consumo de energia 219 kWh por ano, com base nos resultados padrão dos testes de 24 horas. O
consumo real de energia dependerá de como o aparelho é usado e de onde está localizado.
Estrelas do congelador
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja
Tension (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica
(2004/108/EC) y la Directiva RoHS (2011/65/UE).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de
conformidad, póngase con nosotros:
http://www.milectric.com/terminos-de-uso/
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase
en contacto con nosotros:
e-mail:
info@milectric.com
web: www.milectric.com
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: [email protected]
Resumen de Declaración de conformidad
MILECTRIC declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo
dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de
Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de confor-
midad, póngase con nosotros a través del correo [email protected]
Copyright 2020. Todos los derechos reservados
Para mas información y atención al cliente,
visite: https://www.milectric.com/asistencia-tecnica/
SERVICIO TÉCNICO OFICIAL
Si tiene alguna pregunta sobre éste dispositivo, contáctenos:
958 087 169
www.milectric.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Infiniton FRV-265 El manual del propietario

Categoría
Congeladores
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas